355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полибий » Всеобщая история » Текст книги (страница 81)
Всеобщая история
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:46

Текст книги "Всеобщая история"


Автор книги: Полибий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 81 (всего у книги 118 страниц)

52 удел... к богам:quod (род человеческий) vestrum nomen imperiumque iuxta ac deos immortales iam pridem intuetur. Liv.

53 указаниями, инструкцией, имеющейся у Ливия (56 нач.) и опущенной из Полибия эпитоматором; у Ливия же поименованы все 10 легатов (55 кон.). Срвн. Nissen, о.с. 199 сл.

54 о Солах Киликийских... В отличие от города с тем же именем на Крите, приморский город между Селевкией на юге и Тарсом на севере, впоследствии Pompeiopolis, теперь развалины близ Mezetli, колония аргивян и лидян из о-ва Родоса.

55 с триумфом,описан у Ливия (58).

56 Война римлян с этолянами, приостановленная было шестимесячным перемирием, которое дали Сципионы в предыдущем году ( Liv.XXXVII 7), возобновилась. Афаманы в сирийскую войну были на стороне Антиоха и этолян против римлян и Филиппа. Из страха перед македонянами царьих Аминандр покинул свою резиденцию Аргифею на Инахе и бежал в Этолию в 191 или 563 г.( Liv.XXXVI 14. 32); теперь с помощью этолян он овладел Аргифеей, и македонский гарнизон был изгнан ( Liv.XXXVIII 1—2). Между тем переговоры этолян с римским сенатом о мире не привели ни к чему, и сенат решил продолжить войну (XXXVII 49). За дипломатическими неудачами этолян следовал разгром Антиоха в 189 или 565 г.

57 Аминандр —переходил от одной из воюющих сторон к другой смотря по обстоятельствам. Polib. XVIII 10 7. Ср.: Liv.XXXVIII 3.

58 к Сципионам. ..После сражения при Магнесии консул Л.К.Сципион и брат его Публий выбрали местом стоянки Эфес, который перед сим покинут был Поликсенидом. Liv.XXXVII 45.

59 тогдашний момент...Македоняне были изгнаны из Афамании; в соседстве с нею находились Амфилохия и Аперантия, о занятии коих войсками Филиппа у Ливия. XXXVI 34.

60 успехи... Филиппа:«бегство Филиппа из Афамании и избиение его гарнизона». Liv. 3.

61 никто... стране: «со всех сторон они защищены от македонян». Liv. ibid.

62 Марк... море...В Аполлонию, что в Иллирии. Liv.ibid. кон.

63 отправит... просьбой: «по вызове посольств из Родоса и Афин». Liv. ibid.

64 послы, principesу Ливия. Судя по Ливию, между фрагментами 25 и 26 опущено разве несколько слов.

65 амбракиоты... этолян: quae tum contribuerat se Aetolis. Liv. ibid.

66 Аратф —Arachthus (Ливий), теперь Arta, одна из больших рек Эпира, изливается в Амбракийский залив; недалеко от устья город Амбракия.

67 Бухет —приморский город касопеев в Эпире, к западу от Амбракии.

68 В списке Миноида Мины (Т) отрывок начинается с § 2 и в заголовке приурочен к XXI книге, а не к XXII, как было до тех пор, пока отрывок знали только из сочинения de toleranda obsidione, приписываемого Герону. Начало отрывка издается в прежнем виде. Ср. предисл. к VI кн. стр. 70, 71. В издании Вешера стр. 328—332. По всей видимости, § 1 отрывка находится не на своем месте; по содержанию он должен бы находиться ниже § 4, в коем сообщается о решимости осажденных выйти из пассивного положения.

69 этоляне... В то время как возводились осадные сооружения кругом Амбракии, в город вошел отряд этолян с Эвполемом во главе. Liv. 4 серед. 5, 7.

70 зaмка Пирра, Pyrrheum quod vocant ( Liv. 5 нач.). Амбракия была некогда резиденцией Пирра.

71 со стороны... кремля.В передаче Ливия, Марк повел приступ разом в пяти пунктах. О сооружениях против замка Пирра: tria paribus intervallis faciliore aditu a campo.

72 башни.Этот термин восстановлен из 28 7.

73 удары... стены arietibus muros quatiebat. Liv.

74 серповидными косамиasseribus falcatis. Liv.

75 свинцовые гириtollenonibus libramenta plumbis. Liv. Нечто похожее описано Фукидидом в рассказе об осаде Платеи пелопонесцами. II, 77 4.

76 и осада города затягивалась...Соответствующих слов в списке Мины уже нет, и сильно испорченное продолжение отрывка (7—9) известно только из Герона. Из Ливия мы знаем, что стратег этолян Никандр послал в город вспомогательный отряд под начальством Никодима, условившись с ним, что в ночь вылазки он нападет на римлян с тыла; обещания этого Никандр не исполнил, и вылазка кончилась ничем.

77 разрушили... стеныaliquantum urbis nudaverant. Liv. 7.

78 возводили... стенуnovus pro diruto murus obiiciebatur. Liv. 7.

79 навесомcuniculum occultum vincisante contecto loco. Liv.

80 коридор, состоял из ряда навесов, поставленных в ряд.

81 достаточно углублена: ad tantam altitudinem quantae esse solum infimum cuniculi (неприятельский подкоп) poterat. Liv.

82 чувствительности... сосудовquaedaim ex vasis per sympathiam quamdam et naturae concentum (Казоб.). Из многочисленных сосудов, длинным рядом расставленных вдоль канавы, отвечали на шум роющихся под землею римлян только немногие, или наиболее чувствительные, или находившиеся наиближе к местам работ. Об этих сосудах, равно как и о бочке с горящими перьями, рассказывает со слов Полибия Полиэн, в сокращении. VI 17. Медные сосуды Ливий обходит молчанием.

83 бочку, вероятнее всего глиняную; горящие угли помещались в той части, которая обращена была к неприятелю; к ним вела трубка, через которую раздувались угли; дым выходил через отверстия в крышке, тоже обращенной к неприятелю.

84 крышкой... дырочекoperculum pluribus locis perforatum. Liv.

85 два... копья: per operculi foramina praelongae hastae – ad submovendos hostes eminebant. Liv.

86 решил... консулу...На состоявшемся после этого народном собрании решено отправить Фения и Дамотела к консулу испросить мир во что бы то ни стало. И теперь послы вспоминали о прежних заслугах этолян; консул требовал полной покорности и 1000 талантов контрибуции. Прервав переговоры, послы возвратились к своим, были отосланы обратно к Амбракии просить мира, но на пути захвачены акарнанами и отведены в Фирий. Дальнейшее в нижеследующем отрывке. Liv. 8—9.

87 свободный... обстоятельствам fide accepta. Liv. 9 серед.

88 МаркаВалерия Левина, который заключил союз с этолянами 543 г. от основания Рима или 211 г. до Р.X. против Филиппа; тогда примеру их последовали лакедемоняне, элейны и мессеняне. Liv.XXVI 24—25.

89 Луция Корнелия: чтение рукописное, исправленное Орсини из гл. 32 13 и из Ливия ( T.Quin ctius9 серед.) и в изданиях Полибия державшееся до Ниссена и Гульча; чтение Ливия вносит разницу в хронологию на восемь лет, так как Тит Квинкций Фламинин перешел в Элладу в 198 г., а Луций Корнелий Сципион дал перемирие этолянам в 190 г.; в окончательном договоре условия мира были тяжелее для этолян, нежели в предварительном соглашении (32 13 ). Со времени Сципиона ни один город этолян, кроме Амфисы и Амбракии, не перешел к римлянам.

90 обращение ... решением, т.е. § 16.

91 некоторое... союз: parva disceptatio de urbibus tenuit, quae cum sui iuris aliquando fuissent, avelli velut a corpore suo aegre patiebantur. Liv. 9 кон.

92 статуи богов и людейsigna aenea marmoreaque.

93 венок... весомcoronam auream 150 pondo, разумеются малые золотые таланты в 6 аттических драхм (1р. 35к.); такой талант приравнивается ошибочно Ливием к 1 римскому фунту серебра. Hultsch.Metrologie. 130 2 сл.

94 Недоумевая... ответаmirante consule quod morarentur. Liv. 10 нач.

95 к Аргосу... Амфилохским...Путь от Амбракии лежал на юг вдоль Амбракийского залива. Соединенные сначала с амбракиотами, потом с акарнанами, амфилохи в первое же время усиления этолян вошли тесно в состав этолийского союза около 265 г. до Р.X. См. предисл. к т.1. 180 стадий расстояния Аргоса от Амбракии переведены у Ливия на 22 мили (viginti duo milia), на 1/2 мили или 500 шагов меньше, если считать 1 милю = 8 стад.

96 Афаманию и ДолопиюDolopas Amphilochosqueet Athamaniam ereptas sibi.

97 Дамид, Leon Hicesiae filius. Liv. За этим словом в обоих списках, непонятное слово.

98 подходящимvulgata similitudine, общераспространенным сравнением. Liv.

99 в несчастие... На месте пробела находилось упоминание об Антиохе, как у Ливия, 10 кон.

100 признавать...римскогоimperium maiestatemque populi Romani gens Aetolorum conservato sine dolo malo. Liv. 11. Первая статья договора свидетельствовала о зависимости этолян от Рима.

101 соизволением народным, существенная оговорка, отсутствующая у Ливия (neve ulla upe iuvato): власти этолийского союза были бессильны воспрепятствовать неприязненным действиям со стороны отдельных лиц и отрядов их.

102 иметь... врагов: внесено в текст издателями на основании Ливия hostis eosdem habeto quos populus Romanus. Этим условием отнималось у этолян право войны.

103 перебежчиков, прибавлено из Ливия: perfugas, fugitivos, captivos.

104 коркирскому начальнику, который отправляем был туда из Рима, ибо остров давно уже, с 228 г., находился во власти римлян. У Ливия вместо этого неправильно названы местные власти коркирян.

105 Кефаллении– остров находился уже во власти римлян.

106 при Луции Квинкции... Брат Тита Квинкция Фламинина, победителя при Киноскефалах, был консулом с Гнеем Домицием в 562 г. (192 г.), когда этоляне объявили войну римлянам ( Liv.XXXV 33). Тит Квинкций был консулом в 556 г. от основания Рима (198 г. до Р.X.) вместе с Секстом Элием Петом.

107 Ойниад– находились в земле акарнанов и должны были войти обратно в союзе их. IV 65 2 прим.

108 славный конец, не только hunc exitum, как переводил Казобон.

109 с галатами...Жители Галатии, именуемой у римских писателей Галлогрецией; область эту составляла северная часть Фригии и западная Каппадокии с городами Анкирою и Пессинунтом. Ср.: I 6 5 прим. Liv.XXXVIII 16. Судя по Ливию, гл. 33 составляла и в оригинале непосредственное продолжение предыдущей; между 33-й и 34-й главами находились известия о движении римских войск из Эфеса в Галатию до Кибиры. 12—14 нач. Конец нашего отрывка переведен у Ливия словами: quod nunc ordiri pergam. 12 нач.

110 Кибиры... Великая Кибира, город Кабалии, между Карией и Писидией, в юго-западной части Фригии, теперь развалины Horzum.

111 ГнейМанлий Вульсон действовал в Азии, товарищ его по консульству 565 г. Марк Фульвий Нобилиор в Европе.

112 Моагета —употребительное имя кибирских владык.

113 Гельвий —имел с собою 4000 пехоты и 500 конницы. Liv.

114 за это... наказания, место испорченное; смысл его восстановляется из Ливия: ut de poena eius magis quam de amicitia nobis cogitandum sit. Liv. 14 серед.

115 Возмущенный...город...Ливий передает ответ консула в форме прямой речи. Деньги и хлеб должны были быть доставлены в течение 6 дней. Liv.14 кон.

116 Колобатом,та же форма у Птолемея, Cobulatumв списках Ливия, теп. Istenez-Tschai, к северу от Кибиры.

117 Синды, поправка Гульча на основании SindensiumЛивия, к северо-западу от Термеса, город Писидии, ближайший к Кибире, по словам Страбона.

118 величайшей... удачейнаходка, ниспосланная Гермесом: Гнею представлялся удобный случай свернуть в сторону от намеченного маршрута: volenti consuli causa in Pamphyliam devertendi oblata est. Liv. 15 серед.

119 представление... выше, о величии и силе римского народа.

120 Между главами недостает нескольких слов о переходе Гнея через р. Тавр в Поамфилини.

121  Кирмас —Cormasa Liv., к югу от устья р. Колобата; там же и болото ( paludes).

122 из Лисинои... Лисиния, у Птолемея, город Писидии, к северо-западу от названных выше мест.

123 сагаласян —Sagalassenum, теперь Aglason, пограничное укрепление севернее Писидии, верстах в 30 от Апамеи, что во Фригии.

124 Дальнейшее движение римлян через Фригию к западной границе Галатии, откуда отправлено посольство к царьку толистобоев, составляет содержание гл. 15 Ливия; в гл. 16 краткая история галло-греков; гл. 17 дает в речи консула характеристику галатов.

125 Эпосогнату...Единственный из галатских царьков, оставшийся верным союзником Эвмена, не оказывал поддержки Антиоху против римлян. Liv.18.

126 толистобогиев...Ближайшее к западной границе племя галатов, за ними к востоку следовали тектосаги и еще дальше токмы. У Ливия по вине писца Tectosagisвм. Tolistobogiis.

127 На месте пробела краткие сведения о первой встрече римлян с галатами. Liv.18 серед.

128 Сангарий, теперь Sakariia, начинается во Фригии, протекает Галатию, Вифинию и вливается в Понт Эвксинский, а не в Пропонтиду, как показано у Ливия.

129 галлы —название жрецов Матери богов ( Mater deum) с оргиастическим культом, носившей имена: Реи, Кибелы и мн. др. Главным местом культа этой богини, весьма распространенного в Малой Азии, особенно во Фригии, Каппадокии, Галатии, был упоминаемый ниже город Пессинунт, на южном склоне Диндима в Галатии, к северу от Сангария, теперь разв. Balahissar. О культе богини: Preller. Gr. Mythologie I. 502—514. Любкер.Реальн. словарь классич. древн. Rhea.

130 с украшениями... значками. Раньше, говоря о сдаче Сеста римлянам, автор упоминал тоже о двух галлах (6 7). Ливий довольствуется общим термином ситinsignibus.Швейгг. Переводит imaguncula a pectore suspensa,отвергая объяснение Свиды: поясные изображения. Очевидно, уже и Ливий не знал, о чем говорит его источник. Символические знаки и священные изображения божества украшали грудь жреца. Ср.: Liv.XXXVI 36: XXXVII 9; XXXVIII 18.

131 ласково... Консул придал этому приветствию значение доброго знамения.

132 под... Гордием...Gordium( Liv.), на западном берегу Сангария, выше слияния с Тимбром, не доходя до Вифинии.

133 Олимп, теперь Aka-Dagh, в западной Галатии толистобогиев.

134 Картинное описание всех ужасов битвы, роковой для галатов, с выяснением причин решительного и быстрого перевеса римского оружия над галльским сохранено Ливием. 19—23.

135 Ортиагонт– правитель толистобогиев, сражался на Олимпе. Liv.24. История Хиомары сохранена в пересказе Плутарха (mulier virtut. 22) и у Ливия.

136 Галаты– два родственника Хиомары, условливались с центурионом через раба пленной царицы, тоже пленника.

137 под... Анкирой...Главный город галатов тектосагов, теперь Angora, знаменитая своими козами, недалеко от западного берега Галиса.

138 к предупреждению опасности...Самая схватка галлов с римлянами и разгром галлов на Олимпе и Магабе, бегство их за р. Галис и возвращение римлян на прежние зимние квартиры рассказаны Ливием со слов Полибия. 25—27. В то же время другой консул 565 г. Марк Фульвий Нобилиор, по усмирении этолян отправился на Кефаллению. Из числа покорившихся городов восстала Сама, 4 месяца выдерживавшая осаду. События эти относятся к 566 г. (188 г. до Р.X.), рассказаны Ливием (28—29) со слов Полибия; интересно подробное упоминание об ахейских пращниках. Дальнейшим отрывкам об эллинских делах соответствуют у Ливия гл. 30– 34; Plut. Philop. 16.

139 кремля...—часть его, занятая римлянами, называлась Киатидою. Liv.29 кон. Затем консул отправился в Пелопоннес, где между ахейским союзом и Лакедемоном возникли распри, а потом и война, из-за приморской полосы земли и живших на ней изгнанников. Стратегом ахеян был Филопемен, лакедемоняне решили выделиться из ахейского союза и отдать себя римлянам, для чего и звали Марка Фульвия из Кефаллении. Отправленные в Рим посольства от ахеян, Диофан и Ликорт, отец Полибия, и от лакедемонян возвратились с неопределенными ответами сената. Война кончилась поражением лакедемонян, отменою Ликурговых учреждений и насильственным, присоединением Лакедемона к ахейскому союзу ( Liv.30—34).

140 благородно... тиранам...На союзном собрании в Тегее ахеяне при Филопемене постановили возвратить изгнанников в Спарту, чем были сильно встревожены оставшиеся в городе лакедемоняне, единомышленники Набиса: внутренние раздоры в Спарте усиливали зависимость города от ахейского союза. Liv.34.

141 На месте этой главы имеется в издании Гульча три строки сильно испорченного текста. На след. странице (1080) сам Гульч высказывает догадку, что эти несколько слов составляли отрывок речи Ариаратовых послов в римском стане. Во всяком случае отрывок наш имеет отношение к жалобам каппадокийского царя Ариарата V, с которого Манлий потребовал 600 талантов контрибуции, на безденежье: слова об этом послов Ариарата обратились в поговорку, о которой еще у Горация: mancipiis locuples eget aeris Cappadocum rex Epist. I 6 39.

142 Гней Манлий Вульсон, проконсул 566 г., консул предыдущего. Этой и следующим главам (43—46) соответствуют у Ливия XXXVIII 27—41; Диодора XXIX 14—16; Аппиана Syr. 39. 42. 43. В нашем отрывке первоначальный текст в сокращении.

143 все... бесчинств...По словам Ливия, победа над Антиохом была важнее для римлян, а поражение галлов – для азиатских союзников римлян (37 нач.).

144 от Ариарата... римлянами...Ариарат женился на дочери Антиоха Антиохиде; посылал Антиоху вспомогательный отряд. Арр.Syr. 5. 32. 42.

145 шестьсот талантов —200 талантов, по словам Аппиана.

146 в АпамеюКибот, или Апамея на Меандре, город Великой Фригии, основан Селевком Никатором, переселившим сюда жителей Келен; важный торговый город. Plin. V 29.

147 против ороандян... Ороанда, город Ликаонии близ границ Писидии и Киликии, должен был заплатить 200 талантов Liv.XXXVIII 18.

148 значение... собою,вместе с Набером и Гульчем читаем ????????? вм. рукоп. ?????????, но необходимо допустить и сокращение текста.

149 селения... Ликаонию: пробел в оригинале восполняется из Ливия: vicis castellis cis Taurum montem usque ad Halyn amnem et a valle Tauri usque ad iuga, qua in Lycaoniam vergit. 38.

150 тому... удалитьсяiis ius abeundi manendique esto.

151 ни единого... тридцативесельное,– чтение, устанавливаемое при помощи Ливия, тоже потерпевшего в этом месте от переписчика (38 3), Аппиана ( Syr.39) и догадки Гульча; наше чтение мы считаем только вероятным.

152 Каликадна и Сарпедонского...Два мыса Киликии, из коих первый образуется рекою того же имени (теп. Gjok-Su), у устья ее город Селевкия. Немного южнее другой из мысов, теперь Lisanel Kahbeh. К западу от этих мысов возбранялось ходить военным судам Антиоха.

153 беглых, добровольцевvoluntarii. Liv.

154 дома: a edes aedificiaque. Liv. Родосцы до войны пользовались правом строить и покупать себе дома во владениях Антиоха.

155 чистейшего... талантов...—argenti probiduodecim milia Attica talenta. Liv.38. Аттический и эвбейский талант – только разные названия одной и той же денежной единицы. Ср. I 62 9; XV 18 7; XXI 17 4, 30 2, 32 8, 43 8. 12. Hultsch. Metrol. 204 сл. 2. О договоре ср.: Nissen.Krit. Unters. 206—209.

156 90 000 медимнов =540 000 modium. Liv.

157 судом.У Ливия прибавлено: aut si utrisque placebit bello. 38 кон.

158 Патарам...Город Ликии, у восточного устья р. Ксанфа; там находились суда Антиоха. Ср. Liv.XXXVII 45. По прибытии из Эфеса к Патарам Квинт Фабий Лабеон уничтожил 50 царских судов.

159 триста талантоввместо 600, которые Ариарат должен был уплатить римлянам (43 7). От Ливия узнаем, что царю прощена была половина этой суммы ради Эвмена, за которого Ариарат просватал свою дочь. Liv.39.

160 в Нотии...Гавань Колофона в 2000 шагов от города, на близком расстоянии от Эфеса. Liv.XXXVII 26.

161 Дримуссою... К северу от Клазомен, в Гермейском заливе. Пробелы в конце стиха пополнятся из Ливия. «Жителям Илиона прибавлены Ройтей и Бергиф не столько в награду за недавние заслуги, сколько из внимания к их происхождению; по той же причине, дарована свобода Дардану». Liv. 39.

162 Телмиса —приморский город Ликии, недалеко от границ Карии, в Телмесском заливе.

163 к Гелеспонту...Отсюда Манлий с войском переправился в Херсонес и далее совершил путь через Фракию. Здесь римляне дважды подвергались нападению фракийских народцев; дальнейший путь лежал через Македонию, Фессалию, Эпир до Аполлонии, что ниже Эпидамна, у Адриатического моря, здесь римляне зазимовали. Рассказ Ливия (40—41) заимствован от нашего автора. К трудностям перехода через Фракию относятся общие суждения автора, составлявшие гл. 49 XXI книги Гульча.

164 В Мюнхенском списке (185) за нашей 18-й главой (36-е посольство) следует непосредственно 3-я глава XXII книги (37-е посольство).

КНИГА XXII

Содержание известий историка, о посольствах в Рим от Филиппа и от пограничных с Македонией народов, о распре между Филиппом и фессалийцами с перребами, о распре между Филиппом и Эвменом, о решении по этим делам Квинта Цецилия Метелла, о кровопролитии в Маронее, совершенном по вине Филиппа, о прибытии легатов из Рима к Филиппу, о прибытии в Пелопоннес послов от Птолемея Эпифана, Эвмена, Селевка, о предательских действиях в Риме спартанцев Арея и Алкивиада, о появлении римских легатов на союзном собрании ахеян (1—2). Посольства в Рим от Спарты с жалобами на Филопемена за избиение лакедемонян и посольство римлян к ахеянам, посольство от Птолемея к ахеянам для возобновления союза; посольство ахеян к Птолемею (3). Умиротворение Беотии внутри; отказ беотян возвратить изгнанников вопреки требованию римского сената; вмешательство ахеян и мегарян в это дело (4). Распря между ликиянами и родосцами; родосцы добивались от сената получения Ликии в дар; ликияне ни за что не хотели отдаваться родосцам (5). Жестокости Птолемея в обращении с непокорными правителями Египта (6—7). Причиною войны Персея против римлян было враждебное к Риму настроение отца его Филиппа; Персей только осуществил замыслы отца (8). Послы в Риме от Эвмена, от маронитов, афаманов, перребов, фессалийцев с жалобами; послы от Филиппа; решение римского сената; смуты среди ахеян (9). Возвращение ахейских послов из Египта в стратегию Аристена и из Рима; на собрание ахеян в Мегалополе явились также послы от Эвмена и от Селевка с предложениями даров; речь Аполлонида против принятия подарка от Эвмена; отклонение подарка собранием (10—11). Союз с Птолемеем не был возобновлен по вине Ликорта и его товарищей, ходивших в Египет; возобновление союза с Селевком (12). Квинт Цецилий Метелл на собрании ахейских властей в Аргосе по делам Лакедемона; отказ ахейских властей созвать союзное собрание (13). Различие во взглядах между Филопеменом и Архоном (14). Цецилий в сенате с известиями о положении дел в Элладе; там же послы от Филиппа и Эвмена, изгнанники из Эна и Маронеи; посольства от ахеян и от Лакедемона (15). Пререкания между ахейскими послами и Цецилием в сенате; решение сената (16). Раздраженный требованиями римлян, Филипп учинил кровопролитие в Маронее; напрасная попытка его оправдаться перед Аппием Клавдием (17). Новое злодеяние Филиппа; решение его послать Деметрия в Рим (18). Прибытие Аппия Клавдия на Крит и умиротворение Кносса и Гортины (19). Аполлониада в Кизике была чествована на празднике царственными сыновьями, Атталом и Эвменом (20). Галат Ортиагонт (21). Евнух Птолемея Аристоник (22).

1.В сто сорок восьмую олимпиаду являлись к римлянам посольства от Филиппа и от народов с Македонией пограничных. Постановления сената относительно послов.

В Элладе распря между Филиппом и фессалийцами, с одной стороны, и перребами – с другой из-за городов Фессалии 1и Перребии, которыми владел Филипп со времен Антиоха. Происходившее по этому делу судбище в Темпах в присутствии Квинта Цецилия. Решение Цецилия.

Другая распря из-за городов Фракийского побережья между Филиппом и послами царя Эвмена, с одной стороны, и изгнанниками из Маронеи – с другой; речи об этом в Фессалонике 2; решение Цецилия и товарищей.

Учиненная царем Филиппом резня в Маронее. Прибытие легатов из Рима и предъявленные через них требования. Причины войны между римлянами и Персеем.

В Пелопоннесе прибытие послов от царя Птолемея, от Эвмена и Селевка. Постановления ахеян о заключении союза с Птолемеем и о дарах, которые были им предложены поименованными царями. Прибытие Квинта Цецилия и осуждение мер, принятых ахеянами против Лакедемона.

О том, как Арей и Алкивиад, принадлежавшие к числу давних изгнанников, изгнанные из Лакедемона, явились послами в Рим с обвинениями против Филопемена и ахеян.

2.В сто сорок восьмую олимпиаду произошло прибытие римских легатов в Клитор и на союзное собрание ахеян. Произнесенные обеими сторонами речи о положении дел в Лакедемоне и постановление ахеян. Об этом в главных чертах ( О посольствах).

3. Посольство лакедемонян и ахеян в Риме.

...После избиения, совершенного в Компасии 3, несколько лакедемонян прибыли в Рим с жалобами на действия 4ахеян против Лакедемона и на Филопемена: они негодовали по поводу последних событий и вместе с тем называли образ действий Филопемена оскорбительным для власти и достоинства римлян. Послы добились того, что Марк Лепид 5, консул того года, впоследствии первосвященник, отправил ахеянам письмо, в котором указывал на неправильность их действий относительно Лакедемона. Вслед за этими лакедемонянами Филопемен отправил в Рим посольство с элейцем Никодимом во главе.

Посольство Птолемея в Ахае.

В это время прибыл посол от Птолемея*, афинянин Деметрий, для возобновления существовавшего раньше союза царя с народом ахеян. Ахеяне согласились с радостью на возобновление союза, причем выбрали послами к Птолемею отца нашего Ликорта и сикионян Феодорида и Роситела, для принесения клятвы царю от имени ахеян и принятия таковой от царя. К тому же времени относится случай, правда, побочный, но стоящий упоминания, именно: когда союз был возобновлен, Филопемен от имени ахеян пригласил посла к себе. За столом, когда речь зашла о царе, посол распространялся в похвалах Птолемею, причем сообщил несколько примеров его ловкости и отваги на охоте, а также его умения и искусства обращаться с лошадьми и оружием. В подтверждение своих слов он под конец рассказал, как царь с лошади умертвил быка месанкилом 6( там же).

4. Пререкания между римлянами и беотянами.

...В Беотии по заключении мира между Антиохом и римлянами, когда все надежды на переворот рушились, управление в городах получило новый вид. Так, в последние лет двадцать пять суды у беотян бездействовали, и теперь по городам раздавались голоса, что тяжбы между гражданами необходимо разрешить и покончить. Возникли по этому поводу длинные пререкания, ибо людей беспокойных и злонамеренных было больше, нежели благонамеренных 7; однако судьба послала поддержку наиболее благомыслящим гражданам, именно: давно уже Тит** прилагал в Риме старания к возвращению Зевксиппа в Беотию, так как в войнах с Антиохом и Филиппом имел в нем не раз деятельного пособника. Теперь Тит добился того, что сенат потребовал письменно от беотян возвратить на родину Зевксиппа и изгнанных с ним вместе беотян. По получении этого требования беотяне испугались, что последствием возвращения изгнанников может быть разрыв с македонянами, и потому решили огласить приговор против Зевксиппа и товарищей, которые раньше постановили 8<...> и, таким образом, по одному делу обвинили их в святотатстве за то, что они сорвали с Зевсова стола серебряную накладку, по другому осудили их на смерть за убийство Брахилла. Раз мера эта была принята, беотяне оставили требование сената без исполнения; вместо того они отправили в Рим посольство с Калликратом во главе объявить, что они бессильны отменить законные постановления. В это время и сам Зевксипп обратился к сенату. Тогда о поведении беотян римляне уведомили письмом этолян и ахеян и предлагали им возвратить Зевксиппа на родину. Что касается ахеян, то они уклонились от вооруженного нападения на беотян и только через послов, для этой цели выбранных, советовали беотянам покориться требованиям римлян и восстановить правосудие относительно ахеян, что они сделали уже в отношениях домашних, ибо многие пререкания с ахеянами оставались тоже долгое время без решения в ответ на эти речи беотяне, при союзном военачальнике Гиппии обещали исполнить требования ахеян, а немного спустя решительно отвергли их. Вот почему, когда Гиппий сложил с себя власть и на должность вступил Алкет, Филопемен дозволил всякому желающему идти за добычей на беотян 9, что послужило началом упорной вражды между двумя народами. Дело в том, что вскоре после этого уведена была часть стад Мирриха и Симона; последовавшая из-за этого схватка начинала собою и открывала военные действия между неприятелями, а не распрю мирного свойства. Если бы еще в это время и римский сенат настаивал на возвращении Зевксиппа и его товарищей, то война вспыхнула бы непременно. Однако на сей раз сенат молчал, а мегаряне приостановили насильственные действия своим вмешательством в распрю двух народов 10( О посольствах).

5. Распри между Ликией и Родосом.

...Вот приблизительно причины распри между ликийцами и родосцами: в то время, как десять римских легатов заняты были устроением дел в Азии, от родосцев явились послы Теэтет и Филофрон с просьбою предоставить им земли Ликии и Карии в благодарность за их верность и усердие, оказанные в войну с Антиохом. Напротив, явившиеся от илиян послы, Гиппарх и Сатир, просили легатов именем родства ликийцев с илиянами простить ликийцам их прегрешения. Десять легатов выслушали посольства и старались по мере возможности удовлетворить обе стороны. Так, в угоду илиянам они воздержались от беспощадного приговора ликиянам, а в то же время, желая угодить и родосцам, предоставили им в дар землю ликийцев. Этим решением вызваны были жестокие раздоры и вражда между ликийцами и родосцами, илияне переходили из города в город ликиян и возвещали им, что смирили гнев римлян и добыли им свободу. Напротив, Теэтет и товарищ его принесли на родину известие, что Ликия и Кария до Меандра отданы римлянами в дар родосцам. Вследствие этого ликийцы отправили посольство на Родос для переговоров о союзе, а родосцы выбрали нескольких граждан и послали их в Ликию и Карию с поручением установить в тамошних городах должный порядок. До такой степени разнились намерения обоих народов, что первое время не все понимали кроющееся в их действиях противоречие. Только когда ликийцы выступили в народном собрании родосцев с речью о союзе, а затем поднялся с места притан родосцев Пофион и выяснил взаимные отношения народов и жестоко напал на ликиян <...> они объявили, что охотнее перенесут все, только не покорность родосцам ( О посольствах).

6 11 . Суждения автора о Птолемее по сравнению с Филиппом.

...Все удивляются великодушию Филиппа, который не только подвергался злословию со стороны афинян, но и терпел ущерб через них; тем не менее после Херонейской победы он не обнаружил ни малейшей охоты воспользоваться обстоятельствами ко вреду неприятеля; напротив, позаботился о погребении афинян, павших в битве, а военнопленных отпустил к присным их без выкупа и еще наделил одеждой. Но не этому образу действий подражают люди; они стараются превосходить друг друга в ярости и мстительности в отношении к народам, с коими воюют, ради этого начинают самые войны. Итак, Птолемей велел приковать людей к телегам нагими, волочить их и потом после истязаний перебить ( Сокращение ватиканское).

7. Вероломство и жестокость Птолемея.

...Когда царь Египта Птолемей осадил Ликополь 12, египетские владыки были так напуганы этим оборотом дела, что отдали себя во власть царя. Птолемей поступил с ними жестоко и тем навлек на себя большую беду 13. Нечто подобное случилось в то время, когда Поликрат усмирил мятежников, именно: Афинис, Павсира, Хесуф и Иробаст, которые только и уцелели из числа владык Египта, явились в Сайд и отдались царю. Но Птолемей нарушил слово, велел приковать этих людей нагими к телегам и потом после истязаний перебить. Вслед за сим Птолемей прибыл с войском в Навкратис 14, где Аристоник передал ему набранных в Элладе наемников; царь присоединил их к своему войску и отплыл в Александрию. Хотя Птолемей имел двадцать пять лет от роду, но он по вине коварного Поликрата не участвовал ни в одном сражении ( О добродетелях и пороках).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю