355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lutea » Трилистник. Хогвартс (СИ) » Текст книги (страница 8)
Трилистник. Хогвартс (СИ)
  • Текст добавлен: 10 сентября 2021, 14:33

Текст книги "Трилистник. Хогвартс (СИ)"


Автор книги: Lutea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 57 страниц)

– Чему радуешься, грязнокровка? – раздражённо спросил Уолтер. Всю его кровать и пол вокруг устилали разорванные обёртки и ленты, но довольным мальчик не выглядел.

Итачи его проигнорировал, как это обычно и бывало, продолжая рассматривать карту. Он специально сел под таким углом, чтобы соседям по комнате не было понятно, что это.

Видя, что от Итачи отклика не добиться, Уолтер хмыкнул и повернулся к жертве попроще:

– А ты что не радуешься, Снегг? Или мамаша про тебя забыла?

– Заткнись, Эйвери, – буркнул Северус, пряча от него небольшую коробку.

– О-о, задел по больному? – подскочил с кровати Уолтер и двинулся к нему. – А ну-ка покажи, что тебе мамка прислала!

– Отстань от меня! – взвизгнул Северус и бросил быстрый взгляд на Итачи. Тот проигнорировал и его.

– Ну уж нет!..

Пока соседи по комнате схватились в глупой потасовке, Итачи спрятал карту и обратил внимание на другие подарки. По некой причине Лили Эванс прислала ему коробку домашней выпечки, хотя они мало разговаривали в последнее время, а Алиса Эллиотт подарила флакончик чернил, написанное которыми может видеть лишь сам написавший. Оба подарка порадовали Итачи, и он поднял с пола последний свёрток. Прилагавшаяся к нему записка гласила:

На Слизерине существует традиция, согласно которой на Рождество семикурсники дарят небольшие подарки первокурсникам – то, что поможет им лучше влиться в общество нашего факультета. Мне выпал ты, и я надеюсь, эта книга окажется для тебя полезна.

С Рождеством, Майкл Холмс.

Л.М.

Сведя брови на переносице, Итачи открыл подарок. Им оказался небольшой томик – «Достойный сын рода», гласило название романа, освещавшего жизнь Арманда Малфоя, основавшего династию Малфоев в Британии. Подарок был абсолютно в стиле Люциуса.

На завтраке Итачи подсел к Хинате, которая казалась неподдельно счастливой. Мэри Макдональд поспешила скривиться и отодвинуться подальше от него.

– Спасибо за подарок, – сказал Итачи. – Как раз то, что мне было нужно.

– Как и в случае с твоим, – улыбнулась Хината и поправила очки в светлой оправе. Её необычные глаза, привлекавшие много внимания, теперь казались непримечательными серыми.

Итачи видел, что Эшли и Ева наблюдают за ними. Коротко кивнув обоим, он спросил у Хинаты о планах на день.

========== Глава 11. Ставки на будущее ==========

Несмотря на непогоду, воцарившуюся в начале февраля и так и не покинувшую окрестности Хогвартса к середине месяца, был назначен квиддичный матч «Гриффиндор – Когтевран». Сложно сказать, кого эта новость воодушевила больше.

– Скорей бы игра! – метался Джим по спальне. – Не самому играть – так посмотреть бы хоть!..

– Гриферы облажаются по полной! – заявлял за факультетским столом и в коридорах перед занятиями Эйвери, но только когда кто-то из гриффиндорцев находился поблизости. – В такую погоду этим олухам и полматча не вылетать!..

В конце концов Джим с ним всё-таки подрался. По сложившейся уже традиции, если дрался Джеймс, дрался и Сириус, поэтому досталось Эйвери знатно. Ситуацию исправили проходившие мимо третьекурсники со Слизерина – увидев, что бьют одного из них, парни встряли в потасовку, и тогда огребли уже Джим и Сириус. По счастью, в тот момент на шум прибежали старосты вместе с МакГонагалл, и все драчуны были усмирены, наказаны и по надобности направлены в лазарет. Зайдя навестить приятелей, Дейдара не упустил шанс позлорадствовать:

– Ах, вселенная, такие шутки шутит! Вот вы доблестно напали на Эйвери, двое на одного – и тут же нате вам, сами оказались двое на четверых! Удивительный баланс царит в природе.

– Спасибо за поддержку, Дей, – буркнул Джим, морщась при каждом движении. – Я не понимаю, ты что, на стороне этих слизеринцев?!

Не отрываясь от рассматривания мазей на прикроватном столике Поттера, Дейдара ответил:

– Нет, с чего бы мне быть? Просто я разочарован, мм. Я ожидал от своего брата чего-то большего, чем нападение вдвоём на такого жалкого червяка, как Эйвери, да.

На это Джим не нашёл, что сказать. Он отвернулся и, надувшись, не разговаривал с Дейдарой до конца дня.

Впрочем, не то чтобы Дейдару это слишком волновало. Детские эмоции не трогали его, и подрывник посвятил своё внимание куда более важным вещам. На уроках он вполне успешно поконкурировал с Итачи за баллы – стоит признать, Дейдаре начинало всё больше нравиться такое соперничество умов. Это было почти так же волнующе, как физическое сражение. А так как последнее в силу обстоятельств недоступно… что ж, Дейдара обнаружил в себе талант к учёбе. Кто бы мог предсказать, а?

Другим важным и требующим внимания объектом являлся квиддич. Сама по себе игра мало интересовала Дейдару – в отличие от возможности летать. Летать бывший нукенин любил едва ли не больше всего. Попав же в факультетскую команду по квиддичу, Дейдара никак не будет ограничен в полётах – но то на будущий год. В этом подрывник устанавливал хорошие отношения с игроками гриффиндорской сборной, чтобы, собственно, на отборочных осенью с получением места у него не возникло проблем.

Какая спокойная, размеренная жизнь… Дейдара диву давался, когда задумывался. Когда был шиноби, он не имел и мгновения, чтобы остановиться, задуматься о том, чего хочет от жизни, спланировать дальнейшие шаги, исходя из своих предпочтений. Ему всегда приходилось бежать: сперва – под плёткой обучения у требовательного Ооноки, после – от АНБУ родной деревни, в Акацуки – под прессом требования оставаться сильнейшим…

Пресс в Акацуки, пожалуй, был жёстче всего. Лидер требовал идеальной исполнительности и не забывал ошибки. Едва ли не хуже него был Сасори: у напарника вовсе чувство сострадания отсутствовало, как и желание выслушивать какие-либо объяснения. Остальные не лучше. В такой компании приходилось всегда прыгать выше головы, чтобы не оказаться заклеймённым лузером, да и банально сохранить жизнь. Логика была проста: если ты не безупречный шиноби, тебе не под силу миссии уровня Акацуки – следовательно, организации ты не нужен как воин, однако вполне можешь сгодиться для продажи на чёрном рынке за соответствующее вознаграждение, которое пополнит казну Акацуки. Короткая история о том, почему у некоторых так часто менялись напарники.

Дейдара пнул камешек на своём пути. Вот интересно, продали бы его голову, если бы Дейдара не позаботился не оставить после себя тела? Воображение тут же нарисовало Зецу, вытаскивающего бездыханное тело подрывника с поля боя, чтобы потом толкнуть неприятной наружности типу в какой-нибудь вонючей дыре. Вот мерзкий был бы конец…

Любопытно, а что сделали с телом Итачи после смерти?.. Воображение подкинуло Саске, тащащего тело брата в точку обмена. Дейдара весело хмыкнул и зашагал быстрее, толкаемый в спину порывистым ветром.

На стадионе, несмотря на отвратительную погоду, собралась в этот день вся школа. Трибуны были отгорожены от снежного шторма барьерами, но игрокам никто не делал поблажек. Бросая взгляды на суровые тучи, слизеринцы беззастенчиво радовались. Ещё бы – в этом году только Гриффиндор мог соперничать со Слизерином.

Стряхнув с себя снег и устроившись на самом последнем ряду одной из трибун в центре поля, Дейдара вытянул из кармана мантии печенье, присланное из дома, и принялся им хрустеть. Наверняка проследив, где он устроился, Джим нашёл место на трибуне за гриффиндорскими воротами – Дейдара видел полотнище со словами поддержки, которое Джим, Сириус и Питер Петтигрю развернули над ложей. Там же виднелась рыжая макушка Лили в компании чернявой башки Снегга. Среди учителей мелькала остроконечная шляпа со звёздами, принадлежавшая Дамблдору.

Однако все эти люди мало занимали Дейдару. Его интерес касался двоих, которых нигде не было видно. «Небось, используют то, что в замке нет никого, для тренировки», – подумал Дейдара и не мог не отметить, что немного завидует наличию у Итачи полноценного напарника. Джим-то ребёнок ещё, и правильно воспитать его будет непросто…

– Ставки! Ставки на квиддич! – приглушённо разнеслось над трибуной вперемешку с завываниями ветра. Повернувшись на голос, Дейдара нашёл взглядом щуплого парня курса со второго, сноровисто лавирующего между учениками. В руке у парня были блокнот и небольшая украшенная резьбой коробочка.

Когда парень повернул в его сторону, Дейдара сделал знак подойти.

– Какой расклад на победу? – полюбопытствовал Дейдара.

– Три к одному на Гриффиндор, – деловито ответил парень. На его мантии был вышит когтевранский орёл. Дейдара прищурился.

– Ты работаешь сам или на кого-то?

– Не на кого, а с кем. Со старшим братом, – парень поправил шапку. – Так ты ставить будешь?

На мгновение подняв взгляд к тучам, Дейдара кивнул. В высоте блеснула молния.

– Да. На то, что матч остановят и перенесут на другой день! – повысил голос Дейдара и сунул парню монеты под треск оглушающего грома. – Три галлеона и кнат.

– И целый кнат? – усмехнулся когтевранец, делая пометку в блокноте. Монеты исчезли в деревянной коробочке.

– Прибыль с него я отдам тебе, если выиграю, – усмехнулся Дейдара. – Тебя как зовут?

– Лиам Шелби.

– А я Дэвид Поттер.

– Я знаю, – отозвался Лиам и продолжил свой путь по трибуне, а Дейдара повернулся к полю – месиву грязи и снега, по которому к центру пробирались игроки. Их облепленные мокрым снегом мантии отчаянно хлопали по лодыжкам, и в какой-то момент ветер едва не вырвал метлу из руки худенькой охотницы Когтеврана – девчонке пришлось вцепиться в древко обеими руками, чтобы удержать метлу. Даже магия левитации едва держалась против ветра; сундук c мячами, плывший рядом с выходящим на поле судьёй, весь дрожал и норовил боднуть мага в ноги.

Надкусив очередное печенье, Дейдара стал ждать.

***

– Это было что-то! – за обедом восклицал Джим.

– Давно такого не было, – согласился Фрэнк Долгопупс, загонщик команды, – чтобы аж матч отменили… Верно, Джас?

– Верно, – подтвердил капитан сборной, смотревший разочарованно и с облегчением одновременно.

– Но это и к лучшему, что играть не стали, – резонно заметила Роксана Вуд. – Иначе всё могло закончиться плачевно для обеих команд…

– Тут не поспоришь, – согласился Джастин и отвернулся к подошедшему переговорить капитану когтевранской команды.

Большой зал оживлённо гудел под гул ветра за высокими окнами. Волшебный потолок заволокла тёмная серость, изредка прорезаемая вспышками молний – за ними следовал гром, сотрясавший замок до основания. За столами кто-то вздрагивал, кто-то ойкал, кто-то ронял вилки и ложки, а вот Дейдара неприязненно хмурился. Молнии напоминали ему о Райтоне, а Райтон – об Учиха Саске. О том, как коноховский выродок обнаружил слабое место Бакутона и одолел его, Дейдары, искусство…

На похлопывание по плечу Дейдара среагировал резким сжатием руки приблизившегося.

– Никогда так не делай, мм! – прорычал он, сверля недобрым взглядом когтевранца.

– Отвечай на оклики, и не буду, – не смутился Лиам и опустил на стол перед ним увесистый мешочек. – Твой выигрыш. Прибыль с кната я оставил себе.

– Супер, – отозвался Дейдара и спрятал мешочек в карман под заинтересованными взглядами окружающих гриффиндорцев. – Приятно иметь с вами дело, мистер Шелби.

– Взаимно, мистер Поттер, – кивнул Лиам и удалился.

– Что у тебя за дела с мелким Шелби? – спросил Фрэнк.

– Разве я должен докладывать? – пожал плечами Дейдара и вернулся к обеду.

***

Утро следующего дня началось со стука в окно. Этот звук мгновенно разбудил Дейдару и заставил вскочить с постели и схватиться за палочку даже раньше, чем полноценно раскрыть глаза.

– Ты чего? – нахмурился Сириус, открывая окно. – Всего лишь сова.

– Какого хрена она сюда прилетела? До завтрака подождать не могла? – проворчал Дейдара, возвращая палочку на прикроватный стол. Римус зашевелился на своей кровати, Питер всхрапнул.

– Не могла, – отрезал Сириус. Плохо ещё слушающимися после сна пальцами он отвязал письмо и выпустил птицу обратно на улицу. Вчерашний шторм ушёл, и утро понедельника, хоть и сырое и снежное, не обещало урагана.

Поворчав ещё немного, Дейдара принялся одеваться, искоса наблюдая за Сириусом. Тот сломал печать на конверте и углубился в чтение. По мере того, как его глаза скользили по строчкам, Блэк всё сильнее бледнел.

– Что тут… у-а-а!.. происходит? – зевнул Джим, отдёрнув полог. Напялив очки, он взъерошил и без того растрёпанные волосы и вопросительно уставился на Сириуса.

– Письмо из дома, – проговорил Блэк и поднялся с подоконника, быстрее мысли оделся и подхватил сумку с учебниками. – Извините, – отчеканил он и вылетел из спальни.

– Чего это с ним? – спросил Джим, не обращаясь ни к кому конкретно. Выбравшийся уже из своей кровати Римус взглянул на часы, вздохнул и стал собираться.

Взгляд Джеймса упёрся в Дейдару. Подрывник вопросительно вскинул бровь.

– Мм?

– Прости меня, Дей, – потупившись, выдавил Джим. – Я дурак.

– Ну, в этом я никогда не сомневался, да, – усмехнулся Дейдара, за что братец мигом запустил в него подушкой. Высунувший из-за полога нос Питер и Римус бросили на них неожиданно одинаковые взгляды.

Гостиная Гриффиндора шумела в предвкушении начала новой учебной недели. От человека к человеку предвкушение, однако, разнилось: было радостным или грустным, оживлённым или по-утреннему сонным. Красотка Миранда Уолкер демонстрировала подругам новый платок. Фрэнк Долгопупс перекидывался мячом с охотником Кевином Фоллом под неодобрительными взглядами Роксаны; кучка второклашек, над кем и свистел мяч, вжимала головы в плечи и с ужасом смотрела на старших. Всё закончилось с появлением Фабиана Пруэтта – староста седьмого курса только нахмурил брови, и Фрэнк с Кевином мгновенно убрали мяч и испарились из гостиной.

– Какие безответственные, – протяжно вздохнула Роксана.

– Чего ты хочешь от тринадцатилетних мальчишек? – пожал плечами Фабиан и предложил ей руку.

Повернувшись, Дейдара заметил, что Джим смотрит вслед отступившим загонщику и охотнику с блеском в глазах. Дейдара усмехнулся и, сцапав братца за рукав, вытащил из гостиной.

– О чём думаешь?

– Что надо, да, – выдохнул Джим.

– И как именно?

– Ну… побить всех?

– В коридорах или на поле?

– На… чего?! – моргнул Джим. – Эй, ты мне до конца жизни ту драку поминать будешь?!

– Почему бы и нет? – пожал плечами Дейдара и тут же сменил тему: – Но ты ведь понимаешь, что нужно что-то делать?

– Нужно-то нужно, – кивнул Джим. – Только что? До осени у нас связаны руки.

Дейдара картинно прикрыл рукой глаза.

– Поттер, ты – олень!

– Я щас не понял?!

– Олень в данном контексте – это то же самое, что дурак. Смекаешь?

– Ах ты!.. – Джим со всей силы пихнул Дейдару на рыцарские доспехи, мимо которых они как раз проходили, однако подрывнику не составило труда увернуться.

– Олень ты и есть, мм, – кивнул сам себе Дейдара с серьёзным видом. – Думай. Как обеспечить наш успех в сентябре на отборочных?

– А, так вы о квиддиче! – пискнул за их спинами Питер. Он увязался за Поттерами и смотрел и слушал с таким раболепным восторгом, что Дейдару передёрнуло.

– Исчезни, – буркнул Дейдара. – Я говорю с братом.

Питер потупился.

– Я тихонько…

– Исчезни, – резко развернулся к нему Дейдара. – Это в твоих же интересах, толстяк. Даю тебе десять секунд. Если по их истечении я всё ещё буду видеть твою жалкую рожу, засуну тебя вот в эти самые доспехи, да, – подрывник указал на латы на постаменте.

– Ой! – пискнул Питер и ретировался за отведённые секунды.

Джеймс поправил очки.

– Зря ты так с ним, Дей.

– Не зря, – Дейдара откинул лезущие в глаза волосы, недобро поглядывая на угол, за которым исчез Петтигрю. – Он бесполезен, но вполне может быть шпионом, да.

– Шпионом? – округлил глаза Джим.

– Подслушать, о чём мы разговариваем, и рассказать кому-нибудь.

– Я знаю, что такое шпион, – мотнул головой Джим. – Но Питер…

– Шпионом может быть любой, – перебил его Дейдара. Поддавшись порыву, он шагнул к брату и опустил руку ему на плечо, заглянул в широко распахнутые карие глаза. – Запомни раз и навсегда, Джим: доверять нельзя никому, порой даже самому себе. Однако есть те, на кого можно положиться.

– На кого же? – проговорил Джим, заворожённо глядя на него.

– На проверенного напарника… и на семью, – Дейдара крепче сжал его плечо. – Ты можешь полагаться на меня, Джим, но больше ни на кого в этом замке, мм.

– А как же Сириус?

Дейдара покачал головой.

– Его дружба пока ещё не проверена бедой. А до тех пор, глупый братец, держись меня.

Джеймс медленно кивнул. Коротко улыбнувшись, Дейдара зашагал по направлению к Большому залу, и Джим побежал следом.

– Так что ты думаешь насчёт отборочных? – продолжил Дейдара первоначальную тему.

– Что нужно больше летать, – серьёзно ответил Джим. – На Пасху поедем домой, да и летом нужно как следует заняться подготовкой. Ещё надо поговорить с Фрэнком – может, он собирается в гости к Джейку Абботу, они же вроде друзья.

– Первая здравая мысль за сегодня, – незлобно поддел Дейдара. Джим попробовал дать ему подзатыльник, но как обычно удар не достиг цели. – Что ещё?

– Ну не знаю… – протянул Джим. – Уболтать родителей таки купить нам свои мётлы?

– Конечно. Ещё?

– Блин, Дей, ну что «ещё»?! – эмоционально взмахнул руками Джим. – Если такой умный – предлагай сам!

Дейдара снисходительно улыбнулся.

– Во-первых, завести хорошие отношения с командой и в особенности – капитаном. Во-вторых, не попасть на плохой счёт к МакГонагалл, – Дейдара сделал акцент на этом моменте, – потому что она утверждает состав. В-третьих, выяснить, кто уходит из команды, кем Джастин недоволен и хочет заменить – какие позиции открываются; тренироваться будем соответственно потенциальным позициям. В-четвёртых, нужно узнать, кто собирается пробоваться в команду в следующем году, причём не только с нашего курса – со всех. Выяснив, кто наши соперники, мы подумаем над тем, как их ликви… обойти, да.

– О-о… – Джим пялился на него, не замечая, как низко сползли по носу очки. Опомнившись, Джим поправил их и негромко признался: – Я о таком даже не подумал, Дей.

– Это нормально, – отозвался Дейдара. – Поэтому я и говорю, что ты можешь полагаться на меня, маленький братец.

После этого разговора завтрак прошёл в приподнятом настроении. Джим так загорелся предстоящими манёврами («Мы будем агентами с двумя нулями, Дей!»), что даже не заметил отсутствия за столом своего приятеля. Римус сидел дальше и не поднимал глаз от тарелки. Питер затерялся среди пятикурсников и старался не отсвечивать, однако то и дело боязливо косился на Дейдару.

Обсуждение продолжилось и по пути в класс – Дейдара вполголоса давал Джиму задания, тот кивал и мотал на ус. Всё же он был неглуп и обучаем.

За очередным коридором стали слышны голоса:

– …завали, понял?!

– Извинись сначала.

– За что?! За то, что ты слепой и не видишь, куда идёшь?

– Это ты в меня врезался, идиот. Язык отсохнет сказать «извини»? Или в трущобах, откуда ты родом, манерам не учат?

– Я предупреждаю тебя, Блэк!..

– Сириус? – вскинулся Джим и ускорил шаг.

– Ты предупреждаешь меня?! – парни зашли за угол и успели заметить, как Сириус вскинул палочку.

– Да! – с ненавистью воскликнул Снегг, выхватывая свою.

– Снегг, отвяжись от него! – заорал Джим, подбегая к Сириусу и вставая с ним к плечу. Дейдара мрачно сложил руки на груди. Всё-таки дети – идиоты. «Данна, теперь я понимаю вас, ага», – мысленно возвёл глаза к потолку Дейдара и громко сказал:

– Прекратите, вы все!

Снегг бросил на него злой взгляд.

– Что, Блэк, один на один – слабо? – выплюнул он. – Такой храбрый только с поддержкой?

– Для того, чтобы справиться с тобой, мне и напрягаться не придётся, – процедил Сириус. Быстрее, чем Снегг ответил, он замахнулся для Оглушающего… и вскрикнул от боли, когда мелкий камень ударил его по руке.

– Я сказал – прекратите! – повысил голос Дейдара, подбрасывая и вновь ловя новый камешек. – Хотите проблем, идиоты?

– Как ты меня назвал?! – дёрнулся к нему Снегг.

– Идиотом, – повторил Дейдара. – Как и его, – он указал на Сириуса, – и его, – Джим ответил ему раздражённым ворчанием. – Уберите палочки, возьмите сумки и валите по классам, мм.

Сириус недобро сощурился.

– Почему мы должны тебя?… Ай! – Сириус отшатнулся, когда камень просвистел буквально в паре дюймов от его виска и врезался в стену позади. – Совсем больной?!

– Не испытывай меня, Блэк, – отчеканил Дейдара. – Следующий, кто скажет слово, получит в голову. Мне всё равно, кто – дайте только повод.

Сириус смерил его мрачным взглядом, но опустил палочку и убрал в портфель. Снегг задержался чуть дольше, но тоже убрал оружие, схватил потёртую сумку и, красноречиво фыркнув, зашагал прочь. Развернувшись на каблуках, Сириус двинулся в противоположном направлении. Помявшись мгновение, Джим бросил на Дейдару неоднозначный взгляд и побежал догонять друга.

Когда они скрылись за поворотом, Дейдара вздохнул.

– Идиоты, – поделился он с пустым коридором. Хмыканье в стене ему совсем не почудилось.

========== Глава 12. Стычка ==========

Настоящая весна пришла в Хогвартс только в середине апреля. Наконец потеплело достаточно, чтобы выходить на улицу, не кутаясь в мантии по самые уши, и даже суровые шотландские ветры успокоились, ушли на каникулы до осени. Студентов смена погоды приводила в восторг – всё чаще школьников можно было увидеть на лугу, у озера, на дороге в Хогсмид, и даже в классах всё больше людей мечтательно смотрело за окно вместо того, чтобы заниматься. Замечая это, учителя вздыхали, но в большинстве своём – с тихим пониманием – и не одёргивали студентов слишком уж строго.

Близились пасхальные каникулы, и работа в замке почти замерла. До учёбы было дело только пятому и седьмому курсам – совсем скоро им предстояло сдавать серьёзные экзамены.

– Я не представляю, как это переживу – все эти СОВ и ЖАБА, – полушёпотом поделилась Лили, когда они с Хинатой сидели в гостиной и чертили карты звёздного неба для последнего в триместре занятия по астрономии. За соседним столом обложился угрожающей на вид литературой Фабиан Пруэтт и бормотал себе под нос что-то на латыни. Роксана, сидевшая рядом со старшим префектом, сама не выспавшаяся и взъерошенная, периодически отрывалась от своих конспектов к СОВ и уговаривала Фабиана сделать перерыв: он занимался без остановки уже восемь часов, даже обед пропустил. У старших курсов было куда более свободное расписание, чем у младших, но это вовсе не значило, как поначалу надеялась Мэри, что они учились меньше.

– Это всего лишь экзамены, – пожала плечами Хината, сверяясь с вычислениями координат Нептуна из учебника. – Все их сдают – и мы сдадим.

– Мне бы твою уверенность! – вздохнула Лили, с опаской поглядывая на фолианты Фабиана.

Мягко улыбнувшись, Хината обвела взглядом гриффиндорскую гостиную. Возле камина на полу устроились Джеймс и Сириус и листали новый журнал по квиддичу под восторженным взглядом Питера, Римус забился в угол, где трудился над сочинением для завтрашних зелий, а Гестия и Мэри играли во взрывного дурака. Дейдары нигде не было видно, но мысль о нём заняла Хинату лишь на секунду. Уже несколько месяцев бывший подрывник Акацуки не то что не дёргал её – вообще, казалось, не замечал. Поглощённый соперничеством с Итачи, Дейдара не обращал на Хинату никакого внимания, и её такое положение более чем устраивало… вот только затишье тревожило.

Когда утром после завтрака Хината, набравшись храбрости, спросила Итачи, что он думает о новом способе его бывшего товарища враждовать, Учиха с лёгкой улыбкой заметил:

– Перемены мне импонируют. Сражение умов мне больше по вкусу, чем просто сражение.

– Но ты ведь побеждал его раньше? – полувопросительно прошептала Хината, шагнув ближе к нему.

– Побеждал, – кивнул Итачи. – Но тогда это было равноценно победе генина над учеником Академии. Победа как факт есть, но гордости она не приносит.

– А если… – Хината замялась и поправила очки. – Если вдруг что, ты одолеешь его сейчас?..

– Хлоя, – Итачи остановился и взял её за плечи. – Тебе не нужно переживать о нём. Оставь разбираться с Дэвидом мне.

– Я… – начала было Хината – и запнулась, не зная, как выразить чувства. – Я поняла, Майкл.

Ещё мгновение посверлив её внимательным взглядом – словно проверял, не задумала ли она какой глупости – Итачи кивнул и отпустил девушку.

– Иди на урок. Встретимся после обеда на зельях.

– Да, – согласилась Хината и побежала на трансфигурацию.

В тот последний день перед каникулами профессор МакГонагалл дала много практики, оставив теорию на начало нового триместра. Сидя за партой вместе с Лили и отчаянно пытаясь сосредоточиться, Хината то и дело поглядывала через плечо на устроившихся в конце класса Дейдару, Джеймса и Сириуса. Эти трое откровенно веселились, превращая деревянные кубики то в заданные кожаные мячи, то в кубки, то в фигурки животных. Профессор со скрытой улыбкой осыпала их баллами. Лили сердито пыхтела.

– Почему у этих обормотов всё так просто выходит?! – звонко прошептала она, пока МакГонагалл в очередной раз отошла к парням, чтобы посмотреть на их новое превращение. – Они же почти не занимаются в гостиной!

– Талант, – отозвалась Хината, наблюдая за тем, как Дейдара превращает деревянную заготовку в белую птичку. Девушка вздрогнула и поспешила отвернуться.

Впрочем, кажется, недостаточно быстро.

– Эй, Бенсон! – окликнули её после урока в коридоре.

Внутренне напряжённая, Хината остановилась и обернулась, крепко прижимая учебники к груди. Дейдара нагнал её, довольный, с блестящим взглядом – когда шиноби S-уровня такой, опасаться стоит вдвойне.

– Да? – осторожно откликнулась Хината.

– Ты чего на меня всё занятие пялилась? – Дейдара усмехнулся. – Влюбилась?

– Было бы, во что! – мгновенно пришла на выручку Лили, пусть её об этом никто не просил. Выступив чуть вперёд, она грозно взглянула на подрывника и подошедших к нему приятелей. – Отцепись от неё!

– У-у-у, Эванс, как страшно! – закатил глаза и схватился за сердце Джеймс.

– Серьёзно, у меня порой ощущение, что, когда злится, она и правда взорваться может, – заметил Сириус с ленивой улыбкой.

– Ещё как могу! – заявила Лили. – И ты не хочешь оказаться рядом в этот момент, Блэк!..

Не обращая внимания на перепалку детей, Дейдара продолжал смотреть на Хинату. Его взгляд смеялся, но требовал. И Хината ответила, сохраняя нейтральный тон:

– Мне было интересно понаблюдать за тем, как ты осуществлял превращения. У меня так не получается.

– А что, твой одарённый дружок тебе не помогает с учёбой? – оживился Дейдара. – Хочешь, я тебе преподам… пару уроков?

– Благодарю, я справлюсь сама. А сейчас извините нас, – Хината аккуратно взяла пышущую гневом Лили за руку и увела в ближайший туалет для девочек.

– Да что с ними не так?! – в сердцах воскликнула Лили, когда они оказались одни. – Ну вот почему они вечно цепляются?!

– Это нормально в таком возрасте, – рассеянно ответила Хината. Остановившись у раковины и сняв очки, она повернула кран и, набрав полные ладони холодной воды, умыла лицо, а затем посмотрела на себя в зеркало. Застывшее выражение загнанности не понравилось Хинате, и она поспешила расслабить мышцы. Вернув на нос очки – глаза вновь стали казаться обычными серыми благодаря иллюзии – Хината повернулась к продолжавшей сердито сопеть Лили. – Меня это не задевает. Не должно и тебя.

– Как же оно не будет, если эти обормоты цепляются к моей лучшей подруге? – надув губы, пробубнила Лили. – Я им всем ещё задам!

Понимая, что сейчас её не переспорить, Хината лишь неодобрительно покачала головой и подняла с пола сумку.

***

После истории магии и обеда у гриффиндорских первокурсников стояло сдвоенное зельеварение вместе со Слизерином. Соседство со змеями большую часть львят не приводило в восторг, но сам по себе урок обещал быть как всегда неплохим: профессор Слизнорт знал своё дело, умел увлечь детей предметом. Для Хинаты и Лили это также открывало возможность провести время с друзьями с «враждующего» факультета; едва войдя в класс, Лили бросилась занимать место для них с Северусом, а Хината аккуратно опустилась на скамью рядом с Итачи.

– Бенсон, ты всё-таки подумай о дополнительных, мм. Предложение в силе! – бросил Дейдара, проходя мимо них к последней парте.

Итачи вопросительно вскинул бровь. Хината ответила спокойной улыбкой и покачала головой.

Зелья давались Хинате не в пример лучше, чем трансфигурация, и к концу урока ей удалось сварить неплохое зелье против прыщей. Профессор Слизнорт одобрительно кивнул ей и принялся расхваливать снадобье Лили. От радостного смущения девочка вся зарделась, совершенно не замечая, как позади Слизнорта Джеймс и Сириус корчат рожи, тихо передразнивая преподавателя. Заметил это Северус и опалил парней взглядом, полным ненависти.

На стол перед Итачи спланировала записка. Развернув её, Итачи быстро пробежал взглядом и, не меняясь в лице, сжёг клочок пергамента в огне под котлом. Хината пронаблюдала за этим с любопытством, но вопрос так и не задала: если Итачи не поделился сам, значит, он и не станет. «Наверное, очередные издёвки от одноклассников», – решила Хината, бросив взгляд на Розье и Эйвери.

– Как насчёт позаниматься в библиотеке? – предложила Хината Итачи после урока. Последний на день звонок отзвенел, и школьники радостной гурьбой побежали паковать вещи: завтра «Хогвартс-Экспресс» доставит всех желающих в Лондон и замок на некоторое время опустеет.

– Прости, в другой раз, – сказал Итачи и удалился в сторону, противоположную выходу из подземелий. Тихо вздохнув с разочарованием, Хината побрела в гостиную. Ни Лили, ни Гестии там не было – первая умчалась на улицу прогуляться с Северусом, а вторая осталась переговорить с профессором Слизнортом и попросить о дополнительных занятиях. Мэри же устроилась в компании второкурсниц и обсуждала с ними моду и великосветские сплетни. Не имея желания присоединяться к ним, Хината направилась в спальню, чтобы взять своё вязание. Вот только из-за двери, ведущей в спальни мальчиков, раздались голоса, заставившие её замереть в тени и прислушаться.

– Дэвид, остановись!..

– С дороги! Я придушу его голыми руками, да! И если ты хоть кому скажешь, куда я пошёл…

Предчувствуя, что будет дальше, Хината юркнула в более глубокую тень. И вовремя – дверь рывком открылась, и сердитый Дейдара пролетел к выходу из гостиной. Недолго думая, Хината бросилась за ним.

Соблюдая предельную осторожность, скрыв свою чакру, Хината следовала за Дейдарой через школу. Вскоре не осталось сомнений, что направляется подрывник в подземелья. Сердце пропустило удар. Неужели он задумал что-то против Итачи? Неужели именно Дейдара написал ту записку, выманил Учиху, а теперь… Что теперь? Хината не собиралась отставать или отступать. Если потребуется, она вмешается – чем бы это вмешательство ни обернулось для неё самой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю