Текст книги "Gossip Spyder (ЛП)"
Автор книги: MagicMyth83
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 86 страниц)
До Королевской Гавани предстояло добираться примерно с час, и Санса предполагала, что ей предстоит долгая молчаливая поездка в машине с Джоффри.
На прощанье она обняла девушек, поблагодарила их за прекрасный день и за чудесный подарок в виде сертификата в салон красоты, а затем повернулась в поисках Джоффри, который стоял неподалеку и разговаривал с Псом.
«Не волнуйся, Санса, – заметила ее беспокойство Джейни. – Я уверена, что бы не произошло, ты с этим справишься».
«Спасибо, Джейни, – улыбнулась ей Санса. – Увидимся завтра в школе».
«Хорошо, и не забудь, что после занятий у нас репетиция в хоре».
Джейни вместе с Рандой и Мией села в машину Лотора, и Санса помахала им, пока они отъезжали. Она подошла к стоявшему рядом с машиной Джоффри. Рядом с ним стоял нахмуренный Пес, в то время как Трант пинал камни по дороге.
«Я уезжаю в Ланниспорт с Трантом, – проинформировал ее Джоффри ледяным тоном. – Пес отвезет тебя домой».
«Что? Ты едешь без меня?» – Санса не могла поверить тому, что только что услышала.
«Я отправляюсь туда, чтобы попытаться спасти остатки этого вечера, – заявил Джоффри. – Увидимся в школе».
Не прибавив ни слова и даже не поцеловав на прощанье, Джоффри сел в Мерседес к Транту и уехал, оставив ошеломленную Сансу наедине с Псом.
Этого просто не может быть, не могла поверить Санса. Он не мог так поступить со мной на мой День рождения.
Она просто стояла на парковке и непонимающим взглядом смотрела в сторону, где скрылась из виду машина Джоффри. Ей было больно и обидно, а еще внутри начинал закипать гнев.
Сегодня произошло нечто большее, чем испорченные планы на вечер Джоффри. Было что-то еще, чего она пока не понимала… что-то, чего она не хотела замечать.
«Нам пора ехать», – раздался скрипучий голос Пса за ее спиной, и она вымученно повернулась к нему лицом.
Он выглядел недовольным, и она не могла осуждать его за это. Она бы тоже выглядела недовольной, если бы приходилось постоянно отвозить домой чью-то подружку. Уже во второй раз Джоффри так поступает, и оба раза Сандор соглашался… или повиновался, она точно не была уверена.
«Я сожалею», – все, что она смогла из себя выдавить.
Он фыркнул и снял свой «Мустанг» с сигнализации.
«Залезай», – сказал он и сел за руль.
Санса открыла дверь и села на пассажирское сиденье, стараясь не думать о том, что бы случилось, если бы Сандор отказался отвезти ее домой. Двигатель с ревом завелся, и из стерео загремела музыка. Он убавил громкость, после чего выехал с парковки и повернул в сторону Королевской Гавани.
К стерео был подключен айпод с незнакомой ей музыкой, но она знала, что это был ее айпод.
Сандор не разговаривал с ней с того самого дня, как она попыталась вернуть ему назад его айпод. Всю неделю она хотела вернуть ему айпод, но все как-то руки не доходили. Наконец, она как-то нашла Сандора у его шкафчика и попросила поменяться айподами обратно.
«Не хочу его обратно, – проскрежетал он. – Предпочитаю оставить себе этот».
«Но зачем? – спросила она. – Ты ведь не слушаешь ничего из той музыки, которую слушаю я».
Разумеется, она сразу просмотрела плей лист, когда поняла, кому принадлежит айпод. Трудно было бы найти еще людей со столь различными музыкальными предпочтениями.
Сандор насмешливо слегка улыбнулся ей: «Кажется, я расту над собой».
Он ушел и с тех пор не сказал ей ни слова. Это было четыре дня назад.
Это было странно, но этот парень был странным во всем, и она не хотела давить. Его айпод был новым точно такой же марки и цвета, как и у нее. В итоге она оставила всю его музыку и просто добавила свою.
Ему нравилась эклектичная музыка*. Больше всего в его плей листе было песен Джими Хендрикса и Ленни Кравица. Это ее не удивило, в конце концов, парень водил восстановленный «Мустанг». А вот то, что он слушал также Rage Against The Machine и Disturbed стало для нее сюрпризом.
Она задавалась вопросом, действительно ли он сохранил всю ее музыку, потому что растет над собой.
Просидев молча больше получаса, Санса попыталась вырваться из плена собственных размышлений. Джоффри поступил с ней несправедливо, особенно учитывая, что они праздновали ее День рождения. Независимо от того, насколько он был разочарован, ему не следовало бросать ее.
Часы на панели у Сандора показывали 5 вечера, а родители не ждали ее домой раньше 9. Ужасно не хотелось возвращаться домой так рано, чтобы увидеть презрительную ухмылку Арьи, которая вовсю оторвалась во время празднования собственного Дня рождения.
«Я не хочу ехать домой, – внезапно произнесла она. – Еще слишком рано».
«Я не могу катать тебя всю ночь, Пташка» – сказал Сандор.
«Я и не прошу катать меня» Почему он так назвал меня?
«Тогда куда ты хочешь, чтобы я отвез тебя? – требовательно спросил он. – Уже 5 вечера, и я голоден».
Она не знала, куда она хочет пойти. Она просто понимала, что не хочет возвращаться домой, и не хочет оставаться одна. Она понимала, что сейчас навязывается Псу, но его компания была предпочтительнее, чем остаться в одиночестве.
Я сошла с ума.
«Так поедем и перекусим где-нибудь, – предложила она. – Просто возьми меня с собой, куда бы ты не направлялся».
«Черт возьми, Санса», – прорычал он.
«Пожалуйста? Мне все равно куда… просто позволь мне пойти с тобой».
Он замолчал, а она надеялась, что была не слишком настойчивой. Она даже не знала, считает ли он ее своим другом.
«Поступай как знаешь», – наконец, сказал он.
Он свернул с Королевского Тракта. В колонках снова заиграл Джими Хендрикс, и Санса узнала песню Маленькие крылья. Похоже у Сансы и Сандора сейчас были аналогичные плей листы в их айподах.
«Она бродит среди облаков…
У неё в голове – карнавал…»**
Запел Джими.
Неужели это именно то, чем занимаюсь я? Спрашивала она себя, летаю в облаках, беспокоясь о Джоффри?
Джими продолжил петь о девушке с лунными бликами и волшебными сказками в голове, дарящей тысячи улыбок.
«Я сделаю для тебя всё, чего ты только пожелаешь…»
Это именно то, о чем думает Джоффри? Что он может получить от меня все, что захочет, а я должна позволить ему это? Санса подумала, что не стоит проецировать все, о чем говорится в песне на себя, но в данный момент она чувствовала, что это ей очень близко.
Она не обращала внимания на то, куда везет ее Сандор, поэтому и не удивилась, что оказалась в незнакомом месте. Ее удивило то, где именно они оказались. Она заметила табличку с названием района, где они остановились.
«Край Реки, – прочитала она. – Это Блошиный Конец?»
Сандор коротко глянул на нее: «Ты сказала, что тебе неважно, помнишь?»
«Помню, – поспешила сказать Санса. – А что здесь?»
«Самое лучшее место, где можно найти лимонные пирожные, – ответил он. – И настоящую домашнюю пасту».
«Лимонные пирожные…» – повернулась к нему лицом Санса. Откуда он знал, что они были ее самым любимым лакомством?
«Лучшие лимонные пирожные, – уточнил он. – Только потому, что местные не проживают во дворцах, совсем не означает, что они не могут оценить хорошей еды. Я бы сказал, что люди здесь едят такую же хорошую пищу, как и мы на другом конце города, но платят за нее гораздо меньше».
Он припарковался в подземной охраняемой парковке, и Санса подождала, пока он закроет машину и поставит ее на сигнализацию. После чего она последовала за ним к лифту, держась на шаг позади.
Он накинул черную толстовку поверх своей белой футболки, и в этой свободной одежде он выглядел еще больше и угрожающе, чем был на самом деле. Сансу это даже обрадовало, так как когда они вышли на улицу, люди избегали попадаться ему на пути.
Они проходили мимо склада, около которого стояла компания курящих парней, выглядевших как бандиты из плохих гангстерских боевиков, которые так любила смотреть Арья. Санса инстинктивно придвинулась к Сандору поближе.
Он заметил это и глянул на парней убедиться, что они видели обожженную сторону его лица.
«Они не идиоты, чтобы связываться со мной», – пробурчал он.
Санса настороженно посмотрела на него: «Эти лимонные пирожные должны быть достойны того риска, на который приходится ради них идти».
Он издал какой-то хриплый звук, который можно было принять за усмешку: «Не стоит беспокоиться из-за нескольких подвальных крыс. Я разгоню их, если они посмеют приблизиться».
Дотронувшись кончиками пальцев до ее спины, он направил ее вниз по улице. Санса заметила, что они пошли под горку, и поняла, что они находятся на скале с открывающимся видом на устье реки, где она впадала в океан.
«Пошли, нам сюда», – пальцы Сандора чуть сильнее нажали на ее спину.
Санса повернула голову по указанному им направлению, и обнаружила закуток в переулке с вырезанными в скале ступеньками, ведущими куда-то вверх.
«Это Серпантинная Аллея, – пояснил ей Сандор. – Ну же, двигайся».
Когда они стали подниматься, то Санса обнаружила, что каждый виток приводит их на новую площадку, на которой располагалось что-то похожее на дверной проем или проход на другую аллею.
«Что за этими дверями? – повернулась она к нему. – Куда ведут другие аллеи?»
«В тайные места Королевской Гавани, – ответил он. – Небольшие кондитерские, рестораны, кафе и чайные дома. Вкуснее еды, чем здесь, ты не найдешь даже в Изгибе Трезубца или в Харренхолле».
Заглядывая в дверные проемы, мимо которых они проходили, через прозрачные стекла Санса видела множество светящихся вывесок как на английском, так и на незнакомых ей языках. Витрины были украшены ярко и экзотично, а доносившиеся оттуда запахи были довольно заманчивыми.
«Большинство этих заведений принадлежат семьям эмигрантов, и привлекают своей неповторимостью», – сказал Сандор.
Санса искренне улыбнулась ему, что она делала крайне редко. Обычно она дарила людям улыбки потому что того требовали правила приличия и потому что она была вежливой, но эта улыбка родилась от подлинной радости и чувства благодарности.
Она очень любила открывать для себя новые места, о которых никто кроме местных не знал.
Грубо прерванный Джоффри День рождения продолжился самым неожиданным образом в самой неожиданной компании.
«Куда мы идем?» – спросила Санса, когда ей показалось, что они миновали уже все дверные проемы и выходы из Серпантиновой Аллеи.
«На вершину, – ответил он. – Тебе ведь нравятся симпатичные виды, не так ли?»
Она кивнула, пораженная, что он запомнил это. Казалось, прошло столько времени с той ночи, когда она впервые заговорила с ним в гостиной «Красного Замка».
Санса достигла последней ступеньки и ждала, пока Сандор покажет, куда идти дальше. В настоящее время она упиралась в каменную стену, чувствуя доносившееся сюда дуновение легкого бриза.
Его пальцы снова подтолкнули ее в спину, он повел ее по каменному коридору вниз и вывел на открытую площадку.
«О, мой…»
Выдох Сансы затерялся в ветре, пока она взирала на открывшийся перед ней вид на синеву океана, скалы и разноцветные огни домов Блошиного Конца, раскинувшихся вдоль берегов реки.
Солнце садилось за горизонт, и его оранжево-золотистое зарево окрашивало все в сюрреалистические цвета.
«Это так прекрасно, Сандор!» – улыбнулась она ему, а он просто пожал плечами с абсолютно равнодушным видом. Наверное, он так часто бывал здесь, что этот вид ему приелся.
Она шагнула от каменной стены и положила руки на нагретые солнцем перила, чтобы получше все рассмотреть. Они были единственными людьми здесь, и она была этому рада, но в тоже время, чувствуя сожаление, что мало кто может полюбоваться отсюда видом только потому, что это место находится в Блошином Конце.
В действительности красоту можно найти в самых неожиданных местах, размышляла она, украдкой поглядывая на Сандора. Она знала, что он наверняка и не думал о том, что только что подарил ей нечто особенное.
Она никогда бы не увидела это, если бы не он. У нее никогда не было причины посетить Блошиный Конец. Не дай Бог мама узнает об этой поездке.
«Мы можем здесь остаться, чтобы увидеть закат? – спросила Санса. – Ты ведь никуда не торопишься? Ой, но ты ведь говорил, что голоден…»
«Все нормально. Останемся», – вид у него по-прежнему был скучающим, но, по крайней мере, не угрюмый.
В тишине Санса смотрела, как солнце исчезает за линией горизонта, а остатки оранжевых лучей растворяются в темноте. На улицах продолжала кипеть жизнь, а все побережье переливалось огоньками сотен домов. Несколько минут она просто бездумно смотрела на огни, слыша лишь шум океана и свист ветра, обдувающего ей лицо.
В тишине и темноте она начала приходить в себя, ощущая позади себя стоящего, словно охранник, молчаливого Сандора Клигана.
Она повернулась к нему лицом и заметила его пристальный взгляд.
«Что?»
«Становится холодно. Нам нужно спускаться», – только и сказал он ей.
В сумерках Серпантинная Аллея была слабо освещена и Санса моментально похолодела, осознав, насколько им предстоит крутой спуск.
«Хочешь, я пойду первым? – спросил он, и после ее кивка, встал впереди нее. – Гляди под ноги».
Спуск оказался не так уж и плох, как она подумала в начале, и ориентир в качестве широкой спины Сандора впереди, конечно, значительно облегчил задачу.
Пройдя примерно треть пути, он свернул на одну из аллей и подвел ее к небольшому ресторанчику, который был встроен прямо в скале, наподобие пещеры. Это была семейная траттория ***, с простой и удобной мебелью в виде деревянных стульев и столов, накрытыми белыми скатертями и скромной посудой.
Она предположила, что все кафе и рестораны здесь выглядели как пещера Аладдина.
«Пес! – приветствовал с улыбкой Сандора в дверях мужчина лет тридцати. – Ты снова вернулся! Столик как обычно?»
Сандор прошел вперед, и из-за его спины показалась Санса. Человек улыбнулся еще шире, очень удивленный.
«А… столик на двоих!»
Сандор молча кивнул, а Санса ответила на улыбку мужчине, который провожал их к столику в углу. Помещение было небольшим, и все соседние столики были заняты.
«Я принесу хлеба, и скажу маме, чтобы она приготовила две порции», – сказал он, перед тем как исчезнуть в сторону кухни.
«Мама! Здесь Сандор…» – обратился он к маме по-итальянски.
Из-за небольших размеров помещения до Сансы прекрасно доносились голоса мужчины и его мамы, так как кухня была отделена от зала лишь тонкой перегородкой. Она неплохо понимала по-итальянски благодаря урокам мисс Мордейн, и к тому же лет в девять она вместе с семьей почти два месяца жила в Италии.
«…Что значит он с девушкой? Два года приходит к нам ужинать и всегда один!»
«Я говорю правду, мама, – настаивал мужчина. – Он с девушкой… очень красивой девушкой!»
«Я должна это увидеть собственными глазами, – сказала мама. – Передай мне хлеб».
Спустя пару секунд она уже стояла за плечом Сансы и улыбалась, ставя им на столик корзинку с хлебом и блюдце с бальзамическим уксусом и оливковым маслом.
Санса покраснела от той улыбки, которой одарила ее пожилая женщина, ей очень хотелось сказать, что это было не свидание, а просто дружеский ужин с Сандором. Но она не знала, как это можно сделать так, чтобы не выдать себя, ведь она подслушала каждое слово из их беседы на кухне.
«Слишком долго Сандор ужинал один», – пробормотала женщина по-итальянски, прежде чем заговорить с ними на английском языке, рассказывая, что ожидает их на ужин.
По традиции в траттории не было меню, все блюда подавались исключительно по желанию повара и в зависимости от сезонности тех или иных продуктов.
Для начала мама принесла им тарелки с разнообразной закуской: ветчину, сыр, артишоки и различные консервированные овощи. В качестве основного блюда им подали пасту с рагу из нежнейшей говядины, которая просто таяла во рту.
За ужином Санса то и дело ловила, устремленные на них взгляды Антонио и его мамы. Сандор эти взгляды игнорировал или вовсе не замечал. Она подумала о том, что люди так часто пялятся на него, что он просто научился не обращать внимания на посторонние взгляды.
Чем больше она его узнавала, тем больше понимала, как на самом деле мало его знает.
На протяжении всего ужина он очень мало говорил, хотя она и не ждала от него светской беседы. Она навязала ему свою компанию, но пока он хорошо с ней обходился, поэтому ей бы не хотелось втягивать его в беседу, к которой он не был расположен.
Небольшой зал в пещере был освещен лишь несколькими бра на стенах, и в этом полумраке она обнаружила, что может легко и почти без стеснения смотреть на лицо Сандора. Они были знакомы уже месяц, и за это время она научилась не вздрагивать каждый раз, глядя на его шрамы.
«Оставь место для десерта», – неожиданно сказал он, разглядывая ее почти пустую тарелку.
«Я всегда оставляю место для десерта», – подчеркнула Санса и прикончила свое рагу.
Выражение его лица дрогнуло, и Санса была потрясена при мысли, что он по-настоящему ей улыбнулся. Обожженная часть лица от этого не сильно изменилась, а вот здоровая сторона стала почти красивой.
«Пойдем, – произнес он ей, когда они закончили ужинать. – Нам нужно пройти вниз по Серпантинной Аллее, чтобы добраться до лимонных пирожных».
Санса потянулась к сумочке, чтобы заплатить за себя, в конце концов, они ведь не были на свидании, но он остановил ее.
«Сегодня твой День рождения. Убери это», – тихо прорычал он.
Она поблагодарила его и подождала, пока он оплатит счет.
«Будем рады снова увидеть тебя, Пес, – сказал Антонио. – Так же как и тебя, bella****!»
Когда они выходили из траттории Санса чувствовала на себе пристальный взгляд наблюдательных маминых глаз, и, повинуясь порыву, она взяла Сандора под руку, желая порадовать добрую женщину. Мамина улыбка сразу потеплела при виде этого жеста Сансы, который должен был показаться проявлением ее чувств к Сандору.
Сандор напрягся от ее прикосновения, но не отстранился.
«Ты действительно так боишься высоты?» – спросил он, ошибочно решив, что она именно по этой причине взяла его под руку.
Санса с естественной настороженностью относилась к высоте, но не считала это чрезмерной боязнью. Но придумать для него другого объяснения своего поведения она так и не смогла.
«Просто мера предосторожности», – ответила она с неподдельным смущением, когда они начали спускаться.
Он привел ее в маленькую кондитерскую, полную самых удивительных и аппетитных тортов, пирожных, слоек и кексов, каких она никогда прежде не видела. Можно было только догадываться о том, как Сандор нашел это место. В кондитерской царил причудливый декор, а чай и кофе подавали в манере, напоминающей старинную китайскую чайную церемонию. Сансе здесь очень понравилось.
Она улыбнулась, когда перед ними поставили лимонные пирожные. Санса заказала к ним чай, в то время как Сандор попросил кофе.
«Ммм! – не смогла удержаться Санса от довольного возгласа, попробовав лимонное лакомство, и она заметила, как дернулся уголок рта Сандора. – Ты был прав, это так вкусно! Это лучшие лимонные пирожные из всех, что я пробовала!»
«Это просто пирожные», – фыркнул он.
«Ты не понимаешь, – сказала она, прожевав второй кусочек пирожного, – Лимонные пирожные всегда были моим самым любимым блюдом!»
«Правда?»
«Да, – она бросила на него взгляд из под ресниц. – Я… я подумала, может тебе кто-то рассказал об этом».
Хотя она не могла припомнить, чтобы кому-то рассказывала об этом, только ее семья знала об этой ее гастрономической привязанности.
Сандор пожал плечами: «Счастливая случайность».
Наконец, с набитым животом Санса расслабилась, и, попивая теплый лимонный чай, задала Сандору вопрос, который терзал ее со второй половины дня.
«Почему Джоффри так разозлился на меня сегодня? Я знаю, что он был разочарован, но я не понимаю, почему он просто… бросил меня?»
Он недоверчиво глянул на нее: «Ты меня об этом спрашиваешь?»
«Ты ведь его друг», – пояснила она.
К нему снова вернулась привычная угрюмость, и она тут же пожалела, что подняла тему Джоффри, но уже не могла взять свои слова обратно.
«Джоффри ненавидит, когда все идет не по его плану», – сформулировал он ответ.
«Он рассказал тебе, что случилось?»
Сандор осторожно кивнул.
«Но почему он настолько расстроился?»
Она заставляла его испытывать дискомфорт, это было заметно по тому, как он заерзал в кресле, но ей нужно было получить ответ.
«А ты не догадываешься?».
«Если бы я знала, то не спрашивала».
«Как ты можешь быть настолько глу…,– он прервал сам себя. – Ты согласилась поужинать, но от того, что будет после, отказалась».
Потрясенная и оскорбленная Санса покрылась багровыми пятнами: «Так ты и об этом знаешь? Он что обо всем тебе рассказывает?»
«Эй, ты сама спросила, – напомнил он ей. – Я просто ответил».
Джоффри сказал, что будет ждать, сколько потребуется.
«И как долго он будет злиться?»
Он посмотрел на нее, как на сумасшедшую, впрочем, именно такой она себя и чувствовала.
«Я не хочу говорить об этом», – прорычал он, ясно давая понять, чтобы она оставила эту тему.
«Ты лучше всех его знаешь, что мне делать?» – настойчиво спросила Санса.
Он тихо выругался себе под нос, и, посмотрев на нее, сжал кулаки.
«Слушай, в другой ситуации, я бы сказал тебе прекратить страдать и дать ему то, что он хочет… но сейчас это был бы наихудший совет, какой я только мог бы дать», – мрачно произнес он.
Он снова выругался и наклонился вперед. Злость отложила отпечаток на черты его лица, поэтому выражение лица у него сейчас было довольно свирепым.
«Хочешь услышать мой настоящий совет, Санса?»
«Да, именно за этим я тебя и спрашивала».
«Нет, ты спрашивала меня, чтобы я дал тебе совет, который ты хочешь услышать , – поправил он ее. – Извини, что разочарую тебя, Пташка, но я не хочу врать тебе».
«Тогда будь честен», – прошептала она.
«Мой совет не давать то, чего он хочет, – выдохнул он со свистом, – если ты сомневаешься в нем или себе. Не позволяй ему принуждать себя. Ты меня понимаешь?»
Она понимала и покраснела еще сильнее.
«Но почему ты говоришь мне это? – спросила она, пытаясь понять, что им движет. – Ты ведь его друг».
«Может быть, – фыркнул он. – Но я не из тех, кто ходит с головой, набитой бабочками и сказками».
Ей не понравилось, как это прозвучало. Определенно он был согласен с Хендриксом.
«Ты действительно хочешь быть с ним? – потребовал он ответа. – Ответь мне».
«Да», – автоматически ответила Санса, но в ее голосе не было никакой уверенности.
Сандор смерил ее тяжелым пронизывающим взглядом, его собственные серые глаза были непроницаемы.
«Подумай о том, что ты только что сказала, Санса, но только не лги себе, – проскрежетал он. – И будет лучше, если ты не станешь упоминать об этом разговоре при Джоффри».
Он снова замолчал, но Санса была этому даже рада.
Он довез ее до дома, и прежде чем он отъехал, Санса повернулась и нагнулась к его окну.
«Спасибо тебе, Сандор», – сказала она.
«За что?»
«За то, что позволил мне быть твоим другом».
«Что?» – недоверчиво переспросил он.
«Это правда, – она нервничала, но старалась не показывать этого. – То, что ты сделал для меня сегодня, так мог поступить только друг. Спасибо тебе за это».
Он смотрел на нее в течение нескольких долгих ударов сердца, и, наконец, кивнул.
«Друзья».
Она улыбнулась ему: «Спокойной ночи, Сандор. Увидимся завтра в школе».
«И тебе спокойной ночи».
Санса пошла в сторону дома.
«Пташка», – позвал он ее.
Санса обернулась: «Да?»
«С Днем рождения».
_______________________________________
* эклектичная музыка содержит в себе элементы многих стилей и направлений.
** перевод песни взят отсюда http://www.amalgama-lab.com/songs/j/jimi_hendrix/little_wing.html
***траттория – это тип ресторана, как правило, в итальянском стиле и с соответствующей кухней. Траттория отличается от классического ресторана отсутствием напечатанных меню, упрощённым сервисом, более низкими ценами и ориентацией на постоянную клиентуру. Также для траттории характерна менее формальная, более «домашняя» обстановка.
****bella (итал) – красавица
Комментарий к Эпизод 8: «Дни рождения девушек» Часть 2
Обложка от автора к 8 главе http://magicmyth83.tumblr.com/image/159679335227
Иллюстрация прогулки Сансы с Сандором от Lucifer Woland https://vk.com/photo-164635309_456241463?rev=1
========== Эпизод 9: «Это странное чувство» ==========
Паучий Сплетник
Доброе утро, жители Королевской Гавани! Я надеюсь, вы уже пришли в себя после выходных. И знаете, у Старков эти денечки выдались довольно насыщенными!
В прошлую субботу все семейство Старков вместе с Теоном Грейджоем были замечены в клубе Черно-белый Дом , где выступали Безликие. Вы были там, чтобы оценить соперников твоих друзей Джендри Быка Уотерса и Берика Дондарриона, да Арья? Или просто навещали Якена Х’гара?
В воскресенье вечером был замечен и Джоффри Баратеон в ночном клубе в Ланниспорте без Сансы. Народ, поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве в воскресенье не отмечали День рождения Сансы? Что произошло между ними? Я надеюсь, всё в порядке?
И немного о других новостях семьи Баратеонов. Спешу поздравить Мирцеллу Баратеон, вы ведь не забыли сестру первокурсницу Джоффри? Ну, знаете, она такая симпатичная кудрявая блондинка, немного стеснительная и постоянно зависает в корпусе исполнительных искусств? Как бы то ни было, я должен вам сообщить, что она поступила в Дорнийскую Академию Танцев. И я слышал, что в ближайшее время она отбудет в Европу. Так держать, Мирцелла!
До новых встреч.
Паук Сплетник.
_____________________________
Арья
Она сказала да.
Арья лежала на постели, уставившись в потолок, и думала о Якене Х’гаре, в то время как ее внутренности скручивались в тугой комок от ожидания и нервного напряжения.
Она впервые пойдет на свидание с парнем.
До этого она гуляла с мальчиками, но ведь это будет совсем не так, как встретиться с Джендри или Пирожком. Они были ее друзьями и принимали ее такой, какая он есть.
Пойти на свидание с парнем означает еще… нечто большее. Это означает, что она может стать чьей-то девушкой.
Девушкой Якена.
Арья прижала к лицу подушку и покричала в нее. А-а-а-а-а-а-а!
Отняв от лица подушку, она обнаружила стоящего в дверях своей комнаты Брана с веселой улыбкой на лице.
«У тебя все нормально?» – спросил он.
«Уматывай, Бран!» – она бросила в него подушкой, от которой он увернулся.
«Значит, ты не хочешь, чтобы я помог тебе с уроками?» – уточнил он.
«Да, мне нужна помощь!» – простонала Арья.
И даже больше, чем ты думаешь.
Она заправила кровать, взяла свои тетради и учебники. Арья сунула Брану под нос уравнения и с удивлением наблюдала, как через минуту Бран нашел х и y.
«Ты гений», – заявила она, изучая записанные им в тетрадь символы, которые с таким же успехом могли быть иероглифами.
«Это мне уже говорили, – зевнул Бран. – Давай я объясню тебе решение?»
Глядя на ее смущенное выражение лица, Бран вздохнул и потратил следующий час на поэтапное объяснение, как именно нужно решать уравнение, чтобы получить правильный ответ. Обе сестры постоянно просили его помочь им с выполнением домашних заданий, и, казалось, его терпение было безграничным.
«Теперь я могу уйти?»
«Нееееет!» – Арья уронила голову на скрещенные перед собой руки.
«Гм… это ведь не из-за математики, верно? – спросил Бран. – Из-за этого ты кричала в подушку?»
«Не нужно быть гением, чтобы догадаться», – пробормотала Арья приглушенным голосом.
«Нет, но я пытаюсь быть тактичным братом и не совать нос в подобные дела, – пояснил он. – К тому же чуть раньше то же самое делала Санса».
«Кричала в подушку? – это новость заставила Арью поднять голову. – А ты знаешь почему?»
Он посмотрел на нее, как на больную: «Я знаю, что лучше об этом не спрашивать».
«Надеюсь это из-за того, что она со своим болваном-дружком поцапалась»,– хлопнула рукой по столу Арья.
Бран приподнял брови, чем сильно напомнил ей Робба: «Если мы закончили с твоей домашней работой, я, пожалуй, пойду».
«Нет, постой, – Арья сделала глубокий вздох и посмотрела в голубые глаза Брана. – Парень пригласил меня на свидание, и я согласилась».
Бран тут же смутился: «А ты уверена, что хочешь поговорить со мной об этом?»
Она не была уверена, но Бран был умным и не по годам зрелым мальчиком. Он был совершенно не похож на обычного двенадцатилетнего мальчишку. Несмотря на то, что она была старше его, она совсем не чувствовала себя его старшей сестрой. Особенно как сейчас, когда он стоял, возвышаясь над ней, или когда общался с отцом и Роббом о состоянии фондового рынка.
«И, тем не менее, ты все равно собираешься рассказать мне все, – Бран сел и откинулся на спинку стула, понимая, что ему предстоит нелегкий разговор с Арьей. – Так что случилось?»
«Он старше».
«Насколько старше?»
«Я думаю, ему восемнадцать, получается, что на четыре года старше, и он выпускник».
«Ну… это совсем не старость, что еще?»
«Наверняка, в подобных делах он намного опытнее».
«Я правда не знаю, что могу тебе посоветовать, – сказал Бран. – Мне двенадцать».
Арья вздохнула. Она столько приложила усилий, чтобы больше не казаться ребенком, и вот теперь ждет совета от двенадцатилетнего мальчика, чувствуя себя совершенно маленькой девочкой.
«Не говори никому, что я рассказала тебе, ладно? – как можно свирепее наказала она ему.
«Ну, это само собой разумеющееся, – широко распахнул глаза Бран. – Я ведь знаю, что ты можешь придушить меня».
«Бран…»
«Извини, – сконфузился он. – Хорошо, просто выкладывай все на чистоту. В чем проблема? Тебе не нравится этот парень?»
«Да что ты! Он мне нравится! – впервые призналась Арья. – Он очень симпатичный, талантливый музыкант и похоже действительно хороший парень».
«Но?»
«Я не могу понять, почему он пригласил меня на свидание, и очень боюсь, что облажаюсь».
«И?» – подсказал он.
«И еще есть Джендри, – Арья потерла рукой лоб, напоминая жест их отца. – Недавно он поцеловал меня».
«Ого, – сказал Бран, оживляясь, предчувствуя потенциальный любовный треугольник. – Он нравится тебе?»
«Я не знаю».
«А ты ему нравишься?»
«Я не знаю», – повторила Арья, но мне понравились ощущения от его поцелуя.
«Не уверен, что я еще могу сказать тебе, Арья, – вздохнул Бран. – Повторяю, мне двенадцать, и я ничего не знаю о свиданиях».
«Но ведь ты изучаешь психологию и поведение людей, верно? Ты ведь читаешь такие книги не для забавы? – Арья поднялась из за стола для того, чтобы снова рухнуть на кровать. – Бран, я бы не стала обсуждать это с тобой, если бы был кто-нибудь еще! Я не хочу говорить об этом с мамой, потому что одна мысль о моем свидании может свести ее с ума. И уж точно не собираюсь обсуждать это с Сансой, а поговорить на эту тему с Джоном было бы по меньшей мере странно».
«А ты думаешь обсуждать это со мной не странно?»
«Ну и ладно, сама справлюсь», – Арья ожидала, что он уйдет из комнаты, но он этого не сделал.
Еще раз вздохнув, Бран тоже встал из за стола и сел на кровать рядом с ней.
«Хорошо, я действительно читаю все эти книги, но это совсем не означает, что я понимаю все, что в них написано. Итак, полагаю, кое-что я могу сделать, например, задать несколько вопросов, которые, возможно, позволят тебе все обдумать».