Текст книги "Запрещённый приём (ЛП)"
Автор книги: Лорел Кей Гамильтон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 42 страниц)
– Мюриэль и Тодд Бабингтон. – Подтвердил Ньюман.
– Если эта штука была просто орудием убийства, они наверняка выкинули ее в ближайшее озеро или реку, и нам никогда не найти ее. – Заметил Ливингстон.
– Но им очень нужны деньги. – Возразил Ньюман. – Они бы постарались сохранить камни.
– Если вы найдете камни, этого будет достаточно, чтобы доказать, что баг накх был у них. – Сказал Ливингстон.
– Рубин можно выбить из оправы, и он это переживет, в отличие от изумруда. – Заметила я. – Если тетушка Мюриэль и дядюшка Тодд разбираются в драгоценных камнях, они захотят воспользоваться помощью профессионала для их извлечения, но они вполне могли не успеть найти подходящего специалиста.
– Откуда вы так много знаете о драгоценностях, Блейк?
– Я совсем недавно закончила помогать с дизайном своих свадебных колец. Изумруды казались мне симпатичными до тех пор, пока я не выяснила, что у них всего семь-восемь баллов по шкале твердости Мооса, и восьмерка при этом слабая, так что они не предназначены для ежедневного ношения. У рубинов и сапфиров девятка, а у бриллиантов – десятка, это один из самых твердых материалов на планете. Я предпочитаю носить прочные вещи, так что об изумрудах пришлось забыть.
– Вы полны сюрпризов, Блейк. – Заметил Ливингстон.
– Так говорят.
– Нам как можно скорее нужно раздобыть ордер на обыск дома Бабингтонов. – Сказал Ньюман.
– Ну, к счастью, мы занялись этим вопросом еще когда поймали их на грабеже в доме Маршанов.
– Значит, ордер у нас есть? – Уточнил Ньюман.
– Есть. Мои ребята и люди Дюка уже сейчас едут к дому Бабингтонов.
– Мы встретим их на месте. – С улыбкой сказал Ньюман. Сейчас он больше походил на того мужчину, которого я встретила пару лет назад. Он казался моложе, почти как стажер.
– Не сомневаюсь. Счастливой охоты. – Сказал Ливингстон и повесил трубку. Большинство копов не прощаются, по крайней мере, друг с другом.
Я пристегнулась, а Ньюман завел машину. Он покосился на меня.
– Ты уже успела помолиться про себя?
– Еще нет. – Ответила я.
Он ухмыльнулся.
– Только не говори другим маршалам, что я просил тебя помолиться об уликах.
– Я – могила. – Улыбнулась я. Но я предложила ему помолиться с благодарностью за то, что у нас есть сейчас – просто на всякий случай. Пути господни неисповедимы, и никогда не мешает проявить благодарность за что-то хорошее.
64
Ньюман уже завел машину, но я попросила его не трогаться с места.
– Нам надо дождаться Никки и Итана.
Он уставился на меня так, будто я спятила.
– И зачем они сюда едут?
– Черт, я тебе не сказала. Прости, Ньюман. Они встретятся с нами тут.
– Анита, Ледук ясно дал понять, что никому из твоих людей нельзя участвовать в этом расследовании.
– Они везут мне протеиновые батончики и прочие шняги.
– Мы ставим на паузу поиск убийцы, потому что твои бойфренды везут нам еду?
– Мы присоединимся к поискам потенциального орудия убийства, Ньюман, но я должна убедиться в том, что больше не забуду о еде.
– Ты только что поела. – Возразил он.
– Это был всего лишь второй прием пищи за сегодня, а должен был быть третий. Нехорошо, когда я сачкую.
– Хочешь сказать, то, что произошло в клубе, случилось потому, что ты пропустила обед?
– Не совсем, но связь есть.
– Ладно, мы можем подождать несколько минут.
– Они собираются сесть нам на хвост до конца дела.
– Дюк будет в восторге.
– Я в курсе, но они же не с полицейской работой мне помогают. Они просто прикрывают нас и не будут мешать ни работе с уликами, ни разговорам со свидетелями. Они вообще никак не будут вовлечены в расследование.
– Тогда я не понимаю, зачем им сюда приезжать, Блейк.
– На случай, если инцидент в клубе повторится.
– Ты же сказала, что ничего подобного раньше не случалось.
– Это так, и если этого действительно больше не случится, то Никки с Итаном впустую потратят время, сидя у меня на хвосте, но если это повторится, они будут рядом, чтобы помочь.
– Помочь как? – Не понял Ньюман.
– Если я опять начну вампирствовать, один из них примет удар на себя.
– Это еще что значит? В смысле, я в курсе, что означает эта фраза, но что она означает в контексте твоего… что бы это ни было?
– Они позволят мне покормиться на них.
– На их крови? – Вид у Ньюмана был такой, словно ему поплохело от одной только мысли об этом.
Я улыбнулась. Ничего не могла с собой поделать.
– По-твоему, это смешно? – Спросил он.
– Нет, я не считаю это смешным, но твое лицо, когда ты подумал, что я питаюсь кровью… Я должна была посмеяться над этим, либо почувствовала бы себя еще большим монстром, чем я и так есть.
– Прости. Ты не должна позволять моим словам или действиям пагубно влиять на тебя. Я не хотел тебя задеть, но мысль о том, что ты подцепила что-то такое на работе, из-за чего теперь вынуждена питаться кровью, пиздец как меня напугала.
Я больше не улыбалась.
– Я не питаюсь кровью, Ньюман. Я питаюсь… энергией.
– Какой еще энергией?
– Той, которую я предпочла бы не забирать ни у тебя, ни у кого-либо из местных копов.
– Значит, ты покормишься на Никки или на Итане?
– Ага.
– Что ты имела в виду, говоря, что питаешься энергией? – Спросил он.
Я размышляла нам тем, как объяснить ему это, и должна ли я вообще объяснять, когда Итан вырулил на парковку, а рядом с ним сидел Никки. Если бы это не заставило их решить, что я передумала насчет быстрячка, я бы их обоих расцеловала.
65
Я направилась к внедорожнику с таким видом, как будто была взрослым офицером полиции, который вовсе не собирается выставить себя в неверном свете посреди расследования, но к тому моменту, как Никки выбрался из машины, я скорее ощущала себя подростком с бушующими гормонами, которого мало интересует здравый смысл. Мне до смешного хотелось потрогать Никки. Мы же виделись буквально пару часов назад. Я сжала руки в кулаки по бокам от своего тела, напоминая самой себе, что я не должна тянуться к нему, чтобы коснуться его кожи своей. Да что со мной сегодня?
Итан обошел внедорожник спереди и ухмыльнулся нам.
– Когда-то, видя у тебя такую реакцию на других, я ревновал, но дома меня ждет Нильда, а она смотрит на меня точно так же.
Я улыбнулась Итану. Он казался таким счастливым. Мне захотелось обнять его, потому что мне нравится видеть моих людей счастливыми. Никки взял за руку меня, а потом – Итана, и улыбнулся нам обоим.
– Ты так рада тому, что Итан живет свое «долго и счастливо» с Нильдой.
– Разумеется рада. – Ответила я, улыбаясь ему.
Итан рассмеялся и притянул нас с Никки в объятия.
– Ребят, я так люблю вас обоих.
– Анита тебя любит, так что и мне приходится. – Сказал Никки, обнимая Итана со спины.
Я оказалась в групповом объятии, и то счастье, которое мы разделили между собой, как будто бы смыло все беспокойство и сексуальные мыслишки, которые я ловила еще минуту назад, с моей оголодавшей по прикосновениям кожи.
– Вы, ребята, такие милые. – Улыбнулся нам Ньюман.
Мы обернулись к нему, все еще обнимаясь, и улыбнулись, потому что хотели поделиться радостью этого момента. Мы были как те счастливые замужние пары, которым нравится видеть всех вокруг такими же счастливыми, вот только мы понимали, что не все хотят счастья в таком же формате, в каком оно было у нас.
– Спасибо. А теперь я заберу свой провиант и мы поедем искать новые зацепки.
– Давай сперва переоформим ордер. – Предложил Ньюман.
Я посмотрела на него и счастливое сияние во мне начало угасать. Я была рада, что он согласился переписать на меня свой ордер. Я ведь сама этого хотела, да? Тогда почему я чувствую себя так, словно проиграла, а не выиграла? В любом случае, я позволила Ньюману вытащить ордер и протянуть его мне за спиной Никки. Мы с Ньюманом оформили документ, после чего Итан расписался, как свидетель. Я сложила ордер и убрала его в карман своих военных штанов. Теперь он мой, а значит – я во главе этого дела, к лучшему оно или к худшему.
– Анита сказала, что вы поедете за нами? – Уточнил Ньюман.
Никки кивнул.
– Да. – Подтвердил Итан.
– Дюк взбесится, если заметит вас. – Сказал Ньюман.
– Не заметит. – Ответил Никки.
– Как ты можешь быть так уверен?
Никки просто посмотрел на Ньюмана сквозь свои темные очки – взглядом крутого и сурового парня. Итан улыбнулся, что разрушило ауру момента, хотя его разноцветные волосы в сочетании с солнечными очками и точеным телом, которое не скрывалось за броней, говорили об обратном. Тот факт, что я была счастлива за них с Нильдой, не мешал мне наслаждаться зрелищем.
– Они хороши настолько, насколько тебе кажется. – Заметила я.
Ньюман улыбнулся и покачал головой. Я не была уверена, кому адресован этот жест – только мне или всем нам.
– Ты застала Дюка не в лучшие времена. Он круче, чем кажется.
– Может и так. – Согласилась я. – Но лучше я рискну и позволю ребятам спалиться, чем вообще откажусь от своего прикрытия.
– Сдается мне, я что-то упускаю, Блейк.
«Если бы ты знал хотя бы половину того, что упускаешь…», подумала я, но вслух сказала:
– Ты понял, какой энергией я питаюсь?
– Ты как раз собиралась объяснить мне это, когда они подъехали.
– Помнишь, как ты не хотел, чтобы я обжималась с Жизель?
– Да.
– Сам хотел бы со мной пообжиматься?
Ньюман молча уставился на меня.
– Ты на что намекаешь?
– Я к тому, что лучше я покормлюсь на тех, с кем уже знакома близко и интимно, чем случайно скомпрометирую кого-то из нас.
Он нахмурился, глядя на меня, а потом перевел взгляд на моих ребят.
– Я был уверен, что Итан моногамен, и что у него дома есть девушка.
– В основном. – Согласился Итан.
– В смысле? – Переспросил Ньюман.
Я не хотела говорить, что Итан был запасной едой на экстренный случай, как и не хотела объяснять, что изначально он был моим любовником, и покинул мою постель не из-за Нильды, а потому что в моей жизни уже и так было слишком много людей, в которых я влюблена. Итан был отличным парнем, просто… не мой типаж. К счастью для всех нас, Нильду он полностью устраивал. Тем не менее, он все еще находился в списке людей, на которых я могла покормить ardeur, не рискуя разрушить свою жизнь или его. Дома, в Сент-Луисе, Нильда понимала, что это все метафизика, и относилась к этому так, словно Итан был донором крови для настоящего мастера вампиров.
– Это значит, что вместо того, чтобы случайно покормиться на незнакомце в стрип-клубе, Анита может спокойно покормиться на мне, не огорчив при этом мою девушку. – Пояснил Итан.
– Если то, что я видел в клубе, и есть энергия, которой питается Блейк. – Протянул Ньюман. – То моя невеста определенно бы огорчилась.
– Вот почему мы здесь. – Встрял Никки.
– Это что-то вроде энергии секса. Вот почему на работе о твоих романах ходит столько слухов. – Заметил Ньюман.
Мне пришлось приложить усилие, чтобы остаться стоять с каменным лицом.
– Когда я на выезде, как маршал, я не сплю с местными копами. Любой, кто утверждает обратное, врет.
– Я тебе верю. – Ньюман произнес это весьма искренне.
– Спасибо. – Поблагодарила его я.
– Не за что.
– Нам надо как можно скорее встретить Ливингстона и остальных местных копов. – Сказала я.
Ньюман кивнул.
– Тогда поехали.
И мы поехали, хотя я дерзнула ухватить быстрый поцелуй от Никки, прежде чем припустила вдогонку за длинными ногами Ньюмана. Целовать Итана я не стала, потому что любовниками мы не были. Мы были скорее друзьями с привилегиями – по крайней мере, это звучит лучше, чем «еда».
66
Из машины я набрала Эдуарда и рассказала ему о пропавшем баг накхе. Я начала было объяснять, что это такое, но он меня перебил:
– Я знаю, что это, Анита.
– Ну конечно же знаешь. – Улыбнулась я, качая головой.
Ньюман поинтересовался:
– Они узнали что-нибудь новое при осмотре тела?
Я повторила его вопрос Эдуарду, и он ответил:
– Только то, что раны не были нанесены верживотным, и что предмет, который был использован, убийца держал в одной руке – вероятнее всего, в правой. Мы составили список предполагаемых видов оружия, но я признаю, что баг накха в нем нет. Он слишком редкий.
– А если бы я тебе рассказала, что Маршаны перебрались сюда из Индии в девятнадцатом веке, ты бы добавил его в список?
– Возможно. – Ответил он.
– А если бы я сказала, что убийство произошло в комнате, сверху донизу набитой чучелами животных родом из Индии и Африки, а также старинным оружием со всего света, всех мастей и размеров?
– Да, Анита, это бы очень нам помогло.
– М-да, я облажалась. Признаю.
– Нет, облажался тут я, потому что я не стал настаивать на осмотре места преступления.
Я услышала рокот голоса Олафа, но не могла разобрать его слов.
– Мы облажались, что не стали осматривать место преступления. – Поправился Эдуард.
– Что ж, учтем на будущее. – Сказала я.
– Куда вы сейчас с Ньюманом?
– Едем на обыск в дом Мюриэль и Тодда Бабингтона, или куда там еще они могли запрятать баг накх.
– Пришли нам адрес, мы к вам присоединимся.
Адрес пришлось спросить у Ньюмана.
– Сейчас скину адрес. Увидимся на месте.
– Если убийца – человек, то что собирается делать Ньюман со своим ордером? – Поинтересовался Эдуард.
– Теперь это мой ордер. Он переписал его на меня.
Эдуард умолк на пару секунд.
– Становится все интереснее. – Заметил он.
– Ага, я тоже так думаю. Увидимся в доме.
– Отто просит не начинать веселье без нас.
– Он не сказал «веселье».
– Он сказал: «Не убивай никого до того, как мы приедем».
– Постараюсь сдержаться. – Ответила я, пытаясь шутить, но в этот момент голос Олафа раздался в динамике куда ближе прежнего, как будто Эдуард передал ему трубку.
– Убийства – это то, что мы лучше всего делаем вместе, Анита. Дождись меня.
Мой пульс вдруг подскочил, но мне удалось выдавить:
– Дождусь, если, конечно, они не начнут по нам палить. Самозащита прежде всего.
– Не умирай, пока ждешь меня, Анита.
– Не умру. – Ответила я.
Эдуард вернулся к телефону:
– Ньюману не понравится, что ты используешь ордер для убийства обычных людей.
Я с трудом удержалась, чтобы не покоситься на Ньюмана, который сидел за рулем рядом со мной.
– Будем действовать по обстоятельствам. – Сказала я.
Если честно, так далеко я не загадывала. При первой встрече Бабингтоны меня не впечатлили – мне категорически не понравилась Мюриэль, но я все еще не могла хладнокровно убить их, хотя у меня на руках и была бумажка, которая утверждала, что могла. Если они будут арестованы и закованы в наручники, то я не стану в них стрелять. Может, они попытаются стрелять в полицейских. Тогда отпор будет самозащитой. Короче, я понятия не имела, что с ними делать.
Ньюман прервал мою внутреннюю моральную полемику, спросив:
– У Джоселин железное алиби на ночь убийства, но она, судя по всему, все же помогла подставить Бобби – значит, она помогала дяде и тете? В смысле, они ведь могли совершить убийство, пока она была в клубе и получала свое алиби. Эти трое – сообщники?
– Судя по всему, ни дядя, ни тетя не относились к Бобби и Джоселин, как к своим племянникам. Все, кто знал Маршанов, подтвердили, что идиллии между ними и остальными членами семьи не было.
– Это правда, но, думаю, если Мюриэль обнаружила, что ее имени нет в завещании, то она пошла бы буквально на все, чтобы заполучить деньги.
Я уставилась на него. Ньюман был серьезен.
– Соглашусь, но убийство собственного брата? Думаю, она бы не постеснялась подставить Бобби, учитывая ее отношение к его зверю. Она его уже и за человека-то не считала. Я вполне могу себе представить, что она заплатила кому-нибудь за убийство брата, но чтобы сделать это своими собственными руками? Сильно сомневаюсь.
– А вдруг она заставила своего мужа это сделать?
– Может быть, но, если честно, на мой взгляд у него кишка тонка для этого.
– Если выбирать между этими двумя, то я бы скорее подумал, что это сделала Мюриэль. – Сказал Ньюман.
– Я с трудом представляю, что кто-то из них способен совершить убийство собственноручно.
– По-твоему, Джоселин способна? Способна убить своего собственного отца?
– Ее хладнокровные манипуляции и ложь убедили Бобби в том, что она любит его, что она влюблена в него. – Ответила я, качая головой. – Если она так поступила, я бы не стала списывать ее со счетов.
– Он же верживотное. Почему он не почувствовал, что она врет? – Спросил Ньюман.
– Я уже видела, как сильные вампиры и оборотни были одурачены ложью, если она задевала слишком личную для них тему, или если они были чересчур вовлечены в ситуацию эмоционально. Если ты теперь сверхъестественный, это еще не значит, что ты не способен врать самому себе.
– И Бобби недостаточно силен, как оборотень, так что конкретно ему соврать было проще, верно?
– Не совсем. Для оборотней в порядке вещей чуять ложь. Гораздо проще соврать слабому вампиру, чем слабому оборотню.
– Учту на будущее. – Ответил Ньюман.
– Мюриэль, судя по всему, уверена, что именно она унаследует все состояние и предметы искусства. – Заметила я.
– Им с Тоддом предъявят обвинение в краже или что-то вроде того. – Сказал Ньюман.
– Зачем что-то красть, если они были уверены, что Джоселин уступит им львиную долю наследства? В смысле, почему бы им просто не дождаться, пока не огласят завещание и пыль не уляжется?
– Разумно. – Согласился Ньюман. – Но если они не совершали убийства, а Джоселин в это время находилась в клубе, на виду у целой толпы свидетелей, то кто мог это сделать? Кто убил Рэя Маршана?
– В смысле, кто, кроме Бобби?
Он покачал головой.
– Нет, Форрестер и Джеффрис ведь сказали, что убийство было совершено не когтями или клыками оборотня, а значит, это не Бобби.
– Необязательно, ведь он мог знать, что его будут подозревать в первую очередь. Что если он использовал баг накх вместо своих собственных когтей?
– Тогда это определенно предумышленное и хладнокровное убийство. Я не могу представить, чтобы Бобби так поступил. – Возразил Ньюман.
– Согласна, но, должна признаться, он мне нравится больше, чем все остальные члены этой семейки, так что я могу быть предвзята.
– Я тоже. – Признался Ньюман.
– Значит, Джоселин выставила Бобби помешанным и сексуально озабоченным сталкером, который бегает за своей собственной сестрой, а когда отец велел ему отвалить от нее, Бобби слетел с катушек и убил его.
– Если она врет, то да. – Согласился Ньюман.
– Мы слышали ее на записи. Она не была похожа на жертву. Она вела себя как осознанный участник отношений. – Заметила я.
– Она солгала насчет их романа, но что если она действительно верит, что Бобби убил их отца из-за того, что происходило между ними? Может, она настолько травмирована всем этим, что пытается дистанцироваться.
Я нахмурилась.
– По-твоему, она внушила самой себе, что Бобби преследовал ее, или даже изнасиловал ее, чтобы только не винить саму себя в том, что их отношения вынудили Бобби убить Рэя?
– Из твоих уст это звучит как-то притянуто.
– Я много странных вещей повидала, но мне куда больше верится в теорию о том, что Мюриэль надеялась унаследовать дом и все имущество семьи.
– Но если все и так достанется ей, зачем красть? – Спросил он.
– Может, они по уши в долгах или просто задолжали опасным людям, так что у них нет времени ждать, когда огласят завещание. – Предположила я.
– Не думаю, что Мюриэль и Тодд знают хоть кого-то настолько опасного.
– Они должны как минимум знать того, кто укрывает или скупает краденное и интересуется очень дорогими и редкими предметами искусства, а также антиквариатом. – Заметила я.
Он кивнул.
– Логично. Значит, мы предполагаем, что Мюриэль и Тодд как-то вовлечены?
– Ага, либо они – убийцы, либо находятся в сговоре с Джоселин, потому что если Бобби останется в живых и ему не предъявят обвинение, то большую часть наследства получит именно он.
– От убийства Рэя он бы только выиграл. – Сказал Ньюман.
– Да, это дает ему еще один мотив. – Согласилась я.
Ньюман покачал головой.
– Не надо так говорить, Блейк. Мы ведь так близко подошли к тому, чтобы спасти ему жизнь.
С этим я спорить не могла, но я также знала, что имя Бобби не вычеркнут из ордера, даже если мы найдем орудие убийства в кошельке Мюриэль, и уж тем более это не позволит нам вписать в документ новое имя. Это дело вообще не подходило под те случаи, для которых разрабатывалась система ордеров. Я понятия не имела, существует ли законный способ отозвать ордер, если он уже выписан. Можно только сменить цель, но не предписание, да и что нам делать в том случае, если все, кто вовлечен в убийство, оказались людьми? Я не знала. Может, нам все-таки удастся одним махом раскрыть это дело, спасти жизнь и изменить закон.
67
Маршаны-Бабингтоны, они же Бабингтоны, или как их там, проживали в сельском особняке среди кучи точно таких же домов. Каждый из соседних мини-особняков с аккуратными дорожками и ухоженными садами вполне мог считаться красивым. Но все эти дворики, будто сошедшие с открыток, с баснословно озелененными ландшафтами, смотрелись неуместно, как если бы дом пытался втиснуться в неподходящее по размеру платье. Только потому, что ты можешь что-то сделать, тебе вовсе не обязательно действительно пытаться делать это.
Вокруг было так много голубых патрульных тачек, словно они пролились на асфальт и заняли всю дорогу. Смотрелось это так, будто кто-то прошил голубой строчкой каждый зеленый дворик на этой стороне улицы. Ньюману пришлось проехать дальше пункта назначения и развернуться. Ему удалось припарковаться недалеко от входа на территорию соседнего особняка. Как только мы выбрались из джипа, краем глаза я заметила, как Никки и Итан проехали мимо нас.
Ньюман тоже их засек.
– Я всю дорогу их не видел, только сейчас заметил.
– Как и было сказано, они хороши.
Ньюман просто кивнул мне в ответ и мы развернулись, чтобы подобраться ближе к дому. Олаф с Эдуардом проехали мимо нас, потом остановились посреди улицы и дождались, когда мы с ними поравняемся.
Олаф опустил стекло, поскольку мы оказались прямо у двери со стороны водителя.
– Нам припарковаться здесь?
– Там дальше нет места. – Ответила я.
Он молча поднял стекло и отъехал назад, протиснув внедорожник позади джипа Ньюмана. Мы пристроились и ждали рядом с несколькими бежевыми машинами в ряду голубых – они были без опознавательных знаков. Конечно, «без опознавательных знаков» – не совсем точное определение, потому что на пассажирской двери каждой такой тачки была эмблема полиции Мичигана. Правда красной мигалки у машин не было, да и эмблема не была их классической голубой. Кроме того, на крыше отсутствовало специальное табло, поверх которого жирным шрифтом пишут «СТОП». Интересно, у них тут все «неофициальные» тачки бежевые? Надеюсь, что нет. Работать на полицейской машине без опознавательных знаков и так тяжело, даже несмотря на наличие фирменной эмблемы на двери. Когда полицейская машина похожа на обычную, это всегда усложняет работу.
Эдуард поравнялся со мной, пристроившись с одной стороны, а Ньюман уже шагал с другой, когда мы направились вверх по улице, приближаясь к тому дому, который сейчас должна была обыскивать полиция. Олаф шел со стороны Эдуарда, и я вдруг почувствовала, как его сила вспыхнула, словно лев лапой ударил. Я немного запнулась на ходу.
– Ты в порядке? – Спросил Эдуард.
Я кивнула.
– Мне нужен Отто на пару слов, только и всего. Вы с Ньюманом идите вперед.
Я надеялась, что достаточно жирно намекнула на то, что этот разговор небезопасен для Ньюмана, и мне очень нужно, чтобы Эдуард как-то отвлек нашего молодого коллегу. Он едва заметно кивнул мне и продолжил идти вверх по улице, болтая с Ньюманом своим лучшим тедовским голосом. Слов я разобрать не могла, но темп речи был в манере Теда.
– Я не хотел, чтобы это произошло. – Произнес Олаф, как только мы остались наедине.
– Почему это произошло? Твой контроль потрясающий.
– Это так. Моей потере власти над ним нет оправдания.
– Тогда что случилось, Олаф? – Спросила я и остановилась, чтобы мне было удобнее смотреть ему в глаза. Да, мы оба были в солнечных очках, так что зрительный контакт был скорее фигуральный, чем реальный, но так я хотя бы могла смотреть на него, а не под ноги или вокруг себя.
– Я хотел идти рядом с тобой, но мне показалось… непрофессиональным просить Ньюмана отодвинуться.
Я моргнула, радуясь, что он не видит мои глаза.
– Это явно серьезно тебя задело, раз ты до такой степени утратил над собой контроль.
– Ты делаешь меня слабым, Анита.
– Ничего я с тобой не делаю, Олаф… Отто. Твои чувства ко мне могут заставлять тебя ощущать себя глупо, но я над ними не властна. Только ты.
– Ты, разумеется, права, но ведь куда проще винить объект своих желаний за эти самые желания, нежели признать, что ответственность за них лежит на твоей голове, на твоем сердце. Если бы я желал только твоего тела, я бы уже овладел им. – Он вскинул руку, потому что реакция на его последние слова, очевидно, отразилась на моем лице. – Я бы попытался, а вы с Эдуардом попытались бы меня остановить. Я это знаю. Я говорил о том, что если бы нуждался только в сексе и власти над тобой, то с моей точки зрения все было бы значительно проще, но я хочу нравиться тебе, хочу, чтобы ты сама меня захотела. Впервые в жизни я оказался на милости женщины – так, как всегда презирал это в других мужчинах. На секунду я утратил контроль над своим зверем, потому что ты совсем не смотрела на меня. Ты смотрела на Эд… Теда, и меня ты не видишь так, как я вижу тебя. В тот момент мне захотелось причинить тебе боль, чтобы только больше не чувствовать этого.
Я не знала, что сказать. Это была из самых искренних тирад, которые мне только говорили мужчины, и она исходила от Олафа – это просто меня шокировало. Я решила сказать ему правду.
– Ты продолжаешь удивлять меня своей честностью, Отто. В смысле, серьезно. Я очень это ценю.
– Но? – Произнес он.
Тот факт, что он знал, что здесь есть некое «но», означал, что он действительно учится. В прошлом я уже встречалась с мужчинами, которые могли бы остаться со мной, приложи они столько же усилий для сохранения наших отношений. Конечно, никто из них не был серийным убийцей. Это был чертовски серьезный минус Олафа.
– Но говорить мне о том, что ты хотел причинить мне боль только потому, что я смотрела на Теда дольше, чем на тебя… Как мне на это реагировать? Теда я знаю давно – дольше, чем тебя. Мы с тобой еще даже не встречаемся, а ты уже меня ревнуешь?
Олаф разозлился. Его гнев прокатился по нему, как сладкий мускусный парфюм, и в этот момент он запах едой.
– Я не ревную ни одну женщину. – Его голос опустился до рыка, переполненного яростью.
Очевидно, мне не следовало обвинять его в ревности. Я должна была испугаться. Вместо этого у меня свело желудок. Я только что поела, но снова была голодна, и вовсе не до картошки и бургеров.
Я подалась ближе к нему и понизила голос:
– Твоя злость пахнет для меня едой.
Гнев Олафа подскочил на пару делений. Мне тут же захотелось наклониться ближе. Коснуться его, прижаться губами к его коже и выпить до дна. Я едва не уткнулась лицом в его руку. Думаю, если бы на нем не было маршальской ветровки, я бы уже терлась об него, как кошка, которая оставляет метку. Я застыла до того, как успела к нему прижаться.
Он посмотрел вниз, на меня, и его гнев начал гаснуть. Мало кто из моих знакомых был способен так быстро взять себя в руки и успокоиться после того, как разозлился до такой степени. Это были годы и годы практики. Олаф потянулся ко мне, как если бы собирался обнять меня одной рукой. Я отстранилась, но его рука продолжала двигаться в моем направлении, как если бы он по-прежнему намеревался меня обнять. Я отступила назад, чтобы он не смог до меня дотянуться, если, конечно, не собирался схватить меня.
Я увидела или, вернее, почувствовала, что у него мелькнула именно такая мысль.
– Ну и как нам провернуть это так, чтобы никто не пострадал?
Он, судя по всему, воспринял мой вопрос серьезно, как и все, что я говорила. При других обстоятельствах мужчина, который настолько внимателен к тому, что я думала и говорила, был бы настоящим подарком, но это был Олаф, так что это оказалось как-то внезапно и немного стремно… ладно, очень стремно.
– Я не знаю. – Ответил он.
Голос Эдуарда, переполненный говором Тэда, вопросил:
– Эй, вы как там, народ?
Мы обернулись и уставились на него. Он стоял достаточно далеко, так что если бы Олаф схватил меня, а Эдуард бы схватился за пушку, мне бы пришлось немного побороться с Олафом, пока я ждала бы подмоги.
Эдуард подошел чуть ближе и произнес:
– Другие копы начинают вас палить. Решите, что вы хотите, чтобы они увидели.
– У нас сейчас нет времени обсуждать эту тему, Отто. – Сказала я.
– Нет. – Согласился Олаф, но он все еще был зол и чувствовал себя некомфортно. Это было что-то новенькое. Обычно он весьма уверен в себе – пожалуй, даже самоуверен, – однако сейчас ему было как-то не по себе, и прежде я в нем этого не замечала.
– Нас ждет Ньюман. Сейчас мы вместе пойдем по улице, и ты будешь идти рядом со мной, как и хотел. Проблема решена.
Он нахмурился и сказал:
– Мне не нравится, что меня волнуют такие мелочи.
– Это никому не нравится. – Ответила я.
– О каких мелочах речь? – Поинтересовался Эдуард.
Я посмотрела на большого парня.
– Тебя устроит, если я ему все объясню?
Кажется, я удивила Олафа.
– Ты будешь хранить мои секреты от него?
– Не очень большие, но этот – вполне.
– Я хотел идти рядом с Анитой, но не был уверен в том, как мне подвинуть Ньюмана, чтобы это не сказалось на нашем дальнейшем взаимодействии. – Голос Олафа был пустым, когда он говорил это – как будто просто констатировал факт. В очередной раз я удивилась тому, что он хотел отвечать честно. Я знала кучу народа с полным комплектом нормально функционирующих человеческих эмоций, но они бы никогда не вели себя настолько прямолинейно.
Брови Эдуарда за его темными очками поползли вверх, после чего он выдал нам свою лучшую тедовскую улыбку.
– Что ж, я ценю, что ты поделился со мной этим, приятель, и в будущем я постараюсь помочь, чем смогу.
Я уставилась на Эдуарда, гадая, о какой помощи идет речь, но решила забить, потому что Олафу его ответ понравится.
– Спасибо. – Сказал большой парень.
– Пока не за что, приятель, но давайте-ка мы уже двинем к дому, чтобы помочь местным найти улики.
Эдуард оказался с одной стороны от меня и направился к дому. Я решила не отставать, а Олаф поравнялся со мной с другой стороны, так что мы двинулись по улице в ряд, как в каком-нибудь старом-добром вестерне. Ньюман включился в нашу шеренгу со стороны Эдуарда, и мы продолжили идти вверх по улице. Наша четверка передвигалась так, как будто мы были здесь хозяевами. Я вспомнила все те вестерны, которые когда-то смотрела с отцом – где хорошие парни поднимаются вверх по улице навстречу плохим парням для финальной перестрелки. Я читала историю, поэтому знала, что в действительности все происходило совсем не так – самые успешные служители закона на Диком Западе стреляли по плохим парням из укрытия, но на экране это смотрелось бы не так эффектно.








