Текст книги "Бог войны (сборник) (СИ)"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 197 (всего у книги 205 страниц)
Снова и снова коронованный грифон торжествовал, но его армии не могли быть повсюду, и с каждой победой эти армии неуклонно уменьшались, в то время как сила Тьмы возрастала с каждым убийством, каждым злодеянием. Отчаяние звучало в голосе Кенходэна, когда защитники умирали, а сила нападавших становилась все больше. Чаша весов все больше склонялась не в пользу Света, и если когда-то победа была в пределах досягаемости грифона, то теперь ее уже не было. Корабль за кораблем покидали охваченную войной землю, устремляясь все дальше на север, битком набитые беженцами и единственной надеждой на то, что еще может быть в будущем. Грифон расправил крылья, больше не стремясь к победе или даже выживанию, тратя себя, проливая кровь своей жизни, чтобы прикрыть это отступление, защитить это зернышко всего, что ему не удалось спасти в Контоваре. Один за другим пали порты, огонь и колдовство поглотили или поработили жизнь, оставшуюся в руинах, но знамена грифона – теперь изодранные и окутанные дымом – все еще развевались над постоянно сокращавшимися армиями, и Кенходэн плакал, когда континент неудержимо погружался во тьму в вихревом шторме нот его арфы.
А затем грифон остановился у залива над армией, оказавшейся в ловушке и неспособной добраться до моря, которое было ее конечным пунктом назначения. Волны врагов надвигались все ближе, окружая последних воинов сетью из окровавленной стали. Отчаянные вылазки наносили удары по рядам окружения только для того, чтобы отступить или умереть. Изможденная кавалерия наполовину прорубила путь сквозь атакующих, но лошадям подрезали сухожилия, а всадников поволокли вниз. Менее чем один из десяти конных рыцарей дожил до отступления.
Защитники падали снова и снова, устилая траву и кровавую грязь своими врагами. Но командиры их врагов не заботились о жизнях своих собственных солдат. Эти жизни ничего не значили по сравнению с их ненавистью ко всему, за что боролись защитники, и каждая жизнь, которую они тратили, чтобы сокрушить своих врагов, только подпитывала силу Тьмы, которой они служили. Опять и опять они теснили последних воинов грифона, пока крошечная кучка воинов не встала у залива на вершине холма, отчаянным кольцом окружив высокого человека, чей меч сверкал во тьме колдовства. Этот меч вырос, заполнив поле зрения Кенходэна, гудящий и рычащий, сияющий яростью солнца, холодный, как звезды, в то время как кровь шипела и поднималась паром с его острого лезвия. Лезвие пылало неугасимо, незапятнанное пролитой кровью, затягивая его сердце в горло и разрывая его рыданиями.
Музыка была панихидой, когда тьма поглотила холм, подавляя знамена грифонов, сокрушая смертью то, что никогда не могло быть побеждено в подчинении. И пока арфа плакала, Кенходэн снова увидел опоясанный морем остров, когда холодная слава разрушения спиралью поднималась от его стен и башен над морем, подобно сверкающему зеркалу. Но на этот раз... на этот раз он увидел, как вспыхнул огонь.
Вспыхнуло сияние, жизненная сила последних белых волшебников Контовара с ревом взмыла в небеса миллионом пылающих вершин. Они разогнали облака в стороны и обрушились на завоеванный континент, и там, где они касались, было разрушение. Почва и камень вспыхивали, как трут, текли, как воск, и клубы пылающего дыма скрывали неописуемое опустошение. Города горели, как смола, превращаясь в руины вымирания. Крепости коротко зашипели, как только что брошенный в топку уголь, а затем взорвались паром и щебнем. Армии рабов кричали единым ужасным голосом, отвратительным предсмертным криком целого континента, когда их пожирали, но разрушения были слишком масштабными, слишком ужасающими, чтобы их можно было понять.
Кенходэн съежился перед ним, когда музыка прогремела до своего крещендо, обрушиваясь на весь мир ураганом потерь, разрушений, горя, воспоминаний и невыносимой утраты... а затем, к счастью, между одной нотой и следующей, все закончилось.
Наступила тишина, и Кенходэн вздрогнул, втягивая воздух, спасаясь от древнего ужаса. Пот пропитал его, а мышцы превратились в воду.
Он медленно открыл глаза. Чернион лежала ничком, сцепив руки на затылке в хрупкой защите, ее плечи вздымались. Базел все еще стоял, но только сомкнутые челюсти удерживали его на ногах. Его глаза были полны ужаса, они смотрели в никуда, в то время как уши были плотно прижаты к черепу. Каким-то образом он вытащил свой меч, несмотря на заклинание музыки, но лезвие дрожало в его руке, и свет костра волнами отражался от стали. Скакуны стояли как каменные, великолепные конные скульптуры, вырезанные из сердца вечности песней арфы. Даже Венсит опустился на колени, сбитый с ног арфой, и его плечи вздрагивали, а слезы пламенем покрывали его щеки.
Кенходэн покачал головой и попытался подняться... и его мышцы повиновались ему, как будто ничего не случилось. Он чувствовал себя заключенным в собственном теле, но это тело двигалось легко, со всей своей привычной гибкостью. Он выпрямился и встал, глядя на покрытый кольчугой чешуи утес драконьей глотки, наблюдая, как пар из его пасти освещает луну, а огромные глаза Торфрио были полуоткрыты, из-под тяжелых век струился неровный зеленый огонь.
Затем голова медленно опустилась. Извилистая шея изогнулась, наполовину обхватив его там, где он стоял, и прижав могучий подбородок к земле. Зеленые глаза были не более чем в ярде над головой Кенходэна, и они медленно открылись, чтобы показать ему невероятную глубину этих древних зрачков.
– Я чувствую бурю времени, – медленно прогрохотал дракон. – Правда проходит через годы, юный убийца.
– Ты знаешь меня, – сказал Кенходэн, и его голос прозвучал твердо и размеренно в потрясенной пустоте ночи. – Ты тоже знаешь название этой мелодии?
– Да, юный убийца. Я знаю "Падение Хакроманти".
– Ты знаешь это, Сын Огня, но что это значит для тебя?
– В смысле, молодой убийца? – зеленые глаза вспыхнули, как костры. – Как странно, что ты спрашиваешь меня об этом! Но момент временной бури еще не наступил. Еще нет!
Кенходэн проглотил отказ. Ему хотелось задать еще несколько вопросов, но он не осмеливался. Тайна и опасность окружали его; если он когда-либо сомневался, то больше не мог. Не после того, как он во второй раз попробовал эту разрушительную музыку. Если он мог добиться этого только с помощью арфы, что еще он мог сделать? Какие еще секреты скрывались внутри него, ожидая слишком скорого пробуждения от одного-единственного неразумного ответа? У него был только Венсит, чтобы направлять его, и если волшебник не мог ответить на его вопросы, Кенходэн не осмеливался нарушать его планы, задавая их другим. Впервые он принял это полностью... и, к своему собственному удивлению, без горечи.
Молчание длилось, казалось, целую вечность, прежде чем Торфрио, наконец, нарушил его еще раз.
– За то, что ты сделал, сделаешь и можешь сделать, юный убийца, – прогрохотал дракон странно формальным громом, – я к твоим услугам. Я перенесу тебя через Беллуотер.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Планы волшебников
Кенходэн обнаружил – не совсем к своему удивлению – что это было не так просто. Торфрио мог бы унести их в своих когтях, но не без того, чтобы серьезно их не поранить, если предположить, что лошади просто не умерли от страха, что делало такой подход несколько нежелательным. И, к сожалению, у них не было ни времени, ни инструментов, ни материала, чтобы построить такие платформы, которые порабощенные драконы черных магов несли в Контоваре. Торфрио оставалось предложить последнее средство, хотя он сделал это с явным отвращением.
– Ты должен сесть мне на спину, юный убийца – ты, твои друзья и кони. Я не могу лететь с тобой, чтобы не закрывать свои крылья, поэтому я поплыву.
– Но...
– У меня толстая чешуя, широкая спина. Я не могу пострадать от таких, как ты, нападающих на меня, и ты не можешь упасть. Это единственный способ.
– Я... понимаю.
Кенходэн беспомощно повернулся к Венситу, но волшебник только улыбнулся и кивнул в знак согласия. Казалось, он оправился от арфы, хотя Базел все еще был потрясен, а Чернион... Кенходэн боялся, что ее рассудок сломался. Она проявляла не больше воли, чем новорожденный ребенок, позволяя им толкать или вести ее с места на место, но совершенно не двигаясь по своей воле. Венсит увидел тень вины на лице Кенходэна и тихо отвел его в сторону.
– Не беспокойся о пограничнице, Кенходэн. Она поправится.
– Но почему она была так сильно затронута? Почему она сейчас не выздоравливает?
– Возможно, потому, что у нее было меньше предупреждений, – предположил Венсит. – Ты знаешь, в отличие от Базела или меня, она никогда раньше не слышала "Падение Хакроманти". Или, возможно, у нее меньше защиты от своих мертвых. Но она поправится, хотя это может занять еще несколько часов.
– Если ты уверен, – с сомнением сказал Кенходэн. – Но насчет этой поездки на драконе...
– Это должно сработать. В конце концов, спина Торфрио длиннее и шире, чем палуба "Повелительницы волн". И он умеет плавать, как бы сильно ему ни была ненавистна сама мысль об этом.
– Почему он должен это ненавидеть?
– Красные драконы – огненные драконы, самые могущественные из всех драконов, но все они ненавидят воду. – Венсит усмехнулся. – Ее достаточно, чтобы погасить огонь даже князей-драконов. Конечно, для этого потребовалось бы много воды, но различия между их природой и сферой действия и природой воды проникают прямо в кости, поэтому Торфрио идет на большие жертвы, чтобы помочь нам.
– Но выдержат ли это лошади?
– Скакуны понимают нашу нужду так же хорошо, как ты или я, и Глэмхэндро достаточно готов. После того, как я поговорю с остальными, они даже не поймут, что происходит. И, – волшебник продолжил более оживленно, – мы должны сделать это быстро. Скоро рассветет, и для Торфрио было бы гораздо лучше оказаться подальше, прежде чем кто-нибудь увидит его и догадается, где мы пересекли границу.
– Это имеет смысл, – сказал Кенходэн и решительно повернулся к Базелу.
Венсит наблюдал за ним с меланхолическим внутренним весельем. Кенходэн каким-то образом принял командование – немалое достижение, особенно учитывая многолетний опыт и достижения Базела. И все же перемена была неизбежна, потому что скрытая часть его души зашевелилась, выводя его за пределы понимания кого бы то ни было, кроме самого Венсита.
Базел Бахнаксон был сильной, жесткой личностью, способной стоять непокоренной перед лицом демонов, дьяволов и самих Богов Тьмы, но он тоже признал новую силу Кенходэна. В речи или манерах градани не произошло никаких изменений, но теперь именно Кенходэн привел в движение всю их группу, проследил за перегрузкой вьючных животных и решил, как поступить с Чернион... и сделал все это так естественно, даже не осознавая, что дает указания защитнику Томанака – двум защитникам Томанака, считая Уолшарно – и последнему белому волшебнику во всем мире.
Базел поднял глаза, когда по указанию Кенходэна расседлывал одну из вьючных лошадей, и встретил улыбку Венсита своей собственной ухмылкой. Он был воином, реалистом и защитником Томанака. Ни один защитник бога войны не был застенчивым и склонным к уединению типом, а Базел был еще менее застенчивым или склонным к уединению, чем большинство избранных Мечей Томанака. Но при всех его собственных выдающихся достижениях, при всей сосредоточенности, стальной целеустремленности его личности, в Базеле Бахнаксоне было очень мало высокомерия. Там, где он был способен руководить, он будет руководить; там, где казалось, что следовать лучше всего, он следовал, не теряя собственной уверенности, своей непоколебимой верности целям и обязательствам, которые были его собственными. И на данный момент, как бы то ни было, Кенходэн был человеком, лучше всего подходящим для командования.
Волшебник тщательно подготовил вьючных лошадей и кобылу Чернион к переправе, по очереди прикладывая руки к их ушам и мордам. Его глаза блестели, когда он что-то шептал им, и их пот от страха высыхал, и они становились такими же послушными, как Чернион.
Успокоив лошадей и упаковав их снаряжение, Базел подтянул седло кобылы и посадил в него убийцу. Чернион не сопротивлялась, когда он поднял ее легко, как ребенка, и спокойно села в седло, но и не попыталась взять поводья.
Торфрио неуклюже спустился к реке, и они последовали за ним, держась подальше от увенчанного остриями хвоста. Приземленный дракон казался неуклюжим, но этот внешний вид не обманул Кенходэна. Для этого он слишком хорошо помнил смертоносную скорость черного дракона.
Голова Торфрио покачнулась, когда он приблизился к воде. Его глаза блестели ярче, чем когда-либо, а дыхание в ноздрях свистело, как ураганный ветер, когда он собрался с духом и опустил одну переднюю ногу в холодную реку.
Пар поднимался с шипением доменной печи Дварвенхейма, но Торфрио неуклонно продвигался вперед, пока вода не коснулась его огромных плеч. Белые облака пара, пронизанные многоцветным блеском его чешуи, перламутром переливались под умирающей луной, и он повернул голову и посмотрел в ответ нетерпеливыми, сияющими глазами. Его могучий хвост свернулся в виде пандуса, и путешественники перебрались по нему ему на спину.
Жесткая чешуя не поддавалась даже копытам скакунов, и путешественники садились верхом, чтобы сэкономить место, поскольку плоская поверхность массивной спины была ограничена, несмотря на огромные размеры дракона, выпуклыми мышцами крыльев и остро зазубренным позвоночником. Кенходэн и Глэмхэндро ехали у основания шеи дракона, остальные растянулись позади, и Торфрио скользнул вперед. Его голова была высоко поднята, а шея рассекала воду, как нос корабля, в то время как волны били его по бокам, их гребни при прикосновении превращались в пар, хотя ни одна из них не достигала путешественников.
Кенходэн тихо улыбнулся, прислушиваясь к свистящим звукам дыхания Торфрио и глубокому, ворчливому грому того, что почти наверняка было произнесено – по крайней мере, по драконьим стандартам – проклятиями всей воде, но комментировать их казалось невежливым.
В самые засушливые месяцы ширина Беллуотера составляла более мили, а сейчас стала намного шире. Вода булькала, когда Торфрио продвигался к дальнему берегу, но это было долгое дело. Пар окутывал их на протяжении всего перехода, и это озадачило Кенходэна, потому что чешуя Торфрио не была особенно горячей. Теплой, да, но не горячей. Была ли антипатия между его внутренней природой и водой еще глубже, чем предполагал Венсит?
Когда они наконец добрались до дальнего берега, Торфрио едва мог сдерживаться достаточно долго, чтобы они могли высадиться. Как только последнее копыто коснулось земли, дракон выскочил из воды, взмахнув массивным хвостом, и окатил изумленного Базела волной, отливающей лунным золотом. Кенходэн подавил смешок, когда Торфрио встряхнулся, как рассерженный кот. Только когда он пролил последнюю, неприятную каплю, дракон снова повернулся к Кенходэну.
– Что ж, юный убийца. Ты переправился... и сухим.
Юмор мог – а мог и не быть – объяснить акцент на последних двух словах, подумал Кенходэн.
– Мы благодарим тебя, Сын Огня.
– Не благодари меня. Сделка честная и справедливо заключена. Пока наши пути не пересекутся во время шторма времени, пусть твой меч сияет в победе. Прощайте!
Последнее слово исчезло во внезапном порыве ветра, когда дракон взмыл в ночное небо. Могучие крылья сотрясали реку, обдавая их лица своим прохладным дыханием, словно ураган, приправленный острыми специями. Кенходэн пошатнулся, отброшенный на три шага назад ударом этих огромных крыльев, а Торфрио стрелой устремился вверх, к полудиску заходящей луны, с невероятной скоростью. Он уменьшался с той же поразительной быстротой, и Кенходэн повернулся к Венситу.
– Что дальше? – сухо спросил он во внезапно наступившей тишине.
– Я предлагаю уединенный лагерь, – ответил Венсит с улыбкой. – Нам всем не помешает немного отдохнуть после этого... напряженного вечера.
– Слушайте, слушайте, – тихо пробормотал Базел Бахнаксон.
* * *
Вулфра из Торфо сидела в своем саду камней и с кислым неудовольствием наблюдала за утром. Ее окружали идеальные статуи мужчин и женщин, на каждой из которых было выражение ужаса и шока, и она неприятно улыбнулась, протягивая руку изящно вырезанной фрейлине, с безнадежным лицом стоявшей рядом с ее изысканно вырезанной деревянной скамьей. Яростное голубое пламя заплясало на кончике пальца волшебницы, играя на каменной руке, и ее улыбка стала ярче, когда пронзительный крик заполнил ее разум.
Она позволила пламени гореть в течение долгих минут, изысканно наслаждаясь криками, которые могла слышать только она, затем закрыла ладонь, чтобы погасить его. Тихие, прерывистые рыдания затихали медленно-медленно, и Вулфра вернулась мыслями к своим проблемам.
Будь проклят старик! Где он был?
Она медленно провела руками по гладкой поверхности полированной скамьи, размышляя. Сейчас она знала о местонахождении Венсита не больше, чем неделю назад, а ее покровитель хранил полное молчание. Он не связывался с ней уже несколько дней. Если уж на то пошло, он проигнорировал ее собственные робкие попытки связаться с ним, и это молчание было еще более пугающим, чем его ледяная ярость. Она больше ничего не могла сделать без помощи, которую он мог бы оказать, но никакой помощи не последовало, и в дни его молчания мрачная правда становилась все более очевидной. Ее смерть послужит его целям так же, как и ее победа, но если она хочет выжить, она должна каким-то образом убедить его дать ей больше власти....
Ее мысли были прерваны нерешительным кашлем, и она подняла внезапно вспыхнувшие глаза. Ее внутреннее беспокойство обострило гнев из-за нарушения ее приказа не беспокоить ее, и капитан ее охраны вздрогнул, когда эти пылающие глаза встретились с его.
– Ну, Тенарт? – ее голос был мягким. – Я надеюсь, у тебя есть причина?
– Прошу прощения, баронесса, – быстро сказал Тенарт, – но...
– Лучше бы это было отличное "но", мой друг, – промурлыкала Вулфра, – или ты можешь провести следующие несколько лет здесь, в моем саду.
– Пожалуйста, моя госпожа! Я... Это... срочное дело, миледи! Очень большой срочности!
Пот выступил на лбу Тенарта. Для сердечной души, возглавлявшей охрану Вулфры, были вознаграждения, но подобные моменты, не входили в их число. Он вздрогнул и отвел взгляд от живых, страдающих статуй.
– Например? – голос Вулфры был бархатисто-ледяным.
– Наблюдатели послали сообщение, моя госпожа!
– Наблюдатели?
Брови Вулфры приподнялись, и Тенарт позволил себе робкий вздох облегчения, когда ее лоб нахмурился в раздумье. Наблюдатели достались ей в наследство от отца, хитрого человека, который создал секретную сеть вооруженных гелиографами наблюдателей на своих землях... и далеко за их пределами. Покойный барон использовал их экономно, чтобы сохранить их существование в секрете, но их предупреждения информировали его лучше, чем большинство дворян в Энгтире.
Вулфра сохранила эту систему по нескольким причинам. Ее существование, на которое намекали в нужных кругах, покрывало большую часть ее тайного шпионажа, поскольку она могла приписать ей так много своего почти всеведения. И хотя она могла видеть дальше и яснее, чем они, она могла смотреть только в одном направлении одновременно. Ее наблюдатели иногда улавливали лакомые кусочки, которые она, возможно, пропустила.
– Ну, Тенарт? Что это было за важное сообщение?
– Они сообщили о драконе, миледи – красном драконе. Он покинул пределы Скарту прошлой ночью и вернулся сегодня утром.
– И ты прервал меня, чтобы сказать мне это? Из тебя получится отличная купальня для птиц, Тенарт.
– Нет, моя госпожа! Пожалуйста! Там было кое-что еще!
– Тогда скажи мне, прежде чем я вставлю солнечные часы тебе в пупок!
– Да, моя госпожа! Один из наблюдателей видел странный свет на севере – как далеко, он не мог сказать, – но дракон летел в том направлении до того, как был замечен свет, и пришел с того же направления сегодня утром.
– А?
Вулфра задумчиво откинулась назад, и Тенарт возобновил дыхание.
Странный свет, не так ли? Вулфра постукивала по зубам изящно наманикюренным ногтем, размышляя. Итак, что бы это могло быть? Она вмешалась в драконий род – совершенно определенно, она вмешалась. Теперь все драконы были бы ее врагами, но они не могли пересечь Драконью защиту, чтобы причинить ей вред. Или, по крайней мере, не напрямую; вполне возможно, что один из больших драконов все еще мог найти способ нанести ей косвенный удар. И в сообщении говорилось, что дракон направился к свету до того, как его увидели, так что маловероятно, что Венсит вызвал его через защиту. Во всяком случае, ее разум был настолько настроен на дикого волшебника, что она вряд ли могла пропустить такое мощное заклинание, как это.
– Красный, ты говоришь? – задумчиво спросила она.
– Так говорят наблюдатели, миледи.
– Хмммм...
Итак, какой же это мог быть красный цвет? Шиколо и Дормандос были слишком замкнутыми, а большинство остальных были либо слишком молоды, либо слишком стары для подобных махинаций. Торкрач? Возможно... он был немного староват, но они не зря прозвали его Огненным Клыком. Или, возможно, Торфрио? Он был самым могущественным красным в эти дни, но обычно он уделял мало внимания событиям за пределами Скарту. Если только ее вмешательство...?
Она раздраженно покачала головой. Красные были опасны. В отличие от своих меньших собратьев, они понимали дикое волшебство в своей крови. Они могли даже использовать его в ограниченной степени, так что, возможно, красный цвет мог блокировать ее восприятие. Но почему? Если только это не было из-за этого проклятого черного!
С другой стороны, то, что произошло на самом деле, было неважно. Ей нужен был предлог, чтобы потребовать дополнительной помощи, и дракон мог ее предоставить. Она не была ровней волшебнику с кошачьими глазами, но и не была дурой. Если она нужна ему живой достаточно долго, чтобы заманить Венсита в какую-нибудь ловушку, которую он расставил, он мог бы, по крайней мере, дать ей тем временем дополнительную защиту от драконов. И заклинания, достаточно сильные для этого, тоже могут оказаться полезными против Венсита.
Она кивнула. Она сообщит о том, что видели ее наблюдатели. Если он достаточно занервничает, чтобы помочь ей, что ж, прекрасно, но если он откажется, она ничего не потеряет.
– Ты можешь идти, Тенарт. На этот раз.
Она добавила угрозу почти рассеянно, потому что ее разум был занят, а глаза были мечтательными, когда она обдумывала свои следующие действия.
Капитан стражи быстро попятился, испустив огромный – но очень тихий – вздох облегчения при своем отступлении. Решение побеспокоить ее далось нелегко. На самом деле, только тот факт, что смерть была бы неизбежна, если бы он не смог передать сообщение, которое позже оказалось важным, отправил его к ней. Теперь он вытер вспотевший лоб и глубоко вздохнул. Жизнь была намного спокойнее, когда был жив ее отец! Он подумывал о дезертирстве, но снова отбросил искушение. Он знал слишком много. Если он побежит и ему повезет, он кончит на клинке убийцы. Если бы ему не повезло...
Он вздрогнул и убежал из ужасного сада. Только Фробус знал, на какое дьявольское дело пустилась баронесса, и Тенарт искренне надеялся, что Темный оставит это при себе. Он был простым солдатом, он был пойман в паутину волшебницы не по своей воле и устал от этого в придачу. Что ему действительно было нужно, так это глоток вина, и он поспешил за ним.
Позади него Вулфра медленно шла к своей башне и ожидающему ее грамерхейну.
* * *
Чернион проснулась, когда солнечный свет обжег ей веки, и лежала неподвижно, копаясь в своей памяти и устанавливая свою личность на место, прежде чем проявила какие-либо признаки осознания. Затем ее глаза медленно открылись, и она уставилась вверх, на навес из кружевных листьев. Бузина и ивы колыхались на ветру, отбрасывая тонкие тени на мох, на котором она лежала, и она моргнула и повернула голову.
Кенходэн посмотрел на нее сверху вниз, его голова была перевернута в ее положении лежа. Ее глаза расширились при воспоминании, и она сбросила покрывавшее ее одеяло и вскочила на ноги, держа одной рукой кинжал. Она поднялась по-кошачьи быстро и сердито, ее глаза сузились, и полдюйма стали выскочило из ножен.
– Доброе утро, Элрита, – спокойно сказал он.
– Не трать на меня свое доброе утро! – прорычала она, еще дальше вытаскивая кинжал из ножен. – Я была сыта по горло фокусами волшебника!
– Волшебник? – Кенходэн покачал головой. – Я не волшебник, пограничный страж.
– Фу! Ты одурачил меня – я признаю это! Но если ты не принадлежишь Карнэйдосе, я съем это!
Она выхватила кинжал и повернулась к нему лицом, несмотря на его острую угрозу.
– Это вызвало бы у тебя несварение желудка, – сказал он, откидываясь на пятки и, по-видимому, совершенно непринужденно.
– Живот заболит не так сильно, как у тебя, если ты будешь давить на меня! – выплюнула она, подозрительно глядя на него. Но даже когда она зарычала, она поняла, что этот улыбающийся мужчина был не тем Кенходэном, которого, как она думала, она узнает. Старый Кенходэн был бы обижен и извинялся, но этот человек – нет. Была ли его неуверенность такой же маской, как и ее собственная роль пограничницы?
– Тогда я, конечно, не буду на тебя давить, – сказал он. – Я только подумал, что ты, возможно, потрясена своим опытом. Мне показалось, что лучше всего попытаться объяснить, если это так.
– Я не хочу никаких объяснений! – вспылила она. – Ты поймал меня на заклятии, но ты не сделаешь этого снова!
– Заклинание? – Он сорвал стебель травы и задумчиво пожевал его. – Полагаю, что да, – признал он через мгновение, – и за это я прошу у тебя прощения. Но это было не намеренно. Если ты мне позволишь, я бы хотел попытаться объяснить, что произошло.
– Ха! – фыркнула она, но его поза была красноречиво безобидной, и она позволила себе слегка расслабиться в ответ. Ужас ее сна был менее реальным в этом мирном солнечном свете, и ее хищные инстинкты подсказывали ей, что одного испуга недостаточно, чтобы отказаться от силы, которую, как она чувствовала, предлагал Кенходэн.
– То, что я сыграл, – очень осторожно сказал Кенходэн, – это очень старое музыкальное произведение под названием "Падение Хакроманти". Я не помню, когда я этому научился, но это примерно конец Контовара, и, по-видимому, оно обладает какими-то очень странными способностями само по себе. Силой, которые воздействуют на любого, кто это слышит.
– Колдовство, – выплюнула Чернион. – Ты волшебник.
– Совсем нет, и я не знаю, колдовство это или нет.
– Мужчины, которые творят заклинания, – волшебники, – сказала она категорично.
– Только если они делают это намеренно и сознательно, – возразил Кенходэн.
– Не фехтуй со мной! Либо ты сотворил заклинание, либо нет – и я говорю, что ты сотворил!
Кенходэн признал справедливость ее обвинения и потянул себя за мочку уха, ища столь же справедливую защиту.
– Позволь мне сформулировать это так. Ты слышала музыкальное произведение, которое я бы предпочел вообще не играть, но именно его мне пришлось сыграть, когда Торфрио потребовал мелодию в качестве платы за то, что перевез нас через реку. В этом смысле, я полагаю, на меня было наложено заклятие даже в большей степени, чем на тебя. Мне жаль, что это было неприятно для тебя, но это было неприятно и для меня – и почти так же неожиданно для меня, если уж на то пошло.
– Это был подлый трюк, – сказала она спокойно.
– Это не так, – тихо сказал он. – Я не разыгрываю подобные шутки со своими друзьями, Элрита. Видения, которые открывает эта песня, ... ужасны. – Он спокойно встретил ее взгляд. – Я думаю, они разные для разных людей. Что касается меня, то я вижу видения самого Падения. Для Базела это в основном воспоминания о его собственных битвах – и боги знают, что они были достаточно плохими! Венсит не скажет, что он видит, что является его правом, и никто не спросит, что ты видела сама. Я обещаю.
Он казался таким серьезным, что ей пришлось поверить ему, хотя она и не собиралась рассказывать ему, что ее собственные видения оживили все ее убийства. Она внутренне содрогнулась. Последнюю часть своего сна, когда ее жертвы восстали, чтобы преследовать ее с Эшваном во главе, она никому не рассказала, даже самой себе.
Она смотрела на него еще одну напряженную, бесконечную минуту. Затем она вздохнула и медленно вложила кинжал в ножны.
– Хорошо, – сказала она наконец. – Я верю тебе, и я приму твои извинения. Ты хороший товарищ и лучший боец, и я могу простить все, кроме попытки изнасилования, когда это правда. Но если ты когда-нибудь, – она подняла указательный палец, – и я имею в виду, когда-нибудь, сделаешь это снова, я спущу с тебя шкуру, чтобы накрыть свое седло! Это ясно?
– Ясно и устрашающе, – заверил он ее. Его губы дрогнули, и ее собственный юмор пробудился в ответ. Ее глаза заплясали, когда утреннее солнце и пение птиц прогнали остатки ее подкрадывающегося ужаса, и он улыбнулся. – И я действительно сожалею, Элрита. Я бы никогда добровольно не причинил тебе несчастья.
Она пристально посмотрела на него, затем быстро отвела взгляд. Конечно, Шарна не стал бы играть с ней такую шутку! Ей не нужна была такая эмоциональная болтовня, как дружба. И все же его слова каким-то образом пробили ее броню целесообразности.
Она взглянула на него краем глаза. Ах, нет! Конечно, нет. Это было невозможно – этого не могло быть! – для того, чтобы она эмоционально привязалась к цели. Сама мысль об этом потрясла ее, и она боролась за душевное равновесие, пытаясь понять, что с ней произошло.
Нет, внезапно поняла она. Не для нее. Перемена произошла в Кенходэне; единственной переменой в ней было то, как она отреагировала на его перемену. Он всегда был сильной личностью, независимо от того, осознавал он это сам или нет. Теперь эта внутренняя сила была еще более сосредоточена, с магнетизмом, который проникал даже в сердце убийцы, и было страшно созерцать такую мощь. Но ее врожденное упрямство не могло избежать вывода... или, что еще хуже, того, что ей понравились перемены.
Он встал и иронично поклонился, когда горько-сладкая боль осознания пронзила ее. Он протянул ей руку, и почти против своей воли она взяла ее, причудливо подражая придворной даме, присев перед ним в ответном полупоклоне. Ее глаза внезапно засмеялись с незнакомой ей теплотой, и они вдвоем выбрались из ее укрытия в густых зарослях, чтобы найти остальных.
Ни один из них не почувствовал запаха трубочного дыма, плывущего от ближайших ив, поэтому ни один из них не взглянул в ту сторону, чтобы увидеть Венсита... или боль в его глазах, когда он смотрел им вслед.







