355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » MagicMyth83 » Gossip Spyder (ЛП) » Текст книги (страница 75)
Gossip Spyder (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 января 2020, 18:00

Текст книги "Gossip Spyder (ЛП)"


Автор книги: MagicMyth83



сообщить о нарушении

Текущая страница: 75 (всего у книги 86 страниц)

«Судя по всему, футбол является очень важной частью твоей жизни, – заметил Эддард, – и теперь, зная о том, что ты удостоен футбольной стипендии в университете Валирии, я жалею, что не сходил ни на один школьный матч».

«У тебя будет много возможностей посмотреть, как он играет за «Повелителей драконов», отец, – сообщила ему Санса. – Нам ведь не составит труда слетать в Валирию, чтобы посмотреть игру, верно?»

Эддард немного подумал, прежде чем кивнуть в знак согласия: «Ты права. Нет никаких причин, которые помешали бы нам это сделать».

«Папа, ты не пожалеешь, – улыбнулась отцу Санса. – Сандор великолепен на поле!»

«Буду с нетерпением ждать этого», – улыбнулся Эддард.

Внутренне Сандор поморщился, смущённый беззастенчивой лестью Сансы. Он был рад её энтузиазму, но ему требовалось время, чтобы привыкнуть к такому.

«Когда ты заселяешься в общежитие, Сандор?» – спросил Робб.

«В конце августа, – ответил он, – не помню точной даты».

«Точно, ты же уезжаешь, – Арья выглядела так, словно только что соединила кусочки какого-то пазла. – Значит, вам с Сансой предстоят отношения на расстоянии?»

Санса тяжёло вздохнула, и он взглянул на неё как раз вовремя, чтобы увидеть, как опустился уголок её рта. Сандор бросил взгляд на Арью: ну, молодец, маленькая сучка.

«Ничего не поделаешь», – буркнул он.

«Мы знаем, что это значит для нас, – заявила Санса, – да ведь, Сандор?»

Сандор коротко кивнул в ответ, но в то же время он не был уверен, что они до конца понимают, как повлияют на них обоих отношения на расстоянии.

«Это очень по-взрослому, Санса. Сандор на несколько лет старше тебя, вероятно, его зрелость сказывается и на тебе, – Кейтилин взглянула на них с выражением, которое Сандор затруднился определить. – Тебе ведь девятнадцать лет, Сандор?»

«Так точно, мэм».

«Ты на год старше большинства своих одноклассников. Может быть, ты начал учиться на год позже, чем обычно?»

«Нет, мэм, – Сандор прочистил горло. – Я остался на второй год в первом классе после… после травмы. Какое-то время я пролежал в больнице».

«Могу я спросить, как ты пострадал? Разумеется, ты не обязан отвечать, если не хочешь».

«Мама, думаю, нам стоит перейти к другой теме», – предложила Санса, взглянув на его лицо.

«Всё в порядке, – быстро произнёс он, – я отвечу. Я… упал лицом в камин, когда был ребёнком».

Это не было правдой, но кроме Сансы, он никому не рассказывал о том, что произошло на самом деле, и он не был готов увидеть выражение ужаса и жалости в глазах членов её семьи. Хотя, судя по всему, они и так были достаточно шокированы тем, что он сказал. Как бы сильно он не ненавидел ложь, существовал предел тому, что он был готов рассказать о себе.

«О, какой ужас!» – воскликнула Кейтилин.

«Так вот что произошло…» – Арья пристально посмотрела ему в лицо.

«Без сомнения, ты через многое прошёл, – признал Эддард, его суровое лицо выражало понимание. – Теперь я вижу, что твоя зрелость обусловлена не только возрастом».

Сандор перехватил взгляд мужчины, и, хотя он не был в этом до конца уверен, ему показалось, что Эддард Старк его только что похвалил.

Разговор перешёл на более безобидные темы, и когда Рикон начал рассказывать им о последних мультсериалах, которые он смотрел, Сандор перевёл дух. Он готовился к неловкости и дискомфорту этим вечером, но не ожидал, что будет чувствовать это так остро. За столь короткое время он рассказал семье Сансы о себе больше, чем когда-либо и кому бы то ни было, включая саму Сансу. И теперь он чувствовал себя очень уязвимым, словно сидел голым, в то время как остальные были полностью одеты.

Главным блюдом в этот вечер были жареные котлеты из баранины с овощами, и, так как трапеза протекала спокойно, он было начал думать, что сможет так же легко пережить десерт. Он позволил себе немного выдохнуть, как вдруг услышал тихий звонок на заднем плане, и экономка, которая прислуживала им за ужином, поспешила открыть дверь.

«Ты кого-то ждёшь, дорогой?» – спросила Кейтилин у мужа.

Эддард покачал головой: «Не сегодня».

«Хм… интересно, кто бы это мог быть».

Через минуту вернулась домработница, и Сандор наблюдал, как она деликатно подошла к столу и что-то тихо проговорила Эддарду на ухо. Мужчина выглядел удивлённым, но удивление это было приятным.

«Пожалуйста, впустите его, – попросил Эддард экономку. – И будьте добры, пригласите его поужинать, если он ещё не ел».

Сандор взглянул на Сансу, чтобы понять, догадывается ли она, кто бы это мог быть, но она лишь пожала плечами. Сандор морально приготовился к тому, чтобы познакомиться с близким другом Старков, но весь его невозмутимый вид слетел с него в ту же секунду, как гость вошёл в комнату.

«Всем доброго вечера, – сказал Уиллас Тирелл. – Я ужасно сожалею о том, что помешал вашему ужину».

«Привет, Уиллас», – любезно улыбнулась ему Кейтилин.

«Всё в порядке, Уиллас. Тебе всегда здесь рады, – Эддард указал ему на стол. – Пожалуйста, присаживайся и присоединяйся к нам».

Санса издала тихий вздох, который был слышен только Сандору, но этот звук передал всё её потрясение и разочарование от прихода нежданного гостя. Сандору оставалось лишь молча наблюдать, как Уиллас здоровается со всеми по очереди и занимает свободное место рядом с Арьей прямо напротив Сансы.

«Привет, Санса, – продолжал улыбаться Уиллас. – Маргери показывала мне твои фотографии с Весеннего бала – ты выглядела великолепно».

«Спасибо», – закусила губу Санса.

«Сандор, – Уиллас с любопытством посмотрел на него. – Не ожидал увидеть тебя здесь сегодня».

«Взаимно», – проворчал Сандор.

Он считал, что уже достаточно выстрадал, пока подавали первые два блюда. Однако теперь он понял, что прибытие Уилласа Тирелла открыло врата в совершенно новый ад, который не снился и самому Данте. «Этот круг ада, – подумал Сандор, – предназначен для недостойных подонков вроде меня, которые стремятся завладеть такими прекрасными невинными созданиями, как Санса». Присутствие Уилласа Тирелла было жестоким напоминанием о том, насколько он далёк от мира Сансы… и не заслуживает того, чтобы быть рядом с ней.

______________________

Санса

Всё шло хорошо, по крайней мере, она так думала. Возникло несколько неловких моментов, и Сандор изо всех сил пытался расслабиться, но в целом он оказался готов говорить о себе гораздо больше, чем она могла себе представить. Известие о том, как погибли его мать и сестра, стало потрясением для всех, но она гордилась его честностью. Казалось, Сандор наконец почувствовал себя свободно в присутствии её семьи – пока в комнату не вошёл Уиллас.

Уиллас улыбался и здоровался с её семьёй, а теперь сидел напротив неё, ведя себя слишком уж непринуждённо, в то время как Сандор рядом с ней обращается в камень.

«Полагаю, ты знаком с Сандором, не так ли?» – обратился к Уилласу её отец.

«Мы с Сандором виделись несколько раз, и я даже имел честь наблюдать за его игрой на поле», – ответил Уиллас.

«А что привело тебя сюда сегодня?» – спросил Робб, избавляя Сансу от беспокойства.

Уиллас повернулся к её брату: «Я тоже рад видеть тебя, Робб. Я в порядке, спасибо, что спросил».

Робб усмехнулся: «Я знаю, что у тебя всё хорошо, поэтому даже не спрашивал. Только в эти выходные я виделся с тобой в клубе «Белый город».

«На выходных ты ездил на Север, Уиллас?» – спросила его Кейтилин.

«О, всего лишь на одну ночь, отпраздновать день рождения друга, – Уиллас указал на Робба. – Это наш общий друг, поэтому мы столкнулись на вечеринке».

«Погода здесь намного мягче. Большинство южан не выносят холодов Севера».

«Было холодно, но, по крайней мере, светило солнце».

Санса кашлянула: «Так что ты говорил, Уиллас? Что привело тебя сюда сегодня?»

«На самом деле это работа. Я кое-что исследовал для Неда, и он попросил меня зайти, как только я получу результаты».

Уиллас сунул руку в карман рубашки и достал небольшую флешку, при виде которой на лице Эддарда появилась улыбка.

«Ты уже разобрался в проблеме?» – спросил её отец.

«Да, – кивнул Уиллас. – И, как вы просили, пришёл сразу же, как только нашёл ответ на загадку».

«Я вижу, отец реально загрузил тебя работой, – заметил Робб, – и не жалею, что отказался от этой должности».

«Что вызвало расхождение в цифрах, Уиллас?» – спросил её отец, взволнованный новостями.

«Электронная таблица была неправильно отформатирована, и было несколько формул с ошибками. В совокупности итоговые цифры были весьма искажены».

«Так вот в чём проблема… – потёр подбородок Эддард. – Уиллас, ты гений».

«Ничего особенного».

«Не могли бы вы отложить разговоры о работе на другое время? – предложила Кейтилин из уважения к Сандору. – У нас сегодня гость».

«Ты совершенно права, дорогая», – кивнул в знак согласия Эддард.

«Да, конечно, – снова улыбнулся Уиллас. – Я так спешил поделиться своими соображениями, что даже не догадался сперва позвонить. И, похоже, вторгся на ужин по особому случаю».

«Это моя оплошность: я не предупредил Уилласа о сегодняшнем вечере, и я попросил его выполнить это задание как можно быстрее. Я должен извиниться перед тобой, Сандор, – Эддард обратился непосредственно к Сандору. – Надеюсь, ты простишь меня за это».

Сандор выглядел огорошенным этими извинениями, но Сансе было приятно, что её родители отнеслись к знакомству с её парнем серьёзно.

«Без проблем, сэр, – Сандор прочистил горло. – Вам не за что извиняться».

Затем был подан десерт, и после того, как все наелись лимонно-малинового фрианда* с кремом шантильи, они перешли в одну из гостиных, где Арья и Робб втянули его в разговор о футболе. Отец Сансы и Уиллас, извинившись, вышли, чтобы проверить таблицы, которые нужно было исправить, и Санса испытала облегчение от того, что Уилласа больше не было в комнате. Она всё время ждала, что произойдёт нечто такое, что может спровоцировать Сандора, но потом ей стало стыдно за то, что она недостаточно сильно доверяла своему парню. Скоро вечер закончится, и ничего не случится. Я слишком накручиваю себя только из-за того, что Сандор и Уиллас находятся вместе под одной крышей.

«Санса», – позвала её мама с другого конца комнаты, где помогала экономке наливать чай и кофе.

«Да, мама?»

«Не могла бы ты принести мою кофту с верхнего этажа? Такая синяя, лежит на табурете у комода».

«Конечно».

Санса взглянула на Сандора и увидела, что он всё ещё занят разговором с её братом и сестрой, после чего пошла за кофтой для мамы. По пути она проходила мимо кабинета отца и услышала приглушённые голоса за дверью. Это означало, что отец с Уилласом всё ещё были заняты работой. Однако, идя обратно с маминой кофтой в руках, она неожиданно столкнулась с Уилласом у подножия лестницы.

«Привет, Санса, – Уиллас одарил её одной из своих улыбок, которые она обычно находила очаровательными. – Как проходит твой вечер?»

«Очень даже хорошо», – Санса бросила взгляд в сторону кабинета отца.

«Твой отец вернулся в гостиную, чтобы присоединиться к остальным, – сообщил ей Уиллас, правильно истолковав её мысли. – Мне не хотелось задерживать его дольше, чем это было необходимо. Ведь, судя по всему, сегодня важный день для тебя и твоего парня».

«Значит, вы закончили работать? – Санса проигнорировала его намёк на Сандора. – И теперь ты уходишь?»

«Скоро уйду, – кивнул Уиллас. – Я надеялся пообщаться с тобой немного, однако у нас, кажется, никогда не выпадало возможности. Но раз уж ты сейчас здесь, не уделишь мне минутку своего времени?»

«Я слушаю, – сказала ему Санса, – о чём ты хотел со мной поговорить?»

«Не могли бы мы отойти в немного более приватное место?»

«Здесь никого нет, кроме нас. Можно и тут поговорить», – Санса не собиралась с ним нигде уединяться.

«Я не понимаю, почему ты так неприветлива со мной, – заговорил Уиллас. – Я чем-то вызвал у тебя неприязнь?»

Санса вздохнула. Уиллас не знал, действительно не знал, и с его точки зрения было трудно понять, почему она так холодно относится к нему. Он никогда не дотрагивался до неё, не приставал к ней и не говорил каких-либо непристойностей, и всё же временами её поведение по отношению к нему граничило с грубостью. А всё потому, что она пыталась избежать ситуации с Сандором, которая могла никогда даже не произойти.

«Хорошо, – уступила она. – Извини. Я просто слишком много думала о том, что сказала Маргери».

«О как, – приподнял бровь Уиллас. – И что же сказала моя сестра?»

Санса смущённо покачала головой: «Ничего такого».

«Моя сестра рассказала тебе, что ты меня заинтересовала, и я хотел пригласить тебя на свидание после того, как ты порвала с Джоффри?»

«О, боже…» – Санса смутилась ещё сильнее.

«Хоть это и правда, – продолжал Уиллас, – не думаю, что я сделал что-то такое, от чего тебе стало бы некомфортно рядом со мной».

«Я не хотела каким-нибудь образом обнадёживать тебя, – поправила его Санса. – Я встречаюсь с Сандором».

«Я это знаю, – казалось, Уилласа ничуть не смутило её заявление, и выглядел он столь же невозмутимо, как и Маргери, когда та признала, что, возможно, Джендри испытывает чувства к кому-то другому. – С того самого момента, как ты побежала за ним на чемпионате, я знал, что он тебе нравится. Но, честно говоря, я удивлён, что вы уже столько месяцев продержались вместе».

Санса нахмурилась: «Что в этом такого удивительного?»

Казалось, Уиллас тщательно обдумывает свои следующие слова, но в этот момент Санса поняла, что всё, что он ей скажет, только разозлит её.

«Не пойми меня неправильно, – начал Уиллас, – но вы с Сандором совершенно разные люди. Я бы очень удивился, если бы у вас двоих было что-то общее».

«Противоположности притягиваются, – услышала Санса себя, словно со стороны. – Разве ты не знал?»

«Возможно, так и есть, – согласился Уиллас, – но надолго ли? Пока ваши различия кажутся новизной, но в долгосрочной перспективе они послужат лишь тому, чтобы разлучить вас».

«К чему вообще весь этот разговор? – спросила Санса. – С кем я встречаюсь, тебя не касается».

«Меня не беспокоит, с кем ты сейчас встречаешься, – в свою очередь поправил её Уиллас. – Гораздо больше меня интересует твоё будущее… точнее то, что будет через три года или через пять».

«Почему?» – уже задавая этот вопрос, она не была уверена, что хочет знать ответ.

«К этому времени ты будешь готова к настоящим отношениям, – мягко пояснил Уиллас, – с целью создать нечто более… постоянное».

Ей потребовалось полсекунды, чтобы осмыслить то, что он говорит, и ещё полсекунды, чтобы отреагировать.

«Что? – у Сансы отвисла челюсть. – Ты хоть представляешь, насколько безумно это звучит?»

«А что в этом безумного? – нахмурился Уиллас. – Когда-нибудь ты выйдешь замуж…»

«Когда-нибудь далеко в будущем», – вставила Санса.

«Когда учишься в школе, будущее кажется таким далёким, – глубокомысленно произнёс Уиллас. – Но, поверь мне, время летит быстрее, чем ты думаешь, и твоё будущее наступит раньше, чем тебе кажется… и я хочу стать частью твоего будущего».

Санса заморгала: «Как я уже и сказала – я с Сандором».

Уиллас снова улыбнулся ей, но было в его глазах что-то такое, что заставило её почувствовать, будто он ей потакает.

«Я терпеливый человек, – спокойно произнёс он, – могу и подождать».

«Подождать чего?»

«Пока ты перерастёшь это, – ответил он, излучая уверенность. – Так что отправляйся встречаться с плохими парнями, которые сейчас тебя так привлекают, а однажды, когда ты будешь готова к отношениям со взрослым мужчиной из хорошей семьи, я буду здесь…»

«Ты слишком самоуверен, – покачала головой Санса, словно пытаясь развеять только что услышанное. – Ты не можешь знать, что я чувствую».

«Я уже сталкивался с подобным, – пожав плечами, сказал Уиллас. – Я видел, как друзья в старшей школе встречались с людьми не из нашего круга, и был свидетелем того, как различия разрывали их на части. Я выслушивал их жалобы на то, в какую ловушку они попали, встречаясь с теми, кто не понимал и не мог разобраться в тонкостях нашего общества. И теперь я наблюдаю, как те же самые друзья обручаются с более… подходящими партнёрами».

«Ты имеешь ввиду нашего типа».

«Верно, – наклонил голову Уиллас. – Я не считаю, что в этом есть что-то плохое».

«И ты говоришь, что хочешь видеть меня в своём будущем?»

«Думаю, нам было бы очень хорошо вместе, Санса».

«Из-за того, что мы – люди одного типа?»

«Среди всего прочего».

«Почему ты зациклился на мне? Есть много других девушек, красивее и умнее, из семей правильного круга, раз это для тебя так важно. И которые, вероятно, готовы умереть за то, чтобы встречаться с тобой».

«Возможно, есть много других девушек, – согласился Уиллас. – Но есть только одна Санса Старк».

Застигнутая врасплох его неожиданным ответом, Санса могла лишь таращиться на него. Судя по всему, Уиллас был доволен её реакцией, потому что его улыбка стала ещё шире.

«Ты хочешь сказать…» – начала она.

«Всё верно, – предвосхищая её вопрос, сказал Уиллас. – Ты нужна мне не только потому, что ты Старк. Я говорю, что хочу тебя ради того, кто ты есть. Вот почему это не может быть любая другая девушка».

«Уиллас, я не могу ответить на твои чувства».

«Возможно, не сегодня, – на его лице возникло выражение сожаления. – Но, как я уже сказал… я очень терпелив».

«Уиллас…»

«Если ты не против, то я хотел бы удалиться. Я отнял у тебя достаточно времени. Я уже попрощался с твоим отцом, но, пожалуйста, попрощайся за меня с остальными членами твоей семьи… и с Сандором».

«Конечно, – Санса не пыталась его удержать. – Спокойной ночи, Уиллас».

Она смотрела, как он повернулся, чтобы уйти. Он был достаточно хорошо знаком с её домом, чтобы самостоятельно дойти до двери, всё ещё с такой прямой осанкой и уверенностью в себе, будто ему не отказывала девушка, на которой он собирается жениться. Санса вздохнула, ещё не зная, как это повлияет на их будущее взаимодействие в социуме, но, по крайней мере, теперь они знали позиции друг друга.

Взглянув на свои руки, она обнаружила в них мамину кофту, о которой уже успела позабыть. Понимая, что она отсутствовала дольше, чем следовало, Санса повернулась и пошла обратно в гостиную. Когда она шла по коридору, ей показалось, что она услышала шум шагов по мраморному полу, однако свернув за угол, она никого не обнаружила.

«А вот и ты, – сказала Кейтилин, когда Санса вернулась в гостиную. – Мне уже стало интересно, куда ты пропала».

«О, я столкнулась с Уилласом в фойе, когда он уходил, – пояснила Санса, протягивая матери кофту. – Он попросил пожелать всем спокойной ночи».

Санса присела на диван и оглянулась в поисках Сандора, но его не было в комнате.

«Куда он делся?» – спросила она у сестры.

«В туалете», – ответила Арья.

Санса осталась ждать его, надеясь, что теперь, когда Уиллас ушёл, Сандор сможет наконец расслабиться и насладиться остатками вечера.

_________________________

Арья

Приготовление пирога оказалось значительно сложнее, чем она поначалу думала, и, хотя она изо всех сил старалась следовать инструкциям и указаниям Пирожка, все её функции в итоге свелись к действиям, которые не требовали замешивания, раскатки или обминки. В настоящее время она ложкой раскладывала кусочки варёных фруктов в порционные ракушки из теста, заранее приготовленные Пирожком, стараясь не переполнить их.

«Хорошо получилось, Арья, – усмехнулся Пирожок, осматривая лежащие на столешнице заполненные ракушки. – Отправим последнюю партию в духовку и можем ехать на фестиваль».

«Здорово», – улыбнулась Арья, радуясь, что помогает ему.

«Ещё раз спасибо, что пришла мне на помощь сегодня».

«Это несложно».

«Я бы так не сказал, – возразил Пирожок, – ты тратишь субботний день, чтобы поработать со мной в ларьке, продавая пироги, и тебе пришлось встать на рассвете, чтобы приехать сюда».

«Для тебя всё, что угодно, Пирожок».

Заявка Пирожка на участие в фестивале еды и вина Королевской Гавани была принята буквально в последнюю минуту, поэтому ему потребовалась помощь, так как на подготовку оставалась всего одна неделя.

«Мне не следовало колебаться! – пожаловался Пирожок в начале недели. – Я должен был подать заявку ещё несколько недель назад, и тогда бы у меня было больше времени, чтобы подготовить вывески, упаковки для пирогов и тому подобное».

«Не думай сейчас об этом, – сказала ему Арья, – просто сосредоточься на своих рецептах, хорошо? Люди не будут есть вывески и модные упаковки. Их больше заинтересует вкус твоих пирогов, так что сосредоточься именно на этом».

«Ты права. Абсолютно права».

Пирожок определился с выбором своих фирменных десертов, которые включали в себя солёные карамельные и шоколадные эклеры, печёные чизкейки, фруктовые пироги, пирожные с ягодами и кремом, а также пироги по его собственному рецепту с говядиной в пикантном соусе, большую часть которых он испёк накануне. Арья на скорую руку помогла ему с дизайном логотипа, который нужно было напечатать на плакатах, чтобы Пирожок сделал из них вывески для своего киоска. Арья ходила с Пирожком забирать его заказ из копировально-полиграфического магазина торгового центра «Харренхолл», когда они столкнулись с Джендри.

Прошло всего три дня после того, как Джендри отверг её чувства и саму возможность того, что они могут быть вместе. В связи с этим Арья запаниковала и спаслась бегством прежде, чем Джендри успел пробормотать приветствие. Она не рассчитывала на то, что этот маленький инцидент будет удостоен внимания, но Паук Сплетник каким-то образом пронюхал об этом и напечатал в своём блоге. Пирожок был удивлён её странным поведением, но должно быть Джендри что-то сказал ему, потому что пока она старалась остудить свою голову, Пирожок не стал её расспрашивать о том, что случилось. «Или он уже просто привык к моим перепадам настроения» , – размышляла она.

Она не плакала, не смотря на жгучую боль в груди из-за отказа Джендри. Она не позволяла себе плакать, считая, что её слёзы будут означать, что она сдалась, а ей не хотелось отказываться от своих чувств к Джендри сразу после того, как она в них только что призналась. Её чувства к нему не были чем-то тривиальным и мимолётным, они заслуживали признания. Пусть даже и только с её стороны.

«Я просто не хочу чувствовать себя заменой» .

Слова Джендри не выходили у неё из головы, напоминая о том, сколько боли она ему причинила. Арья не знала, как убедить его в том, что он не был заменой, и что его нельзя была сравнивать ни с кем другим, когда все её поступки в прошлом работали против неё. «Может быть мне стоит подождать, пока не появится новая возможность рассказать ему о моих чувствах?» , – думала она. Но он был так решительно настроен… я не знаю, как достучаться до него… наживка в виде моего тела не сработала.

У Арьи вспыхнуло лицо, стоило только вспомнить, как быстро их поцелуй перерос в нечто большее. Она помнила ощущения от больших рук Джендри на её груди, как его губы прижимались к её шее. Физически Джендри всё ещё хотел её, в этом не могло быть никаких сомнений, но она не позволяла себе утешаться лишь этим.

Я хочу большего . Если они с Джендри будут вместе, то должны оба выложить все свои карты на стол.

«Вот только как?» – тяжело вздохнув, пробормотала Арья.

«Ты что-то сказала?» – Пирожок отвернулся от духовки, из которой доставал последний противень с ягодными пирогами, покрытые золотистой корочкой.

«Ничего, – покачала головой Арья. – Ты закончил?»

«Я дам им постоять несколько минут, и мы можем отправляться в путь. Я уже упаковал витрины и столики в фургон. Организаторы сообщили, что на месте будет доступ к электричеству».

«Мы можем погрузить те, что уже готовы?» – Арья посмотрела на коробки с ярко-красным символом «Пи» сложенные в коробки на другой стойке и готовые к переносу.

«Ага, давай».

Арья надеялась, что физический труд отвлечёт её от своих мыслей, но даже когда они в итоге помчались по «Королевскому тракту», направляясь к местам для отдыха на Черноводной, все мысли Арьи были заняты Джендри. Она не собиралась признаваться ему в своих чувствах, как сделала той ночью, но при виде Джендри в объятиях Маргери, которую он обнимал в ответ, когда они танцевали, в ней что-то пробудилось.

Сначала она решила просто покинуть танцы, не желая устраивать сцен, но и не в силах больше смотреть на Джендри и Маргери. Она и не предполагала, что Джендри пойдёт за ней. Он извинился перед ней за то, что оставил её одну, хотя именно он пригласил её туда, однако ревность заставила её произнести то, что она при обычных обстоятельствах вслух бы не сказала. Джендри снова застал её врасплох, предложив вместе сбежать со школьных танцев, и она ухватилась за эту возможность побыть с ним наедине… и будучи Арья-Делаю-Сегодня-Подумаю-Завтра, она поддалась импульсу и поцеловала его, а теперь снова расплачивалась за последствие своих необдуманных поступков. «Но я не жалею об этом , – решительно подумала она. Джендри нужно было услышать, что я к нему чувствую… я должна была сказать ему».

Фестиваль еды и вина Королевской Гавани проходил в нескольких больших шатрах, которые установили посреди парка с огромным количеством ларьков и киосков, занятые представителями малого бизнеса, ремесленниками и просто любителями, продающих всё, что угодно от изысканных чатни** до натурального чилийского вина. Пирожку выделили прилавок в одном из больших шатров с кондиционером. Организаторы помогли им разгрузить складные столы и витрины для киоска Пирожка. Арья не могла не восхититься другом. У Пирожка была мечта производить собственную выпечку помимо пирогов, которыми славились его мама и бабушка, и он делал всё возможное, чтобы прийти к своей мечте.

Установка не заняла у них много времени, и, разложив продукцию на витрину и по холодильникам, всё, что им оставалось, так это ждать официального открытия фестиваля, которое было запланировано на девять утра.

«Я не достаточно сделал, – в панике произнёс Пирожок, оглядывая соседние киоски. – Глянь только, с чем мне придётся конкурировать!»

Арья увидела, что многие другие киоски были украшены большими и яркими вывесками, досками с меню, флагами и причудливыми подсветками. По сравнению с ними стенд Пирожка отличался минимализмом: незамысловатая красная скатерть, покрывающая демонстрационные столы с витринами из нержавеющей стали и стекла, а простая вывеска с символом «Пи» была единственным опознавательным знаком его киоска.

«Тебе не нужны ухищрения, чтобы продавать свою выпечку, – заверила она его, – поверь мне».

«Надеюсь, ты права, – Пирожок посмотрел на часы. – Пять минут до открытия… надеюсь, я достаточно напёк».

Арья не удосужилась просветить Пирожка, что на самом деле его киоск имел стратегически выгодное расположение по соседству с мастерской по обжарке кофейных зёрен и созданной при ней мини-кафе. Продавали в нём только напитки. А что лучше подходит к кофе, чем свежая выпечка? Арья спрятала улыбку. Её догадка оказалось верной, когда к ним сбежалась толпа клиентов практически сразу после того, как открылись ворота. Выпечка Пирожка пользовалась большой популярностью у желающих выпить на завтрак кофе. Не успело закончиться утро, как к большому удовольствию Пирожка Арье пришлось бежать к холодильнику, чтобы пополнить запасы.

Пирожок был прирождённым продавцом, который с искренней радостью приветствовал покупателей и с удовольствием говорил с ними о своей выпечке. Арье было поручено заниматься упаковкой покупок, в то время как Пирожок занимался непосредственно продаже и денежными вопросами. Для неё всё это было в новинку, и неожиданно её это действительно развлекло. Без Пирожка она никогда не получила бы подобный опыт.

Ближе к полудню во время затишья Арья и Пирожок решили посидеть и перевести дух, потягивая кофе из бумажных стаканчиков вприкуску с эклерами.

«Твои братья приехали на весенние каникулы?» – спросил у неё Пирожок.

«Робб приехал, чтобы увидеться с Джейн Вестерлинг – той девушкой, которая купила его на аукционе, – рассказала ему Арья. – Джон не смог приехать, потому что должен был помочь своему профессору с чем-то, но я подозреваю, что дело в девушке по имени Игритт, с которой он начал встречаться. А Теон решил попытаться встретиться со своим отцом, который уже долгое время проживает далеко от него.

«Как прошёл семейный ужин с Сандором?» – поинтересовался Пирожок.

Арья фыркнула со смехом: «Пи*дец как неловко».

«Не сомневаюсь», – ухмыльнулся Пирожок.

«Сандор не самое общительное существо на свете, – сказала Арья, представляя выражение лица Сандора во время разговора с её родителями. – Но он был настолько взвинчен, что всё им сказанное вышло гораздо более неловким, чем должно было быть».

«Значит, он вёл себя с обычной грубоватостью?»

«Ага».

«А как отреагировала твоя сестра?»

«Мне показалось, что ей нормально», – Арья была рада, что Санса счастлива.

«Это хорошо. Я рад, что у Сандора и твоей сестры всё получилось».

«Я тоже».

Пирожок искоса бросил на неё взгляд: «А что насчёт тебя?»

«Насчёт меня?»

«Ты разговаривала с Джендри после того, как мы столкнулись с ним на днях?»

Арья перестала жевать: «Нет… а ты?»

Пирожок бросил на неё ещё один взгляд, полный осуждения.

«Что?» – требовательно спросила она.

«Как долго ты собираешься скрывать это от меня, Арья? – Пирожок устало вскинул брови. – Я знаю, что ты любишь его, так что можешь прекращать притворяться».

Арья распахнула глаза: «Как ты узнал? Это Джендри тебе что-то рассказал?»

Рот Пирожка изогнулся в улыбке, когда Арья даже не попыталась это отрицать: «Он ничего мне не рассказывал. Я каждый день сижу с тобой за ланчем в школе и, веришь или нет, но я обращаю внимание на твоё настроение. В течение последнего месяца я заметил, что ты смотришь на него по-другому. И ты стала вести себя рядом с ним по-другому».

«Ох, старик…» – Арья жадно глотнула кофе.

«Мне хочется задать тебе очень много вопросов, в том числе когда и как ты поняла, что чувствуешь к Джендри, но прямо сейчас я хочу знать, что между вами происходит? Почему ты убежала от него в тот раз в Харренхолле?»

Арья нахмурилась: «Джендри ничего не сказал тебе?»

«Он сказал мне не лезть не в своё дело, и будь я поумнее, то не стал бы спрашивать и у тебя, – пожал плечами Пирожок. – Очевидно, у меня напрочь отсутствует инстинкт самосохранения».

Арья вздохнула: «Это долгая история, но если вкратце… я рассказала ему о своих чувствах, а он отверг меня».

«ЧТО? – пронзительно воскликнул Пирожок, чуть не свалившись со стула. – Поверить не могу… почему он… ох».

В мгновение ока выражение удивления на лице Пирожка сменилось сожалением.

«Что случилось, Пирожок? – пристально взглянула на него Арья. – Ты что-то знаешь?»

Пришёл черёд Пирожка вздохнуть: «Слушай, Арья. Очевидно я многого не знаю, но поскольку вы оба мне не безразличны, есть одна вещь, которую я действительно должен знать, и ты пообещаешь ответить честно, хорошо?»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю