Текст книги "Меч из тлеющих углей (ЛП)"
Автор книги: Хлоя Пеньяранда
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 42 страниц)
Тарли обдумывал её слова. "Так ты думаешь, эта прочитанная тобой книга может быть о Марвеллас."
"Правдоподобно. Если её кровь создаёт фэйри из людей... чья кровь создаёт тёмных фэйри?"
Назойливая мысль сформировалась у него в голове, будто ответ должен быть очевиден, но он не мог его ухватить.
Нерида с глухим стуком захлопнула книгу. "Нам нужно будет взять её с собой, когда уедем."
Нам. Такое простое слово, но оно означало включение.
Его грудь сжалась. Может, она не осознаёт, что включила его в свой план; своё путешествие.
Глаза Нериды на мгновение скользнули по столу. "По крайней мере, теперь у меня есть довольно хорошее представление о том, что ты любишь читать", – поддразнила она. Затем, улыбаясь про себя, она нашла достаточно отвлечения, чтобы поднять одну из его книг. "Гастерия?"
Тарли скрестил руки. "Она очень известна и превосходная писательница."
"Знаю. Также известна своими захватывающими романами."
"Они никогда не являются главным фокусом сюжета."
Нерида осклабилась, и вот оно: её лёгкий смешок пронесся по комнате. Это длилось всего секунды, пока её взгляд не встретился с его, но он уловил его, сохранил. Тарли двинулся, будто им управляла гравитация, не отрывая взгляда. Вокруг стола, пока между ними не осталось лишь мучительная щель пространства, заметный прохладный бриз. Её голова склонилась к его, и она не отстранилась.
"Зачем ты разыскала меня на крыше?" – тихо спросил он.
Её большие глаза дрогнули от печали. "Показалось, что тебе нужен кто-то", – так же тихо сказала она.
"Это часть твоих целительских способностей?" – поразмыслил он. – "Умение чувствовать других."
"Не совсем. Я добралась до твоих покоев, увидела балконные двери распахнутыми настежь, и Катори скулила, беспокоилась, и был краткий миг, когда я подумала, что ты... то есть, я решила, что ты мог–"
Вина нахлынула на него от её участившегося пульса, когда он понял, что могла означать эта сцена и его отсутствие.
"Я сначала посмотрела вниз. Тарли, я не знаю, что бы сделала. Я никогда не чувствовала ничего подобного, и это ужасает меня." Нерида отступила к письменному столу, сжимая его края руками, будто её признание заставит её сейчас сбежать, раз оно вырвалось наружу.
Тарли едва мог пошевелиться, хотя ему хотелось сократить это расстояние. "Я тоже", – прошептал он. Он сделал один осторожный шаг к ней. – "Просто скажи мне, если это слишком, ангел."
Он подумал так в тот миг, когда увидел её на лесной поляне. Как солнце сияло своими сверкающими лучами сквозь её серебристые волосы, отражалось в её больших карих глазах и светилось на её золотисто-коричневой коже. Нерида была ангельской во всех смыслах этого слова.
Её губы приоткрылись, и его потянуло к ним с непреодолимым всплеском нужды. Медленно, на случай, если она в любую секунду захочет расстояния, его рука поднялась к её щеке. Искры вспыхнули, когда он почувствовал её кожу под своей ладонью, импульс пробежал по всему телу. Её грудь глубоко вздымалась, нервно, но он оставался таким же медленным и терпеливым, как ей было нужно.
"Я очень хочу поцеловать тебя", – сказал он, его голос не громче тихого хрипа.
Её карие глаза метнулись к его рту, к его взгляду, будто она сдерживалась. "Я тоже этого хочу."
Ещё секунда – и он полностью и целиком распадётся от неё. Ощущение было настолько лёгким, что это было безумием.
Другая рука Тарли обняла её щёку, и когда её пальцы скользнули по его оголённому животу, ему пришлось подавить стон. Дюйм за мучительным дюймом он склонился, чтобы встретиться с ней, и тогда что-то, казалось, блаженно щёлкнуло, когда она поднялась на цыпочки, чтобы сократить это расстояние сама.
Когда их губы встретились, это стало взрывом цвета в его монохромном мире. Они двигались навстречу друг другу, их тела отвечали друг другу так бесшовно, одержимо. Их губы и языки сталкивались, пока они теряли себя в желании, будто ни один из них не чувствовал его истинного эффекта так долго, что это ломало их. Он жаждал больше её вкуса; хотел, чтобы ни дюйма её не осталось нетронутым им. От её тихого стона руки Тарли опустились, и он наклонился, чтобы смахнуть книги со стола, прежде чем поднять её на него. Ощущение её бёдер вокруг него могло заставить его потерять рассудок прямо там, в секундах от того, чтобы вскарабкаться на стол вместе с ней. Его губы встретились с её челюстью, её шеей.
"Тарли..."
Его имя, ставшее её задыхающейся мольбой, заставило его с рыком удовлетворения сжать её крепче. Оно стало её, его настоящим именем, ибо больше не было никого, от кого он хотел бы его слышать. Никого, кто мог бы заставить его звучать как глоток свежего воздуха. Оно принадлежало ей, чтобы кричать и звать, и он откликался бы на него. В наслаждении, во время спора, чтобы подразнить. Ему это слишком нравилось, нужно было слышать его снова и снова. Оно стало символом того, что он жив. Напоминанием о том, что он нужен.
Он глубоко вдохнул её аромат, стремясь заполнить свои чувства каждой нотой её запаха, чтобы запомнить его, но что-то вспыхнуло внутри. Мерцающий маяк. Зудящее узнавание, которое он не мог осмыслить, пока...
Тарли резко отстранился. Они тяжело дышали, но он не мог скрыть своего озадаченного взгляда. Абсолютное неверие сначала, но полная растерянность, когда до него дошло. Причина, по которой с момента их встречи она казалась ему такой знакомой. Это пронзило его, будто он всегда держал этот кусочек пазла, чуть-чуть не находя ему места.
"Ты–"
Она протянула руку к его рту, чтобы остановить. Её лоб нахмурился, она выпрямилась, не отталкивая его, но проведя пальцами по его губам, прежде чем опустить их на его воротник. "Я надеялась, ты не поймёшь", – прошептала она, едва смея встретиться с ним взглядом, будто думала, что он немедленно отступит. – "Но если тебе нужно объяснение, этому должен прийти конец. Это не знание, которое должно быть свободным, раз оно может причинить вред."
"Причинить вред?" – повторил он с недоверием. Он отступил, несмотря на вспышку боли в её глазах. – "Как это вообще возможно?"
Тарли не хотел верить, что снова смотрит на незнакомку с тем знанием, что затопило его разум. История, сказания... его ум искал и выхватывал, но не находил ответов, однако его чувства не могли игнорировать то, что кричало прямо перед ним. Запах, который делал каждую внешнюю частицу её так чёртовски очевидной, что ему хотелось ударить себя за то, что не увидел этого раньше.
"Я не могу тебе рассказать."
"Почему? Это ведь не только твоё дело."
"Это так", – резко сказала она, спрыгивая со стола. – "Потому что только мне пришлось жить с этим всю свою жизнь." Её голос сорвался, и с ним разбился любой его довод, сформировавшийся в защиту кого-то другого. – "Видишь ли, я – щит от вреда, который это может причинить. Только я несу это бремя, пока оно остаётся неуслышанным."
Он ошибался, думая, что такой сияющий солнцем человек неспособен покрыться тучами. Тарли думал, что её лучи света могут пронзить что угодно, но сейчас... он не мог постичь печальную историю, стоящую за её сильной волей.
"Я не понимаю." Он покачал головой, и его взгляд стал умоляющим. – "Это ничего не меняет в том, что я к тебе чувствую, но я не могу просто забыть об этом."
"Я пыталась уйти." Её голос возвысился, но разрывало его на части видеть, как сверкают её слёзы. – "Я столько раз уходила, но с тобой я не смогла. Каждый раз, когда я хотела, чтобы ты продолжал следовать, и когда ты не делал этого... я возвращалась." Слеза скатилась, и его колени готовы были подкоситься. – "Я никогда раньше не возвращалась."
"Ты хотела отстраниться от меня с того момента, как узнала, кто я. Ты не хотела слишком сближаться со мной..." – до него дошло. – "Ты знала, что я догадаюсь."
Они стояли, напряжённо и тяжело дыша, в долгом отрезке тишины, позволившей ему поразмыслить.
"Что изменило твоё мнение?" – спросил он.
"Я так устала, Тарли." Нерида зашагала к стене. Её спина обмякла о неё, голова запрокинулась к потолку, будто она спрашивала Богов: "Зачем такая жестокая рука?" – "Я так, так устала от переездов. Я никогда не чувствовала себя дома. Я никогда полностью не знала, кто я. Возможно, никогда и не узнаю, и я также боюсь."
Он приблизился, но она не следила за ним. "Ты не ответила на мой вопрос", – тихо сказал он. Тарли медленно сполз по стене вниз и задал тот же вопрос безответному небу.
"Ты чувствуешься..." – Нерида едва прошептала, но замолчала.
Тарли понимал, как её слова подводили её. Возможно, они застревали на поверхности, кричали в её груди или болели в горле. Он читал о многих чудесах мира, как в вымысле, так и в истории, и знал, что слова могут пожирать части человека яростнее, безвозвратнее, чем любое оружие, а время было злобным соучастником. Пока плоть заживёт, слова могут осуждать на всю жизнь.
Она продолжила тихо. "Ты чувствуешься как место, к которому стоит возвращаться. Вот я и вернулась."
Его существование взорвалось, лишь чтобы медленно срастись, но с новой ясностью, обёрнутое её частицами. Что бы ни случилось, Тарли будет предан ей. Он никогда раньше не чувствовал ничего подобного, и это потрясло его мир, наполнив такой путаницей, что он не знал, что это значит.
Что она значит.
Она наткнулась на его тропу, и теперь он не мог представить дорогу вперёд, если она свернёт с неё.
Он повернул голову, и она тоже. Они сидели там на полу, почти касаясь. Он должен был прикоснуться к ней, чтобы убедиться, что она реальна, когда этот дар казался слишком идеальным, чтобы быть правдой. Его рука обвила её, и когда тело Нериды расслабилось у его бока, она положила голову ему на плечо. Ничто никогда не чувствовалось настолько цельным.
Это течение между ними стало неоспоримо сильным. Это была жестокая насмешка в его уме и злобная пытка в его душе, которая кричала одно слово. Одну невозможную фразу.
Избранница.
Почему это не могла быть она, когда эта потребность в ней стала сильнее, чем всё, что он когда-либо чувствовал прежде?
"Ты тоже чувствуешься как дом, ангел", – наконец сказал он. С колебанием, на случай, если она отстранится, Тарли взял её руку. Он изучал её прекрасную коричневую кожу на фоне его загорелой, переплёл их пальцы, и его лоб нахмурился. "Ты важна для меня – больше, чем я ожидал. Я не знал, что всё ещё способен чувствовать подобное. Но ты заслуживаешь куда большего, чем привязанность разбитой души."
Её рука сжала его. "Я тоже разбита."
Тарли мягко опустил голову поверх её, и их тишина стала освобождающей. Он задался вопросом с проблеском тоски, могут ли трещины в их существовании как-то совпасть. Если две маловероятные половины могут выковать нечто целое. Совершенно несовершенное.
"Нам стоит поспать", – мягко сказал Тарли. Он не стал ждать ответа и встал, взяв обе её руки, чтобы поднять и её. Затем он наблюдал, как она скользнула под одеяло, которое он для неё откинул, не в силах определить эмоции, нахлынувшие на него при виде её там. Эта кровать, не знавшая долгого, спокойного сна. Которая ощущала когти его ночных кошмаров и беспокойство его сознания. Теперь она не казалась местом мучений с ней внутри, но манила его.
Тарли испытывал позыв сказать: "Я не знаю, сколько месяцев, недель или дней у меня осталось. Но пока ты не скажешь иначе, я никуда не уйду."
Глаза Нериды прищурились, пока она укладывалась, мягко положив голову на подушку, её серебристые волосы рассыпались по ней. "Годы", – тихо сказала она. "Нравится тебе это или нет, я собираюсь убедиться, что у тебя будет так много лет, Тарли Вулверлон."
Тарли долго верил, что семена его жизни всегда были обречены выращивать сорняки. Он пытался найти красоту в те времена, когда прорастал цветок, но они всегда были прикрытием, ничем настоящим. Мгновенным обманом. Затем пришла она, первый верный росток такой яркости и надежды, и он знал...
Оно того стоило – страдать от безжизненных сезонов ради этого одного истинного цветка.
Тарли пошевелился, прежде чем снова потерять себя. "Ты можешь спать здесь. Я займу комнату через холл." Он отпустил край одеяла, когда её мягкая рука легла поверх его.
"Останься."
Одно слово... как стрела, поразившая его, лишь чтобы полностью обвить его чем-то, о чём он не знал, что жаждал. Останься. Желание его общества. В те секунды он осознал, что прошло так много времени с тех пор, как кто-то хотел его достаточно, чтобы просить большего. Это пугало его. У него было желание отказать и сбежать и превратиться в лёд, который защищал его от чувств, чтобы это никогда не могло причинить боль. Она могла уйти в любой момент, и он отпустил бы её, хотя её отпечаток навсегда отметил бы его. И эта правда о ней, которую он узнал, не переставала греметь в его голове, и ему нужно было тихое место, чтобы попытаться её осмыслить.
"Не сегодня", – сказал он.
Он ненавидел себя с каждым шагом прочь за то, что убил это одно драгоценное слово двумя. Он уже зашёл слишком далеко, и заползло сожаление, что ему никогда не следовало её целовать. Эта черта, на которой они сошлись, балансировала на высоте, которая могла разбить их обоих при падении.
ГЛАВА 77
Рейлан
Каждый раз, когда он был уверен, что коридоры пусты, он не мог остановить свои пальцы от того, чтобы найти Фэйт. Её присутствие было энергией, что вибрировала сквозь него; острым током, который был захватывающим, но также успокаивающим. Он не мог противиться своей потребности касаться её.
Он провёл её вверх по нескольким лестничным пролётам, и к его удивлению, она молчала, не спрашивая, куда он её ведёт, хотя по своей природе она всегда была любопытной. Этот факт сжал его сердце.
Они вышли к знакомой узкой, винтовой лестнице, и нервы, которые зудели с тех пор, как они покинули гостиную, скребли его кожу. Эта часть замка оставалась заброшенной, неохраняемой, поскольку здесь не было ничего важного.
Рейлан остановился у подножия лестницы.
"Что не так?" – спросила она, её голос был так мягок, что мелодия его успокоила его тревогу.
Он отбросил прядь волос, выбившуюся из её косы. "Я скучал по тебе."
Уголки её губ приподнялись, никогда не переставая останавливать время. Он взял её руку полностью и повёл по винтовой лестнице. Пока он доставал ключ из кармана, все сомнения покинули его. Он повернул замок, и хотя это было пространство, знавшее лишь одно лицо, он ввёл Фэйт внутрь.
Прошло некоторое время с тех пор, как он спал в этой комнате, но это было его убежищем на многие десятилетия. Комната была небольшой, но в башне царил покой. Положив ключ на комод, он повернулся, чтобы наблюдать за Фэйт внимательно, сердцебиение учащаясь неровным темпом, пока он размышлял о её мыслях, пока она осматривала комнату.
Она двигалась медленно, будто не желая упустить ни дюйма, изучая всё с пристальным вниманием, проводя своими нежными пальцами по некоторой мебели, пока не остановилась у эркерного окна с видом на город. Она не произнесла ни слова.
"Я никогда раньше не приводил сюда никого", – тихо сказал он.
"Кайлир и Изайя?"
Он покачал головой. "Никого."
Лоб Фэйт нахмурился, но он не мог прочесть её печаль. Рейлан чуть не поморщился от неё, наблюдая, как она вдумчиво осматривает застеленную кровать, затем немногочисленные предметы, разбросанные на столе у небольшого очага. Ничего роскошного – не как комнаты, в которых она спала внизу. Ничто по сравнению с тем, чего она заслуживала.
"Ты мог бы иметь любую комнату, какую пожелаешь, в этом замке", – тихо выдохнула она с какой-то непонятной ему эмоцией, но она дергала его внутри.
"Мне нравилось здесь, наверху", – объяснил он, делая медленные шаги, пока не присоединился к ней, глядя с одной из самых высоких точек обзора в Эллиуме. – "Здесь спокойно."
"Прекрасно", – прошептала она.
Рейлан так сильно старался удержать руки при себе, воздержаться от того, чтобы притянуть её к себе, ведь это был единственный раз, когда он чувствовал такое счастье. У него была жалкая сила воли. Она устремила на него эти сверкающие янтарные глаза, и он проиграл свою битву.
Взяв её за руку, Рейлан притянулся к старому комоду. Он замер, задаваясь вопросом, не глупо ли это, но всё же открыл маленькую шкатулку и опустил руку внутрь. Он не смотрел в её глаза, только на её пальцы, и одна лишь мысль об этом украшении на её руке вспыхивала чем-то внутри него.
Он должен был сделать это реальностью.
Её дыхание перехватило, когда он надел кольцо на её средний палец. Он не мог определить, что так разгоняло его сердце при виде двух нежных золотых крыльев бабочки и белого опалового центра на её коже. Разочарование нахлынуло, когда что-то так сильно кричало прямо перед ним, но он мог видеть лишь сквозь матовое стекло.
Фэйт выскользнула рукой из его, и он встретил её взгляд в страхе, что переступил черту. "Я не могу принять это." Её широкие глаза выражали что-то вроде паники.
Рейлан мягко переплёл свои пальцы с её, будто она собиралась сорвать кольцо. "Пожалуйста", – сказал он.
"Почему?" Её глаза заблестели.
"Потому что очень долгое время оно чувствовалось потерянным." Он прижал их руки к своей груди, делая шаг ближе, чтобы провести ладонью по её лицу. "А с тобой я обретаюсь."
Он не выносил её боли, которая наводила на мысль, что это была ошибка – дарить его ей – но эгоистично, ничто никогда не чувствовалось настолько освобождающе. Её взгляд уставился на их соединённые руки, на кольцо, и когда Фэйт разрыдалась, лоб Рейлана напрягся от сожаления.
"Прости–"
Она покачала головой, закрыв глаза, и его большой палец смахнул упавшую слезу. Фэйт ничего не сказала, и хотя он жаждал её слов, он не стал бы настаивать на принятии.
Вместо этого Рейлан подвёл её к окну. Сев, он развернулся боком, согнув колено, и Фэйт прижалась близко, её спина плотно прилегала к его груди. Они сидели в тишине несколько блаженных минут, его пальцы лениво обводили золотые узоры на её руке, оставляя Фэйт говорить. Даже если она решит не делать этого снова той ночью, он был в покое, наблюдая, как небо встречает ночь, обёрнутое её присутствием.
"Почему ты переехал из этого места?" Её голос не был целым, и пустые ноты беспокоили его.
"Разве это не очевидно?"
"Ты переехал через холл, как только мы вернулись из Хай Фэрроу."
Рейлан приподнял её подбородок, пока она не взглянула на него. Фэйт попыталась отогнать влагу, покрывавшую её глаза. "Я любил тебя задолго до этого." Он поцеловал её один раз, но, отстраняясь, не мог понять, что заставило её взгляд упасть. "В чём дело?"
Фэйт неосознанно поиграла с кольцом, и Рейлан не мог не изучать то, что казалось естественной привычкой. Её перемена настроения с тех пор, как она покинула его комнату без объяснений, держала его на краю, лишь с мукой от мысли, что она могла что-то скрывать от него. Может, у неё есть сомнения насчёт него. Возможно, приведение её сюда только добавило их. Он был генералом, и никому не было дела до того, что он делал или где жил. Никакого богатства, которое он мог предложить – ничего, кроме себя. А она была принцессой с тяжестью всего двора на её плечах. Он желал, чтобы мог взять это бремя, разделить его, и был момент, когда он верил, что может... до совета. Выслушав всё, он обрёл новую ясность, и теперь казалось смешным представлять его как выгодную партию.
Но он не мог отпустить её.
"Мне нужно кое-что сказать тебе", – тихо произнесла Фэйт.
"Ты можешь сказать мне всё что угодно."
Она отклонилась, развернувшись, чтобы сесть боком у него на коленях. Его рука обвила её согнутые колени. Сделав долгий вдох, она спросила: "Как выглядела Фарра?"
Это было последнее, чего он ожидал. Рейлан взял её руку, удивляясь, почему она хочет знать, пока он наблюдал, как печаль и страх борются в её янтарных глазах. "Блондинка", – сказал он ей. – "Такого светлого, как бледное золото, оттенка. Ясные голубые глаза. Она была хрупкого телосложения, настолько нежной, что я думал, мог сломать её одним неверным движением."
Фэйт кивнула с грустной улыбкой.
"Почему ты спрашиваешь?"
Она почти отвела взгляд, но Рейлан поймал её подбородок, не желая упустить ни искорки того, что её тревожило. "Я посетила мемориал, который ты установил ей в Фэнхере", – призналась она. – "Я... я должна была спросить, не будешь ли ты против, или подождать тебя, но мы были там, и я увидела мемориальное поле, и я–"
"Фэйт", – прервал он её. Он потянул её руку, и она перебралась, пока не уселась боком у него на коленях. – "Меня радует, что ты сделала это. Что ты захотела."
"Это идеальное место для неё, где оно находится", – сказала она.
Он с благодарностью сжал её бедро.
"Я надеюсь, мы сможем вернуться туда вместе."
Он улыбнулся. "Мне бы этого хотелось."
Долгое мгновение они просто молча смотрели на город в полном удовлетворении. Рейлан знал, что мог бы провести так часы и не почувствовать, что ни секунда времени была потрачена зря. Он гладил её кожу, её волосы, восхищаясь каждым прикосновением, которого ему никогда не будет достаточно.
"Ливия действительно не нашла ничего больше об Эвандере?" – тихо спросила Фэйт.
Рейлан глубоко вздохнул. У него не было причин скрывать что-либо от неё.
"Мы знали, что его будет трудно найти, если он так долго оставался тенью. Он редко использует это имя, и Нессэр, вероятно, встретил бы свой конец от моего дяди за то, что проговорился в своей наглости, когда думал, что поймал тебя в ловушку." Он не хотел сомневаться в Фэйт ни на секунду, но в попытке успокоить их обоих, сказал: "Возможно, есть кто-то, имитирующий его. Он был легендой для тех негодяев. Я не думал, что кто-то мог пережить то, что я с ним сделал."
"Надеюсь, что так", – сказала Фэйт едва слышно, что говорило ему, что она не верит в это.
Возникло напряжение вины, схватившее его отблесками страха Фэйт, который она пыталась подавить. На мгновение он задумался, не из страха ли перед ним. Ужас, когда он вспомнил тот факт своего прошлого. Сожаление, что она вообще думала, что это что-то, с чем она может смириться.
Фэйт подняла голову, чтобы удержать его взгляд с такой убеждённостью, что гипнотизировало его. "Ни на мгновение, – сказала она тихо, но твёрдо. Рейлан понял, что, должно быть, открыл свои мысли, чтобы она уловила их. – "Ни на секунду я никогда не боялась тебя, твоего прошлого или того, на что ты способен. Чего я боюсь..." Она замолчала. – "Это себя. За худшие вещи, на которые я могу быть способна, если он жив."
Боги, агония в его груди могла убить его.
"Мы ещё этого не знаем. То состояние, в котором я его оставил... Я не верил, что кто-то мог пережить это, и если да, то его месть строилась долгое время. Всё, о чём я могу думать, это то, что есть только один способ причинить мне боль, Фэйт." Рейлан уставился в её глаза, свою слабость и свою силу. – "Ты."
К его удивлению, от неё не исходило ничего тёмного, ужаса или чего-либо, что указывало бы на её страх. Пальцы Фэйт переплелись с его волосами, и он расслабился от удовольствия. Он изучал её черты: задумчивые, но сильные и уверенные.
"Если он жив, ему лучше надеяться никогда не пересечься со мной. Искать меня, чтобы добраться до тебя, было бы концом всего того времени, потраченного на построение возмездия. Напрасной тратой, правда."
Гордость Рейлана взорвалась от полного неверия в красоту её тёмной стороны. Хотя мысль о том, что она и Эвандер когда-либо встретятся лицом к лицу, стала новым ужасом на переднем плане его сознания, он благословлял Духов за избранницу, которая вырастала в такую уверенную в себе кожу. Он постоянно восхищался ею, недостойный, но чёрт побери, если он не мог перестать быть эгоистичным ублюдком и просто наслаждаться каждой её частичкой.
"Я хочу провести ночь с тобой", – выпалил он, прежде чем смог передумать в её же интересах. – "Если мне предстоит скучать по тому, как восхитительно ты выглядишь на Балу Кометы, я хочу тебя на одну целую ночь. Скажи нет. Скажи, что это безрассудно и это может рискнуть заклинанием на этих чёртовых браслетах как раз тогда, когда это важнее всего." Его руки скользнули вверх по её талии в ожидании её долгой, выжидающей паузы.
"Не могу", – прошептала она. – "Я хочу этого больше всего на свете." Она наклонила голову, чтобы поцеловать его, и он почти взорвался, желая взять её прямо сейчас. Всё в ней должно было быть искушением вне досягаемости, но вот она была, желая его так же сильно, как он желал её. Ничто в этом мире не давалось легко или было там для взятия; это была борьба, воля, требование продолжать стремиться.
Ради неё он никогда не остановится.
"Мы могли бы остаться здесь", – сказала она, отстраняясь.
Рейлан покачал головой. "Здесь нет ванной."
"Мне всё равно."
"А мне нет", – мягко сказал он, желая дать ей весь мир. – "Мы можем вернуться сюда снова. В любое время, когда захочешь сбежать или увидеть город как можно выше. Здесь, может быть, мы сможем забыть и просто быть."
"Мне нравится, как это звучит", – согласилась она. – "Спасибо, что показал мне эту часть себя."
"Во мне теперь нет ни одной части, которая не принадлежала бы тебе, Фэйт."
ГЛАВА 78
Фэйт
Пульс Фэйт участил её дыхание, пока она стояла там в своём халате. Это было всего лишь зеркало. Просто чертово отражение. Она не смотрела на себя с тех пор, как её мир был разбит и собран заново. Ни разу за месяцы она не взглянула на своё новое могущественное тело, на свои изящные заострённые уши. Фэйт была охвачена тошнотой и беспокойством при мысли наконец встретиться со своим страхом.
Рейлан готовился ко сну в уборной, и в её момент одиночества она захотела встретиться с этим лицом к лицу. Встретиться с собой. Это казалось нелепым, и она мучилась месяцами, пытаясь понять, почему ей так трудно смотреть в зеркало. Будто видение того, *кем* она стала, изменит того, *кто* она есть.
Фэйт не боялась увидеть то, что потеряла. Она боялась, потому что никогда не чувствовала себя более *живой*. В этом теле, которое было сильным и могущественным. И ей это *нравилось*. Было ли это предательством её человеческого сердца? Желать всего, что приходит с тем, чтобы быть фэйри. Чувствовать себя свободной и сильной.
Но она также боялась встретиться с женщиной, что умерла давным-давно, и увидеть, что никакая сила, мощь или доброта не вытащат её из хватки её собственной тени. Она была полна решимости держать её за её неудачи.
С глубоким вдохом она двинулась к нему, но глаза Фэйт мгновенно зажмурились. Когда она поняла, что стоит прямо перед своим отражением, она замерла. Просто чтобы дышать и помнить, что, что бы она ни увидела, она – Фэйт Ашфаер. Как человек, как фэйри, как и то, и другое. Она жила и сражалась, чтобы быть здесь. Она любила и теряла, чтобы выжить. Она будет сражаться и поднимется, чтобы царствовать.
С вспышкой неповиновения её голова выпрямилась, и её глаза медленно открылись.
Грудь Фэйт глубоко поднималась и опускалась в такт стуку её сердца. Её рот приоткрылся, пока она смотрела и смотрела на себя. Её глаза горели, но она не моргала.
Она выглядела так же, как и раньше – только *больше*.
Одно лицо, одна душа, но две истории.
Как фэйри, её волосы лежали волнами, как шёлк, без тусклых посечённых кончиков. Её черты были острее, кожа такой гладкой и без изъянов. Фэйт посмотрела на свои заострённые уши, но, хотя она ожидала почувствовать ужас, всё, что её поразило, – это *благоговение*. Будто она только сейчас осознавала…
Это та, кем она всегда должна была быть.
Это тело всегда было её. Оно не меняло ничего, кроме как давало ей средства для более справедливой битвы.
Затем её глаза опустились на руки, и она повернула ладони, чтобы увидеть золотые символы Духов на них, соединённые с лозой другого языка, что вела куда-то, чего она всё ещё не знала. Халат скрывал её руки, где та вилась вокруг них и дальше за плечи.
В своей сосредоточенности Фэйт не услышала, как Рейлан вышел из уборной, но она уловила мелькнувшее движение в зеркале. Он замер, его взгляд было трудно расшифровать. Его обнажённая грудь была столь великолепна, что её глаза не могли удержаться, чтобы не скользнуть вниз по его рельефному прессу. Каждый впечатляющий контур загорелой кожи воина был прекрасно подсвечен тёплым сиянием свечей. Они наблюдали друг за сквозь отражение, пока он медленными шагами приближался к ней, голод затемняя его сапфировые радужки, от чего всё её тело залило жаром.
Её глаза дрогнули на резком вдохе, когда его тело прижалось к ней сзади, его дыхание ласкало её от виска вниз по шее, пока она слегка склоняла голову. Медленно руки Рейлана скользнули по её талии, и зрительный контакт, который они поддерживали, был электризующим вызовом. Он мучительно медленно развязал пояс её хлопкового халата, и дыхание Фэйт споткнулось от нарастающей в ней похоти. Его пальцы проскользнули в складки, двигаясь вверх, пока он не достиг её плеч в медленном, завораживающем соблазнении. Она ничего не сказала, когда он замедлился – давая ей возможность возразить – а затем с осмысленным вниманием стянул с неё халат.
Рейлан не подавил свой стон. Его глаза закрылись на долгую секунду при первом взгляде, когда ткань соскользнула и упала из его хватки, обнажая то, что было на ней под ним. Его голос стал чистой, грубой галькой, когда он наклонил рот к её уху, впитывая каждый дюйм её кожи, что покалывал под его взглядом. «Ты станешь моим концом, Фэйт Ашфаер. Но каким же блаженным будет этот конец».
Фэйт стояла в похожем комплекте нижнего белья цвета кроваво-красного и золота, что она однажды заметила и поддразнила его на рынке Слоан во внешнем городе. «Это не тот же самый», – сказала она. Её дыхание перехватило, когда его рука скользнула по её животу. Рейлан прижал её к себе плотнее, и она почувствовала его желание у своей спины, согревая её самое нутро.
«Нет. Этот гораздо лучше». Он прижал губы к её шее, и Фэйт прикусила губу, чтобы подавить звук, ласкавший её горло. «Не делай этого», – пробормотал он, его пальцы скользя по её рёбрам, посылая ощущения прямо к её грудям, которые мучительно были заперты за кружевом. Это требовало усилий, чтобы не развалиться в его объятиях. «Я хочу слышать тебя. Каждый звук, что я смогу из тебя вытянуть. *Боги*, Фэйт, ты – самая восхитительная вещь из когда-либо живших». Его глаза снова встретились с её в зеркале, пока его губы скользнули по кончику её уха, и она тихо застонала от блаженной муки. «Как человек, ты могла бы поставить мужчину на колени. Как фэйри, ты можешь заставить весь мир склониться перед тобой».
Фэйт попыталась повернуться, но его хватка усилилась. Медленная улыбка Рейлана пропустила удар её сердца, послав дрожь вниз по позвоночнику, что потрясло всё её тело. «Пожалуйста», – выдохнула она, удерживая его взгляд, пожиравший её целиком.








