Текст книги "Под сенью Великого Леса (СИ)"
Автор книги: Лисс Локхарт
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 45 страниц)
– Неплохо. Вы довольно долго оставались незамеченными, но слишком сильно сократили дистанцию и потеряли бдительность. Почему не остались дома? Вам нужен сон.
– Речь идет о наших друзьях, – ответила Меличента.
– И о нашей дочери, – напомнила Эври Грейс. – Мы знаем, что нам нужно, Скаэль Хаскель, и никто за нас решать не станет. Даже такой мудрец, как ты.
– Я вам ничего плохого не посоветовал, – пожал плечами Скаэль. – Но раз уж пришли, оставайтесь. Воля ваша. Главное, не шумите.
Он отвернулся, забыв о существовании попутчиков, чтобы сосредоточиться. Не так уж просто идти по следу, когда тебя отвлекают посторонние звуки. След – это не просто отпечатки ботинок на влажной земле. Это целый мир, замкнутый на узкой тропинке, и тот станет хорошим Следопытом, кто умеет чувствовать его. Этому искусству Скаэля научил его наставник, а сам Скаэль в свое время передал эти знания Фалиону. Он не был частью Эйланиса и воля Фалиандра его не касалась, так что Фалион пришел к правильному человеку.
– Мы отстаем от них буквально на час, – сообщил Скаэль, когда его догадка о выбранном направлении беглецов подтвердилась. – Они идут в Сверкающий Дом. Нагоним их, если поспешим.
Упрашивать попутчиков не пришлось. Каждый из них готов был Землю облететь, лишь бы помочь тем, кого они так любят. Скаэль не мог их в этом упрекнуть.
*
Джуди сжимала в руке холодное медное кольцо. Она представляла себе перемещение с его помощью несколько иначе, думала, что сможет взять процесс под контроль, но кольцо само знало, в какой мир открыть портал. Теперь они стояли посреди бескрайней невыразительной пустоши, где изредка попадались только камни и высохшие деревья. На горизонте Джуди видела пещеру и слышала из его темного провала настойчиво зовущие голоса.
– Вы это слышите?
– Что? Свист ветра? От него уши изрядно закладывает, – кивнул Мелвин.
– Я не про это. Ладно, проехали. Что в той пещере?
– Мы первый раз в этом мире, как и ты, – напомнил Фалион. – Но я не думаю, что стоит к ней приближаться.
Джуди снова посмотрела на темный провал. Мрак пещеры завораживал. Он так и манил поведать невероятную тайну, которая расставит все по местам и наведет порядок в Великом Лесу. Никто не обращал внимание, но Джуди слышала настойчиво шепчущий голос: не враждебный, не хитрый, даже не проявляющий интереса, только дружелюбие и некое подобие теплоты.
– Подойди сюда, сестра,
Да присядь-ка у костра.
Будешь нынче нашей гостью,
Поболтаем до утра.
Иногда Джуди казалось, что говорит один, иногда – что ей в уши нашептывает целый хор неземных голосов.
– Вы уверены, что мы там, где нужное место? – поежившись, спросила Дианта.
– Я ни в чем не уверен, – признался Мелвин. – А ты что скажешь, Фалион?
Фалион ничего не ответил. Он тоже смотрел в мрак пещеры и даже сделал туда робкий шаг, но вовремя остановился.
– Я уверен, мы там, где нужно. Знаете, что я думаю? Та пещера – это то место, где Дерк говорит с Оракулами, – он покачал головой, точно сам себе не верил. – Ты слышишь их, Джуди?
– Мне кажется, да… Они зовут меня зайти. Я не хочу им сопротивляться.
– Я тоже их слышу.
Дианта и Мелвин недоуменно переглянулись.
– Ребята, послушайте, вы уверены, что это хорошая идея?.. – начал было Мелвин, но ни Фалион, ни Джуди уже не могли остановиться.
В тот момент Джуди знала, что все прожитые годы ждала этой минуты. Той самой, когда она войдет под своды темной пещеры, где царит только мгла, и хор голосов хлынет ей в уши, наполнит и очистит сознание. Уже не имело значения, где друзья, где пол и потолок, где гарантии, в конце концов, что она останется жива. Джуди не испытывала страха, хотя шла сквозь тьму, и чувствовала, как душа наполняется живым теплом. Она сама потеряла любые сходства с человеческим существом и превратилась в тепло, на которое с такой добротой смотрели из неизвестности невидимые мудрые создания. Они не были богами и не были волшебниками. Оракулы принадлежали той части вселенной, какой человеческое сознание никогда не способно будет понять.
Джуди доводилось переживать подобные эмоции лишь раз, когда она была в Сердце Мира, и слезы снова, как и в тот день, заструились по ее лицу.
– Вытри слезы, подле сядь.
Мы тебя хотим познать.
Ты не зверь, не человек,
Слишком долог уж твой век.
Изумление наконец привело Джуди в чувство, вернуло способность осознавать реальность. Дерк испытывал подобное всякий раз, когда заходил в пещеру к Оракулам, и Джуди не знала, пожалеть его или позавидовать.
– Что вы такое говорите? Я всю жизнь была человеком.
– Жизнь изменчиво течет,
Глядь – и новый поворот.
Рамки прежние не мерь,
Ведь они не влезли б в дверь.
Раньше Джуди иногда корила Дерка за то, что он не может четче передать свою беседу с Оракулами и их советы. Теперь она понимала, что сделать это невозможно. Оракулы мыслили и говорили образами, для обычных людей недоступными. Истолковать их слова можно было по-разному.
– Хотите сказать, я бы не смогла попасть к вам, будь я прежней? – Джуди горестно усмехнулась. – Да уж, война, в которую втянуло нас ваше предсказание, изменила меня. И ни к чему не привела. Может, хоть вы объясните, почему?
– Сложный выбор, сложный путь:
Не понять, куда свернуть.
Ты ошибку допустила.
Догадайся, в чем же суть?
– Я понятия не имею, – призналась Джуди. – Я понимаю, что мы все изначально делали не так, как надо. Но как надо, я не знаю. И где эта ошибка, значит, понять тоже не могу.
– Узок круг людских идей.
Мы расскажем без затей:
В прошлом кроется, сестра,
След угасшего костра.
Чтобы прошлое вернуть,
Надо время обернуть,
На иголку насадить
Мотылька не позабыть.
Нет, не поздно, не робей!
Ключ к спасению – у дверей.
В час решающей борьбы
Станешь мотыльком судьбы.
Джуди больше всего на свете хотела продолжить разговор. Она знала, что стоит на пороге чего-то важного, что ей только что приоткрылась завеса собственной судьбы. Но в то же время она знала, что ее аудиенция у Оракулов закончилась. Им не было нужды говорить об этом, она сама почувствовала, что ее время истекло, их слова иссякли, и настала пора уходить из этого темного бесконечного пространства.
Джуди вышла из пещеры сразу же после Фалиона. Она догадывалась, что Оракулы говорили с ними о разных вещах, и расспрашивать Фалиона не стоит.
– Ну и какого лешего сейчас произошло? – скрестил руки на груди Мелвин. – Может, объясните?
– Да тут и объяснять нечего, – пожала плечами Джуди. – Мы услышали Оракулов, они услышали нас и захотели поговорить. Дать совет. Теперь я понимаю, почему принять правильное решение после разговора с ними так сложно.
– Как ты ощущаешься во время говорения с ними? – полюбопытствовала Дианта.
– Странно. Очень неопределенно. Они ни о чем не говорят прямо, только туманными намеками, да к тому же в стихах.
– Я читал, что на самом деле они поют в такт мелодии своего мира, но мы не можем ее услышать, – задумчиво сказал Фалион. – Оракулы – самые непостижимые существа в Поясе Артемиды.
– Где-где? – переспросила Джуди.
– В Поясе Артемиды. Это миры, которые объединяет между собой Великий Лес, – терпеливо пояснил Фалион. – Великие духи, и чему только вас учили в школе?
– Лучше не спрашивай, – отмахнулась Джуди.
– Великий Лес – лишь один из бесчисленного множества, – продолжил Фалион. – Но есть еще и Таверна, и Малый Осколок, и Библиотека, и Коридор… Перечислять их можно до бесконечности. Вселенная намного больше, чем написано на страницах учебников, Джуди. Давайте двигаться дальше. У нас мало времени, а поговорить можно и по пути.
Тут Избранным пришлось с ним согласиться: они и без того потратили драгоценные минуты на поиски кольца в Сверкающем Доме. Чего только не обнаружила Джуди, пока ворошила тайники Дерка! Артефакты, оставленные в залог, волшебную одежду, необычное оружие и странные приспособления, напоминавшие современные гаджеты с Земли. Самой запоминающейся находкой стал старый расписной чайник, рисунок на котором уже потрескался и потускнел от времени. Приподняв крышку, Джуди ожидала увидеть только горстку пыли, но дно чайника было чистым. Там покоилась насаженная на иголку бабочка. Джуди не стала доставать ее из чайника, боясь повредить крылья, но сердце охватила необъяснимая тяжелая печаль.
Великие духи.
Бабочка.
Джуди чуть не остановилась от неожиданности. Совпадение? Оракулы тоже говорили о бабочке, о мотыльке, насаженном на иголку, и о том, что Джуди предстоит стать мотыльком судьбы. По рукам пошли мурашки. Джуди надеялась, это не значит, что в грядущей решающей битве ей суждено умереть.
– Послушайте, я вот чего не понимаю, – прервал ход ее невеселых мыслей Мелвин. – Почему вы с Джуди слышали Оракулов, а мы с Диантой стояли, как дураки, и только рты разевали? Мы прислушивались, как могли, но кроме ветра ничего не слышали.
– Дело совсем не в том, дураки вы или нет. Тут вашей вины нет, – объяснил Фалион. – Просто есть люди, которые чувствительны к сердцу мира и иногда способны видеть, слышать и ощущать сокрытое. Порой им открывается изнанка мира, не доступная другим. Чаще всего все случается само собой, как было у нас с Джуди, но это можно научиться контролировать.
– Дерк, должно быть, умеет, – кивнул Мелвин.
– Дерк получил умение чувствовать Сердце Мира и легко путешествовать туда из любой точки Великого Леса, когда к нему перешла сила Хранителя, – покачал головой Фалион. – Видеть его, когда пожелает, он тоже умеет, но это дается ему с большим трудом.
– Тогда Редания, – не сдавался Мелвин. – Это же Белая Колдунья, одна из самых могущественных волшебниц Великого Леса!
– Отнюдь, – улыбнулся Фалион. – Белая Колдунья не может даже попасть в Сердце Мира, не то что видеть и слышать его. Изредка она чувствует изменения в настроении Великого Леса, но это связано с ее колдовскими способностями, не более того.
– Кто же тогда умеет? – спросила Дианта.
– Тилиан О’Дарра, мама Мелвина. Самариэль и Сараил – совсем немного. Несколько сильвов из Братства Чародеев. Я знаю сильва, который так долго и пристально вглядывался в Сердце Мира, что в конце концов в нашей реальности ослеп. Впрочем, он все равно выглядит и ведет себя, как зрячий, потому что Сердце Мира всегда указывает ему верную дорогу. Этот человек был моим наставником.
– Ремир, что ли? – изумленно выдохнул Мелвин.
– Я обучался не только у Ремира, Мелв. Я бы сказал, из всех моих наставников он единственный, у кого я почти не обучался.
Фалион остановился. Под ржавым небом величественно возвышалось строение, похожее на вытянутую стальную пирамиду. Это было неприветливое, неуютное место, и Джуди сразу поняла, что они пришли по адресу. Поборов острое желание развернуться и уйти, Джуди подошла ко входу в пирамиду и осмотрелась.
– Странно. Я думала, что вход в нее будет запечатан за семью замками, и пройти может лишь тот, кто принесет кровавую жертву и знает секретный пароль. Но тут просто проход. Неужели все так просто?
– Мне кажется, это недобрый знак, – покачал головой Мелвин. – Дерк рассказывал, пирамида всегда была надежно защищена. Как, кстати, и мир: попасть в него могли только Последователи, те, кого они принимают и те, кому удалось ускользнуть из-под их взгляда.
– Ой-ой, – прошептала Джуди.
Дианта, которой надоело топтаться на пороге и обсуждать скучные теоретические вопросы, прошла внутрь. Не ударил гром, небо не упало, пирамида не сложилась пополам. Не произошло вообще ничего, что можно было счесть надежной защитой. Переглянувшись, Джуди и Мелвин шагнули следом за Диантой.
Широкие каменные ступени вывели в треугольный зал. Вдоль стен тянулись ряды скамей, а потолок, повторяющий очертания пирамиды, стремился высоко вверх. Самая его верхушка была остеклена. В середине зала стояла глубокая черная чаша, в которой, судя по пеплу, было принято разводить огонь. Сейчас он не горел, и в пирамиде было холодно, как поздней осенью. Джуди зябко поежилась.
– Никого, – прошептала Дианта, и ее голос эхом отразился от стен.
– Нет, здесь кто-то есть, – не согласился Фалион. – Но похоже, не в том виде, в котором мы рассчитывали.
Он медленно двинулся по кругу, заглядывая за скамьи, пока наконец не остановился. По его лицу все уже стало ясно. Джуди, Мелвин и Дианта подошли ближе и увидели труп мужчины. Никаких следов крови не было, но лицо мертвого перекосилось в гримасе ужаса. Фалион присел рядом с ним на корточки и внимательно осмотрел.
– Его звали Арнольд Вейн. Он погиб сегодня ночью от сильного магического удара. Его, вне сомнений, убили сами Последователи.
– Арнольд Вейн был главой Последователей, – изумленно покачал головой Мелвин. – Дерк всегда говорил, что он лишь пешка в руках… как там его? Альмарена Истиса, кажется. Похоже, нападение Ворлака стало поводом избавиться от Вейна. А как ты узнал его имя?
– Заглянул на изнанку мира. Его имя еще тесно переплетено с телом: настолько, что его можно увидеть.
– Лучше бы и не спрашивал, – пробормотал Мелвин.
Дианта сурово посмотрела на него, намекая, чтобы Мелвин поменьше болтал и задавал вопросов, но побольше занимался делом.
– Есть тут еще погибшие? – осведомилась она.
– Чувствую, что да, но не в этом зале.
– Здесь есть еще два прохода, такие же, по которому мы пришли в зал. Каждый в свой угол пирамиды. Возможно, там кто-то есть, – предположила Джуди.
Никто даже не предлагал разделяться: друзья-то и вместе не чувствовали себя в безопасности. Джуди, впрочем, догадывалась, что нападать в пирамиде уже некому. Все враги, какие были, собрались в Великом Лесу, делить его на кусочки под пристальным взглядом Ворлака Мердила. Это не мешало ей ощущать беспокойство и ежиться от мрачности каменных коридоров.
– Сюда, – позвал Мелвин, немного опередивший остальных. – Вам это не понравится.
Джуди с опаской шагнула в небольшую комнатку, которая некогда была тщательно обставленной лабораторией. Теперь же здесь царил невообразимый хаос: осколки колб и мерных стаканов хрустели под ногами, от разлитых реактивов поднимался разноцветный пар, ножки поломанных стульев угодили в котлы с зельями. У дальней стены Джуди увидела труп. Похоже, он принадлежал женщине, но кожа на теле так обгорела, что судить было сложно. Одно Джуди ощутила явно: труп излучал мощную темную энергию, которая оглушала и рождала в душе неприятное раздражение.
– Великие духи… – пробормотал Фалион. – Боюсь представить, что тут произошло. Дайте-ка пройти.
Он присел на корточки рядом с обгоревшим телом, осмотрелся.
– Ее звали Леора Шегнарра. Это была очень злая женщина. Судя по всему, ее убили на исходе ночи, чтобы забрать одну из ее наработок в лаборатории. Она сражалась до последнего.
– Она была очень умна, – сказала Джуди. – И очень опасна.
Мелвин, Дианта и Фалион обернулись: Джуди стояла за рабочим столом Леоры и листала ее дневник.
– Дерк рассказывал, Леора никогда ему не нравилась. Другие Последователи не жаловали Дерка, но она… она была нечто. Худшая из всех, – вспомнил Мелвин.
– Она всегда была худшая из всех, – бегло просматривая страницы дневника, отозвалась Джуди. – Самая злобная из них. Она мало пишет о себе, в основном о своих исследованиях и экспериментах, и это настоящая жуть. В отличие от остальных Последователей, она жила здесь, в этой пирамиде, а на улицу выходила только в глубоком капюшоне, способном скрыть от нее солнечный свет других миров. Она ненавидела его. Написала, что однажды порвала плащ, и солнце прожгло ей кожу.
– Зачем она вообще тогда ходила по другим мирам? – хмыкнул Мелвин. – Гуляла бы по этому, в нем вообще вряд ли когда-нибудь бывает солнце.
– Ей нужны были материалы, – побледнев, прочитала Джуди. – Она ставила опыты на людях. Если в ходе неудачной попытки человеку доводилось выжить, она добивала его сама, невозмутимо вытирала руки и выходила в зал, встречать Дерка и Собрание. Она считала, что дает своей жертве шанс оправдать жалкое существование, и если им не пользовались, тут же обрывала чужую жизнь.
– Весьма симпатичная дама была, – процедил сквозь зубы Фалион. – Боюсь представить, сколько детишек пропало по ее милости.
– Очень много, судя по записям. Любые люди любых возрастов шли в расход. Она ставила очень много экспериментов, исследуя влияние различных видов зелий на разных людей. Пыталась вывести зависимости. Ох, боги… Знаешь, что, Мелвин?
Мелвин кивнул, показав, что внимательно слушает.
– Она пыталась воссоздать чуму.
– Мерлин меня за ногу…
– Что такое чуму? – спросила Дианта.
– Не чуму. Чума, – поправила Джуди. – Это страшное заболевание, которое свирепствовало в нашем мире много лет назад. Заразное и очень опасное… Столько народу от него погибло, не пересчитаешь. Леора хотела создать свой ручной вирус. Чтобы он действовал локально, не распространяясь на большие пространства. Скажем, чтобы его можно было добавить человеку в чай и заставить его страдать. Она хотела избавляться тем самым от врагов. Она, к слову, думала испытать его на Дерке: она давно точила на него зуб, а когда поняла, что Дерк обманул Собрание и принес фальшивые чертежи, окончательно решилась. Хорошо, что для создания такой версии чумы требовалось виртуозное сочетание науки и магии, и она не успела закончить работу.
– Зато остальные Последователи могли забрать ее наработки, – нахмурился Мелвин. – Они как раз наверняка чешут репу, как бы лучше убить Дерка, чтобы сильнее помучился. Исследования Леоры, какими бы ужасными они ни были, им здорово помогут.
– Чтоб они там все перетравились! – с чувством сказала Дианта.
Мелвин прислонился к столу и скрестил руки на груди в задумчивости, Джуди захлопнула дневник и отложила его подальше, как будто он сам был заразным. Их план провалился. Оставшиеся Последователи погибли от рук своих же коллег, и помощи ни от кого ждать не приходилось.
– Стоп! – воскликнула Джуди. – Ну-ка, скажи, Мелвин, кого не хватает?
– Ну, я видел в Великом Лесу самых отъявленных злодеев. Здесь мы нашли Леору и Вейна. Получается… Так, хм… Слушай! – Мелвин просиял. – Мы не нашли ни следа Гаффара. Он наверняка жив и если даже оказался в центре схватки, сумел вовремя удрать. Ты же знаешь этих Кенру. У них редкостная способность к выживанию. А есть еще Малдок Бейр. Он не то чтобы миролюбивый, он просто постоянно сидит в своем планшете, и ему все равно. Но я не знаю, где его искать. На него нам без Гаффара не выйти.
Фалион многозначительно поднял брови.
– Я так понимаю, планы снова изменились?
– Да. Нам нужно найти Гаффара. Отправимся в Кентарию и позовем его на помощь, – с облегчением сказала Джуди. – Какая радость, что он у нас есть! Вот только я понятия не имею, как заставить это кольцо открыть портал туда, куда нам нужно.
– Я тоже, – признался Мелвин. – Фалион, Дианта?
Те отрицательно помотали головой. Мелвин обреченно вздохнул и повертел кольцо, которое передала ему Джуди, в пальцах. Посмотрел сквозь него на разрушенную лабораторию, покрутил на ладони и задумчиво поцокал языком.
– Хорошо. Я никогда не делал этого сам, но видел, как Дерк делает. Не могли бы вы отойти? Так, на всякий случай.
– На всякий случай нам не мешало бы выйти из лаборатории, – позанудствовала Джуди, но Мелвин не обратил внимание.
Как заядлый фокусник, он перекинул длинную полу накидки через плечо на южный манер, и с крайне сосредоточенным лицом бросил кольцо на пол. Джуди и Дианта глядели, затаив дыхание, а Фалион прятал улыбку в уголках губ. Мелвин не отвлекался. Самым серьезным тоном, какой он только смог подобрать, он начал зачитывать заклинание, и его голос то подскакивал вверх, то опускался до почти неразличимого шепота. Джуди ожидала, что по меньшей мере грянет гром и с потолка ударят молнии, но этого не произошло. Зато над кольцом, прямо в воздухе, появилась знакомая голова. Впервые без фиолетового тюрбана.
– Мелвин? Почему у тебя кольцо Дерка? И на какой свалке ты там заблудился?
Следом за головой появились широкие смуглые плечи, одно из которых было украшено татуировкой – хищной птицей.
– Ты застал меня не в самый подходящий час. В чем дело?
– Мы попали в беду, – отчитался Мелвин. – Великий Лес на грани гибели, Гаффар. Нам нужна твоя помощь.
За что Джуди любила род Кенру, так это за умение не задавать лишних вопросов. Ничего больше не спрашивая, Гаффар протянул вперед только что материализовавшиеся руки. И хотя он не достал до Джуди, она почувствовала, как невидимая сила потянула ее вперед, в возникшую над кольцом воронку. Она не успела даже вскрикнуть, как провалилась в уютную, дружелюбную темноту.
*
Джуди уже сбилась со счету, сколько новых магических трюков – сама или с чужой помощью – успела сегодня проделать. Когда она вынырнула из тьмы, то обнаружила себя в комнате с низким потолком и стенами, расписанными причудливыми рисунками. На полу царил целый океан подушек, в который Мелвин, не дожидаясь приглашения, повалился. К комнате прилегал небольшой открытый балкончик, на котором наверняка было уютно читать в погожие дни. Больше всего Джуди понравился здешний воздух: прохладный и свежий, как дуновение легкого ветерка с моря.
В дальнем конце комнаты раздвинулись гардины, отделявшие одно помещение от другого, и на пороге появился встрепанный Гаффар Кенру. Как всегда, голый по пояс, со стяжками из кожаных ремней на груди. Одной рукой он накидывал плащ, а второй пытался попасть кинжалом в ножны, но на ходу никак не мог в этом преуспеть.
– Садитесь и рассказывайте. Я уже попросил, чтобы нам принесли еды и больше не беспокоили.
Дианта, Джуди и Фалион с облегчением опустились на подушки. Нога Джуди, которую она ушибла при падении, все еще ныла, а непрерывная ходьба в минувшие часы не пошла ей на пользу. Пока Джуди растирала ногу, а Дианта пыталась найти компромисс между удобной позой и положением крыльев, Фалион и Мелвин рассказали о случившемся. Чем дальше, тем серьезнее и мрачнее становилось лицо Гаффара.
– Никаких вестей от Афлека? – первым делом спросил он, как только мальчики закончили.
Смуглые кентарийцы в голубых тюрбанах принесли еду, неловко потоптались на месте, ожидая указаний, и Гаффар сердитым жестом отослал их прочь. Есть и пить он не стал, взял с подноса только длинную трубку и закурил. По комнате поплыл мягкий аромат весенней травы и разогретой солнцем древесной коры.
– Никаких, – печально отозвалась Джуди. – Но он жив, я точно это знаю. Ранен, устал и озадачен – это точно. Но я бы почувствовала, если бы он погиб.
– Хорошо, дочка, – выдохнул Гаффар. – Хорошо. Хотя могло бы быть куда лучше. Значит, из-за предательства Чароита вы все попали в серьезную беду.
– Он отдал чертежи, – согласился Мелвин. – Но его, скорее всего, заставили на это пойти. Ваш сын уверен, что он попал в серьезную беду, и ему нужна помощь.
– Есть хоть что-нибудь, что можно сделать для Эйланиса? – с надеждой спросила Джуди. – Нас всего четверо, и мы не знаем, кому еще удалось спастись.
– Я буду честен: почти ничего. Несколько дней назад я снарядил отряд, довольно значительный, для разборок на другом конце Кентарии. В последние месяцы там было неспокойно, пираты и воры повадились грабить и разорять деревни, и жители пришли просить о помощи. Там орудует какая-то серьезная банда. Ох… Обычно этими вопросами весьма успешно занимался Афлек. Без него все намного сложнее. Если бы я знал, что вы придете… Я не смогу отослать отряд обратно, да и идти им придется назад слишком долго. Но я сделаю все, что в моих силах, обещаю.
– Нам надо одолеть Ворлака Мердила, Черную Колдунью, тетю Клариссу и шестерых Последователей, – вздохнула Джуди. – Обширный список. И на редкость паршивый.
Все помолчали, обдумывая сложившуюся ситуацию. Сейчас, расслабившись и перекусив, Джуди впервые отошла от непрерывного ужаса. Облегчения это не принесло: теперь она отчетливо понимала, что пережила настоящий кошмар. Что гораздо хуже, ей предстояло в этот кошмар вернуться. Ей было страшно и горько, хотелось расплакаться и вернуться домой, но там, в захваченном Эйланисе, оставались ее друзья и любимый. А по Великому Лесу, отравленному скверной, в неизвестности бродили родители.
– Расскажите-ка, – встрепенулся Гаффар, – Чароит, случаем, не рассказывал, где хранит украденное у меня зеркало?
– Нет, – переглянувшись с Джуди, ответил Мелвин. – Никогда.
– Я тоже не слышала, – кивнула Дианта. – Но он доверять сильней всякого Меличенте. Он мог рассказать ей.
– Вот только Меличента в Кленире, а Чароит – в вурдалачьей заднице, – угрюмо отозвался Мелвин.
Джуди встретилась взглядом с Гаффаром и все поняла. Как и всегда, род Кенру до последнего отказывался терять надежду.
– Нужно найти Чароита самим.
– Точно, – кивнул Гаффар. – Найти Чароита и расспросить его про зеркало. С ним мы с легкостью сумеем одолеть любое существо, которое встанет у нас на пути. Недаром это зеркало считается одним из самых могущественных артефактов в нашем кластере миров.
– Могущественным? – встрепенулась Джуди. – Афлек рассказывал, что это всего лишь зеркало, способное изгонять демонов и духов обратно в их мир.
– Мы с ним придумали легенду: нам было ни к чему, чтобы кто-то знал об истинной силе зеркала, – качнул головой Гаффар. – Предосторожности не повредили: кто знает, что мог бы сотворить с ним Чароит.
– Как оно действует? – поинтересовался Фалион.
– Самым ужасным образом, – признался Гаффар. – Против того, кто посмотрит в это зеркало, обернется его же сила. Его главное преимущество. Темной Сущности не страшна ни белая, ни черная магия. Единственный известный мне способ: сделать так, чтобы Сущность посмотрела в зеркало, и заставить скверну, из которой она состоит, уничтожить ее.
Мелвин и Джуди обменялись взглядами. Если это правда, у них есть маленький шанс победить многочисленных врагов. Но оба по молчаливому согласию условились не питать призрачные надежды.
– Как только будем готовы, мы отправимся в Великий Лес. Я открою портал в Сверкающий Дом, который пока станет будет нашей базой. Я так понимаю, зараза пока не тронула его?
– Он был целым и невредимым, когда мы пришли туда.
– Это хорошо. В доме Дерка хранится немало полезных вещиц, которые сумеют нам помочь. Затем нам предстоит с помощью артефактов, внимательности и магии отыскать Чароита, вытащить его из беды и расспросить про зеркало. Добываем зеркало. Ищем остальных выживших, собираем отряд, набираем людей, готовых прийти к нам на помощь из других миров. Не питайте ложных надежд: их будет не так много, скверна – существенная угроза. Вместе с отрядом и зеркалом идем в Эйланис, отбиваем у Ворлака Дерка, Реданию и всех наших ребят. Делаем все, чтобы раз и навсегда избавиться от Мердила, Черной Колдуньи и Последователей.
– И Клариссы, – мстительно добавила Джуди.
– И Клариссы, – рассеянно согласился Гаффар. – Я снаряжу отряд, который отправится с нами в Великий Лес, и свяжусь с Малдоком Бейром, потяну из него жилы. Посмотрим, что он сможет для нас сделать. Он изрядный трус, но я попробую его уболтать: остатки разума и благородства в нем все же есть.
– А что делать нам? – с готовностью спросила Дианта.
– Пока – ничего. Бездействовать, покуда можно, отдыхать и переводить дух. Вам всем стоит пройти осмотр у лекарей, поесть и выспаться, пока я улаживаю некоторые дела. Впереди нелегкое время. Пользуйтесь передышкой, пока есть шанс.
От его мрачных предсказаний у Джуди засосало под ложечкой. Она хотела возразить, попроситься пойти вместе с ним: она была уверена, что после всех пережитых событий не сможет уснуть. Она ошибалась. Как только Гаффар оставил комнату, наступила тишина. Мягкий солнечный свет, льющийся через окна, и прохладный ветерок убаюкали Джуди, и уже через минуту она спала так крепко, как никогда в жизни.
Проснулась она ближе к вечеру. Мелвин еще спал, а Дианты в комнате не было. Джуди догадывалась, где она может быть. Мелвина она будить не стала, спустилась на этаж ниже и отыскала там кухню, где ее приветливо встретили и радостно накормили. Полная темнокожая кухарка с белым тюрбаном на голове беззаботно чирикала, рассказывая Джуди отборные кентарийские слухи, и ставила на стол все новые блюда. Пахли они просто восхитительно, и Джуди не могла удержаться, чтобы не попробовать каждое. Что странно, она давно чувствовала, что наелась, но переедания не ощущала. Наверняка очередная кентарийская магия.
Когда кухарка принялась расспрашивать про Афлека, у Джуди резко пропал аппетит и испортилось настроение. Она кратко поблагодарила за трапезу и вернулась наверх, но в комнату возвращаться не стала, решив подняться под самую крышу. Отсюда открывался великолепный вид на вечерний кентарийский город. Два жарких закатных солнца бросали волшебные отсветы на мозаичные мостовые, а на центральной площади зажигались огни. Там танцевали люди и играли на удивительных инструментах, каких Джуди раньше не могла даже представить, веселые мелодии. Их отголоски доносились досюда, и Джуди невольно стала отбивать ногой ритм музыки.
За этим занятием ее застал Гаффар Кенру.
– Не ожидал встретить тебя здесь, дочь моя, – ласково сказал он. – Попутного ветра и ясного неба.
– Здравствуйте, – обрадовалась Джуди.
Гаффар вытащил трубку, но поколебавшись, покосился на Джуди.
– Не возражаешь?
– Как я могу возражать? – рассмеялась Джуди. – Это ведь ваши владения, я тут не хозяйка. Курите на здоровье. Ну, или на что там.
– Эх, – отозвался Гаффар, невозмутимо раскуривая трубку. – Сразу видно, что ты из другого мира. У нас в Кентарии мужчинам не полагается курить, если он в компании с женщиной, и та не дала ему разрешения.
– Вот как? – приподняла брови Джуди.
– Таков обычай. На мой взгляд, простое правило вежливости. Ты как, выспалась?
– Выспалась и наелась, сэр, – улыбнулась в ответ Джуди. – Спасибо вам за гостеприимство. У вас очень хорошо спится.
– Это все благодаря здешнему воздуху. – Гаффар широким жестом обвел свои бескрайние владения. – В каждом городе трудится целая гильдия магов. Их усилиями воздух в городах чистый и свежий. За границами, увы, начинается суровая кентарийская жара, которую мало кто может вынести.
– Поэтому вы отправляли за границу Афлека?
Гаффар, усмехнувшись, оперся на перила. Привычный лаконичный костюм он сменил на бесформенную цветастую робу и накидку с широкими рукавами, и легкий ветер развевал ее полы.
– Да, так оно и есть. Когда-то я сам, будучи мальчишкой, по просьбе своего отца сопровождал торговые караваны и племена кочевников с мечом в руках. Тогда я еще не был так восприимчив к жаре, – Гаффар выдохнул облачко дыма, которое превратилось в корабль, скользящий по волнам. – Увы, годы сделали меня уязвимее.
– Вы ведь совсем не старый, – изумилась Джуди. – Какие ваши годы?
– А я не говорил, что стал стар, – улыбнулся Гаффар. – Просто время всех меняет. Каждый год приносит что-то новое, и однажды я, выйдя за границу, обнаружил, что больше не могу выносить жару кентарийских пустынь. Так и ты рано или поздно выйдешь на крыльцо и поймешь, что в тебе что-то изменилось.








