355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Головин » Исток Миллиона Путей (весь цикл) » Текст книги (страница 9)
Исток Миллиона Путей (весь цикл)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:18

Текст книги "Исток Миллиона Путей (весь цикл)"


Автор книги: Алексей Головин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 48 страниц)

– Ты думаешь, это и есть тот самый мир Подножья, где схоронился этот подонок? – переспросил Свелан, крепче сжимая рукояти мечей.

– Думаю, это хоть какая-то зацепка, лучше которой у нас пока нет.

– Отправляемся туда! – воскликнул Свелан.

– Да, и будем очень осторожны, – остудил его пыл дядя.

○○●●●●●

'Чтоб они все попадали, эти статуи!'.

Оритриг пробирался по топкому зловонному болоту, куда попал прямо из ИМПа.

Хитрость путешествия по незнакомым мирам заключалась в том, что верд пользовался образом-маяком соответствующего мира в ИМПе практически наобум. В данном случае Оритриг впитал из строчек дневника Стужа энергетику описания Острова Плачущих Статуй и попытался спроецировать её на образ-маяк этого мира, выбрав его из многих других у Истока Миллиона Путей. Шагнув в этот мир, он оказался на болоте. Можно было бы, конечно, переместиться, только вот куда? Место для перемещения нужно либо видеть (например, другой берег реки), либо представлять пространственное положение (так можно переместиться, к примеру, в комнату за закрытой дверью, если она не защищена заклинаниями), либо помнить (так, например, он мог шагнуть из ИМПа прямо домой в объятья к Белке). Здесь же он раньше не был, а вокруг, насколько хватало глаз, простирались дурно пахнущие топи.

'Если тут везде так хлюпает и воняет, я понимаю, почему здесь даже статуи плачут', – мысленно хмыкнул Оритриг, пытаясь придумать выход из сложившейся ситуации. Ничего лучше, чем перемещаться вдаль по болоту, надеясь усмотреть какую-нибудь твёрдую землю, он не придумал. Быть по сему!

Оритриг несколько раз переместился вперёд в видимую у горизонта точку, каждый раз оказываясь по колено в вонючей жиже. Наконец, глаз зацепился за какой-то пригорок на пределе видимости. То, что надо!

Оритриг перенёсся на возвышенность и с облегчением вздохнул, ощутив под ногами твёрдую почву. Оглядев перспективу, он понял, чему этот мир обязан своим названием. По крайней мере, в двух третьих частях его названия.

Во-первых, это был остров. Только не в океане или море, а посреди огромных, колоссальных болот жёлто-зелёно-грязного цвета. Остров был, пожалуй, километров двадцать в поперечнике и имел в своей центральной части скальный массив. Оритриг стоял на самой окраине сухой земли.

Во-вторых, по всему острову то тут, то там в совершенном беспорядке были натыканы высокие статуи, намного превосходящие человеческий рост. Разнообразием они не отличались. Чёрные обсидиановые истуканы имели по четыре руки, верхняя пара которых была скрещена на груди, а нижняя – расставлена в стороны. Во всех руках были зажаты изогнутые кинжалы, рукояти которых сверкали золотом, а лезвия – не тронутой временем холодной сталью. На руках имелись золотые браслеты. Плечи покрывали защитные накладки с расходящимися в стороны от головы золотыми шипами, а головы венчали островерхие золотые шлемы. Узкие глаза смотрели вдаль, а на лицах застыло хищное выражение.

– Ну, и какой Церетели это наваял? – вслух пробормотал Оритриг, несколько удивлённый увиденным.

Оставалось выяснить, почему эти статуи стали известны широкой общественности как плачущие.

Лучше бы он этого не выяснял.

Стоило Оритригу пойти вперёд, пройдя мимо одной из статуй, как она вдруг завопила благим матом. Исходящий из закрытого обсидианового рта звук действительно напоминал плач, стон и причитания. Незамедлительно к первой статуе присоединилась вторая, а там и третья. Голоса были разные. Уже штук десять статуй вопили, плетя изящный узор бессловесной какофонии. Оритриг всерьёз испугался за свои барабанные перепонки.

'Надо что-то срочно придумать, пока они меня не доконали своей звуковой атакой', – подумал верд, плотно зажимая уши руками. Тут он ощутил вибрацию воздуха, которую порождала звуковая волна. У него заныли зубы и лопнул капилляр в носу. Ощутив струйку собственной крови из носа и почувствовав её вкус на губах, он понял, что запахло жареным.

'Пора делать ноги', – незатейливым штилем подсказало второе 'я'.

Оритриг попытался перенестись на виднеющийся впереди скальный массив, на котором статуй не было видно.

Не тут-то было! Магический барьер! В доступе отказано!

Статуи начали рыдать ещё сильнее, вовлекая в это богомерзкое занятие всё больше своих коллег с других частей острова.

'Вовремя отступить – тоже искусство', – сказал себе Оритриг и перенёсся обратно в гостеприимные зловонные болота. Остров остался далеко у окоёма. Плач статуй долетал сюда слабым отзвуком.

Верд вытер кровь, шедшую носом, и позволил себе отдышаться. Вспомнил поговорку про 'не зная броду...'.

Да, весьма экзотическое место! Интересно, кто создал эти статуи? Что это – сигнализация, оружие защиты? Теперь Оритриг понял, почему Стуж писал об острове, как о надёжно защищённом месте. А чего стоит барьер для пространственных переносов? О таком Свидирт ему не рассказывал. Оритриг ощутил его как мягкую, но прочную пелену, не пускающую вглубь острова. Преодолеть её, по-видимому, можно было только пешком, без магических прыжков. Или не обязательно пешком?

В голове Оритрига зародилась интересная мысль. Он посмотрел на небо. Затем переместился поближе к острову.

Бормоча себе под нос: 'Над седой равниной моря гордо реет буревестник...', Оритриг призвал мощные северо-западные ветра. Он решил попробовать приёмчик, который, как ему казалось, придумал сам в приснопамятном экзаменационном поединке со Свидиртом и с тех пор регулярно тренировал.

Воспарив на пару метров над поверхностью болота, он дал ветру ударить себя в спину и раскинул руки для равновесия. Воздушный поток приобрёл силу, подхватил его тело и стремительно понёс вперёд. Оритриг дал ему поднять себя повыше и увидел внизу головы первых статуй. Те, почувствовав нарушителя незримой границы, снова начали вопить. Но свист ветра стал защитой Оритрига, заложив ему уши. Верд запустил под несущим его потоком ещё один ветер, стремительно сносящий звуковую волну от статуй в другую сторону. Ощущение полёта настолько захватило Оритрига, что он радостно рассмеялся, правда, смеха своего не услышал.

Вот и скальный массив. Оритриг углядел относительно ровную площадку, лишённую статуй, и повелел ветру опустить его туда. Местный житель атмосферы имел то ли весьма крутой норов, то ли своеобразное чувство юмора. Приземление, которое он устроил верду, мягким назвать было сложно. Оритриг кубарем прокатился по каменной площадке, сопровождая свои кувырки изящными образчиками великого и могучего русского мата. Потом, однако, мысленно поблагодарил ветра и отпустил их вольно пастись на небесных лугах. Статуи, оставшиеся позади, обиженно умолкли, поняв, что никто их усилия не оценит.

Оритриг похвалил себя за успешный тактический ход, пригладил руками разлохмаченные волосы и пошел вперёд, высматривая какие-нибудь признаки жизнедеятельности местных жителей, если таковые имелись.

Он карабкался по скалам минут двадцать, и когда уже решил было, что никого тут не найдёт, заметил узкий вход в какую-то пещеру.

Проигнорировав замечание второго 'я' насчёт: 'Вот нарвёшься сейчас на какого-нибудь саблезубого суслика', он направился прямиком туда. Естественное нагромождение камней под высоко расположенным входом в пещеру напоминало ступеньки, хотя и весьма неудобные. Оступившись при подъёме, Оритриг рефлекторно вскинул левую руку, пытаясь нащупать что-нибудь, за что можно уцепиться. Каково же было его удивление, когда в том месте, куда удобнее всего было тянуть руку, он нащупал притаившееся в тени от каменного выступа большое медное кольцо на вбитом в скалу мощном штыре.

– Вот так! – вслух произнёс Оритриг. – Все удобства. Хозяйственные тут мужики живут.

– Спасибо на добром слове, – услышал он вдруг, едва войдя в пещеру. – Маленькое уточнение: я здесь живу один.

Мужчина, обладающий очень гулким, как из колодца, голосом, говорил по-русски.

Самого его видно не было. Да и вообще ни черта видно не было.

Оритриг застыл, на секунду задумавшись, стоит ли создать огонь для освещения, или хозяин может расценить это как знак агрессии. Умные старшие товарищи когда-то учили юного Олега не соваться в чужой монастырь со своим уставом.

– Добрый день, – проговорил Оритриг приветственно, на всякий случай держа наготове заклинание защитного поля. – Я разыскиваю здесь верда по имени Стуж. Это, случайно, не вы?

– С какой целью ты его разыскиваешь? – прозвучал встречный вопрос.

– Об этом я предпочёл бы сказать непосредственно ему, – осторожно произнёс Оритриг, пытаясь по голосу определить, где находится его собеседник. – Одно могу гарантировать – намерения у меня мирные.

– Это, стало быть, из-за тебя голосят статуи и портится погода? – полувопросительно-полуутвердительно проговорил хозяин пещеры. – А ты сумел найти общий язык с Орфилом – это о тебе кое-что говорит.

– С кем? – переспросил Оритриг.

– С ветром, который тебя сюда принёс.

'Та-ак, ещё один от одиночества с ветрами якшаться начал', – подумал Оритриг, пытаясь себя подбодрить.

– Ну так всё-таки, не хотелось бы надолго отрывать вас от дел, но могу я поговорить со Стужем?

– Ты уже некоторое время этим и занимаешься. Хотя пользу от этой беседы лично я пока что уловить не смог. Ладно, входи!

Впереди забрезжил свет, разгораясь всё ярче. Оритриг увидел, что узкий проход тянется вперёд ещё метров на пять, а дальше открывается просторное помещение. Войдя, Оритриг отметил его почти правильную круглую форму. Потолок был очень высоким и снабжённым острыми сталактитами.

'Главное, по темечку не получить', – посетила Оритрига уместная мысль.

Зал освещался десятком факелов, укреплённых по периметру стен. Прямо на полу лежали четыре подушки, предназначенные, судя по всему, для сидения.

На противоположной стене помещался полустёршийся символ школы магии стихий. Рядом с ним и стоял хозяин пещеры – Оритриг стал напряжённо всматриваться в его черты, пытаясь найти подтверждение своей догадки.

Высокий лоб, русые волосы с пробивающейся на висках сединой, глаза цветов заката, слегка изогнутый нос и мощный подбородок, скрытый седоватой бородой. На мужчине был длинный кафтан из грубой шерсти неопределённого цвета и чёрные штаны, заправленные в поношенные чёрные сапоги. Стоял он слегка сутулясь и глядел прямо на Оритрига. Взгляд его был не особо заинтересованным.

– Здравствуйте, Стуж, – произнёс Оритриг, делая пару шагов ему навстречу и испытывая при этом некоторое волнение. – Я нашёл вас благодаря вот этому. – Он достал дневник верда и показал его.

– Значит, взломал мой стол в Лакрионе, – поднял брови Стуж. – Поступок сомнительной благородности. Надо полагать, у тебя были причины.

– Были, – кивнул Оритриг. И выпалил: – Я думаю, что вы – мой отец!

Верд посмотрел на него более заинтересованно.

– Что заставляет тебя так думать?

– Есть ряд догадок. Но скажите, не рождался ли у вас сын в Материнском мире двадцать пять лет назад, и не вы ли скрывались под именем Николая Латригина?

– А, вот оно в чём дело! – теперь в глазах верда вспыхнула искра неподдельного интереса. – Так ты и есть тот самый младенец, наречённый Олегом?

Оритриг подался вперёд.

– Да, это я! Так вы...?

– Нет, – покачал головой Стуж. – Твой отец не я. Хотя и припоминаю тебя в пелёнках. Значит, ты вырос, прошёл инициацию и даже посвящение. Я вижу перед собой верда. Невероятно. Кто же посвятил тебя в таком раннем возрасте? Это сделал явно не твой отец, коль скоро ты его даже не знаешь.

– Один мудрый человек, которому я буду вечно благодарен. Но, если вы не мой отец, то, может быть, вы его знаете?

– Конечно, знаю. Двадцать пять лет назад мы вместе были в Материнском мире и защищали тебя. Собственно, именно из-за той схватки я все эти годы живу здесь, пытаясь восстановить силы. Длительный магический поединок в Материнском мире – это, знаешь ли, большой удар по здоровью. Тем более с таким противником... – Стуж покачал головой и умолк.

В голове Оритрига кружил целый ряд вопросов. Надо начинать с главного.

– Мой отец жив? – напряжённо поинтересовался Оритриг.

– Думаю, да. Но, зная его, полагаю, что он хорошо спрятался в целях лечения. Ему, помнится, досталось в разы сильнее, чем мне. Он у нас был за главного, естественно, – усмехнулся Стуж, – и принял основной удар. О, что это была за битва!

– Кто он? – с надеждой спросил Оритриг.

– О, вот тут мы подходим к самому интересному, – прищурился верд. – Видишь ли, у меня есть некая информация, которая тебе нужна. Но у меня нет никакого желания просто так ею с тобой делиться. Тебя я в настоящий момент знаю лишь как наспех посвящённого юнца, лазающего по чужим тумбочкам и читающего чужие дневники. Понимаю, ты рос без мамы и папы, и некому было тебе втолковать, что это неприлично. Однако, пора бы уже до этого самому дойти. Кроме того, я был в числе тех, кто спас твою жизнь тогда, когда ты ещё лежал и агукал, теребя погремушки. Ты у меня в долгу, как ты считаешь?

Оритриг молча слушал, борясь с противоречивыми чувствами.

– Так что, тебе придётся отдать мне долг, да ещё и расплатиться за нужную тебе информацию. Справедливо?

– Сомнительно, но переубеждать вас, я думаю, бесполезно, – глухо сказал Оритриг.

– Даже и не пытайся, – подтвердил Стуж. – Давай-ка лучше перейдём к сути дела. Шаря в моей тумбочке, ты не мог не натолкнуться на крупный камень в металлической оправе.

– Натолкнулся. Так вам он нужен? – с надеждой в голосе спросил Оритриг.

– Не пытайся казаться глупее, чем ты есть! – строго проговорил Стуж. – Он мне, конечно, нужен. Но суть нашей сделки не в этом. Я знаю, что он лежит у тебя в кармане, я чувствую его присутствие. Даже слишком сильно. Собственно, поэтому я и держал его в тайнике в Лакрионе, чтобы не находиться с ним в постоянном контакте. Слушай внимательно! Это – альпарг. Всего на свете существует семь альпаргов. Так вот, мне нужны хотя бы три из них. Один имеется. Простая арифметика позволяет догадаться, что тебе следует найти ещё два и принести их мне. После этого я предоставлю тебе всю информацию о твоём отце, которой обладаю. По рукам?

– Так, значит, три? – переспросил Оритриг.

– Именно, – подтвердил Стуж. – Не собьёшься со счёта?

– Постараюсь, – буркнул Оритриг, вынимая камень и смотря на него. – Для чего нужны эти самые альпарги?

– Вот этого позволь тебе не говорить. Ты ещё слишком молод для такого знания. Ради собственной безопасности тебе лучше не ведать, что именно ты держишь в руках. Но поверь, если тебя это заботит, никаких злодеяний с их помощью я не планирую. Просто добудь мне камни и забудь о них, желательно, навсегда.

– Где мне их искать?

– Понятия не имею. Пару десятилетий назад у меня ещё были кое-какие соображения на сей счёт, однако за давностью лет информация устарела. Я ведь давно с этого острова не вылазил, помнишь?

– Как же быть? – вырвалось у Оритрига.

– Я рискну оставить на время поисков этот альпарг у тебя. Всё равно без двух других он мне в моих планах не поможет. Тебе же он пригодится. Сделай следующее: иди с ним в ИМП и хорошенько помедитируй, имея альпарг объектом концентрации внимания. Затем попытайся мысленно потянуться к образам разных миров. Теоретически, ты должен получить отклик от тех из них, где есть альпарги.

– Теоретически, – хмыкнул Оритриг. – А они бесхозные, или придётся ещё и драться с их законными владельцами?

– У альпаргов нет законных владельцев, все мы – временные пользователи. Был лишь один, имевший некоторое время их все, но его уже нет. Не забивай себе голову мелочами. Это – задание, а ты должен его выполнить, коль скоро хочешь узнать об отце. Поверь, других источников информации тебе не найти. Есть ещё лишь один верд, знающий, кто твой отец. Это именно тот, который пытался убить тебя в колыбели. Вряд ли разумно приставать с этим вопросом к нему. Так что...

– Делать нечего, – покачал головой Оритриг. – Если такова ваша цена...

– Да не смотри ты на меня волком. Это жизнь. Тебе нужна моя помощь, а мне – твоя. Значит, мы можем быть друг другу полезны. Относись к этому спокойнее. Тебе, видно, мало что объяснили во взаимоотношениях вердов...

Стуж прошёлся по комнате и продолжил:

– Раз уж ты ввязался в эту игру, запомни, что никто тебе бескорыстно помогать не будет. У всех вердов свои интересы. Новенькому лишь объясняют общие принципы и отпускают на все четыре стороны. Делай, что хочешь! Для Собора вердов ты будешь представлять интерес только если сделаешь что-то из ряда вон выходящее, например, откроешь новую школу магии. Но сотни вердов искали новые направления, а за последние десятки тысячелетий, насколько известно, повезло лишь троим. Так что, посчитай свои шансы.

Стуж посмотрел прямо на Оритрига.

– Есть ли смысл во всём этом, мы не знаем, по большому-то счёту. Для чего мы, верды, существуем, нам не ведомо. Особых правил игры нет, и всё зависит от случая. Все мы эгоисты, альянсы временны и случайны. Дорогу каждый выбирает себе сам. Ты назовешь это магическим хаосом, но это – условия нашей жизни. Они дают нам силу и возможность развиваться. Лучше тебе осознать всё это пораньше и не травмировать себе душу излишними эмоциями и иллюзиями.

Оритриг решил начать борьбу с эмоциями прямо сейчас, а потому молчал с непроницаемым лицом, дожидаясь, когда Стуж закончит свои излияния.

– Всё? – спросил он, наконец. – Тогда я, с вашего позволения, отбуду за этими вашими аспарагусами, или как их там?

– Отбывай, – дозволил Стуж. – Хочешь снова оседлать Орфила, или показать тебе безопасный проход вне зоны внимания статуй?

– Покажите, – согласился Оритриг. – Кстати, это вы понаставили тут этих голосистых истуканов?

– О, ты преувеличиваешь мои силы. Они стояли здесь много тысяч лет, как я слышал. Автора я не знаю. Равно как и автора барьера.

– Ясно. Ну и где тут этот, – Оритриг хмыкнул, – задний проход?

– Этот-то как раз парадный, – возразил Стуж, пропуская его вперёд к занавешенному гобеленом широкому выходу из пещеры. – Через задний это ты пришёл.

Взору Оритрига открылась относительно ровная каменная тропа между скал, спускавшаяся к противоположной окраине острова. Статуи вокруг неё были, но располагались таким образом, что идущий по тропе всё время оказывался вне поля их зрения, если это можно так назвать.

– Как дойдёшь до болота, барьер останется позади, и ты сможешь уйти в ИМП. Следующий раз приходи по этой же тропе. Удачи!

И, не дожидаясь ответа, Стуж скрылся в глубине своей пещеры.

Оритриг мысленно чертыхнулся ему вслед. Ощущение квеста усилилось. 'Теперь вот булыжники эти ищи!', – сердито подумал Оритриг. – 'Делать мне больше нечего'.

Он зашагал по тропе, размышляя об итогах встречи со Стужем. В своих поисках отца он серьёзно продвинулся. Сомневаться, что Стуж обладал нужной информацией не приходилось, ведь он сам назвал его Олегом, хотя Оритриг не произносил своё первое имя.

Что же, придётся достать вредному мужику камни. Оритриг отшагал уже с километр, существенно спустившись к уровню моря, то есть болота, когда стал свидетелем весьма динамичной сцены. Выйдя из-за скального выступа, он увидел двух вооружённых всадников, преследующих пытающегося убежать от них пешего человека. Прислушавшись к своим ощущениям, Оритриг с удивлением понял, что все трое были вердами.

Стоит ли вмешиваться, или разумнее понаблюдать? 'Разумнее понаблюдать!', – авторитетно заявило второе 'я'. Оритриг замер, прижавшись к скале, чтобы не выдать своего присутствия, и стал следить за разворачивающимся действом.

Пеший бежал очень быстро, но, разумеется, не мог соревноваться с резвыми скакунами. В конце концов, его прижали к отвесной каменной стене.

– Тебе не уйти, Керсиар! – торжествующе провозгласил один из всадников. – Здесь тебе не попрыгать в пространстве. В удачном месте мы тебя поймали!

Что-то начало крутиться в голове Оритрига. Поляна, Свидирт, птица-вестник от убитого Скаана. Да, именно тогда он слышал это имя. Так вот это кто – Керсиар, убийца Скаана и его семьи. Убийц Оритриг не любил, в силу ещё первой своей профессии. Надо полагать, эти двое – родственники Скаана. Оритриг ощутил витающую в пространстве вокруг них энергию металла.

– Нет! Пожалуйста, не убивайте! – заскулил вдруг Керсиар и бухнулся на колени. – Я не хотел, меня заставили, меня шантажировали!

Бормоча что-то ещё в том же духе, он прямо на коленях пополз вперёд и умоляюще схватил одного из всадников за вдетую в стремя ступню.

– Пожалуйста, всё, что угодно, только не убивайте! – он начал целовать обувь воина, глядевшего на него в изумлённом оцепенении.

– Хватит! – рявкнул, наконец, тот, отпихивая ногой Керсиара.

– Действительно, хватит, – ровным и спокойным голосом отозвался вдруг стоящий на коленях верд.

Узкая полоса зелёного тумана скользнула по голени и бедру всадника, мгновенно перебравшись на грудь, а затем обмотав его шею, накрыв рот и нос.

– Скиор! – воскликнул второй всадник.

А первый схватился за горло и мешком свалился с коня.

'Заклинание 'Удушающий шарф', – вспомнил Оритриг лекции Свидирта по магии газов. Высокотоксичная субстанция моментально поражает кожный покров и дыхательные пути. Всадник, если только не принял мгновенные контрмеры, уже мёртв.

Керсиар, тем временем, стремительно кувыркнулся вперёд, приближаясь ко второму коню и, взмахнув рукой, выпустил облачко зеленовато-жёлтых газов, окутавших голову второго всадника.

'Берёзка'!

– А тебя, мелкий гадёныш, я доставлю моему старшему другу, чтобы тот лично тебя прибил, – проговорил Керсиар, вставая на ноги.

Молодой воин, размахивавший руками в попытке отогнать газы, вдруг выхватил неуловимым движением два меча и нанёс удар, ориентируясь на голос противника.

Керсиар отпрянул, чудом избежав удара свистнувших клинков. Хотя, не совсем: на его груди показался тонкий длинный порез.

– Вот крысёнок! – воскликнул он.

Оритриг понял, что требуется срочное вмешательство. То есть, понял он это и раньше, но уж больно быстро всё произошло.

Мощные языки пламени возникли по воле Оритрига прямо под ногами у Керсиара.

Реакция мастера газовой магии ошеломляла. Практически моментально он отпрыгнул и посмотрел прямо в сторону импровизированного укрытия Оритрига, почувствовав нового противника.

– Не вмешивайся в это, Отшельник! – заорал Керсиар.

Значит, о Стуже он знал.

– А кто тебе сказал, что это он? – крикнул Оритриг, создавая ещё пару очагов возгорания в непосредственной близости от Керсиара.

Тот, наконец, сообразил, что позиция у него не самая выгодная, а неизвестный противник целится в него из укрытия.

Прорычав нечто нецензурное, Керсиар схватил под уздцы коня убитого воина, взлетел в седло и помчался в сторону болота.

Оритриг унял первый порыв броситься следом, справедливо рассудив, что соревноваться в скорости с боевым конём ему не стоит. Он решил позаботиться о всё ещё пребывающем в объятиях 'Берёзки' воине. Направившись к нему, он увидел, как, достигнув края острова, Керсиар исчез вместе с конём.

Облако газов начало тускнеть и редеть. Оритриг применил заклинание из арсенала лечебной магии, помогая всаднику справиться с последствиями 'Берёзки'.

Наконец, тот перестал чихать и вытер слёзы. Он растерянно уставился на Оритрига.

– Что, дружище, досталось тебе? – пробормотал Оритриг, разглядывая его.

Парень ответил по-русски с заметным восточноевропейским произношением.

– Спасибо за помощь! Где этот подонок?

– Добрался до берега и ушёл в ИМП, я полагаю, – ответил Оритриг.

Молодой воин спрыгнул с коня и опустился на колени рядом с поверженным вердом.

– Он...?

– Мёртв, к сожалению, – покачал головой Оритриг, уже убедившийся в отсутствии признаков жизни. – Кто ты?

– Я Свелан, сын Скаана. А это – мой дядя Скиор. Мы охотились на Керсиара, чтобы отомстить за моих родных, – парень протёр рукой лицо. – Но, видно, недооценили хитрость этого мерзавца.

– Так получилось, что я знаю историю убийства семьи Скаана, – проговорил Оритриг.

– Откуда? – Свелан резко выпрямился.

– Скаан отправил своё послание не только вам, но и своему другу Свидирту.

Свелан кивнул, вспомнив, должно быть, текст послания.

– Меня зовут Оритриг. Тогда я был учеником Свидирта и слышал слова Скаана вместе с ним. К сожалению, Свидирт уже умер. А теперь, насколько я понимаю, у тебя прибавился ещё один повод для мести Керсиару.

Оритриг кивнул на тело Скиора. Свелан снова утвердительно мотнул головой.

– Только, видишь ли, Керсиар не по своей задумке отправился убивать твоих отца и мать.

Свелан скрипнул зубами.

– Что это за 'старший друг', о котором он тут трепался? – выговорил парень.

– По мнению Свидирта, с которым я полностью согласен, за всем этим стоит слегка свихнувшийся брат Свидирта по имени Трайдирт. Слышал о нём когда-нибудь?

– Нет, – покачал головой Свелан.

– Тогда давай уйдём отсюда, и я тебе расскажу кое-что из того, что знаю сам, – сказал Оритриг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю