355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тупак Юпанки » Табия (СИ) » Текст книги (страница 7)
Табия (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июля 2017, 22:30

Текст книги "Табия (СИ)"


Автор книги: Тупак Юпанки


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 44 страниц)

– Расскажите мне!

– Я не могу с тобой об этом говорить. Если тебе будет нужно об этом знать, он сам расскажет, – с этими словами зельевар скрывается в дверном проёме, оставив его в одиночестве в пустом зале.

Гарри испытывает горечь оттого, что несколько секунд назад от него фактически отмахнулся единственный человек, которому он мог доверять. Он полагал, что Снейп всячески будет помогать ему, чтобы облегчить пребывание в поместье, но подобное поведение говорит о том, что он просто не собирается вмешиваться. Интересно, почему? Неужели Снейп так дорожит своей карьерой шпиона? Ведь если у Гарри всё получится, шпионить больше будет не за кем. А если бы Снейп помог, дело, возможно, пошло бы быстрее и проще. Но зельевар, кажется, решил избрать самую гнусную стратегию – «я здесь ни при чём».

«Трус», – фыркает Гарри и покидает зал.

Он помнит, что приказал Риддл, но где искать Марка не имеет понятия. Поэтому медленно направляется в свою комнату. Однако, не дойдя до двери нескольких шагов, слышит за спиной весёлый голос:

– Вот ты где, эфенди! А я тебя повсюду ищу.

– Где я ещё могу быть? – хмуро отвечает Гарри.

– Ну не знаю. Погулял бы по поместью, осмотрелся.

– Ага, и получил бы от кого-нибудь Crucio, забредя не туда.

– Ну я ведь сказал, – разочарованно тянет Марк, – пятый этаж – табу, по остальным можешь бродить сколько влезет. Правда, там нет ничего интересного. Только спальни. Хотя на четвёртом есть музыкальная комната.

– Очень интересно, – язвит Гарри.

– Странный ты, – прищуривается Марк. – Я-то думал, ты везде лазить будешь, вынюхивать. Думал, мне за тобой бегать придётся и наказания от Лорда получать за то, что тебя потерял. А ты в спальне сидишь и только в зал нос высовываешь.

– Мне что, нужно тут шпионскую деятельность развернуть? – нервно усмехается он.

– Да нет, дело твоё. Ты не думай, что я подначиваю. Просто это странно.

– Мне нечего тут выискивать, – произносит Гарри и отворачивается. – Если мне нужно будет что-то знать, мне об этом скажут, – добавляет он с вызовом.

– А, я смотрю, уже мозги промыли, – улыбается Марк. – Хотя такая тактика тоже верная. Я бы, например…

– Марк!

– Ну ладно, ладно, – смеётся он и, посерьёзнев, задумчиво добавляет: – Нервный ты сегодня какой-то.

– Давай сменим тему, – напряжённо говорит Гарри.

– Отлично. Тогда иди за мной.

Через несколько минут они оказываются на втором этаже. Марк сворачивает вправо и останавливается перед высокой дверью. Толкнув её, он входит внутрь и делает приглашающий жест рукой. Гарри заходит следом и попадает в просторный светлый кабинет. Повсюду – стеллажи с газетами, пергаментами, пузырьками чернил и перьями. На полу в беспорядке валяются какие-то листовки и вырванные страницы. Возле окна возвышается стопка газет, рядом стоят два высоких кожаных кресла.

– Сегодня поможешь мне с работой, – поясняет Марк и кивает на одно из кресел. Гарри покорно опускается, хмурясь. – Я тут, можно сказать, отвечаю за прессу.

– В каком смысле?

– Держи, – Марк кидает ему на колени небольшую стопку газет. – Сейчас объясню. Каждый день я просматриваю все свежие газеты. Так вот. Наш великолепный дражайший настолько великолепен, что он не должен быть очернён ни в одной, даже самой мелкой и паршивой газетёнке. Нужно всего-навсего просматривать газеты и выискивать его имя. И если встречается статья, где про него пишут какие-то гадости, её нужно отметить, а газету отложить. Наши потом разберутся с издательством.

– Марк, но это же бред какой-то. «Ежедневный пророк» давно уже и слова плохого о нём не писал.

– А ты что думаешь, «Пророк» – единственная газета в Англии?

– Нет, но разве теперь кто-то осмелится?..

– Ну ваш Лавгуд же осмелился.

– Это другое.

– Нет, эфенди, это то же самое. Лавгуда ты просто знаешь. А известно ли тебе, сколько ещё таких Лавгудов по всей стране? Ты знаешь, сколько антиправительственных листовок выпускается этими альтруистами каждый день?

– И вы хотите всех выловить?

– Мы взяли под контроль основные издания: кого-то купили, как «Пророк», кого-то просто запугали. Но иногда находятся умники, которые начинают писать не то, что им позволено, а то, что хочется. И вот от них нужно избавляться.

– Ты думаешь, что, обманывая народ в прессе, вы сможете…

– Народ – это абстракция, Гарри, – перебивает Марк. – Скопление людей – просто большое стадо. Собираясь вместе, они тупеют и начинают верить своей главной святыне – «Ежедневному пророку». А «Пророк» наш.

– Хочешь сказать, что в захвате власти в стране виновата газета?

– Нет, виновата в этом людская тупость. От открытого террора и насилия мы сразу же отказались. Это пугает людей и заставляет сомневаться. А нам не нужны сомнения. Поэтому мы действуем официально. Результат сам видишь. Если перестать угрожать людям, но каждый день подкармливать их статьями в «Пророке», рано или поздно они примут новую власть. Это как массовое Imperio.

– Какая чушь, – вздыхает Гарри и открывает первую газету. – И что я должен тут выискивать?

– То, что не понравится. Читай всё подряд, только вместо «Лорд» подставляй своё имя. Если статья заденет, значит, это то, что нам нужно.

– М-да, отличный способ, – бурчит он и углубляется в чтение.

– Да, и смотри внимательнее, – добавляет Марк, тоже взяв в руки газету. – Будет лучше, если с этим простейшим заданием ты справишься.

Гарри вздыхает, чувствуя себя ужасно глупо. Но, в конце концов, просто разбирать газеты – это безопасно. Орденовцам не станет хуже, если он обнаружит какую-нибудь обличительную статью о Риддле.

Просмотрев несколько мелких газет и не найдя там ни единого упоминания о Риддле, он открывает «Ежедневный пророк». На первой же полосе красуется крупный заголовок: «Советник Министра Лорд Волдеморт направляет денежные средства на содержание постоянной армии в Северной Ирландии». Гарри невольно фыркает. «Учреждение новой должности – советник Министра», – так около года назад назвал «Пророк» фактический захват Министерства Пожирателями. Все преданные Дамблдору сотрудники Министерства в один голос утверждали, что Скримджер не находится под действием Imperio, и как Риддлу удалось с ним договориться, до сих пор оставалось загадкой.

Гарри снова вздыхает и отыскивает нужную страницу. Его совершенно не удивляет имя автора статьи – Рита Скитер. Статья совсем короткая.

«Для наших читателей не секрет, что правительство Северной Ирландии не согласно с новой политикой Министерства Магии. По нашим сведениям, вооружённая группировка ирландцев готовит нападение на Министра Руфуса Скримджера, а также его советника Лорда Волдеморта. Чтобы взять ситуацию под контроль, советник направил в порт Ларн часть действующей армии, а также семьдесят тысяч галлеонов на её содержание. По словам секретаря Министра Кевина Дорсета, денежные средства были взяты из фонда здравоохранения, а заём будет возвращён через два месяца. Напомним, что неделю назад морская граница с Северной Ирландией была перекрыта, а все международные порт-ключи из Ирландии в Британию аннулированы. По словам Дорсета, конфликт этот временный, и жители Британии могут не опасаться начала войны. Советник Министра обещает урегулировать все конфликты в порте Ларн и сразу же вернуть армию на родину».

– А ирландцы всё-таки не идиоты, – довольно бормочет Гарри и кидает «Пророк» на пол.

– Ну да, – равнодушно отзывается Марк. – Они боятся, что смена власти у нас затронет и их тоже. Только как-то неубедительно они пугаются. Трусы.

– Почему трусы? Их вооружённая группировка…

– Вот именно, – перебивает Марк. – Вооружённая группировка. А кто они такие? Фермеры с вилами? Несогласные активисты? Секретная служба? Ты пойми, их правительство просто боится вступать в открытое противостояние. Если бы они не были трусами, они бы уже давно послали в Ларн армию, чтобы контролировать свою морскую границу. А они подбили чёрт знает кого на небольшое восстание и теперь сидят и ждут, что же будет. А мы послали регулярную армию! Значит, наше правительство действует открыто. Значит, у нас нет ни захвата власти, ни междоусобных разборок. Советник и Министр действуют заодно. Всё.

– Как Вол… В смысле, как Тёмный Лорд сумел договориться со Скримджером? Он угрожал ему или подкупил?

– Не знаю, – пожимает плечами Марк. – Сам у него спроси, если интересно.

Понимая, что от него больше ничего не добиться, Гарри принимается за следующую газету. По дешёвому пергаменту и тусклым чернилам становится ясно, что это одна из полулегальных мелких газетёнок. Он пролистывает её почти до конца, как вдруг его взгляд останавливается на знакомом имени. Он хмурится, читая статью с заголовком: «Советник Министра – вор!».

«Как вы уже наверняка успели прочесть в «Ежедневном пророке», Лорд Волдеморт направил регулярную армию в порт Ларн (Северная Ирландия), а вместе с ней в соседнюю страну якобы ушли семьдесят тысяч галлеонов, взятые из фонда здравоохранения. Разумеется, секретарь Министра Дорсет, который уже не раз кормил нас пространными уклончивыми ответами, заверяет, что деньги будут возвращены через два месяца. Однако мы провели журналистское расследование, чтобы выяснить, куда на самом деле идут деньги для наших больниц.

Вначале мы взяли под сомнения слова Дорсета о том, что из фонда взята лишь малая часть средств, и что на данный момент ни одна больница не нуждается в срочном финансировании. Поэтому мы решили обратиться напрямую к Главному целителю больницы имени Св. Мунго Патрику Ливси. Однако тот от комментариев отказался и в довольно грубой форме попросил нашего корреспондента покинуть здание больницы. Тем не менее, нам удалось взять интервью у одного из сотрудников, который пожелал сохранить своё имя в тайне. Для удобства читателей мы будем называть его мистер Джонс.

– Мистер Джонс, скажите, действительно ли на данный момент больница не нуждается в финансировании? У вас есть какие-то запасы денежных средств?

– Скажу так: они были, пока советник не опустошил наш фонд.

– Но ведь, по словам Дорсета, заём скоро будет возвращён.

– И вы в это верите? Впрочем, если бы верили, вы бы ко мне не пришли (смеётся).

– Мистер Джонс, какие у вас есть основания, чтобы не верить советнику Министра?

– А вы посмотрите по сторонам (обводит рукой кабинет). Сейчас мы нуждаемся в финансировании как никогда. Вы прекрасно знаете, как пострадала наша больница два года назад. С тех пор мы так и не сделали ремонт. У нас закрыто целое крыло, мест мало, люди лежат в палатах не по двое-трое, а по пятеро! Мы подавали уже не одну заявку в Министерство, но каждый раз нам отвечают одно и то же: у них, видите ли, сейчас есть более важные вопросы, чем ремонт Мунго.

– Хотите сказать, что с тех пор вам так и не выделили средств из фонда здравоохранения?

– Нет, разумеется. И не уверен, что выделят. Все эти обещания, знаете, я в них давно уже не верю. Министр говорил, что займётся Мунго сразу после Рождества. А теперь выясняется, что фонд опустошён. И я не думаю, что заём вернут.

– Почему?

– Потому что я считаю, что на содержание армии пошла лишь малая часть того, что взял советник. Но даже если так, откуда у него возьмутся деньги, если он растрачивает государственную казну? У нас не хватает средств на опыты, а он устраивает грандиозный Рождественский бал в Министерстве! Он пытается скрыть проблему, а не решить её. Пока чиновники будут напиваться в рождественскую ночь, нам штукатурка на голову будет сыпаться. А ведь это Мунго. Про другие, мелкие больницы я просто молчу.

– То есть новой властью вы не довольны?

– Знаете что, я вам так скажу. Я уже не молод, на моей памяти сменилось четыре Министра. Но никогда страну не разворовывали так нагло и в открытую. Волдеморт погубит Британию, вот увидите.

– Ваше заявление можно считать антиправительственным, мистер Джонс.

– Да называйте как хотите, мне плевать! Но попомните мои слова. Сейчас он ещё сдерживается, но когда Скримджер уйдёт в отставку и Волдеморт займёт пост Министра, у него развяжутся руки. Мы и сейчас живём в неспокойное время, но уже через несколько месяцев Британия просто рухнет, вот увидите.

– Что ж, большое спасибо за разговор, мистер Джонс. Удачи вам.

Как видно из интервью…»

Дальше Гарри читать просто не хочет. Он закрывает газету и переводит задумчивый взгляд на окно.

– Эй, Гарри, что-то не так? – нахмурившись, спрашивает Марк. – Нашёл что-то?

– Все мы окажемся в полном дерьме, – тихо бормочет он.

– С чего бы?

– Ты это читал? – Гарри приподнимает газету.

– Нет, не читал, раз она оказалась в руках у тебя. Что пишут?

– Что он обворовал фонд здравоохранения. И что деньги, отправленные на содержание армии, не вернутся.

– А они твои что ли? – насмешливо фыркает Марк.

– Нет, конечно.

– Ну и чего ты переживаешь так?

– Марк, ты с ума сошёл?! Страна гибнет, люди…

– Ой, ну хватит уже, а? – морщится Марк и тяжело вздыхает. – Я же тебе говорил: тупое стадо. Им страшно, потому что в Министерстве происходят изменения, вот они и сочиняют всякую чушь.

– Хочешь сказать, это чушь? – Гарри потрясает газетой.

– Ну-ка дай сюда, – Марк выхватывает её из рук, находит нужную страницу и пробегает статью глазами. – Вот идиоты, – наконец качает он головой и откладывает газету на тумбочку.

– Что, скажешь, это всё ложь?

– Не ложь, а чушь, – наставительно поправляет Марк. – Этот мистер Джонс явно верит в то, что говорит, значит, он не лжёт намеренно, а просто несёт околесицу.

– А как же Мунго?

– Ну, нужно было приоритеты расставлять. Конфликт с Ирландией чуточку важнее, чем штукатурка в Мунго.

– Но это больница, Марк. И у них нет средств.

– Поверь мне, деньги им вернут быстрее, чем ты думаешь.

– Откуда?

– Откуда? Да всё с той же Ирландии. Сейчас наши там быстренько порядок наведут. А уйдут они оттуда точно не с пустыми руками. Вот и заём вернётся.

– То есть это нормально: разворовывать чужую страну, чтобы выплатить долг в собственной?

– Ну уж лучше, чем разворовывать нашу, – усмехается Марк.

– Ладно, а бал в Министерстве?

– А что бал? Он не на больничные деньги, а на чиновничьи. Потрясли немножко министерскую казну. Но ведь совсем чуть-чуть.

– Странно, кто-то говорил, что ничего не знает и в политику не лезет.

– Ну я ведь не глухой и тупой, верно? Отец на всех собраниях бывает и потом мне всё рассказывает.

Гарри качает головой, уже не зная, что думать. Хотя одна мысль всё же проскальзывает: чем скорее он завершит свою миссию, тем скорее всё закончится, и магическая Британия избавится наконец от Пожирателей. Он вздыхает и берёт следующую газету, но тут же замирает. У него в руках вчерашний выпуск «Придиры».

– Марк, – неуверенно зовёт он и показывает газету.

– А, ну да. Я вчера не успел все газеты проверить, так что там и вчерашние затесались.

– Но это ведь «Придира». Как он к вам попал?

– Добрые люди принесли, – усмехается Марк, но тут же серьёзнеет. – Лавгуд свои газетёнки в последнее время разбрасывал направо и налево. Поэтому мы, в общем-то, и решили…

– Убить его?

– Оборудование уничтожить, – поправляет Марк. – Наверное, это последняя партия, которую он успел выпустить. Так что его уже можно не смотреть… Хотя пролистай быстренько. Мало ли что там.

Гарри переводит взгляд на первую страницу, бездумно водя указательным пальцем по букве «Q» в названии газеты. В центре кружка нарисованы две точки – глаза, улыбающийся рот и курносый нос. Мало кто знал, что Лавгуд после гибели Луны помещал её своеобразный портрет в заголовок каждого выпуска. Он рассматривает знакомый шрифт с завитушками, и его охватывает тоска. Несмотря на ссору Лавгуда с Дамблдором, подпольщики ждали каждого выпуска «Придиры» с нетерпением. И вечером, по сложившейся традиции, все собирались на кухне, где Сириус зачитывал особенно интересные статьи вслух. Несмотря на то что после битвы за Хогвартс газета резко сменила тематику, в каждом выпуске попадалось и несколько забавных статей в духе прежних: про морщерогих кизляков и прочие выдуманные нелепости. Наверное, Лавгуд считал, что сейчас людям кроме правды нужен и смех.

Перед глазами встаёт тесная кухонька и счастливое лицо Сириуса, когда он читал наиболее забавные статьи. Гарри невольно улыбается, вспоминая о тихих уютных вечерах в штабе, но замечтаться ему не дают.

– Эй, эфенди, не отключайся! – Марк щёлкает пальцами перед его лицом.

– Я же просил не называть меня так, – устало отзывается он, со вздохом открывая газету.

– Да всё равно, – Марк дёргано пожимает плечами и снова уходит в чтение.

Гарри пролистывает несколько страниц: о Волдеморте ни слова. Он уже готов отправить газету на пол, к остальным, но тут ему на глаза попадается собственное имя. Он недоумённо моргает и начинает читать статью. «Куда пропал Гарри Поттер?» – гласит название.

«Паниковать пока рано, дорогие читатели, потому что информация непроверенная, но факт остаётся фактом: Гарри Поттер исчез. Дамблдор ответил мне в письме, что это всё слухи. Но кое-кто из его Орденовцев подтвердил, что последняя надежда магического мира пропала вчера утром. И не просто пропала, а была захвачена в плен Пожирателями смерти во время выполнения задания. По тому, как яро отрицает этот факт Дамблдор, можно сделать неутешительные выводы. Если это правда, то сейчас Гарри Поттер в лучшем случае находится в плену у Пожирателей. В худшем, он уже мёртв. Но, так или иначе, Дамблдор не предпринимает никаких шагов к спасению Мальчика-Который-Выжил. Либо он уверен, что Поттер мёртв, либо за всем этим скрывается что-то более сложное, чем кажется на первый взгляд. Но одно можно утверждать с полной уверенностью: если Гарри Поттер действительно погиб, то всем нам, дорогие мои читатели, скоро придёт…»

Дальше идёт нецензурно, и Гарри закрывает газету. Лавгуд в последнее время частенько позволял себе высказываться довольно грубо.

– Что-то не так? – спрашивает Марк, поднимая голову. – Что, опять какую-то чушь вычитал?

– Лавгуд думает, что я мёртв, – тускло отзывается Гарри. – И ему кто-то сказал, что меня похитили Пожиратели.

– Значит, кто-то в вашем штабе трепло, – усмехается Марк. – Им ведь невыгодно распространяться о том, что их Гарри Поттер в плену. Иначе у ваших сторонников случится паника. Эх, хотел бы я посмотреть на их лица, когда они узнают всю правду, – вдруг мечтательно добавляет он.

– Что ты имеешь в виду? – хмурится Гарри.

– Ну ты ведь не сможешь вечно тут прятаться. Рано или поздно общественности станет известно, что ты перешёл на сторону Тёмного Лорда. Тебя тогда будут вспоминать так часто, что от икоты сдохнешь.

Гарри тут же мрачнеет. Он не имеет понятия, что сказали Дамблдор и Снейп остальным. Сегодня утром он был так озабочен своими волосами, что даже не потрудился спросить об этом у зельевара. Наверное, самые близкие его друзья всё-таки знают, что происходит на самом деле. А остальные? Они будут считать его предателем, ненавидеть, они отвернутся от него сразу же, как узнают, что он не гниёт в сырых подземельях, а наслаждается собственной просторной комнатой и сытной едой с щедрой руки врага. Гарри вздыхает и бросает газету на пол. Словно читая его мысли, Марк вдруг негромко произносит:

– Они отвернутся от тебя.

– А то без тебя не знаю! – огрызается он.

Марк тоже швыряет свою газету на пол и закидывает ногу на ногу.

– Слушай, – начинает он серьёзно, – я говорил, что не буду лезть не в своё дело, но кое-что тебе всё-таки скажу. Ты ведь… Ты не отворачивался от них? – по его интонациям это что-то среднее между вопросом и утверждением. Гарри смотрит в ответ, не моргая. Видимо, по его лицу и так всё ясно, потому что Марк невесело кивает: – Так я и думал.

– Мои друзья здесь ни при чём, – тихо говорит Гарри.

– Дамблдор, друзья… Какая разница?! Ты послал своих к чёртовой матери – вот что важно. Неужели ты надеешься к ним вернуться?

– Что я должен тебе ответить? – бормочет он и ёрзает в кресле.

– Извини, эфенди, но ты к ним не вернёшься, – качает головой Марк.

– Что ты… Да с чего вообще… – Гарри издаёт нервный смешок и начинает тереть глаза. – Почему ты вообще об этом заговорил?

– Извини, я просто привык говорить то, что вижу. Ты уже третий день слоняешься по поместью как… Как не знаю кто. Тебя приняли, выделили комнату, дали одежду, твою дверь больше не запирают, а ты как пыльным мешком по голове огретый ходишь.

– А как я ещё себя должен чувствовать, Марк? Я предал своих друзей, я живу в одном доме с толпой Пожирателей. Мне полагается радоваться что ли?!

– Ну почему сразу радоваться? Тебе дали свободу, почему бы ей не воспользоваться?

– Как?

– Как?! – Марк откидывает стопку газет на стол и даже подаётся вперёд. – Да расслабься ты уже! Прояви интерес, участвуй в жизни поместья. Здесь всё не так ужасно, как тебе кажется. А у тебя всё время такая рожа, словно тебя сюда силком тащили.

– Марк, но я… – начинает Гарри, но тот, видимо, уже не может остановиться и говорит всё запальчивее:

– Ему дали комнату. Так нет! Нужно же поворотить нос, какая она вся чужая и неуютная. Ему подобрали полный шкаф одежды. Но как же! Её нельзя одевать – она вся слизеринская!

– Как ты…

– Он обзавёлся новой причёской. Но нет! Это же катастрофа! Нужно пилить и выбрасывать волосы, пока сортир не засорится!

– Да откуда ты узнал об этом всём?! – выкрикивает он.

Марк внезапно успокаивается и вздыхает.

– Ну, когда я привёл тебя в комнату, ты с таким лицом её оглядывал… Держу пари, ты полночи сравнивал с тем, что было до этого. Потом ты припёрся на ужин в рванине, значит, побрезговал новой одеждой. А волосы… Элли у тебя во время завтрака убиралась. А она и мне прислуживает. Сказала, что в унитазе целая копна волос, а на полу ножик валяется.

– Чёрт, – Гарри вздыхает и упирается затылком в спинку кресла.

В тишине проходит около минуты. Наконец Марк негромко произносит:

– Так что меняй тактику, эфенди. Забудь всё, что было до этого. Тут тебе не дадут вспоминать старые времена. И перестань цепляться за тех, кто остался там. Им не станет хуже, если, допустим, за ужином ты выпьешь бокал вина, а за завтраком пожелаешь кому-нибудь доброго утра. Мне, например. Ты как будто боишься жить, как все нормальные люди. Только расслабляешься, делаешь шаг вперёд и начинаешь с петрушкой играться, как вдруг думаешь: «О! Что же это я делаю?! Там ведь остались мои друзья». И всё – два шага назад.

– Не нужно над этим смеяться, – тихо говорит Гарри. – Мне их не хватает.

– Отлично, только всем плевать. Ты делаешь что-то или говоришь, постоянно себя контролируя, наверняка думая, как твой поступок или слово отразится на той жизни. Но смирись, эфенди. Той жизни уже не будет. Раз ты попал к нам, отсюда назад дороги нет. Перестань ты оборачиваться.

– Только не надо думать, что ты знаешь меня лучше, чем я сам.

– Да я и не знаю тебя, – со вздохом отвечает Марк и добавляет с тоской в голосе: – Зато я знаю себя. – Гарри непонимающе хмурится, и он поясняет: – Я сам через всё это прошёл. У меня тоже были друзья, у меня была подруга. Когда началась вся эта заварушка, я вполне мог бы уехать в Австралию. Но я остался из-за отца. Меня заперли здесь, и поначалу я тоже был в депрессии. Мне никто не верил, и пришлось принять Метку, чтобы доказать свою верность. Но, Гарри, мне было так паршиво, что однажды я устроил побег, потому что понял, что больше не смогу этого выдержать.

– И что случилось? – заинтересованно спрашивает Гарри.

– Сам не видишь? – усмехается Марк. – Поймали.

– И всё?

– Ну как всё… Это была картина маслом. Заснеженное поле и я, рассекающий по сугробам босиком. Почему босиком – не спрашивай. Тогда защитный барьер ещё не был укреплён целиком, а я знал, где дырка. Ну и ломанулся. Меня впятером вылавливали, и даже Лорд сам присоединился. Он-то меня и схватил, за руку. Прямо в пяти шагах от барьера.

– Сильно влетело? – осторожно спрашивает он.

– Совсем не влетело, – пожимает плечами Марк. – Просто Лорд такую вещь мне тогда сказал… Уходи, говорит, если есть желание. Мы тебя искали не для того, чтобы вернуть, а для того, чтобы убедиться, что ты действительно хочешь уйти.

– И что? – торопит Гарри.

– И я вернулся, – задумчиво отвечает Марк, глядя куда-то мимо него.

– Почему?

– Да потому что понял, что идти мне… Нет, ну не то чтобы некуда. Было куда. Просто я подумал: а зачем? Глупо это как-то.

– Марк, но это же чушь. Если ты хотел уйти, то…

– Да не хотел я уходить, – мрачно перебивает Марк. – Я, наверное, хотел, чтобы меня заставили тут жить. Чтобы я просыпался с мыслью: «Да, я тут, потому что меня заперли», а не: «О, как вкусно пахнет, интересно, что на завтрак». Так что я через всё это уже прошёл. И я представляю, что ты сейчас чувствуешь, хотя тебе, конечно, намного хуже. Но меняй тактику, эфенди, иначе далеко не уплывёшь.

Гарри не представляет, что ответить, поэтому молча берёт следующую газету и открывает первую страницу. Марк делает то же самое. До конца стопки никто не произносит ни слова.

Глава 7. Чужой

Когда Гарри с Марком заканчивают разбирать прессу, подходит время обеда. Они выходят на лестницу и сталкиваются с Драко. Он очень бледен, глаза запали, губы обкусаны. Гарри ожидает, что он не сможет удержаться, чтобы не сказать какую-нибудь гадость, но тот опускает голову и быстро проходит мимо – явно стыдится того, что случилось позавчера.

Во время обеда за столом стоит гнетущая тишина. Риддл не в духе, и все невольно перенимают его настроение. Гарри пытается поймать его взгляд, но он даже не смотрит в его сторону. От этого делается не по себе, однако Гарри надеется, что хозяин поместья не станет злиться на него за утреннюю сцену.

Когда на столе появляется жаркое, Марк толкает его локтём в бок и кивает на тарелку. Гарри соображает, что это снова стряпня Эйвери, и берёт себе порцию, демонстративно отрезая большой кусок и отправляя его в рот. Марк только усмехается и одобрительно кивает, а он нехотя признаёт, что мясо действительно приготовлено отменно.

После обеда все расходятся по комнатам. Вернувшись к себе, Гарри пытается читать книгу о ядах, но слова Марка всё не идут из головы. Наверное, он прав, и Гарри действительно выглядит потерянным, но ничего не может с собой поделать. Что-то словно сдерживает его изнутри, не давая расслабиться и принять участие в жизни поместья. Хочется верить, что дело в совести, которая напоминает о долге, Дамблдоре и друзьях. Но немного подумав, он приходит к неутешительному выводу, что совесть тут ни при чём. Всё гораздо проще: здесь он чужак. Гарри невесело понимает, что сам должен предпринимать какие-то шаги, если хочет заслужить доверие не только Риддла, но и остальных Пожирателей. Но шаги эти он делать боится, потому что чувствует себя чужаком. Нелепый замкнутый круг.

Гарри пытается воскресить в памяти свои первые дни в маггловской начальной школе. Тогда он чувствовал себя точно так же: чужим, одиноким и непричастным ко всему происходящему. Конечно, Дадли постарался сделать всё, чтобы с ним не дружили, но началось это только на второй неделе пребывания в школе. В первую Гарри сам ни к кому не подходил, не заговаривал, всюду бродил в одиночестве. Ему отчего-то казалось, что все одноклассники сдружились чуть ли не в первый же день и уже не примут его в свою компанию. Разумеется, это был всего лишь дурацкий детский страх, но, даже сев впервые в купе Хогвартс-экспресса, он боялся, что не сможет подружиться ни с кем из будущих однокурсников. Потом он несколько раз мысленно благодарил Рона, который сам подсел к нему и первым предложил дружбу.

Сейчас ситуация складывается примерно так же: Гарри снова чужой. Но чтобы выполнить миссию, он должен добиться уважения. Внезапно он ловит себя на странной мысли: холодное отношение к нему Пожирателей не только препятствует достижению цели, но и просто ранит самолюбие. Что он, тряпка, что ли, которую можно просто игнорировать?! Вслед за первой появляется и вторая странная мысль: наладить отношения с Марком он хочет уже не только потому, что это может оказаться полезным, но и потому, что ему просто нравится флегматичный слизеринец.

Внезапно Гарри замечает, что в комнате стало ужасно душно. Он подходит к окну, дёргает за ручку и распахивает ставни. Холодный осенний воздух врывается в гостиную, теребя непослушные вихры волос и раздувая занавески. Он улыбается приятной прохладе, берёт книгу и залезает с ногами на подоконник. Устроившись поудобнее и упёршись подошвами в оконную раму, он со вздохом открывает книгу. Поначалу она кажется ему ужасно нудной, но, погрузившись в чтение, он не замечает, как стрелка часов медленно подползает к восьми.

– Поттер, где ты? – отрывает его от чтения беспокойный голос Александры.

Гарри поднимает голову и озирается. Только через несколько секунд до него доходит, что голос доносится из камина. Он нехотя спускается с подоконника, разминая затёкшие мышцы, и выходит на середину комнаты, чтобы его было видно.

– Здесь я, не волнуйтесь, – хмуро бормочет он. – А Марк сказал, что камин работает только у Лорда.

– Внешний – да, но в поместье есть внутренняя каминная сеть.

– Ясно, – отвечает Гарри, зевая и потягиваясь. – Что-то случилось?

– Лорд хочет тебя видеть. Поднимись к нему в кабинет. Охрана предупреждена о твоём приходе.

– Охрана? – недоверчиво переспрашивает он. – Вчера я не видел никакой охраны.

– Это было вчера, – отрезает Александра, и её голова скрывается в зелёных языках пламени.

Гарри обречённо вздыхает, думая, что от недомолвок и странных речей у него скоро поедет крыша. Он выходит из комнаты, в очередной раз убеждаясь, что его больше не запирают, и направляется на пятый этаж. Он идёт не спеша, словно стараясь отсрочить встречу с Риддлом. По вчерашнему опыту он знает: от этого приглашения не стоит ждать ничего хорошего. Скорее всего, Риддл будет выговаривать ему за то, что было утром. Ну, или не только выговаривать. Гарри встряхивает головой, отгоняя мрачные мысли. От Риддла можно ждать чего угодно, а неизвестность страшит.

Он доходит до пятого этажа, поворачивает вправо и тут же натыкается на Мальсибера. Тот преграждает ему путь, складывая руки на груди с мерзкой улыбкой.

– Меня ждут, – спокойно поясняет Гарри.

– А я знаю, – Мальсибер пожимает плечами.

– Тогда дай пройти.

– Так быстро? Может, поговорим?

Он игриво поднимает бровь, и Гарри невольно кривится от отвращения, разглядывая Пожирателя. Тёмные волосы прилизаны гелем так, что даже блестят в тусклом свете факелов. Снейпу и не снилось! Тяжёлые веки томно прикрыты, а пухлые губы кривятся в такой непристойной улыбке, что становится противно. Да и вообще весь вид Мальсибера… Только два слова: скользкий и прилизанный.

– Я пришёл говорить не с тобой, – отвечает Гарри, стараясь не заводиться. – А ты сейчас отнимаешь время не у меня, а у своего повелителя. Вряд ли он будет доволен, если ты меня задержишь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю