Текст книги "Запрещённый приём (ЛП)"
Автор книги: Лорел Кей Гамильтон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 42 страниц)
18
Я хотела проверить помещение, чтобы убедиться, что никто не сныкался под столом или типа того, но Ньюман уже рванул прямо к дальней двери, за которой находилась комната с клетками. Я держалась за ним, потому что была его группой поддержки, но это было опрометчиво, а опрометчивость может привести к гибели нас обоих. Буквально секунда ушла у меня на то, чтобы понять, что офисная зона была пуста, и вот мы уже оказались у дальней двери. Ньюман даже не стал проверять, заперта ли она – он просто вышиб ее, впечатав ботинок рядом с замком. Дверь распахнулась, потому что не просто не была заперта – она даже не была толком прикрыта. Она впечаталась в стену и по инерции отлетела обратно к нам. Ньюман остановил ее одной рукой, в другой он держал ствол и направлял его прямо в комнату. Я стояла у него за спиной, но дуло моей пушки смотрело в пол, хотя с предохранителя я ее сняла, и палец держала на спусковом крючке. Раз началась пальба, то предохранитель надо вырубать.
В комнате оказался мужчина в уже знакомой униформе местной полиции. Он целился между прутьев решетки. Секунда ушла на то, чтобы заметить, что незнакомец высокий и худой, но я была слишком занята, пытаясь прицелиться и не ткнуть при этом стволом в Ньюмана. Я даже не стала смотреть, что происходит в клетке. Что бы там ни было, назад не воротишь. А вот в дальнем конце комнаты стоял мужчина – он свел плечи полукругом и держал в руках пистолет. Не в нас он целился, но мы все равно заорали:
– Опусти пушку! – Крикнул Ньюман.
– Брось ствол! – Рявкнула я.
Помощник шерифа развернулся и уставился на нас. Я успела заметить, что он побледнел, а глаза на лице казались просто огромным, словно он был в шоке. Тем не менее, когда он повернулся, пушка повернулась вместе с ним, и я рявкнула:
– А ну брось!
– Не вынуждай нас пристрелить тебя, Трой! – Добавил Ньюман. – Не вынуждай нас делать это!
Я, наконец, опустилась на одно колено у стены напротив клетки, так что у меня была отличная возможность выстрелить в помощника шерифа, не задев при этом Ньюмана и не попав внутрь клетки. Будет пиздец, если я случайно пристрелю того, кого мы тут всеми силами пытаемся спасти.
Не будь у меня на мушке коп, я бы уже пристрелила его, но вот он, наконец, бросил свой пистолет. Его спасла только униформа. Ньюман пнул пушку по полу в мою сторону. Я перехватила свой пистолет одной рукой, освободив вторую, и подобрала оружие помощника шерифа. Бесхозная пушка на полу – это плохая пушка. Я щелкнула предохранителем, поднялась на ноги и прошла вперед, сохраняя в поле зрения полицейского, когда Ньюман опустил его на пол и заломил ему руки за спину.
Я услышала что-то позади нас, тут же развернулась и прицелилась в ту сторону – раньше, чем успела понять, что делаю. Это был просто рефлекс. Я даже сняла ствол с предохранителя и переместила палец на спусковой крючок. Я не стала гадать, перенастроил ли Вагнер свой предохранитель со стандартного режима на более мягкий. Если он это сделал, то в теории кто-то еще мог получить пулю. Мне-то без разницы, потому что коп должен понимать, что не стоит нарываться, когда в дело вступают стволы.
Шериф вскинул руки вверх до того, как я успела заикнуться об этом. Он замер на месте. Хорошо. Не хватало еще, чтобы я пристрелила его в его собственной тюрьме.
Мое периферическое зрение довольно хорошо развито, так что краем глаза я видела, как Ньюман склонился над помощником Ледука, и в то же время могла наблюдать за самим шерифом. Ньюман поднял закованного в наручники копа на ноги.
Я заговорила очень осторожно – так, словно каждое мое слово было пальцем, который замер на спусковом крючке незнакомой пушки.
– Ты контролируешь ситуацию?
– Контролирую. – Ответил Ньюман.
Я сосредоточилась на шерифе, одновременно поднимая свою ствол и опуская пистолет Вагнера дулом к полу. Палец со спускового крючка я убрала, но предохранитель включать не стала. Один из помощников Ледука только что стрелял в заключенного в его собственной тюрьме. Судя по всему, шерифа такой расклад вполне устраивал. К тому же, недавно он сам тыкал в меня пушкой. Второй раз я ему этого не позволю.
– Анита, полегче. – Сказал шериф.
– Пошел ты на хрен. И для тебя я – «маршал Блейк».
– Есть, мэм. – Ответил он.
Он стоял почти неподвижно, руки держал поднятыми. Он очень старался не накалять ситуацию. Круто, потому что нам надо посмотреть, что там в клетке происходит, и понять, кого вызывать – скорую или коронера. Почему я не посмотрела, что происходит в клетке? Как-то привыкла в первую очередь уделять внимание тем, кто держит в руках ствол. Если в тебя часто стреляют, у тебя появляется такой особый навык, когда видишь только важное, а все остальное дерьмо отсекаешь. Исключение – когда речь идет о тех, кто тебе дорог. Тогда ты в жопе, потому что внимание рассеивается. У тебя никогда не будут прикрыты тылы в одном помещении с человеком, которого ты любишь, если только он не вооружен так же хорошо, как и ты. В ином случае у вас будет что-то типа гангстерского свидания.
– Блейк, полегче. – Сказал Ньюман. – Все уже кончено.
Я подумала, что он говорит о нашем узнике, имея в виду, что тот мертв. Это заставило меня покоситься в сторону клетки. Бобби там не было. Что за хрень? Я вновь посмотрела на шерифа, чтобы убедиться, что он по-прежнему стоит с поднятыми руками, как хороший мальчик, и бросила еще один взгляд в сторону клетки – более основательный. Цепь была сломана, чему я не удивилась. Из-под койки торчал край одеяла, так что Бобби, очевидно, воспользовался единственным доступным укрытием в своей камере. Он прятался под кроватью, как ребенок, который испугался монстра из шкафа, но у этого монстра был жетон и пистолет, а прятаться было негде. Мне надо было повернуться к Ледуку, но я не видела следов свежей крови в камере. Это ничего не доказывало, но все-таки давало мне надежду на то, что Бобби еще жив. Чуть позже он может и умереть, но пока я не увижу этого своими собственными глазами, хочется верить, что он в порядке, и у нас еще есть шанс спасти ему жизнь.
– Маршал Блейк, я клянусь, что не представляю для вас угрозы. – Произнес Ледук.
– Я знаю, потому что вы у меня на мушке.
Он тяжело вздохнул – достаточно глубоко, чтобы его живот приподнялся и опустился обратно.
– Я могу опустить руки?
– Нет. Если вы хотите сменить позу, можете сложить их за голову.
Помощник Варгер бормотал что-то перед Ньюманом.
– Я не смог. Мы же были в одной команде. В старшей школе вместе ездили на соревнования. Я знаю, что он – чудовище, но он все еще тот самый Бобби.
В словах уже почти бывшего помощника шерифа была доля правды. Раз в месяц оборотни превращаются в опасного зверя, но большую часть времени они остаются собой. Из-за этого их очень трудно убить, когда они в человеческой форме, но только дурак станет ждать, пока они перекинутся в животную.
Ледук сложил руки за голову, но эта поза была для него явно не слишком удобной. Как минимум потому, что униформа натянулась на нем, когда он сцепил руки на затылке. Либо ему нужен размер побольше, либо пусть займется своей фигурой, чтобы влезать в ту униформу, что носит сейчас. Так или иначе, когда рукава настолько туго облегают руки, тебе понадобится лишняя секунда или две, чтобы выхватить ствол, а Ледук все еще был копом, что подтверждал его значок, висящий на ремне.
– Бобби, Бобби, ты ранен? – Раздался голос Ньюмана.
Я рискнула глянуть в сторону камеры еще один раз, и уловила движение руки под койкой. Я надеялась, что Бобби махнул нам, чтобы дать понять, что он в порядке, но мы должны увидеть его, чтобы убедиться в этом. Все еще завернутый в одеяло, он начал выползать из-под койки, и выглядел вполне нормально. Я порадовалась, что помощник шерифа промахнулся, но тут же задумалась над тем, как он вообще мог промахнуться с такого расстояния.
– Бобби, ты цел? – Спросил его Ньюман еще раз.
– Что? – Переспросил Бобби, нахмурившись.
– Выстрел в таком маленьком помещении наверняка оглушил его. – Пояснила я.
Ньюман повторил свой вопрос громче, и я услышала, как Бобби ответил:
– Я… думаю, да. Я в порядке.
– Мне уже можно опустить руки, маршал Блейк? – Поинтересовался Ледук.
– Нет. – Отрезала я.
– Блейк, по-моему, опасность миновала. – Заметил Ньюман.
Я покосилась в его сторону. Он стоял рядом с закованным в наручники Вагнером, держа его перед собой. Я еще раз проверила пистолет помощника шерифа и сунула его за пояс. Пока сойдет и так. Я двинулась вперед, все еще целясь из своей собственной пушки в Дюка.
– Вы знали, что ваш помощник попытается убить Бобби Маршана? – Спросила я. Вопрос был глупый, потому что Ледук, разумеется, в любом случае стал бы это отрицать, а доказать обратное я не могла.
– Нет. Я четко дал понять своим помощникам, что пока он не начал перекидываться, вы с Ньюманом сами о нем позаботитесь.
– Блейк, все в норме. – Вновь попытался успокоить меня Ньюман.
– Можете опустить руки. – Произнесла я и сунула свою пушку в кобуру.
Ледук опустил руки медленно, как будто боялся напугать меня, несмотря на то, что я в него уже не целилась. Значит, он поверил, что я действительно его застрелю. Приятно знать, что копы воспринимают тебя всерьез.
– Что за херня, Трой? – Поинтересовался Ньюман. Он тряхнул Вагнера. – Каким, блядь, местом ты думал?
– Не ты нашел Рэймонда Маршана. – Заметил Ледук. – Это сделал Трой. Не ты застал мальчишку в постели, спящего и перемазанного кровью его дяди. Это сделали мы.
– Я прибыл так быстро, как только мог, Дюк. – Сказал Ньюман.
– Я знаю. Ты всегда приходишь, когда мы тебя зовем. Приятно знать, что можешь рассчитывать на поддержку со стороны другого служителя закона.
– Ты знал, что я веду это дело, Трой. Тебе следовало оставить это мне.
– И как бы я это сделал? Ты вызвал Блейк, чтобы спасти чудовище, а не убить его. – Парировал Вагнер.
– Если я правда сделал это с дядей Рэймондом, то я чудовище и заслуживаю смерти. – Подал голос Бобби, усаживаясь на койку и оборачиваясь одеялом, словно ему было холодно. Бывает, что тебя знобит после того, как кто-то пытался тебя застрелить. Если мы не планируем убивать Бобби, надо раздобыть ему какую-нибудь одежду.
Ледук ткнул пальцем в Бобби.
– Даже сам монстр со мной согласен.
– Я сказал «если», Дюк. Я не валялся в коме после перекидывания больше десяти лет. Я всегда помню, что я делаю, когда я в животной форме. Я помню, что я делал той ночью, и я не трогал дядю Рэймонда.
– Мы нашли тебя, перемазанного в крови, Бобби. – Возразил Вагнер. Голос у него был такой, будто он вот-вот заплачет.
– У меня нет этому объяснения, но я не мог причинить вред своему дяде. Я вообще никому не мог навредить. Большую часть вечера я провел с Джоселин. Спросите ее. Она подтвердит, что оставила меня в спальне, когда я начал отрубаться после перекидывания.
– Джоши рыдает, как ненормальная, с тех самых пор, как обнаружила тело своего отчима с ног до головы в крови. Им даже пришлось накачать ее таблетками, чтобы она успокоилась. – Заметил Ледук.
– Я бы запомнил, как сделал то, в чем ты меня обвиняешь, Дюк.
– Я все еще вижу, как Джоселин рыдает на полу, стоя на коленях, и баюкает своего папочку, а вокруг все в крови. Она кричит, и сама она в крови, и все, блядь, в крови.
– Хочешь сказать, Джоселин нашла дядю Рэймонда? – Уточнил Бобби.
– Ага. – Ответил Вагнер, косясь через плечо на Ньюмана.
Бобби Маршан был поражен. Я не могла подобрать другого слова.
– Господи, это же ужасно.
– Раньше надо было об этом думать. До того, как укокошил его в одной из главных комнат дома, где его без труда мог обнаружить любой из домашних. Разве тебе не приходило в голову, что это может сделать Джоселин? В доме жили только вы трое, да прислуга. – Сказал Ледук.
– Той ночью в доме не было прислуги. – Возразил Бобби.
– Что ты сказал? – Переспросила я.
– У слуг той ночью был выходной, при том стандартный. – Ответил мне шериф.
– Все в городе об этом знали? – Уточнила я.
– Наверное. А что?
– Вам не кажется подозрительным, что никого из слуг не было в доме, когда кто-то убил Рэймонда Маршана?
– Нам наоборот повезло. В противном случае там была бы бойня.
– Даже Кармайкла не было. – Заметил Бобби.
– Что еще за Кармайкл? – Спросила я.
– Рабочий, который жил в доме. Работяга такой. – Ответил Ньюман.
– «Работяга». Не слышала, чтобы кто-то использовал это слово за пределами старых британских детективных романов.
– А мне нравятся старые британские детективные романы. – Сказал Ньюман.
– Ты продолжаешь меня удивлять, Ньюман. Насколько необычно то, что Кармайкл отсутствовал?
– Довольно необычно. – Ответил Бобби. – Ну, было необычно до того, как он начал встречаться со своей новой девушкой. Так-то он обычно находился в доме по ночам.
Я повернулась к шерифу.
– Остальные в городе знали, что Кармайкла не будет?
– Он встречается с Хейзел Филлипс. – Ответил Ньюман. – Она работает официанткой в «Сахарном Ручье».
– Какое отношение его личная жизнь имеет к моему вопросу?
– Кармайкл провел ночь с Хейзел. «Сахарный Ручей» – самый популярный ресторанчик в городе, туда все ходят за завтраком или ланчем. Если он рассказал своей девушке о том, что планирует провести ночь у нее, и сделал это во время ее смены, то о его планах знала бы половина страны.
Шериф так неодобрительно покачал головой, что его щеки затряслись. Он напоминал мне здоровенного бульдога.
– Я бы принял эту теорию, если бы Рэя застрелили, но его растерзали в клочья. У нас тут нет других оборотней, кроме Бобби.
– Да ладно, шериф. Вы сами-то что бы подумали, если бы смерть не выглядела, как от рук верлеопарда? Тот факт, что это произошло в ночь, когда дом пустовал, вас не смущает?
Он нахмурился.
– Я знаю, что я видел, Блейк. Ни один человек не способен сотворить с другим подобное.
– Вы бы удивились, если бы знали, что люди способны сотворить со своими сородичами. – Заметила я.
– По-вашему, я просто провинциальный коп, который ни хрена не замечает.
– Она не это имела ввиду. – Вступился Ньюман.
– Я имела ввиду, что видела, на что способны люди в отношении других людей. В такие моменты невольно хочется верить, что это сделало какое-нибудь чудовище.
Ледук набрал побольше воздуха в легкие и медленно выдохнул.
– Ладно. Я взял вас на мушку, вы взяли на мушку меня. Будем считать, что мы квиты, и прицелимся, наконец, в настоящее чудовище.
– Я подумал, что если сделаю это, все будет кончено. – Подал вдруг голос Трой. Его лицо было мокрым от слез, хотя он уже перестал плакать.
– Бобби был бы мертв, а на тебе повисло бы убийство, Трой. Для тебя бы все только начиналось. – Возразил Ньюман.
– У меня в кармане лежит ордер. – Сказал Трой.
Все, у кого был жетон, уставились на него. Ледук заговорил медленно, как с ребенком, который сделал что-то плохое.
– Но что это меняет, Трой?
– Вы сказали, что это – карт-бланш. Что он поможет избежать тюрьмы. – Ответил Вагнер. Глаза у него были такие наивные, словно он вообще не понимал, каких делов натворил.
– Если бы ордер был в руках маршала, который там указан, то да, но для других людей это правило не работает.
Трой моргнул и уставился на Ледука. Я задумалась, насколько у него в принципе варят мозги. Явно не слишком быстро.
– Трой, в ордере указано мое имя. – Пояснил Ньюман. – Если я участвую в охоте, тогда это – легальная казнь. В противном случае это будет считаться убийством.
– Погоди, Ньюман. Если Бобби начнет перекидываться в своей клетке, то мы в него выстрелим, чтобы он точно никому не навредил. – Вмешался Ледук.
– Помощник Вагнер, заключенный начал перекидываться, когда вы стали стрелять? – Спросила я.
Трой посмотрел на меня, качая головой.
– Нет, но он ведь убил Рэя. А у меня в кармане был ордер.
– Трой, мать твою. Я в курсе, что ты тугодум, но соображай уже. – Рявкнул Ледук.
– Трой Вагнер, вы задержаны по подозрению в покушении на убийство Бобби Маршана. – Произнес Ньюман. Он сказал это тем тоном, которым все копы обращаются к подозреваемым. Я сама никогда никому не зачитывала их права. Это делается только при взятии под стражу. Я так не поступаю. Вампиры прозвали меня Истребительницей. Я пленных не беру.
19
Ливингстон и Кейтлин были чертовски удивлены, обнаружив помощника Вагнера в соседней клетке рядом с Бобби, но когда мы разъяснили им ситуацию, они не стали возражать.
– Я слыхал, вы из тех, кто сперва стреляет, а потом задает вопросы, Блейк. – Заметил Ливингстон. – Я удивлен, что вы не пристрелили Троя.
– Признаюсь, я и сама удивлена. Наверное, дело в его униформе.
– Не верьте тому плохому, что слышали о маршале Блейк. Она из числа лучших офицеров сверхъестественного отдела, с которыми мне только доводилось работать. – Заявил Ньюман.
Я улыбнулась ему.
– Спасибо, Ньюман.
– Если бы я верил во всякие глупости, меня бы здесь не было. – Сказал Ливингстон.
– Вы с большей охотой поможете казнить невиновного или окажете услугу вавилонской шлюхе? – Поинтересовалась я.
– Не припомню, чтобы я использовал такую формулировку. – Парировал Ливингстон.
– Чему я очень рада. – Заметила я.
– Хотите сказать, вас так в лицо называли другие офицеры? – Встряла Кейтлин.
– Было дело. – С улыбкой ответила я, потому что иногда плохие вещи надо говорить вслух и с улыбкой, в противном случае осадок от них выжрет тебя изнутри. Улыбайся и мысленно посылай их на хрен.
– Ох, это… это ужасно. – Сказала она.
– Согласна.
– Мне жаль, что вы имели неудовольствие столкнуться с таким непрофессионализмом со стороны офицеров полиции. – Сказал Ливингстон. Это прозвучало искренне, так что я поблагодарила его.
– Как ни странно, чем ближе моя свадьба, тем реже я слышу в свой адрес подобные вещи. Если людей так огорчает, что я сплю с монстрами, разве свадьба с монстром не должна была сделать еще хуже?
– Речь идет о браке. – Заметил Ливингстон. – Мы не поливаем грязью чужих супругов.
– Супругов у меня пока нет, но я возьму это на заметку. А теперь скажите, что вам от нас требуется, чтобы снять отпечатки ног Бобби?
– Кейтлин должна быть в безопасности, пока собирает улики, и я бы не хотел убивать нашего заключенного, чтобы защитить ее, потому что это пустило бы коту под хвост все то, чем мы здесь сейчас занимаемся.
– Простите, что разорвал цепи. – Извинился Бобби.
– Ты пытался спастись от пули. Не извиняйся. – Успокоила его я.
– У нас нет ничего крепче цепей, чтобы удерживать его. – Подал голос Дюк.
– У меня есть наручники для сверхъестественных существ. – Сказал Ньюман.
– Неплохо для начала. – Заметил Ливингстон.
– Можно обернуть цепи вокруг наручников. – Предложил Дюк.
Я покачала головой.
– Это его не удержит.
– Что ж, госпожа Эксперт, тогда скажите нам, что его удержит.
– Для вас я – «маршал Эксперт», а с удержанием заключенного прекрасно справятся наручники, которые есть у нас с Ньюманом.
– Думаю, серебряные цепи должны сработать. – Заметил Ливингстон.
– Во-первых, у вас есть серебряные цепи нужного размера? – Уточнила я.
Ему вдруг будто бы стало неудобно, и я не сразу поняла, что это была его версия смущения.
– Нет.
– А во-вторых, серебро стирает им кожу – оно действует, как металлический аллерген, но это не значит, что серебряные цепи прочнее.
– Я думала, они загораются от прикосновения к серебру. – Удивилась Кейтлин.
– Нет, ничего театрального. Требуется время, чтобы серебро повредило кожу, если только речь не идет о лезвии или пуле с высоким содержанием серебра. В таком случае оружие будет столь же эффективно против них, как и против обычных людей.
– Мы можем носить серебряные украшения, если между металлом и кожей есть одежда. – Добавил Бобби. – Это помогает скрывать, кто мы такие.
– Смотрите, какой полезный. – Съязвил Ледук.
– Ты меня почти всю мою жизнь знаешь, Дюк. Это все еще я.
– То, что растерзало Рэя, не было человеком, так что мальчишки, которому я помогал тренироваться когда-то, больше не существует. Он умер в Африке, когда на него бросился леопард, а обратно домой вернулось чудовище.
– Хватит. – Вмешалась я.
– В своей тюрьме я сам буду решать, когда хватит.
– Думаю, я только что сделала это за вас.
– Вы не обязаны обожать друг друга, чтобы работать вместе. – Заметил Ливингстон.
– О, хорошо. – Обрадовалась я. – А то на минутку показалось, что нам с Дюком все-таки придется подружиться.
– Блейк. – Почти взмолился Ньюман.
– Если я должен называть вас маршалом, то вы зовите меня шерифом.
– Дюк. – В голосе Ливингстона не было мольбы, скорее предупреждение.
Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
– Ньюман, капитан, вы правы. Нам не нужно быть в восторге друг от друга, чтобы делать свою работу и быть профессионалами.
– Замечательно. – Сказал Дюк. – Разберемся с этим делом, чтобы вы вернулись к себе домой, и мы могли недолюбливать друг друга на расстоянии.
Я кивнула.
– Мне устраивает.








