412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Неспящий » Пилигрим (СИ) » Текст книги (страница 24)
Пилигрим (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:53

Текст книги "Пилигрим (СИ)"


Автор книги: Юрий Неспящий


Жанры:

   

Уся

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 49 страниц)

Подул ветерок, но девушка опередила его, наклонила конструкцию, чтобы скомпенсировать дисбаланс.

«Она даже более восприимчива, чем мне казалось,» – подумал Акида и стиснул зубы, скулы на его впалых щеках дрогнули, на закрытых глазах напряглись морщины.

«Теперь не отвертишься,» – подумал Мудзан. Он с ухмылкой глядел то на Акиду с Мией, то на Саймо, который стоял с открытым клювом.

– Что ты чувствуешь? – спросил Акида.

Конструкция рассыпалась. Мия кинулась собирать палки. Схватила все в охапку и обняла, как будто это были плюшевые игрушки.

– Я не знаю, как описать, – прошептала Мия. – похоже… на бодрость… и на полет во сне… и еще, на рисунки в облаках.

– Хорошие сравнения. – сказал Акида. – «Правда, про облака не понял». – запомни это чувство, только сделав его постоянным, ты сможешь освоить идеальный момент.

Акида забрал у девушки реквизит. Мия снова поклонилась. Капитан пошел к Мудзану. Бывшие вояки зашагали обратно в казармы.

Кристория так и стояла в поклоне.

– Твои тренировки начинаются завтра, – сказал Акида напоследок.

– Мия тае! – крикнул Саймо, подбежал к Кристе. – Поздравляю!

Девушка посмотрела на него фиалковыми глазами, которые тонули в слезах.

– Спасибо, Саймо!

Мия вдруг обняла птицелюда. Еще до два дня он чувствовал это объятие, как будто его придавило водой. Тихий опустил руки, – «Я понял, чего я хочу, – подумал он». обняла Мия вдруг обняла птицелюда. Еще до два дня он чувствовал это объятие, как будто его придавило водой. Тихий опустил руки, – «Я понял, чего я хочу, – подумал он».

Вернувшись в комнату, Мудзан и Акида заговорили.

– А твой штандарт сталь лучше, ты стоял дальше и держал его дольше. – Генерал захохотал. – Неужели выпивка так развивает человека?!

– Дело не в этом… Она способнее, чем я думал.

– Пообещай мне, – чуть ли не с угрозой сказал Мудзан и направил на Акиду палец, похожий на полено. – Она этого заслуживает.

– Я уже принял решение.

Генерал захохотал, хлопнул Акиду так, что на его спине под кимоно еще пол часа красовалась медвежьялапища. медвежьялапища Генерал захохотал, хлопнул Акиду так, что на его спине под кимоно еще пол часа красовалась медвежьялапища.

– ВЫПЬЕМ!

– Я, вообще-то, не пью… уже месяц.

– ЧЕГО?!

Глава_20.2

Днем того же дня к Рю в кабинет зашел Мудзан. Она послала за ним Зеленого еще утром. Перед этим мальчишка принес отчет от Похо.

– Прошу, присаживайтесь, – сказал белая гонкай.

Генерал сел напротив, воткнул палку в полу будто меч и оглядел комнату, которая превратилась логово безумца, который коллекционирует бамбуковые свитки.

– Зачем послала за мной? – спросил генерал.

– Я хочу предложить вам должность городового Далай.

Мудзан оскалил белые зубы, усы серпы изогнулись галочкой. Он захохотал так, что лист в руках Рю задрожал. Старик делал это искренне, даже прослезился. Через минуту успокоился, а затем и раздосадовался, потому что перед таким смехом не мог устоять даже Акида. Но гонкай не показал и тонюсенькой улыбочки.

– Я сказала что-то смешное? – без обиняков спросила она.

– О-о-хъ, ты сказала глупость.

– Я вас не поняла.

– Кто я по-твоему? – Мудзан развел руками.

– Вы уважаемый человек, я изучила о вас все, что смогла найти и…

– Я, военный, человек, – оборвал ее Мудзан. военный, человек, – Я, военный, человек, – оборвал ее Мудзан.

Рю похлопала белыми ресницами.

– Военным нельзя, доверять власть над мирными. Военным – Военным нельзя, доверять власть над мирными.

– Но армия Далай давно распущена, вы больше не наделены полномочиями…

– Армия Далай была распущена, когда эти усы уже были седыми, – сказал Мудзан и сжал бивень под носом в кулак. Не увидев понимания, генерал цокнул. – Ты именно такая, как о тебе говорил Судо. Если не хочешь проблем в будущем, запомни мой совет: никогда не доверяй военным то, что может сделать простой гражданин.

Генерал поднялся со стула.

– Господин Мудзан, я считаю, что с вашим авторитетом и опытом, вы бы могли добиться успеха на этом посту.

– Отказываюсь! – гаркнул генерал. – Это все?

– Нет, я также хотела предложить вам и жителям вашей деревни вернуться в Далай, – сказала Рю и достала бумагу с красной печатью. – Городовой Похо не имел права прогонять вас из ваших владений, когда прибудут послы из Холмов, мы отзовем этот указ и…

– Мне это не интересно, моим подопечным неплохо живется на новом месте.

– Пожалуйста, подумайте об этом предложении.

– С чего бы? – сказал генерал, но к бумаге потянулся.

– Разве вы не хотите, чтобы Далай процветал?

Брови Мудзана дрогнули. Он одернул пальцы, развернулся и заковылял к выходу. Врезался в гору из свитков, чихнул от пыльной завесы, что спустилась на него как туман. Напоследок сказал:

– Если ищешь городового, советую присмотреться к синей заколке.

Через полчаса генерал вернулся в портовую харчевню. По пути он ворчал себе что-то под нос. То и дело с ним пытался кто-то заговорить, что почему-то удвоило его раздражение.

– Вина мне! – гаркнул генерал на хозяина забегаловки Сохи.

Когда Мудзан сел за столик с Акидой, понял, что тот все это время даже не шелохнулся, не изменилась ни одна складка на одежде.

– Ты хоть дышишь? – бросил Мудзан и завалился на стул. – Баро живее!

Генерал глядел на Акиду, пока ему не принесли кувшин с запахом персиковой браги.

– Хорошо прикидываешься памятником… – Мудзан сделал глоток, почувствовал, как его тело напомнило, что от этого пойла у него болело в боку. – Ну, чему-то научился за пять лет?

– Основам, – ответил Акида.

– Ха-ха-ха… Когда-то твой дед сказал так же.

– Вот как… теперь я его понимаю.

– Ну понятно, похоже, идеальный момент размягчает голову… Чего нос повесил? Куда подевалась твоя угрюмость. – Мудзан облокотился на стол.

Генерал сверлил бывшего соратника взглядом. Акида продолжал пялиться в пустоту. Хотя оба знали, что оба знают, что он уже потерял концентрацию.

– Я понял, боишься, что не сможешь выучить девочку?

Теперь капитан вцепился в генерала карими глазами.

– Ты натренировал тысячи солдат, с чего тебе переживать?

– Среди них не было женщин… и я никогда не учил идеальному моменту.

– Ну, думаю с ней легко будет, она доверяет тебе, причем полностью. Цени это.

– Да.

Мудзан отпил из кувшина, отрыгнул в щеки.

– А эта белая дуреха знаешь что мне предложила?

– Стать городовым, – ответил Акида.

– Именно! – Мудзан хлопнул по столу так, что посуда чуть не провернула сальто. – Судо мне говорил, что она, как он это сказал, немного необычная… – Мудзан покрутил ладонями, будто игрался с ребенком и снова заразно засмеялся, – она блаженная, да по ней небо плачет! По твоей девчонке, кстати, тоже, не думал, что… чего ты уставился?

– Я считаю, у тебя бы неплохо получилось.

– Получилось или нет, а мне оно даром не надо… к тому же меня сразу на вилы поднимут. Далай без армии. – Мудзан осушил кувшин и громыхнул им так, что посудина треснула. – Первое, чтобы я сделал – сцепился насмерть с холмами, чтобы это изменить.

– Далай больше не нужна армия, на такое нет сил, к тому же, ты бы спровоцировал Чида и остальные провинции…

– Вот и говорю я, что не получится из меня хороший городовой.

Акида снова уставился в столешницу.

– Я посоветовал Бу на эту роль, знаю он тебе не нравится и…

– Я сам думал об этом.

– Да ты что?.. хм-м-м вы помирились?

– Нет.

– А мне казалось, ты считаешь Бу мерзавцем, каких свет не видел.

Акида отпил воды из горлянки.

– На самом деле я так никогда не думал.

(Портовый район Далай)

В дверь рыбной лавки братьев выдр раздался стук.

– Кого там принесло!

– Наверное, Чипа вернулась.

– Рано же еще!

Выдра распахнул дверь, в невысоком дверном проеме увидел длиннющие ботинки с железными наколенниками.

– Добрый день, – сказал голос сверху. – Я вас не отвлеку.

– Это седая госпожа!

«Седая? – подумала Рю и почему-то представила себя капитаном пиратского корабля, выкрашенного в белый цвет, на парусах которого трепыхалась морда выдры с кастетами накрест, – а не плохо было бы».

– Для вас все что угодно, госпожа, – сказал второй выдра.

Рю поймала себя на мысли, что не заметила, как он подошел.

Проходите-проходите! – приговаривали братья, на круглых лапах гонкай заметила блестящие рыбьи чешуйки.

– Госпожа?

Гонкай слегка тряхнула головой. Согнулась вдвое, чтобы протиснуться в небольшое жилище, внутри она бы смогла стоять в полный рост, если бы не гребень-плавник на затылке. В комнате пахло солью, рыбой и одеялами, которые давненько не стирали. На белые брови Рю прилипла паутина. Мебель состояла в основном из ящиков, сколоченных друг с другом досками. Из них была сделана почти вся мебель. Рю, по указке хозяина, села на один такой стул с пуфом, вдруг поняла, что это на самом деле кровать. – «Они спят, свернувшись в клубок!» – подумала Рю, на выдр она смотрела как на сокровище. стул Гонкай слегка тряхнула головой. Согнулась вдвое, чтобы протиснуться в небольшое жилище, внутри она бы смогла стоять в полный рост, если бы не гребень-плавник на затылке. В комнате пахло солью, рыбой и одеялами, которые давненько не стирали. На белые брови Рю прилипла паутина. Мебель состояла в основном из ящиков, сколоченных друг с другом досками. Из них была сделана почти вся мебель. Рю, по указке хозяина, села на один такой стул с пуфом, вдруг поняла, что это на самом деле кровать. – «Они спят, свернувшись в клубок!» – подумала Рю, на выдр она смотрела как на сокровище.

Братья уселись напротив гонкай, уставились на нее черными, блестящими глазками, как дети, – «Миленькие!» – с восторгом подумала Рю и чуть не потянулась трепать выдру за щеки.

– Ну так госпожа, чем обязаны? – прокряхтел первый брат.

– Ах, прошу простить, что отнимаю время. – Рю достала пергамент с подписями в виде отпечатков лап. – Это ваш договор на передачу имущества господину Бу?

– Ага, лапсы наши, – похохотал первый брат.

– Точно наши, – подтвердил второй, когда поглядел на руку, которая была ближе к звериной, чем к человеческой. – Мы грамоте не обучены, госпожа.

– Вы ведь знаете, что господин Бу владеет вашими лодками, складом, а также рыбной лавкой и жилищной пристройкой?

– Да госпожа, все знаем.

– Все так, госпожа.

В дверях показался маленький зверолюд-выдра. Рю перестала дышать. Хозяева переглянулись. Без слов первый брат подозвал чадо и посадил гостье на ноги.

– Здрасте, – прокряхтел малыш в шароварах и начал тереться о гонкай.

Рю потрогала гладкую шерсть.

Прошла минута, братья выдры то и дело переглядывались, один кивнул другому.

– Так, эм… чем обязаны госпожа.

Рю моргнула, – «Забылась!» – подумала она.

– Я хотела спросить почему вы до сих пор живете в своих жилищах и… – Сказала Рю, – «Нет, они меня неверно поймут!» – я имею в виду, если владелец этого имущества – господин Бу, то почему вы все еще здесь?

– Нас выселяете? – спросили выдры.

– Ни в коем случае! – выпалила Рю, будто ей предложили съесть ребенка-выдру, – я лишь хочу узнать, какие у вас отношения с господином Бу, как с владельцем?

– А-а-а, ну мы платим ему.

– Да… вот и весь сказ, госпожа.

Рю поглядела на зверодетеныша. В воображении представились жуткие картины с недоеданием, родителями, которые хватаются за голову, подсчитывая свои долги, и вечера, по которым в доме блуждает отчаяние и безнадега…

– Половину, – сказал первый брат.

– Да, ровно пополам, – подтвердил второй.

Рю немного ободрилась.

– Хотя, по правде говоря, Бу так заваливает нас работой, что это пустяк.

– Да, если бы он не перекупил наше жилье у Каторо, мы бы уже давно рыбачили на берегу.

– Так он не пытался вас выселить? – спросила Рю, выдренок в ее руках начал покусывать длинные пальцы гонкай.

– Нет, мы сели в лужу с Каторо, думали отыскать гада и…

– В общем, Бу нас выручил, – оборвал второй брат.

– И долго вы так живете? – спросила Рю, – я имела в виду, как давно господин Бу выкупил ваше старое имущество.

– А, сразу госпожа.

– Да, мы даже не успели вещи собрать, как он заявился, это случилось после того, как вы прибыли в город.

– И у вас не было разногласий?

– А какие тут могут быть разногласия, госпожа? – спросил первый брат.

– Да, работа есть, дом есть, нас все устраивает. Тут почти все так живут.

– Хуже было бы, если б мы на улице остались.

– Но вдруг господин Бу поднимет плату в десять раз, или выселит вас? – спросила Рю, слегка стиснула подушечки на лапе выдренка, тот цапнул ее. – Ох, прости!

Маленький зверолюд покряхтел и снова начал ластиться.

– Он так не сделает, – сказал первый.

– Конечно, не сделает.

– Почему вы так уверены? – спросила Рю.

– Ну мы все тут так живем.

– Да, случишь что, мы себя в обиду не дадим.

– Но дело даже не в этом.

– А в чем?

– Господин Бу – человек слова.

– Да, он никогда не обманывает.

– Признаться, мы даже хотели, чтобы случилось что-то подобное.

– Ясно, а могу я еще поговорить с кем-то, кто живет во владениях господина Бу? – спросила Рю.

– Да в любой дом на этой улице постучите и говорите сколько душе угодно.

– Вас проводить?

Вдруг братья увидели, как до гонкай дошло, что сейчас ей придется отпустить малыша выдру.

– Ну или… побудьте еще, немного…

– Да… побудьте, госпожа.

Рю обошла еще пять владений, господина Бу, о которых узнала по записям в ратуше. Всех объединяли похожие истории: либо постарался Каторо с его братом Похо, либо семья была на грани банкротства. Все жилища, лавки, мелкие цеха по переработке жира, древесины, плетению мешковины, дублению кожи и тому подобное, выкупал Бу. владений Рю обошла еще пять владений, господина Бу, о которых узнала по записям в ратуше. Всех объединяли похожие истории: либо постарался Каторо с его братом Похо, либо семья была на грани банкротства. Все жилища, лавки, мелкие цеха по переработке жира, древесины, плетению мешковины, дублению кожи и тому подобное, выкупал Бу.

Выкупал, возвращал прежних владельцев и нанимал их в качестве работников. Пара жителей сказали, что среди горожан были и такие, кто хотел предложить Бу выкупить их предприятие без особой причины, но корабельщик отказывал.

Вскоре до гонкай дошло, по каким критериям Бу скупал долги – он выбирал трудолюбивые семьи, которые плохо вели дела, но умели работать и не имели связей, чтобы продолжить заниматься ремеслом после войны. Он налаживал производство, а потом продавал товар в соседних провинциях за счет своего флота. Так, у бывших владельцев всегда была работа и гарантированная прибыль. Никто из жителей не сказал, что Бу пытался обмануть или еще как-то навредить им. Вдобавок все верили, что корабельщик не поступит с ними плохо.

Вскоре до гонкай дошло, по каким критериям Бу скупал долги – он выбирал трудолюбивые семьи, которые плохо вели дела, но умели работать и не имели связей, чтобы продолжить заниматься ремеслом после войны. Он налаживал производство, а потом продавал товар в соседних провинциях за счет своего флота. Так, у бывших владельцев всегда была работа и гарантированная прибыль. Никто из жителей не сказал, что Бу пытался обмануть или еще как-то навредить им. Вдобавок все верили, что корабельщик не поступит с ними плохо.

Глава_20.3

Кито шагал с раздутым рюкзаком за спиной. Все утро он потратил на лечение ожогов Мудо. После того как гон выпил экстракты, его тело едва держалось. Кито уже не раз видел обесточие, но с духом гона произошло нечто напорядок хуже. Лин понял, что без дополнительных средств не обойтись, оставил Мию присматривать за Мудо, а сам пошел собирать травы в окрестностях, для чего и прихватил банду Рюги.

Шестеро мальчишек и Нина, которая увязалась за ними с самого прибытия в Далай, шагали рядом. Все помогали на совесть, но особенно хорошо травы собирал Хиджи. Тощий Гон схватывал все налету, быстро отыскивал редкие стебли, которые сильно походили на простой сорняк. Кито убедился, что Хиджи ладит с природой не хуже него. Хотя гон выглядел подавленным, – «Даже после всего, что между ними произошло, он переживает за брата, – подумал Кито».

Остальная часть банды чувствовала себя куда хуже. Покусанные мошкарой, измотанные подъемами в горки, к концу похода они едва волокли ноги. Хуже всего досталось Веснушке, он умудрился нарваться на черных пчел, которые жалили жгучей кислотой, она просачивалась глубоко под кожу. Как бы Кито ни лечил беднягу, яд из тела он вывести не мог. Одна рука Фато так распухла, что Дракончик начал сравнивать его с Мудо, а когда поглядел на Тощего, прикусил язык.

– Спасибо за помощь! – сказал Кито, когда банда дотащила сумки до казарм.

– Ага, – вяло отозвался Веснушка.

– Больше не зовите, – буркнул дракончик.

Наэль, Зеленый и Тихий промолчали, а Тощий вызвался помочь с фасовкой и сушкой.

(Вечер того же дня, восточная часть Далай)

Рю пришла в особняк корабельщика Бу. Охрана впустила ее как обычно. Пару минут гонкай беседовала с женой Бу – Шиу. После лечения Кито, она чувствовала себя лучше с каждым днем. Постоянно улыбалась и рассказывала Рю о том, что надеется родить наследника.

– Дорогой, – воскликнула Шиу, завидев Бу у входа в зал.

Корабельщик подошел, поклонился Рю, попросил жену оставить их наедине. Шиу попрощалась. Бу глядел ей вслед с едва заметной улыбкой, как только перевел глаза на гонкай, стал серьезным.

– Чем обязан визиту?

– Господин Бу, я хочу расспросить вас о ваших сделках с покупкой домовладений у господина Каторо.

– Он предложил, я согласился. – Корабельщик отпил чаю. – Сделка прозрачна, думаю, об этом вы и сами знаете.

– Все так, но господин Каторо обманом лишил этих жителей имущества.

– Нет, все было честно.

– Вы так считаете?

– Он ставил безумные условия, а жадные простаки на них соглашались. Соглашались даже после того, как он облапошил так десятки других ремесленников. Соглашались – Он ставил безумные условия, а жадные простаки на них соглашались. Соглашались даже после того, как он облапошил так десятки других ремесленников.

– Но господин Каторо создавал ситуации, в которых условия контрактов не выполнялись.

– Даже если вы докажете то, о чем сказали, это не меняет сути дела.

– Разве?

– Честного айна не обмануть обещаниями о баснословной прибыли.

– Я вас не понимаю.

Корабельщик дернул морщинистыми скулами, – «Вступить с ней в спор? себе дороже, – подумал Бу, – но от чего-то хочется».

– Как вы представляете, жители Далай вели дела? – спросил корабельщик. – Я расскажу. Сводили концы с концами, постоянно рисковали, влезали в долги. И тут, когда все шло совсем плохо, приходит некто и говорит, что готов купить их товар в десять раз дороже лучшей цены в лучший сезон.

Рю похлопала глазами.

– Очевидная авантюра, возможно первый, кто попался в эту ловушку, надеялся на удачу и был достаточно отчаявшимся, чтобы в нее попасть. Но все следующие просто жадные дураки и такие же пройдохи, как и братья Недзуро.

– Вы знали о том, как господин Каторо получал свое имущество? – спросила Рю все таким же монотонным голосом.

– Возможно.

– И все равно выкупали?

– Это факт. – Бу снова отпил чай. – Чего вы хотите от меня? Раскаяния?.. Это нелепо.

– Что вы сделаете, если вам предложат выкупить разом все ваше имущество за тройную сумму.

– Я окажусь.

– Почему.

– Потому что под моим началом оно стоит куда дороже.

– Вы не считаете, что поступили с жителями несправедливо? – спросила Рю.

– Эти простаки знают свое дело, но не видят ничего дальше собственного забора. Они должны быть благодарны за те возможности, что я им предоставил. Вы ведь не будете спорить, что я оказал им услугу.

– Нет, я видела плоды ваших трудов. – Рю сделала паузу, сверля корабельщика белыми глазам. – Но все держится на вашей доброй воле.

– Могу я сказать кое-что?

– Прошу.

– Вы умны, но одновременно являетесь наивным ребенком. И я не об особенностях вашего… взгляда на мир.

Рю моргнула.

– В первую нашу встречу вы бросили на стол угрозы, а ваша сестра и того хуже, хотела нас запугать, как самый обычный бандит.

– Прошу простить…

– Я не закончил, – перебил Бу. – Вы лишь дети, которые пришли в сложный мир. Вам кажется, что достаточно принести закон, объяснить правила и все заработает? Айну глупы, люди, гоны, зверолюды все способны на многое, но в массе – безнадежно ленивы. А ваше понимание справедливости и правильности – вовсе является худшей формой разврата.

Рю молчала.

– Я благодарен вам за помощь моей жене, искренне. – Бу отпил еще чая. – Но у меня нет ни времени, ни желания доказывать вам, что мир сложнее, чем вы думаете. Если хотите оспаривать мое право на имущество, я буду сражаться за это без единой мысли о том, что я не прав. И знайте, что даже если вам удастся убедить послов в своей правоте, спустя время, все попросту повторится, я видел это не раз, и это не изменится никогда.

– По-вашему, жители, которые работают на вас глупы?

– Я думал об этом… за долгие годы я пришел к следующему выводу, если позволите.

– Конечно.

– Глупость, это лишнее слово, стоило бы избавиться от него во всех языках. – Бу отпил чай. – Оно не дает увидеть суть вещей, отучает думать. Я поясню. Допустим, кого-то назвали глупым, но почему это происходит?

– Из-за поступков, – ответила Рю.

– Именно, но выходит, что айн, который поступает глупо – становится глупцом?

– Если он сделает выводы и изменится, то нет.

– Потрясающий ответ, даже нечего добавить. Однако считаю, что есть куда более подходящее слово, которое заставляет думать и оценивать ситуацию, даже если вы просто вспомните о нем – разумность. Если айн поступает разумно он не дурак. Если после промаха – неразумного поступка, он делает выводы и меняет поведение он, возможно, даже умен. А я считаю себя разумным человеком. Таким образом, если вы спросите меня: могу ли я выгнать всех своих подчиненных, ответом будет – нет, так как это не разумно. И если со мной в делах поступают по такому принципу, я буду держать свое слово, даже если это заставит меня нести убытки, потому что держать репутацию честного человека – куда разумнее, чем гнаться за выгодой при первой возможности, я убедился в этом уже давно. Потрясающий – Потрясающий ответ, даже нечего добавить. Однако считаю, что есть куда более подходящее слово, которое заставляет думать и оценивать ситуацию, даже если вы просто вспомните о нем – разумность. Если айн поступает разумно он не дурак. Если после промаха – неразумного поступка, он делает выводы и меняет поведение он, возможно, даже умен. А я считаю себя разумным человеком. Таким образом, если вы спросите меня: могу ли я выгнать всех своих подчиненных, ответом будет – нет, так как это не разумно. И если со мной в делах поступают по такому принципу, я буду держать свое слово, даже если это заставит меня нести убытки, потому что держать репутацию честного человека – куда разумнее, чем гнаться за выгодой при первой возможности, я убедился в этом уже давно. подчиненных, – Потрясающий ответ, даже нечего добавить. Однако считаю, что есть куда более подходящее слово, которое заставляет думать и оценивать ситуацию, даже если вы просто вспомните о нем – разумность. Если айн поступает разумно он не дурак. Если после промаха – неразумного поступка, он делает выводы и меняет поведение он, возможно, даже умен. А я считаю себя разумным человеком. Таким образом, если вы спросите меня: могу ли я выгнать всех своих подчиненных, ответом будет – нет, так как это не разумно. И если со мной в делах поступают по такому принципу, я буду держать свое слово, даже если это заставит меня нести убытки, потому что держать репутацию честного человека – куда разумнее, чем гнаться за выгодой при первой возможности, я убедился в этом уже давно.

Корабельщик посмотрел на гонкай, ожидая, что она вмешается или начнет спорить.

– Ваша способность слушать поражает. Так или иначе, я скажу вам что: для меня также неразумно отдавать в управление простаков все, что я построил за эти годы. И я буду драться за свое дело.

– Господин Бу, я здесь не затем, чтобы лишать вас чего-либо.

(Вечер казармы Далай)

Близнецы сидели на крыше третьего этажа. Небо уже потемнело, а три луны поднялись раньше, предвещая лето. Рюга кричала, хохотала и махала руками, пока рассказывала сестре о своей поездке в Чида.

– Уши до плечей! – сказала гонкай, помотала ладонью рядом с шеей, описывая Фешаня. – Лечит не хуже Шочиджи, ржет постоянно. А Нао, ха! Точно наоборот, уши вверх, за все время мне слов десять сказала не больше, вы бы с ним поладили. А способность у него знаешь какая?

– М?

– Птицами может управлять, они у него как личная армия.

– Пугает.

– Я даже не сразу поняла, насколько это опасная штука, они расшибались всмятку по одному его щелчку. – Красная сестра вдруг посмотрела на белую. – Да-да, и что ты думаешь? Я спрашиваю его: тебе их не жалко, а он мне – жалко.

Рюга говорила без умолку о своих новых знакомых. О том, что Нао, несмотря на то, что никудышный боец, получил высокий ранг. О том, что Фешань громадный как гон, но живет в будке. О городе Лишо, в котором ненавидят Далай и о бандитах, которые пытались взять в заложники Фато. Временами Рю задавала глупые вопросы, по которым красная сестра понимала, что белая рисует в своей голове не совсем то, о чем ей говорят. Но Рюга не злилась, лишь подшучивала.

– Хорошо, что Фешань и Нао были рядом, – сказала Рю. – Кажется, они добрые.

– Ага, только пес этот, хитрый… Предлагал мне вступить в его отряд…

– Что-то не так?

– О тебе ходят слухи, похоже, после того, как получишь звание, за тебя будет нешуточная схватка.

Рю вспомнила небольшую стопку писем и коротких посланий с предложениями о вступлении в отряды по завершении экзамена. Гонкай получила их уже с дюжину, причем некоторые от шишек вроде помощников заместителя патриархов.

– Может, господин Фешань…

– Я тебя умоляю, лучше пес Фешань или собакен Фешань, – перебила Рюга. – Ты бы его видела, формальности – это точно не про него. А еще у него нос фиолетовый, как слива!

– Ясно.

– К-хм, так э-э-э… о чем ты.

– Может, мы вступим в его отряд вместе?

Рюга помолчала с минуту.

– Пес сказал, что это почти нереальный расклад, говорит, что лучшее, на что мы можем рассчитывать – это быть под крышей одного Патриарха.

– Да.

Близнецы поглядели на небо.

– Жалко Господина Сокутоки, – сказала Рю, – он был надежным.

– Ага, я даже привыкла к нему.

– Ты не переживаешь?

– Не особо, он хороший был, я разозлилась сначала, а потом как-то… – Рюга хватанула руку сестры, потянула на себя, обняла как ребенка, начала натирать волосы кулаком. – За тебя я больше переживала. Молодец, что уцелела. Я бы троих не отметелила.

– Мне повезло, – прошептала Рю, на это красная сестра грызанула ее за скальп.

– Получила?

– Получила. Я тоже рада, что ты цела. – Рю потерла больное место. – А девочка, которая приплыла с вами, кто она?

– Нина?.. Хм, ну она, кажется, знакома с Веснушкой, не оставлять же ее там. Та и с моими пацанами она поладила.

– Согласна. – Рю выпрямилась. – Я нашла кандидата в городовые.

– Мудзан?!

– Нет.

– Акида?..

– Нет.

– Ну да этот пьяница ни на что не годен… Говори уже.

– Корабельщик Бу.

– Чего! Тот хмырь с заколкой?! – Рюга отпустила сестру. – Он же скотина, ты сама рассказывала, что он ободрал половину жителей с тем коротышкой.

– Все немного не так, как казалось на первый взгляд.

– Объяснись-ка.

– Мастер Шочиджи говорил судить о делах по плодам, и о том, что правители не могут быть лучше, чем их народ, – сказала Рю. – Правда в том, что благодаря Бу у жителей в порту всегда есть работа, он оставил им жилье, хоть и владеет им. По большому счету он обращается с ними как с партнерами.

– Да он просто превратил местных в рабов, – фыркнула Рюга.

– Они так не считают.

– Не пожалеешь?

– Решение будут принимать послы, моя задача предложить кандидатов.

– А что та мымра? – Рюга задрала бровь.

– Госпожа Лисара… – Рю задумалась. – Я ее не понимаю, но она тоже немало сделала для города, по-своему.

– Ты меня пугаешь.

– А что… – Рю поглядела на сестру с недоумением. – Многие приезжают сюда, чтобы попасть к ней в заведение, никто никого не обижает, нет дурных слухов… Она и мне предлагала…

Пока близнец рассказывала про то, как Лисара вела разговоры про замужество и работу в борделе, и про то, как ее сестра отзывается о возможностях и перспективах такой жизни, Рюга сложила ладонь в цаплю и клюнула близнеца в темечко.

– За что? – Рю взялась за макушку и отыграла невинную недотрогу.

– Ну и у кого это подсмотрела? – спросила Рюга, задрав бровь.

– Рю, Рюга! – раздался крик Кито с лоджии. – Спускайтесь скорее!

Близнецы соскочили на лоджию и прошагали вслед за лином в казармы.

– Ну, в чем дело? – буркнула Рюга.

– Он умирает, – сказал Кито.

Когда трое зашли в комнату, увидели Мию, котора свернулась в клубок на стуле. Рядом лежал Мудо. Рюга не могла видеть исток, но даже она поняла, что здоровяку остались считаные минуты. Золотистый дух едва теплился в теле, был почти неотличим от кучи ящиков, на которых лежал здоровяк. Не говоря уже об ожогах на коже.

– Что с ним? – спросила Рю.

– Его исток, он каким-то образом истратил его в бою, – сказал Кито. – Осталось совсем чуть-чуть, я даже не вижу его.

– Чего ревешь дура? – гаркнула Рюга на Мию, у которой глаза явно были красными уже не первый час.

– Мне жалко его.

– Он злодей, ты что совсем пустоголовая? – Рюга поглядела на Мию, выдохнула. – Забей.

Рю подошла к Мудо.

– Перед боем вы выпили обычный экстракт, – сказала она. – Потом что-то еще, пожалуйста, расскажите, что это было.

Мудо попытался открыть глаза, но те едва слушались.

– Я вас ненавижу, – прохрипел гон.

– Дубина, ты понимаешь, что скоро сдохнешь?! – Рюга, хватанула здоровяка за волосы. Бычья шея так обмякла, что гонкай показалось, будто она держит кусок мяса.

– Рюга не надо, ему и так больно! – сказал Кито.

– Говори, кто это был! Хоть что-то полезное слделай.

– За Хиджи присмотришь, – прошептал Мудо.

– Само собой, идиот!

– Дом, его.

– Ну же, – Рюга стиснула кулак, гон даже не поморщился, вдруг гонкай поняла, что держит клок золотистых волос.

Мудо приоткрыл рот, его губы задрожали.

– Что ты сделала! – воскликнул Кито и прыгнул на ящики к голове здоровяка.

– Да ничего я не делала!

Гон начал корчиться, как будто под ним трясется земля. Кито увидел, как остатки духа со всего тела двигаются к голове. Зеленые глаза лина метались по духовым каналам.

– У него что-то внутри! – крикнул Кито.

– Что за черт? – Рюга задрала губу.

Четверка увидела, как под черепом Мудо вспыхнул фиолетовый дух, из которого сплелась многоножка. Тело гонка начало телепаться.

Мия закричала.

– Заткнись, дура!

Кито занес ладонь копьем.

Лин бил снова и снова, зеленый дух, будто иголка воткнулась в тело многоножки, та извивалась мучалась, но не переставала перебирать челюстями и вонзать острые ножки в мозг здоровяка.

На пятый раз Кито сумел попасть духом между пластин. Многоножка замерла, затем развеялась. Из глаз, ноздрей и ушей Мудо полилась кровь. Его тело все еще подрагивало. Рю подошла, поднесла ладонь к затылку гона. Под ее пальцами засветился белый дух. Гонкай слегка стиснула руку. Раздался чавкающий звук, Мудо перестал дрожать и обмяк. Когда белая сестра убрала ладонь, под затылком гона натекла лужица крови.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю