355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Головин » Исток Миллиона Путей (весь цикл) » Текст книги (страница 43)
Исток Миллиона Путей (весь цикл)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:18

Текст книги "Исток Миллиона Путей (весь цикл)"


Автор книги: Алексей Головин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 48 страниц)

По тронной пещере пробежал шёпот: мароморы удивились силе вердов, разящих их собратьев-воинов.

– Это из них ещё выпивает силы наша родная атмосфера, – прокомментировал Сехт. – И наверняка они полагают, что мои воины могут преследовать их в других мирах, подобно вашим гикоргам. Знай они, что это не так, перенеслись бы к Истоку, набрали новых сил и вернулись бы. Так что противник весьма силён даже для моих армий!

Локиан уловил некоторую фальшь в словах правителя.

– Это твои лучшие воины, о Великий Направляющий? – вежливо спросил он, пытливо глядя на Сехта.

Тот издал серию курлыкающих звуков, явно обозначающих смех.

– Хитрые вопросы задаёшь, фомор! – одобрительно произнёс он. – Конечно же нет. Это, – кивок рогами на трепещущий в воздухе экран, – обычные дозорные отряды. Любой из моих отборных легионеров Внутренней волны стоит дюжины таких бойцов. Я не говорю уже о Стражах Могущества.

Правитель указал на воинов в тёмно-синих кирасах и кожаных штанах, стоявших вдоль стен тронной пещеры и упиравших в пол длинные копья с тускло мерцающими навершиями.

– В таком случае, – подхватил Локиан волну любования собственными силами, исходящую от Сехта, – опасаться тех, кто будет нам противостоять, не следует. Тем более, что главный у них скоро будет мёртв.

Локиан взглянул на изображение своего деда Олирда, ловко орудующего булавой.

– Сперва только он должен выполнить то, чего даже вы боитесь.

Глаза Сехта потемнели, но он тут же унял гнев.

– Мы не боимся спускаться в Безмолвную Бездну. Но и не видим особого смысла в этом. Зачем жертвовать многими жизнями на потеху Молчаливому?

Локиан промолчал. Ему не было дела ни до какого молчаливого или говорливого. Важно было лишь, чтобы всё шло как задумано...

– Командуй отступление, о Великий Направляющий, – проговорил Локиан тихо, чтобы лишние уши не слышали. – Незачем и дальше губить своих воинов. Мы видели достаточно.

В глазах Сехта вновь загорелись угольки приглушённого гнева. Этот чужак позволяет себе слишком дерзкое поведение. Ну да ничего, он лишь посыльный, не более. Сехт жаждал разговора с самим Коштом...

– Пусть отходят! – бросил правитель воину, поддерживавшему связь с тем, чьими очами они наблюдали за битвой.

Приказ Великого Направляющего пересёк огромное пространство до места сражения и был услышан.

○○○○○○○

Олирд сразил очередного противника, перевёл дух и взглянул вниз на южный склон. Там воины Охид-хо, полностью вырезав отряд вражеских лучников, перестроились в мощный клин и ударили в плотный строй врага. Жители Хьёлли повернули им навстречу, поняв, что зажаты с двух сторон. Клин ойхо уверенно прошёл сквозь их ряды, но затем увяз. Птицеголовые принялись испытывать на прочность стороны этого клина. В строю ойхо показались прорехи – каменные гиганты падали под уверенными и яростными ударами воинов Хьёлли. Бой закипел с новой силой.

Воспользовавшись краткой передышкой, Олирд сумел зачерпнуть новую порцию свежих сил из ИМПа, преодолев противодействие Хьёлли. Вновь ощутив бурлящие энергии средоточия миров, верд воспарил над вершиной скалы и окинул взглядом всю панораму битвы.

Ойхо сражались бесподобно. Плечом к плечу, единой стеной. С неимоверной быстротой и смертоносным изяществом мелькали их руки, плетя клинками паутину смерти. Но противник попался неслабый. И разумный. Первые ряды птицеголовых, сообразив, что платят пятью убитыми за одного ойхо, откатились назад. Из-за их спин выступили вперёд воины с большим запасом метательных 'полумесяцев'. Они с ходу продемонстрировали свою меткость, умудряясь точно поражать ойхо в глаза, горло, сносить им каменные пальцы, заставляя выронить кинжалы.

Охид-хо, осознав опасность, рявкнул приказ, и обсидиановые воители ринулись вперёд, стремясь сократить дистанцию и вновь навязать плотный бой. При этом клин рассыпался. Между расходящимися в разные стороны рядами ойхо образовалось пустое пространство, в которое не преминули переместиться многие из воинов Хьёлли. Теперь они ударили в спины ойхо. Битва превратилась в свалку, где ни о каких чётких построениях уже речи быть не может.

Однако каменные воины в полной мере продемонстрировали своё мастерство в индивидуальных поединках. Каждый отбивался от двух-трёх птицеголовых. И враги падали! Да, они падали замертво.

Но ни на секунду напор воинов Хьёлли не ослабевал. Все они обладали тем, что делает воина наиболее опасным в бою, – хладнокровной готовностью умереть. Такого бойца страх не толкает назад, когда надо идти вперёд. Паника не овладеет им и не заставит допустить ошибку.

Олирд понял, что надо решать вопрос кардинально, пока эти многорогие не покосили половину его личного состава. Он вновь обратил своё внимание на северный и западный склоны, по которым вверх катила новая волна нападающих. И грянул по ним древним заклинанием 'Крылья Марутов', не раз испытанным Стрием в бою.

Несколько рядов мощных ветвистых молний разом ударили в скопище птицеголовых. Чудовищные раскаты грома заглушили их крики. Олирд удовлетворённо хмыкнул, узрев, что одним махом истребил десятка три воинов противника. Не мешкая, он вызвал сильное землетрясение, зашатавшее всю скалу до основания. Остальные верды спешно воспарили, подобно ему, в воздух. Ойхо, которых дрожью гор было не удивить, крепко упёрлись каменными ногами в землю и сохранили равновесие. Птицеголовые же от неожиданности попадали. Некоторые не смогли увернуться от покатившихся по склонам тяжёлых камней.

'Продержать' землетрясение Олирд смог от силы секунд пятнадцать. Затем резерв сил, выхваченных из Истока, иссяк, и верд чуть не рухнул вниз. Опустившись обратно на вершину, Олирд с удивлением прислушался к себе. Такого с ним ещё не бывало.

Похоже, Хьёлль оказалась ещё коварнее, чем он предполагал. Выходило, что чем сильнее применяемые на её земле заклинания, тем больше она опустошает верда.

Олирд выругался в адрес этого негостеприимного мира очень нецензурно. На душе от этого полегчало, но не намного.

– Бать, смотри! – воскликнул вдруг Свид, бледный и очень тяжело дышащий, но не потерявший, судя по всему, своего обычного весёло-ироничного настроя. – Гитлер капут, кажется!

Олирд глянул вниз и увидел, что птицеголовые начали поспешное отступление. Сил у них оставалось ещё примерно вдвое больше, чем у ойхо, и Олирд сомневался, что столь бесстрашных воинов испугало его землетрясение. Возможно, их отозвали.

Олирд 'включил дальний слух' и попытался уловить команды, отдаваемые оставшимися предводителями птицеголовых. В язык он уже немного вник. Из того, что удалось разобрать, верд понял, что воинам приказали немедленно отступать. Приглядевшись, он убедился, что бегством их отход назвать нельзя, больно уж слаженно и грамотно они стягивали свои силы со склонов к подножью. За всем этим явно стоял опытный полководец.

– Останови Охид-хо! – бросил Олирд Свелану.

Тот, мгновенно сообразив, переместился к предводителю каменных воинов, который начал формировать атакующий строй, явно вознамерившись преследовать врага. Спустя пару секунд ойхо застыли на своих местах, лишь взглядами провожая остатки вражеских отрядов.

– Добро! – провозгласил Видень, вытирая свой меч от крови о лоскут ткани, оторванный от скудного одеяния одного из мёртвых противников. – Славно побранились с чучелами этими. Сотни две с половиной, пожалуй, мы их положили.

– Да, и десятка четыре ойхо потеряли, – мрачно откликнулся Олирд, прилаживая булаву обратно к поясу. – Где ж мы эти потери восполним?

Говоря это, он вдруг натолкнулся на одну любопытную мысль. А что, если?.. Это стоит проверить сразу же по возвращении с альпаргом. Только его ещё надо добыть...

– Да, жалко истуканов! – подал голос Свид. – Но они себя во всей красе показали!

Олирд обернулся к сыну и увидел, что у того всё лицо залито кровью. Кровоточила и рана на бедре и ещё несколько порезов. Боли молодой верд явно пока не чувствовал, ибо не схлынул ещё пьянящий боевой кураж. Глаза Свида сияли теми бурными эмоциями, которые невольно клокочут в человеке, только что вышедшем победителем из смертельной схватки.

Кридирт, не менее помятый, стоял позади него и, понуро опустив голову, чертил какие-то вензеля на земле остриём меча. Олирд в который раз поразился столь явно бросающейся в глаза разнице между его сыновьями. Они были братьями и любили друг друга, но сколь же непохожи они. Глянув сквозь память Стрия, Олирд осознал, насколько Свид напоминает юных Стира и Виденя, и как Кридирт в угрюмой замкнутости своей подобен Вьюженю в его молодые годы. Какое-то мрачное тревожное предчувствие кольнуло сердце Олирда. Но не время сейчас было поддаваться смутным чувствам.

– Уходим в ИМП! – скомандовал Олирд. Переведя взгляд на вновь появившегося рядом Свелана, добавил. – Передай Охид-хо благодарность за прекрасную битву и приказ вернуться в Ирь. Затем догоняй нас.

Через некоторое время верды уже переводили дух на берегу одной из прозрачных чистых рек ИМПа. Воды её окрасились кровью, смываемой с себя потрёпанными победителями. Олирд смотрел на мутные красные облака, колышущиеся на чистой воде вокруг его сыновей и вспоминал ту битву в этой прекрасной долине, что отгремела много веков назад. Лишь Видень да Охид-хо со своими каменными братьями могли бы припомнить тот день. Хотя Видень тогда именно и лишился памяти... И почему-то вновь и вновь возникал в памяти Олирда-Стрия образ его сына Стира, на которого напал сзади другой его сын – Вьюжень. Что значило бы это видение, неотступно преследующее его?

Олирд поспешил отвлечься от этих мыслей. Пока всё замечательно. Его сыновья живы и здоровы, хоть и получили в бою добрую порцию ран. Вдохнув светлые силы Истока, Видень без лишних слов обратился к своей излюбленной лечебной магии, врачуя раны своих невообразимо младших братьев.

Свелан, переправивший рать ойхо в Ирь, сидел рядом с Олирдом и деловито чистил свои мечи. Да, воин без страха и упрёка... Он всё больше становился похожим на Гермериса, будто воплотился в нём дух великого предка. Олирд вспомнил и как потерял верного друга своего – мастера металлов, коварно сражённого хитростью на равнине Эребуса. 'Нет, не бывать на сей раз повторению давней истории!', – твёрдо заверил себя Олирд.

– Пора в путь! – сказал он. – Мы так 'нашумели' в Хьёлли, что Кошту уже наверняка известно о нашем визите туда. Он может помешать нам в походе за альпаргом. Потому поспешим. Теперь я точно знаю, где лежит камень, поэтому постараюсь нас отправить как можно ближе к нему. Готовы?

– Всегда готовы! – отозвался Свид, надевая на голову шлем, подаренный Свеланом. – Так пионеры отвечали, я в книжках читал.

Олирд невольно улыбнулся. Свиду явно было всё нипочём. Во всей их пёстрой компании он был одним из двух источников неиссякаемого оптимизма. Вторым была Юна.

– Тогда вперёд! – скомандовал Олирд.

○○○○○○○

– Сны, мои сны! Один повторяется, один меняется! Что это, зачем это?..

Волосы Ульяны рассыпались по подушке, она быстро ворочалась, сминая простыни, и выкрикивала слова будто в бреду.

– Успокойся, родная, успокойся! – Годир гладил её по голове. – Не придавай значения, всё хорошо.

– Нет! – Ульяна сорвалась на крик. – Наши дети! Почему?!

Похоже, у неё начиналась истерика...

...В это время Ставр в своей комнате лицезрел, как светится, вспыхивает то зелёным, то фиолетовым диар его деда Свидирта. Глядя на тревожное мерцание, он почувствовал неладное. И, будто повинуясь мысленному приказу, побежал к комнате отца...

...Ульяна горячо и сбивчиво зашептала:

– Семечко жжёт яблоню! Яблоко сгорает! Сон про пещеру... чёрную пещеру и паутину – меняется! Исчезают оттуда наши дети! Я не вижу то Ставра, то Свида, то Кридирта. Лица меняются. Кого-то из них уже нет там! Паутина летит! Вы все исчезаете... исчезаете...

Женщина затихла и уснула. Это Годир, не найдя иного способа успокоить жену, применил сонное заклинание лечебной магии.

Верд тяжело вздохнул. После смерти Влада проклятые сны стали мучить Ульяну практически непрестанно. Как это прекратить, Годир не знал.

– Отец! – раздался из-за двери встревоженный голос Ставра.

Годир, не мешкая, вышел из комнаты и, отведя сына подальше от двери, спросил:

– Что такое?

– Недоброе что-то предчувствую, отец. Наши в большой опасности! Будто дедов диар меня предупреждает. Грозит Олирду опасность неожиданная, от которой не спасётся он сам! Так я это чувствую. Надо бы на помощь им поспешить! Предупредить!

– Надо, – согласился Годир. – Давай так...

Громкий шум во дворе и испуганные крики Белки и Юны прервали его речь.

Отец и сын, бегло переглянувшись, ринулись вниз по лестнице. Затем, почувствовав, где находятся женщины, переместились в просторную гостиную на первом этаже.

Окно гостиной было выбито, и через него в комнату рвался гикорг. Белка вжалась в дальнюю стену, побледнев от ужаса. Она впервые видела это порождение Кошта.

Юна же... Юна в очередной раз удивила всех. Похоже, добрая воля Алатора оставила ей не только целебную магию! Под воздействием стресса в смертельно опасной ситуации в бывшей вердиане пробудилась ещё одна часть её прежних сил. Девушка швырнула в гикорга пару энергозарядов. Пусть слабых, но заставивших чудище попятиться обратно к пролому. Именно это и спасло двух вердрад от неминуемой гибели.

Годир бросился вперёд, давя зверя своим неистово вспыхнувшим защитным полем. В следующую секунду через выбитое окно протянулись две чёрные руки, и кинжалы перерезали горло гикоргу. Подоспел один из стерегущих двор ойхо.

Во дворе кипела битва. Пара десятков гикоргов сцепились с ожившими каменными воинами.

Со второго этажа послышался звон высаживаемого стекла. Ещё гости!

– Уходите в подвал! – рявкнул Годир, подталкивая вердрад и Ставра к выходу из комнаты. – Оберегай их, сын!

Сам верд переместился в их с Ульяной спальню, подхватил на руки жену, а затем догнал сына у лестницы в подвал.

– Прячьтесь! – скомандовал он, сбегая вниз и бережно опуская на ноги проснувшуюся Ульяну.

– Быстро сюда! – махнула рукою остальным Белка. – Здесь окон нет, вход один.

Вердрады устремились в глухое подвальное помещение с толстыми стенами, которое Олирд предусмотрительно оборудовал как надёжный бункер на случай осады. Тут имелось оружие и даже запас продовольствия в маленьком холодильнике. Железная дверь была очень прочной.

Юна сорвала со стены короткий меч. Когда-то она была прилежной ученицей дяди Годира, потом её навыки улучшил Свелан. Даже сейчас, будучи в положении, она могла бы очень неслабо постоять за себя и других. Белку с Ульяной за эти годы мужья тоже кое-чему очень хорошо обучили. Из неприметного замаскированного металлического ящика женщины достали пистолеты, припасённые тут на случай такой вот обороны.

Ставр тоже схватил пару мечей из этого резерва, – его собственные лежали в комнате наверху и 'скакать' за ними не было времени.

– Останься здесь! – не допускающим возражений тоном скомандовал ему Годир. – Ты – последний рубеж!

Он поцеловал жену и перенёсся в холл первого этажа. Как раз вовремя, чтобы увидеть спускающихся по лестнице со второго этажа двух гикоргов. Они явно рыскали по дому в поисках лёгких жертв. Годир сотворил над собою в воздухе красный энергетический молот, вскинул прихваченный из арсенала в подвале тяжёлый меч и стал ждать нападения врага.

Ставр в это время попытался захлопнуть дверь в приютивший их подвал, но внезапно понял, что дверь кто-то тянет на себя с силою, превосходящей его собственную. Тогда он резко толкнул дверь от себя и вылетел в коридор, нанося удар мечом снизу вверх. Прорвавшийся сюда хитрый гикорг отскочил, получив, правда, по носу дверью. Ставр резким движеньем захлопнул её за собою, несмотря на протестующие возгласы женщин. Они тоже готовы были биться. Но пока, по оценкам Ставра, ситуация их вмешательства не требовала. Уж с одним-то зверем он как-нибудь да справится. В этом верд-ученик был уверен...

Когда он пропустил первый хитрый удар когтями, и боль жгучей волною разлилась по груди, уверенности у него поубавилось. Но вместе с тем пришла расчётливая осторожность.

Узкие стены коридора мешали как следует орудовать мечами. Но Свелан учил его и бою в ограниченном пространстве. Уроки Ставр усваивал хорошо.

Прямо в оскаленную пасть гикорга полетели три энергозаряда, выпущенные Ставром из центра лба. Зверь вынужден был отпрянуть и пригнуть башку. Этого-то Ставр и добивался. Сделав длинный шаг вперёд, он снова нанёс удар снизу вверх – теперь уже обоими клинками.

Гикорг отпарировал одно лезвие длинными когтями, а от второго увернулся, отшатнувшись назад. При этом он оставил открытым горло. Ставр, как только того и ждал, сделал глубокий выпад правым мечом. При этом, как учил Свелан, он сконцентрировал энергию металла на острие клинка, усиливая его пробивные свойства. Клинок вошёл в упругую плоть, брызнула струйка крови из перерезанной артерии.

Ставр не стал рваться вперёд, стремясь развить успех. Это было бы ошибкой – толкать себя в объятья когтей умирающего зверя. Напротив, он отпустил рукоять меча и как можно скорее отпрыгнул назад к двери. И тут же выпустил ещё пару узких энергозарядов. Рычащий в агонии и рассекающий воздух когтями гикорг попытался слепо прыгнуть вперёд, чтобы подмять врага под себя. Но заряды ударили его прямо по глазам, и грузная туша завалилась назад. Зверь ещё попытался вырвать меч, глубоко засевший в его толстой шее. Ему это удалось.

Но Ставр не ждал развязки, а усиленно её приближал. Прицельный энергозаряд ударил теперь прямо в ту рану, что оставил клинок. И зверь затих, теперь уже навсегда.

Тяжело дыша, Ставр подобрал меч и постучал в дверь.

– Мама, я тут лося хорошего на ужин завалил! – громко сказал он.

Иногда и он мог посоперничать со Свидом в сомнительных шутках.

Годир тем временем покончил с одним из незваных гостей из Недр несколькими уверенными ударами молота. От второго же он отбивался с трудом, ибо был зверь весьма хитёр и напорист. Меч мелькал в воздухе как крылья стальной птицы, но гикорг умудрялся уворачиваться, а иногда и парировать. Годир с удивлением обнаружил, что на предплечьях зверя имеются воронёные наручи с шипами. Этой-то нехитрой деталью своего туалета гикорг и отбивал некоторые взмахи годирового клинка. А под быстрыми ударами длинных когтей 'трещало' защитное поле верда.

Годир мог бы и дальше продолжать поединок и, в конце концов, достать противника мечом. Но тратить время не хотелось. Потомка Верамирда подгоняла тревога за судьбу родных и близких. Поэтому он быстро придумал, как покончить с разбушевавшимся клыкасто-когтистым визитёром. Для этого верд сознательно отступил в узкую нишу, ограничивая себе простор для манёвра. Зверь моментально сообразил, что противник загнал себя в невыгодное положение, и ещё более решительно ринулся вперёд. Годир остановил его в шаге от себя, чертя защитную решётку движениями взблёскивающего клинка. И, убедившись, что гикорг остановился прямо перед ним, пытаясь добраться до тела когтями, мастер общей магии создал в воздухе позади него ярко-красное энергетическое копьё.

Зверь почуял неладное и попытался резко отпрыгнуть. Но было уже поздно. Копьё пробило его насквозь, выйдя из груди и остановившись прямо перед Годиром по его воле. Гикорг инстинктивно схватился руками за рану на груди, оставленную погасшим копьём. Годир воспользовался моментом и погрузил острое жало меча как можно глубже в глазницу чудища. Не обращая внимания на предсмертные хрипы и хаотические движения конечностей, Годир отпихнул от себя тушу и бросился к выходу из дома. Ему пришло в голову проверить, как обстоят дела у обороняющих дом ойхо.

Как выяснилось, мысль была своевременной. Ещё дюжина гикоргов, на сей раз вооружённых странными клинками, показалась у ворот. Ойхо медленно отступали, почти прижатые уже к стенам особняка. Их осталось уже на четверых меньше.

Годир осознал, что атака гикоргов произошла как-то очень уж вовремя, чтобы не дать им со Ставром отправиться к Олирду и предупредить его о какой-то неведомой опасности.

Верд подумал о птице-вестнике, но тут на него набросились сразу три гикорга, и на некоторое время он вынужден был забыть об этой идее.

○○○○○○○

– Ассоциации вслух не высказывать! – Олирд строго покачал головой, предвосхищая вполне предсказуемые реплики, особенно из уст Свида.

Перед ними была дыра в земле. Огромная дыра неведомой глубины. Её отвесные стены уходили вниз, дно терялось во мраке зловещих слабо шевелящихся туманов.

Чувства подсказывали Олирду, что искомый альпарг находится где-то там, внизу. И как назло, обнаружился магический барьер, подобный тем, что были на Острове Плачущих Статуй и в Лабиринте. Верды поняли, что не могут перенестись на дно этой пропасти. Если у неё вообще есть дно...

– Что будем делать? – спросил Свид, чтобы не молчать.

– Как вариант – пешком добираться, – ответил ему отец, указывая на очень узкий карниз, спиралью спускающийся вдоль стен провала прямо в гостеприимные объятья тёмных облаков.

– За... мечательно! – пробормотал Свид. Затем толкнул локтём в бок угрюмо отмалчивающегося Кридирта. – Ты первым пойдёшь!

Тот рассеяно улыбнулся и невпопад ответил:

– Да, глубоко.

Олирд, тем временем, размышлял. Похоже, для их группы другого способа спуститься действительно не было. Будь он один – слетел бы вниз, обернувшись в одну из крылатых своих форм. Вдвоём с Виденем могли они слететь, оседлав ветра, и то, если бы атмосфера Хьёлли это позволила. Но вот остальным эти способы пока недоступны. А разделяться... Отчего-то Олирду не хотелось разделять их группу, словно нечто предостерегало его от этого. Что ж, делать нечего...

– Шагаем! – провозгласил он.

И, не мешкая, двинулся к узкой каменной тропе, открывающей путь вниз. Правда, ступить на неё прежде остальных успел Видень.

Гуськом друг за другом верды одолели первую треть видимой части спуска, когда начались неприятности.

Замыкающий их строй Свелан, который периодически оглядывался и следил за ситуацией, издал предостерегающий возглас. Все обернулись и увидели, что их нагоняет, причём очень быстро, цепочка клювоносых воинов. Только эти были экипированы солиднее, чем их собратья, с которыми верды недавно бились. Облачены они были в кирасы и длинные штаны, на ногах красовались сапоги с острыми металлическими носами. Руки их сжимали длинные копья на толстых древках, на поясах висели короткие мечи с изящно изогнутыми лезвиями. Бежали воины очень легко и уверенно, 'руля' шипастыми хвостами, будто и не по узкому каменному карнизу над пропастью передвигались, а по широкой ровной дороге.

– Из какой вас сказки принесло, заразки? – отреагировал каламбуром Свид, лихо выхватывая мечи из ножен.

Олирд, бегло поразмыслив над ситуацией, понял, что сын его прав – не остаётся ничего иного, как принять бой. Они попали в своего рода ловушку, ибо переместиться отсюда никуда не могли. Барьер закрывал даже путь в ИМП. Приходилось надеяться на те резервы сил, что они пополнили за время краткой передышки в долине Истока. И на верное оружие...

– Предлагаю, други, вон туда отступить, – подал голос Видень, тоже не терявший времени даром.

Он указал на относительно ровную площадку шириною в пару метров, к которой спускалась их узкая дорожка. До неё было метров сто. Олирд признал, что там и впрямь сподручнее будет встречать незваных гостей.

– Побежали! – коротко скомандовал он.

Верды, соблюдая очерёдность (ещё бы, ведь обогнать друг друга не было никакой возможности), припустили вперёд и вниз с максимальной скоростью, на которую они только могли решиться на узком каменном карнизе.

Птицеголовые преследователи моментально среагировали и помчались ещё быстрее.

Понимая, что вердов настигнут раньше, чем они успеют занять желаемую позицию, Олирд решил усложнить врагу задачу. Он, стараясь расходовать силы экономно, призвал ветер и бросил его навстречу преследователям. Одновременно мастер стихий создал небольшое оледенение на тропе позади своего арьергарда, состоящего из Свелана и Свида.

Задуманное удалось. Первый из бегущих клювоносых поскользнулся на тонкой корке льда, покрывшей камни, а резкий порыв ветра ударил его в широкую грудь. Потеряв равновесие, воин с отчаянным воплем полетел вниз. Ещё двое тоже попадали с ног, один из них перевалился за край карниза, но успел уцепиться за него когтистыми пальцами. Другие моментально остановились и принялись вытаскивать его обратно, показывая, что в них больше от дисциплинированного воинского подразделения, чем в сворах туповатых зверей-гикоргов.

Всё это Олирд заметил краем глаза, поскольку тропа изгибалась, следуя кривизне стены пропасти, и то место, где барахтались преследователи, было сейчас от вердов выше-сзади-сбоку. Олирд ни на секунду не замедлял бег, соблюдая дистанцию между собой и бегущим впереди Виденем. Сзади слышались шаги Кридирта.

Достигнув запримеченной площадки, верды остановились и развернулись лицом к преследователям, которые вновь возобновили своё неустанное и быстрое движение вперёд.

– А это что здесь такое?! – воскликнул, вдруг, Кридирт.

Олирд повернулся к нему и узрел неприметный лаз, похоже – вход в какую-то пещеру.

– Надо проверить, может, там враги! – с этими словами Кридирт взял и нырнул в неизведанное нутро тёмного лаза.

– Куда ж ты поперёк батьки в пекло?! – всполошился Олирд. – Стой! Стой, кому говорю!

Но Кридирт, похоже, уже не слышал.

Олирда как что-то толкнуло. Он бросился следом за сыном.

В тот момент, когда верд вбежал в длинный лаз и поспешил вперёд, пытаясь догнать Кридирта, сзади ощутимо громыхнуло. Олирд оглянулся вовремя, чтобы увидеть, как проход позади него заваливают тяжёлые валуны, посыпавшиеся откуда-то сверху. Пол под ногами тут же заходил ходуном и почти тотчас провалился. Верд полетел вниз. Где-то рядом вскрикнул от неожиданности Кридирт.

Олирд замедлил своё падение у самой поверхности. Рядом то же сделал его сын. Верд огляделся, ступив на каменный пол. Оказались они в средних размеров пещере, освещённой одиноким костром. У костра сидели четверо птицеголовых. Вернее, уже не сидели...

Они вставали и поднимали свои копья.

Олирд от души произнёс нехорошее слово, сурово глянул на Кридирта и отцепил с пояса булаву.

В том, что эти воины очень сильны, пришлось убедиться почти сразу же. Олирд, взмахнув диаром, отбросил к дальней стене сразу троих. Но ни один из них не остался лежать, как бывало с иными, кто отведал стриевой булавы. Они резко вскочили на ноги и прянули вперёд, страхуя друг друга.

Четвёртый же клювоносый метнулся к Кридирту и нанёс прямой удар копьём в грудь. Точнее, обозначил этот удар. А сам, неожиданно прервав движение, крутанулся и подсёк ноги молодого верда хвостом. Кридирт подпрыгнул, но хвост зацепил его лодыжки и заставил растянуться на полу. А воин Хьёлли, грациозно продолжая то же движение, ударил копьём, наваливаясь на него своим весом. Узкое навершие вонзилось в защитное поле, вспыхнувшее зеленоватым светом на груди Кридирта. Поле задержало смертоносный металл, но лишь частично – пара сантиметров вошли в грудь верда-ученика. Хорошо, что с правой стороны...

Кридирт рыкнул от боли и выбросил вперёд-вверх руку, выпуская сноп пламени прямо в нависшего над ним воина. Учтя реакцию противника, Кридирт вложил в заклинание уйму сил, сделав пламя обширным и мощным. И хотя птицеголовый резко отпрыгнул назад, его всё же накрыла огненная волна. Живой факел осветил пещеру; шерсть горела хорошо.

Один из противников Олирда отвлёкся на то, чтобы избежать столкновения с бесцельно мечущимся горящим воином. Олирд этим моментально воспользовался. Выверенным движением серебристый моргенштерн опустился на рогатый череп, и ещё один воин Хьёлли перестал быть.

Одновременно Олирд повернул голову ко второму нападавшему и исторг изо лба пару энергозарядов. Птицеголовый крутнул колесом своё копьё, смахивая заряды прямо в воздухе, что говорило о его отменной выучке. Сбить сгустки энергии ему удалось, но копьё в результате пришло в негодность. Точнее пришло в состояние трёх дымящихся фрагментов, попадавших на пол.

Резко выбросив вперёд левую руку, Олирд почти в упор швырнул в обезоруженного противника шаровую молнию. Пол пещеры украсил ещё один труп.

Последний оставшийся в живых воин Хьёлли оказался ещё проворнее собратьев. Мощным движением от плеча он метнул копьё в Кридирта мимо Олирда. Верд рефлекторно махнул булавою, сшибая нацеленное в сына оружие. Противник, как оказалось, на это и рассчитывал, что выдавало его недюжинное хитроумие.

Уловив момент, он молниеносно той же рукой, что послала копьё, выдернул из ножен меч и ударил в открытый правый бок Олирда. Защитное поле было на месте, но мерцающий желтоватый клинок частично вспорол его и ожёг тело, рассекая кожу.

Олирд возвратным движением булавы нанёс удар по руке с мечом, от которого противник смог уйти. Но тут выплеск силы, который Олирд послал сквозь диар, отшвырнул его к шершавой стене пещеры.

Интересная мысль посетила верда за секунду до того, как он собрался добить противника. Признав мысль дельной, Олирд опустил булаву и воспользовался одним из излюбленных приёмов Годира – обратил своё защитное поле против врага, придавив его к полу и лишив возможности шевелиться.

Идея состояла в том, чтобы взять 'языка'.

Бегло оглядевшись и бросив Кридирту: 'Смотри по сторонам, нет ли ещё кого', Олирд шагнул к застывшему в лежачем положении противнику.

– Ну что, удод хохластый, сказывай, какого ты роду-племени и какого тебе в жизни не хватало, что ты против нас попёр! – проговорил он, подбирая выпавший меч воина Хьёлли и приставляя его к горлу прежнего владельца.

Потратив некоторое время и умеренно жестокие усилия на развязывание языка военнопленного, верд узнал, что зовутся эти птицеголовые мароморами и что они властвуют в Хьёлли.

Ну а конкретно эти вот индивидуумы относились к боевой элите – Стражам Могущества, и они несли постоянный дозор здесь – на подступах и в верхней части спуска в Безмолвную Бездну. Ибо поселился в незапамятные времена в глубинах этой самой Бездны некий организм, коего они окрестили Молчаливым. И стерегут тут эти воины скорее не Бездну от проникновения в неё посторонних, а остальной мир от того, чтобы из Бездны ничего наверх не полезло неровен час.

Выслушав всё, Олирд досадливо сплюнул на пол, замахнулся для смертельного удара, но потом передумал и просто огрел маромора рукоятью меча по башке. Птичий череп был крепким, но воин лишился сознания, надо полагать, надолго.

– Прости меня, отец, – послышался сзади голос Кридирта. – Я поспешил сюда, не подумав. Я виноват!

– Ладно уж... – проворчал Олирд, прижимая ладонь к порезу на боку и применяя лёгкое лечебное заклинание. – Слышал, этот сказал, что тут есть внутренний спуск в Бездну? Наверное, там внизу он снова выходит в основную... гм... дырку. Так что двигаем туда, ищем альпарг и поднимаемся на помощь нашим. Идёт?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю