355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mad Fan » Золушка 2013 (СИ) » Текст книги (страница 68)
Золушка 2013 (СИ)
  • Текст добавлен: 8 августа 2018, 08:30

Текст книги "Золушка 2013 (СИ)"


Автор книги: Mad Fan



сообщить о нарушении

Текущая страница: 68 (всего у книги 158 страниц)

За столиком в одном из брюссельских ресторанов на открытом воздухе сидели Джаспер и его личный телохранитель Дэн. Ели мясные блюда, запивали прохладительными напитками.

– В Форкс я сейчас не могу лететь, – говорил Дэн. – Поскольку ты сейчас здесь, мне так же положено находиться в Европе.

– Тебе и не нужно туда лететь… – задумчиво протянул Джаспер. – Брендон знает тебя, если увидит в Форксе, то тут же раскроется вся наша афера с рестораном. Хоть она сейчас и в Нью-Йорке, все равно рисково, в любой момент может явиться домой. Поэтому для поездки в Форкс нужно найти другого человека. Какого-нибудь хорошего психолога, умеющего убеждать…

План Джаспера заключался в том, чтобы отправить в ресторан в Форксе человека якобы от хозяина заведения с целью проверки. Проверка должна был тщательной, комплексной, длящейся не один день. Проверяющий должен завязать хорошие отношения с миссис Брендон, втереться к ней в доверие, расположить к тому, чтобы мама Элис поделилась своими проблемами относительно старшей дочери и ее учебы, а затем убедить в том, что стоит взять беспроцентный кредит у хозяина ресторана на оплату последнего года обучения дочери в «Будущем Америки», но уже в статусе платника.

Дэн не очень верил в успех этого плана, напомнив, что мать Брендон и так выплачивает кредит, который брала на операцию бабушки Элис. Взять еще один огромный кредит на свою голову она вряд ли захочет. Но Джаспер отмел все сомнения своего помощника, решив в любом случае попробовать провернуть свою идею.

Домой Элис явилась, изображая радость и держа улыбку на лице. Объявила своим родным, что приехала на каникулы. И лишь спустя какое-то время, уединившись с мамой в своей комнате и с трудом сдерживая слезы, Брендон рассказала правду о том, что ее выгнали из «Будущего Америки», а так же о том, что ее сердце разбито и восстановлению не подлежит. Изначально девушка не собиралась делиться с мамой своими сердечными проблемами, но очень трудно было держать все в себе. Элис рассказала о том, как сильно влюбилась, о незабываемом счастливом месяце, который провела вместе с Эдвардом, и о его невесте, которую он не любит, но на которой вынужден жениться. Под конец своего грустного рассказа девушка не выдержала и горько расплакалась. Миссис Брендон принялась обнимать и успокаивать дочь. Пыталась убедить, что все не так страшно. Что Свет клином на «Будущем Америки» не сошелся, и что после первой несчастливой любви, обязательно придет другая – счастливая. Мама говорила утешающие слова и делала вид, что ничего страшного не случилось, чтобы хоть немного облегчить страдания дочери. На самом деле ей самой хотелось расплакаться оттого, что дочь лишилась такого желанного места в престижной школе, лишилась возможности получить заветный аттестат, а вместе с ним и билет в светлое будущее. Сложно было представить, как сообщить соседям, друзьям, знакомым, коллегам о том, что ее дочь – гордость города и штата – выгнали из «Будущего Америки» за драку.

– Не плачь, моя хорошая, – продолжала миссис Брендон успокаивать дочь. – Ты же у меня умница. Доучишься в обычной школе и поступишь в ВУЗ своими знаниями, даже без их престижных аттестатов.

– Мам… – с отдышкой промолвила Элис, – я не хочу никому здесь говорить правду о том, что со мной случилось… Не хочу доучиваться в нашей школе… Не хочу, чтоб вам с бабушкой было стыдно за свою непутевую дочь и внучку… Скажем всем, что я просто на каникулах… А ближе к осени поеду в НьюЙорк… пойду там учиться в обычную школу… найду работу…

– В НьюЙорк… – неуверенно повторила мама. – Милая, почему именно в НьюЙорк? Это город, в котором живет Эдвард. Город, в котором у вас было много счастливых моментов. Находясь там, ты будешь страдать от постоянных воспоминаний. Может, стоит подумать о другом городе?

– Просто там Несси… а в другом городе для меня все будет чужим…

– Дело только в Несси? Или ты все еще надеешься на какое-то будущее с Эдвардом?

– Не надеюсь, – Элис решительно качнула головой. – У нас с ним больше нет никакого будущего… И даже настоящего тоже больше нет… – Она была уверена в своих словах, так как в тот момент чувствовала огромную обиду по отношению к парню и злость. Если бы Каллен не скрывал наличие невесты и не врал, выставляя Беллу лгуньей, возможно, Элис не дошла бы до рукоприкладства, когда Свон пыталась ей сказать правду. И Элис не исключили бы из школы.

«А может, и лучше, что исключили, – тут же подумала девушка. – Ведь было бы очень тяжело продолжать учиться с Эдвардом в одной школе, пересекаться с ним и понимать, что нам не суждено быть вместе».

– Ты все верно говоришь, – согласилась мама. – Тебе нужно выбросить того парня из головы. Ведь если его родители против твоей кандидатуры, то счастья вам с ним не будет. Не стоит пытаться войти в ту семью, где тебе не будут рады, где будут презирать, обижать и унижать…

– Я знаю… – все еще продолжая плакать, промолвила Элис.

Дальше в семье Брендонов пошли не самые спокойные дни. В ресторан Сьюзен Брендон – мамы Элис – пожаловала проверяющая миссис Скольдиген из Нью-Йорка с комплексной проверкой. В первые дни проверки шеф-повар была очень взволнована и напряжена, но затем немного расслабилась – проверяющая оказалась очень милой, приятной женщиной, которая осуществляла проверку не с целью найти недостатки и наказать коллектив, а с целью передать хозяину полную картину по налогам, приходам, расходам, затратам, прибыли. Убедиться в том, что в ресторане соблюдаются все меры безопасности по требованиям санстанций и служб пожарной безопасности, и при необходимости указать на недочеты, которые нужно исправить. Будучи опытным психологом, миссис Скольдиген сумела за неделю втереться в доверие к миссис Брендон и завязать приятельские отношения. Затем проверяющая поделилась с проверяемой своими личными проблемами, связанными с детьми (проблемы были придуманы для миссис Брендон), и расположила Сьюзен к тому, что та поделилась проблемой относительно учебы своей дочери.

– Н-да, неприятная, конечно, ситуация, – с сочувствием промолвила миссис Скольдиген, – но не смертельная! – тут же в ее голосе появились нотки оптимизма. – Я считаю, что самое главное – это здоровье и воспитание детей, а все остальное – дело наживное. Кстати, вот наш работодатель – мистер Керинтон – человек очень понимающий и душевный. Он очень состоятельный и добрый, и обычно не отказывает в финансовой помощи своим подчиненным. Я у него брала несколько кредитов: на свадьбу старшему сыну, на учебу дочери, так что смотрите… Если для вас так важна эта престижная школа, возьмите кредит на оплату. Туда ведь можно попасть на платное обучение. Тем более, что учиться осталось всего год.

– Я знаю, мистер Керинтон хороший человек, он уже выдал мне один кредит на операцию моей мамы. Теперь я на несколько лет буду его должником. В очередной кредит не хочется ввязываться, – промолвила Сьюзен, про себя же думая о том, что прежде всего не хочет, возвращать Элис в ту школу, где учится Эдвард Каллен.

– Вы все же еще хорошенько подумайте, – проверяющая на совесть пыталась выполнить то задание, с которым ее на самом деле отправили в Форкс. – Годы быстро пролетят, кредиты выплатятся, а Ваша дочь будет с исполнившейся мечтой.

Когда проверка была окончена, и затягивать ее дальше уже не было смысла, миссис Скольдиген покинула Форкс. Мама Элис осталась под приятным впечатлением от общения с проверяющей. Когда женщины прощались, Брендон благодарила Скольдиген за ее понимание и человечность. Скольдиген в свою очередь благодарила шеф-повара за хорошую работу и теплый прием, а также настоятельно рекомендовала подумать о кредите и осуществлении мечты дочери.

Желая не думать о Нью-Йорке и его обитателях, Элис с головой погрузилась в тусовки и развлечения со своими старыми школьными друзьями. В компании друзей ей удавалось изображать радость и беззаботность, но как только переступала порог своей комнату, внутренняя депрессия выползала наружу и, казалось, заполняла собой всю комнату. Оставаясь с собой наедине, Брендон не могла улыбаться, ее реакция становилась заторможенной, отношение ко всему безразличным. Всё ей казалось немилым: ее комната, ее город, ее жизнь. Ни одна ночь не проходила без слез и бессонницы. Невыносимо больно было находиться одной в темноте под холодным одеялом и вспоминать, как еще совсем недавно она спала в крепких объятиях любимого, сумасшедшего, непредсказуемого парня. Вспоминать его хитрую улыбку, смешные реплики, нежные ласки, страстные поцелуи. И даже те моменты, когда он ее раздражал и выводил из себя. Даже по ним Элис скучала, пытаясь уснуть в холодной постели. Отношение к Каллену у нее менялось по несколько раз на день: от злости и обиды до бесконечной любви и обожания, и обратно. То Брендон собиралась никогда в жизни его не прощать из-за лжи и недосказанностей, и всячески избегать те города и штаты, где можно случайно с ним пересечься. То намеревалась поселиться там, где будет наибольшая вероятность случайной встречи с ним. Часто мечтала. В одних мечтах с Элис случался несчастный случай, в котором она получала ушиб головы и навсегда теряла из памяти всё, что связано с Эдвардом Калленом. В других мечтах она оказывалась очень богатой, отчего ее статус резко возрастал в глазах родителей Эдварда, и они давали свое благословение на их отношения. Единственный реальный способ быстро разбогатеть был связан с покером, но затем Элис вспоминала, до чего азартные игры довели ее отца, и ставила крест на подобной мечте. На следующий день все мечты вновь заполняли ее мысли, и продолжали по очереди сменять друг друга, доводя девушку до ощущения помешательства на одном единственном человеке. Желая избавиться от наваждения по имени Эдвард Каллен, Элис пыталась заставить себя возненавидеть «золотого» парня за его ложь. Но не получалось, потому что его любовь к ней перечеркивала все те поступки, которые ее обижали. Злость постепенно отступала, взамен появлялось сильное чувство тоски по Каллену. Уже спустя неделю по возвращению из Нью-Йорка Элис включила свой мобильный, в надежде, что Эдвард позвонит. Неважно для чего и по какой причине, главное, чтобы услышать его голос.

Прошло около двух недель, а звонка от Каллена так и не было. В голову девушки начали закрадываться отчаянные мысли: «А может, его любовь не так уж и велика? Может, с ним произошло, как в поговорке «с глаз долой – из сердца вон»? Может, отец пригрозил лишением наследства, и Эдвард сдался? Можно ли его за это осуждать? Нет».

Брендон не знала, как это: с самого рождения иметь чуть ли не весь мир в своем распоряжении, а потом всего лишиться. В своем положении она была готова на всё ради любви, потому что ей по большому счету терять нечего. А если бы она оказалась на месте Каллена, и терять было бы что? Разум девушки и настаивал на том, что она не отказалась бы от любви ради богатства, но сердце всячески пыталось оправдать Эдварда, подвергая выводы разума сомнениям.

Дневное время суток и времяпрепровождение с друзьями – были единственным спасением от хандры и депрессии Элис. В один из дней собралась приличная компания из подростков, которые отправились на школьный стадион, чтобы сыграть в английский футбол. Брендон была рада подвижной игре, требующей определенной сосредоточенности, это отвлекало от разных невеселых мыслей. Во время первого тайма команда Элис вырвалась вперед по количеству забитых голов. После небольшой передышки, команды поменялись воротами, начали второй тайм. На трибунах вразброс сидели случайные зрители, отдыхающие на школьной территории. Во время игры, Элис невольно окинула взглядом трибуны, и на мгновение ее сердце замерло – на верхней скамейке сидел один парень в бейсболке и очках от солнца, который по телосложению, манере сидеть и прикиду напомнил ей Каллена.

«Бред какой-то! – Брендон легонько тряхнула головой, прогоняя прочь навязчивые мысли об одном и том же человеке. – Будет теперь мне мерещиться в каждом парне подходящего телосложения…» – Она живо переключилась на игру и с особым рвением принялась бороться за мяч. Сыграла немного грубо, отобрав мяч у противника-парня, которой не посмел играть в полную силу против девушки. Затем обвела двух девчонок из команды противника, приблизилась к чужим воротам, ударила, мяч попал в верхнюю перекладину. Команда Элис издала разочарованные возгласы, противники облегченно выдохнули. Игра продолжилась. Пока напарники Брендон вели мяч, пасуя друг другу, она вновь обратила внимание на подозрительного парня. Неожиданно парень помахал ей рукой. Элис замерла на месте, приоткрыв рот, и в тот же момент откуда-то со стороны прозвучал крик:

– Элис, мяч!

Девушка не успела среагировать, мяч попал ей в голову. В голове зашумело, вокруг послышались возгласы:

– Извини! Я думал, ты отобьешь!

– Ты как?!

– Тебя чего заклинило?!

Брендон не реагировала на обращенные к ней слова, так же как и на шум в голове, все ее внимание было приковано к парню, который во время удара мячом резко вскочил с места и быстро принялся спускаться вниз к играющим. Сомнений у Элис не осталось в том, что к ней спускался Эдвард, снимая на ходу свои очки. Выйдя из секундного оцепенения, Брендон крикнула одному из запасных парней, чтобы играл вместо нее, а сама направилась навстречу Каллену, не желая сталкиваться с ним посредине поля и привлекать внимание друзей. Эдвард успел спуститься до нижних сидений, когда к нему подошла Элис и холодным тоном спросила:

– Что ты здесь делаешь?

– Как твоя голова? Не болит, не кружится? – протягивая руку, чтобы погладить Золушку по голове, спросил парень таким тоном, словно между ними не было ни двух недель расставания, ни каких-либо недопониманий.

– Как ты меня нашел? – продолжала задавать свои вопросы Брендон, отклоняясь от руки Каллена и изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал, тон был строгим, а глупое сердце перестало радостно трепетать и на что-то надеяться.

– Пришел по зову сердца, – Эдвард невинно улыбнулся. Решил, что с головой Золушки все в порядке, раз уж она в состоянии злиться на него и изображать непоколебимость.

– Зачем пришел? Я же тебе сказала не приезжать.

– Я старался быть послушным и не приезжал. Но услышал твой плач за тридевять земель, и подумал, может, ты плачешь, потому что я не приезжаю, поэтому и приехал.

Глаза Брендон вначале изумленно округлились, затем подозрительно сощурились, в мыслях мелькнуло подозрение о том, что Каллен каким-то образом следил за ней в ее комнате. Может, напичкал ее жилье какими-то прослушками, или даже видео еще тогда, когда приезжал во время болезни бабушки?

– Как ты… – вырвалось у Элис, но тут же она прикусила язык, подумав о том, что парень просто блефует, дразнит ее.

– Какие слезы? – надменно фыркнула Брендон. – Я не рыдаю по чужим женихам.

– Вот это правильно, – с одобрительной усмешкой кивнул Эдвард. – Чужие обойдутся. Плакать можно только по своему.

Внутри Элис происходила настоящая борьба. Какая-то ее часть хотела плюнуть на все сложности в их отношениях, броситься Каллену на шею и рассказать, как сильно она по нему скучала и как рада, что он приехал. Другая часть велела первой угомониться, считая, что нельзя быть такой бесхребетной тряпкой. Эдвард ее обманывал, водил за нос, держал за дуру и выставлял дурой в глазах окружающих. Все его друзья знали про невесту, а Элис все считали временной подстилкой.

«Не подстилкой! – Элис сама с собой вступила в диалог. – Он меня любит! Любит по-настоящему, а невесту нет. И не он ее себе выбирал!»

«Не выбирал, но согласился на ее кандидатуру. А если действительно любит меня, почему все еще не отказался от этой невесты?»

«Потому что отец ему не позволит!»

«Точно не позволит? Или это просто отмазка и попытка усидеть на двух стульях? Хорошо ведь иметь и жену с высоким положением для статуса, и любимую для души в качестве любовницы… Согласна на роль любовницы?»

«Нет… не согласна…» – сама себе ответила Брендон.

– Элис Золушка Брендон, – тон Каллена стал серьезным, – пока ты зависаешь в своих мыслях, я хочу тебя спросить, ты выйдешь за меня замуж?

– Что? – на мгновение Элис показалось, что это ее больное воображение придумало этот вопрос от лица Эдварда.

Мельком взглянув по сторонам, Каллен достал из кармана штанов коробочку, открыл, на солнце блеснуло кольцо из белого золота с аккуратными бриллиантами. Достав кольцо и взяв в руки ладонь застывшей на месте девушки, Эдвард надел ей на палец украшение со словами:

– Пожалуйста, выходи за меня замуж. Стань моей женой.

Несколько секунд опешившая Брендон смотрела на свою вытянутую руку, переводя беспокойный взгляд с кольца на парня и наоборот. Затем нервно оглянулась, переживая, как бы друзья не заметили, как «золотой» нью-йоркский мальчик над ней просто прикалывается. Не собирается же он всерьез на ней жениться в семнадцать лет, да еще и против воли отца!

– Ты… ты совсем с ума сошел… – Элис принялась стаскивать с себя украшение, – какой женой… Скрывал от меня правду, врал, а теперь думаешь, что этим кольцом и шуткой про женитьбу всё можно уладить?

– Это не шутка, – спокойно промолвил парень и чуть веселее добавил, глядя на кольцо, которое не хотело сниматься с пальца. – По-моему оно не хочет расставаться со своей хозяйкой и моей будущей женой.

Элис нервно стряхнула рукой, думая о том, что без мыла кольцо с измученного пальца не снять.

– Кольцо надевают тогда, когда на предложение отвечают согласием, – сердито отчеканила Брендон – такая шутка казалась ей очень жестокой, особенно по отношению к ее глупому сердцу, которое никак не хотело успокоиться и продолжало колотиться в усиленном темпе.

– Значит, соглашайся, – умоляюще-уставшим тоном протянул Эдвард. – Смотри, кольцо согласно, твоя мама согласна, осталось дело за тобой.

– Моя мама?

– Да. Я был у вас дома, попросил твоей руки у миссис Брендон, она согласилась. И она мне сказала, что ты здесь.

– Так, а ну пошли, – совсем запутавшись, что из слов Каллена правда, что ложь, а что шутка, Элис бесцеремонно схватила его за руку и потащила к выходу из стадиона. Парень послушно последовал за ней с довольной ухмылкой на лице.

– Элис, ты куда?!

– Ты больше не играешь?! – закричали им вслед удивленные друзья девушки.

– Нет! Играйте без меня! – крикнула им Брендон.

Футбол на пару минут прекратился, ребята провожали взглядами уходящую подругу с неизвестным парнем и делились предположениями, кто бы это мог быть.

Флэшбэк

Эдвард уже несколько минут сидел на заднем сидении машины напротив дома Брендонов, набираясь решимости, чтобы подойти к двери и нажать на звонок. Рядом на сидении лежали два больших букета роз, и сидел большой плюшевый кот. Как отреагирует Золушка на его приезд? Успокоилась ли она за эти две недели или все еще не хочет и не может его видеть? Нет. Она не может не хотеть его видеть, потому что любит. И она не должна отказаться от его предложения, потому что это единственный для них способ быть вместе. И какая теперь разница, есть невесты или нет, если женится он все равно на Элис. Все происходило не по плану. Рано было делать предложение. До восемнадцати их все равно никто не распишет, а до дня рождения Золушки еще почти две недели. Как бы за это время никто не пронюхал из недоброжелателей и не донес отцу. Эдвард взглянул на затылок сидящего за рулем Тома. Он ведь не относится к недоброжелателям? Нет, не относится. Но он будет первым, с кого отец спустит шкуру, когда узнает о тайной женитьбе. Поэтому Тому пока незачем знать.

– Решил не заходить, а подождать, пока она сама выйдет из дома? – нарушил тишину Том.

– Нет, – Каллен тяжело вздохнул, – не могу больше ждать. Пойду, и будь, что будет.

– Зря приехали. Она не согласиться продолжать с тобой отношения при наличии невесты.

– Она меня любит. И знает, что я люблю ее, – решительно возразил Эдвард, выходя из машины, прихватив с собой один букет и игрушку.

– Знает, – себе под нос согласился Том, наблюдая из машины за тем, как его подопечный приближается к дому, и надеясь на то, что Брендон не пойдет ни на какие уступки, тем самым сохранит всем спокойствие и себе безопасность.

Дверь открыла миссис Брендон. Увидела на пороге Каллена, и на ее лице промелькнули вначале удивление, затем огорчение, растерянность и, наконец, легкое возмущение.

– Здравствуйте, миссис Брендон, – губы парня растянулись в неуверенной улыбке. Эдвард поймал себя на том, что никто из взрослых не вызывал в нем такого волнения и напряжения, как мама Элис.

«Как будто перед Президентом США стою», – промелькнуло в мыслях ГБ-шника.

– Здравствуй, Эдвард. Что ты здесь делаешь? – женщина вышла на порог, давая понять, что приглашать его в дом не намерена.

«По ходу меня тут решительно не ждали», – еще больше напрягся парень в душе.

– Мне нужно поговорить с Элис.

– Ее нет дома. И если честно, не знаю, о чем вам с ней разговаривать. Она мне все рассказала. У тебя есть невеста из твоего круга, твоего положения. Элис тебе не пара, и у вас нет ничего общего, поэтому не нужно ее еще больше травмировать. Не нужно было сюда приезжать. Не нужно ни этих цветов, ни игрушек. Извини, что не приглашаю в дом. Ты хороший парень. И ты невиноват в том, что родился в своей семье, а Элис родилась в своей. У меня лично к тебе нет никаких претензий, но спокойствие моей дочери для меня важнее всего, поэтому я прошу тебя, уезжай, не доводи ее еще больше.

Каллен слушал все молча, рассматривая порог, затем поднял глаза на миссис Брендон и, вернув себе привычку разговаривать со взрослыми на равных, уверенно произнес:

– Я приехал к Вашей дочери и никуда не уйду, пока не увижусь с ней и не поговорю. За цветы и игрушку не переживайте, они не для Вас, и даже не для Элис. Исходя из Ваших слов, Элис без меня так же хреново, как и мне без нее. Так почему же Вы против того, чтобы мы были вместе, и нам было хорошо?

– Сколько Вы сможете быть вместе, Эдвард? Неделю? Месяц? Год, пока не закончите школу? А что дальше? Ты женишься на своей невесте, а моя дочь останется одна с разбитым сердцем?

– Я собираюсь быть с ней всю жизнь, поэтому и приехал сюда. Мы можем где-нибудь поговорить, чтоб не на улице и без посторонних? – парень мельком оглянулся на автомобиль, в котором сидел Том.

Тяжело вздохнув, Сьюзен пригласила Каллена в дом на несколько минут, пока она дома одна. Предложила присесть в гостиной на диван. Эдвард сел, положив рядом цветы и кота, и не желая терять времени, сразу перешел к делу. Рассказал о планах отца женить его на другой, и о том, что он сам не разделяет этих планов. Что хочет быть только с Элис и придумал, как это можно устроить. Сообщил, что хочет жениться на ней сразу после ее восемнадцатилетия, заверил, что в таком случае его отец ничего не сможет сделать, кроме как смириться. И в конце своей речи попросил у Сьюзен руки ее дочери.

Женщина с легким изумлением переваривала информацию. Затем задавала вопросы, выражала сомнения и недоверие относительно плана парня. Эдвард отвечал на все вопросы и убеждал в том, что все пройдет гладко и будет хорошо. После некоторых выяснения, споров и объяснений, миссис Брендон с некоторыми сомнениями и неуверенностью дала положительный ответ. Первой причиной такого решения стала вера Сьюзен в любовь двух детей, которые страдают вдалеке друг от друга. Эдвард очень убедительно и искренне заверил женщину в том, что ради ее дочери готов отказаться от наследства и переехать жить в Форкс, добавив, что еще готов устроиться работать официантом в ресторан тещи, если та позволит. Во-вторых, она подумала о мистере Каллене. Он ведь не какой-то криминальный элемент, способный причинить вред ребенку, как своему, так и чужому. Он серьезный, деловой человек, известный, на виду у общественности, не станет же он портить свою репутацию скандалами с сыном и невесткой. Да и Элис у нее замечательная девочка, достоинства которой отец Эдварда рано или поздно оценит и успокоится. Ведь ее единственный недостаток – отсутствие богатства, но это вполне исправимо. Элис обязательно получит хорошее образование, найдет достойную работу и сможет себя обеспечивать.

«А я ей в этом помогу», – размышляла Сьюзен.

Неожиданно свалившийся на голову женщины Эдвард со своими планами жениться на Элис вынудил ее изменить свое решение по поводу «Будущего Америки». Раз уж они поженятся, то должны вместе закончить эту школу. Поэтому придется все-таки последовать совету миссис Скольдиген и попытаться взять кредит у мистера Керинтона на обучение Элис.

Из магазина вернулись Келли с бабушкой, они очень обрадовались визиту Каллена, которого бабушка считала «сердечным, милым мальчиком», а Келли – «крутым красавчиком». «Милый мальчик», оправдывая свою репутацию, подарил старушке букет цветов, а сестренке Элис огромного кота.

По предварительной договоренности Эдвард и Сьюзен не стали говорить остальным членам семьи о предстоящей женитьбе, сказали, что Каллен просто приехал повидаться со своей девушкой. Миссис Брендон, провожая Эдварда к выходу, сообщила, что Элис ушла с друзьями на школьный стадион, и рассказала, как к нему проехать.

– Там, в машине, для Вас тоже есть цветы, – усмехнулся Каллен, выходя из дома. На удивленный взгляд женщины добавил: – Прежде чем дарить, хотел убедиться, что Вы меня ими не отхлестаете.

– Неужели я произвожу такое впечатление? – Сьюзен немного смутилась.

– Вы нет, но Ваша дочь… эм… она способна на такое. А я не знаю, чьи это гены: Ваши или ее отца.

Миссис Брендон лишь весело покачала головой. Каллен быстро сходил к машине, вернулся с цветами, которые вручил будущей теще.

– Спасибо, – усмехнулась женщина, принимая букет.

Эдвард с Томом без труда нашли школу и стадион. Водитель остался в машине. Каллен пошел на стадион. Издалека он увидел играющих в футбол и почти сразу узнал среди них Брендон. В бриджах, топе, кроссовках, с высоко завязанным хвостом она носилась по полю наравне с мальчишками. Другие играющие девчонки были менее активны. Поглядывая на Золушку с улыбкой на лице и с легким трепетом в сердце, Каллен поднялся на верхние скамейки трибун. Сел и надел очки от солнца, чтобы солнце не мешало наблюдать за тем живчиком, который вскоре станет его женой. У парня вызывали гордость физическая подготовка Элис и ее способности к английскому футболу. Забавляло то, что она его не замечала и не узнавала. Повеселила ее реакция, когда он помахал ей рукой, а затем испытал легкий испуг, когда ей в голову попал мяч…

Элис вывела Эдвард со стадиона и на выходе столкнулась с Томом, который стоял около автомобиля.

– Мы не поедем машиной, – Каллен резко остановился, вынуждая и Брендон остановиться. – Прогуляемся к дому пешком, я хочу посмотреть на твой город, устрой мне тут экскурсию, – перехватив ладонь Элис, теперь уже Эдвард потащил ее подальше от Тома, чтобы она при нем не взболтнула про женитьбу. Девушка и охранник успели лишь поздороваться.

– Я не верю, что мама дала согласие на этот брак, – озадаченно говорила Брендон по пути к дому.

– А давай поспорим! – весело предложил парень. – Если я говорю правду, ты принимаешь моё предложение и выходишь за меня. Если вру, тогда я выметаюсь из твоего города и твоей жизни.

– В нашей семье, в отличие от некоторых, не заставляют жениться насильно. Я сама решаю за кого мне выходить, а не мама и бабушка…

– Бабушка и Келли не в теме. И Том, кстати, тоже. Только твоя мама. Поэтому не спали контору, – предупредил парень.

Элис посмотрела на него подозрительным взглядом:

– Что ты опять уже задумал? Вечно у тебя всё… как у какого-то афериста! Я боюсь выходить за тебя замуж, потому что потом всё может оказаться какой-то шуткой. Ненастоящий священник, ненастоящее венчание… Я буду, как дура, считать себя твоей женой, а потом окажется, что ты все подстроил, чтобы удержать меня рядом на какое-то время.

– О Господи, Брендон, прекращая смотреть дешевые детективы, – Каллен весело поморщился, бурная фантазия и нелепые подозрения девушки его так позабавили, что он даже передумал обижаться на такие обвинения.

Когда они подошли к дому, Том уже был там, сидел в машине. Элис с Эдвардом вошли в дом. Келли не было – убежала гулять. Бабушка с мамой готовили на кухне. Девушка позвала мать в свою комнату и потребовала объяснений в присутствии Эдварда. Сьюзен подтвердила слова Каллена и о предложении, и о своем согласии. Переводя взгляд с матери на парня, Элис, потрясенная тем, что это все-таки не шутки, растерянно пробормотала:

– Вы серьезно? Какой… какой брак в восемнадцать? Я… я не знаю… я не так всё хотела… Вначале должна быть учеба… карьера… а потом уже семья…

– Дорогая, я прекрасно понимаю твои желания, – мама погладила дочь по голове, – но также я вижу, как ты страдаешь без него. Мне невыносимо слышать, как ты плачешь по ночам. И если без Эдварда у тебя нет интереса к жизни, то я не буду противиться вашему раннему браку. – Элис бросила на Сьюзен укоряющий взгляд за то, что выдает ее душевное состояние перед Калленом. Он и так слишком самоуверен. – Твое спокойствие и счастье для меня прежде всего. Да и семья – не помеха для учебы и карьеры. Главное, детей сразу не заводите.

Тяжело вздохнув, Брендон прикрыла лицо руками и тихо произнесла:

– Это всё похоже на какой-то сумасшедший сон. – Ей было страшно хотя бы секунду поверить в этот сон, а затем проснуться одной в своей пустой кровати. Без Эдварда.

– В общем, я свое мнение сказала, но решать все равно тебе, – поддерживающим тоном промолвила Сьюзен, после чего покинула комнату, желая, чтобы дети сами разобрались между собой и приняли совместное решение.

Закрыв за мамой дверь, Элис прислонилась к ней спиной.

– Женитьба – это единственный способ перебить планы отца и остаться вместе, – тихо произнес Каллен, подойдя совсем близко. – Я хочу быть с тобой. Если ты хочешь того же, ты должна согласиться…

– А ты… ты хорошо подумал о последствиях? Ты готов к ним? Ты можешь лишиться всего того, что имеешь… – дрогнувшим голосом промолвила девушка, чувствуя, как к горлу подступает ком. Прежде всего, от сентиментальной радости – Эдвард ее настолько любит, что готов на такое безумие, как брак. А во-вторых, от страха – тайная женитьба все равно, что пощечина, или даже плевок в лицо Карлайлу Каллену. Страшно было представить его возможную реакцию на такой поступок.

– У меня было много времени, чтобы все обдумать, – уверенно шепнул Эдвард. – Жениться на тебе я решил еще до совета. Еще до наших каникул…

Элис не выдержала кома в горле, ее глаза наполнились слезами.

– Пожалуйста, скажи «да», – Каллен коснулся носом носа Брендон, – иначе я сейчас сам расплачусь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю