Текст книги "Критические статьи, очерки, письма"
Автор книги: Виктор Гюго
Жанры:
Публицистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 51 (всего у книги 55 страниц)
ИЗБРАННЫЕ ПИСЬМА
…горе… в том, что мы разлучены. – Молодой Виньи был призван в армию Бурбонов.
…стихи на крестины герцога Бордосского… – то есть ода «Крещение герцога Бордосского», написанная Гюго в мае 1812 г.
…не ударяете по скале тщетно… – Гюго имеет в виду греческий миф об Ипокрене, волшебном источнике на горе Геликон, забившем от удара копытом крылатого коня Пегаса, олицетворяющего поэтическое вдохновение.
…я начал… роман… – Речь идет о романе «Ган Исландец», который Гюго начал писать в 1821 г. и закончил во второй половине 1822 г.
Гаспар де Понс, Роше – друзья Гюго и Виньи, любители поэзии.
…в «Обществе благонамеренной литературы…» Я ничего не читал… со времен «Киберона». – «Общество благонамеренной литературы» было основано в 1821 г.; во главе его стояли монархически настроенные писатели: Шатобриан и другие; Гюго неоднократно выступал на его собраниях с чтением своих стихов и, в частности, прочел там оду «Киберон», написанную в феврале 1821 г., в которой прославлялись королевские войска, разгромленные республиканцами, и оплакивалась гибель монархистов-вандейцев.
…у вас… есть свидетельство о рождении «Киберона». – Гюго слышал от Виньи рассказ о смерти его дяди, роялиста, убитого на полуострове Киберон; этот рассказ, по-видимому, и послужил толчком к созданию оды «Киберон».
…когда избирают Дро, а Ламартин и Жиро терпят поражение? – Речь идет о выборах во Французскую Академию; Франсуа-Ксавье-Жозеф Дро (1773–1851) – французский моралист, историк и литератор, чьи воззрения на историю представлялись консервативными и устарелыми даже в обстановке господствовавшей в эти годы реакции; Александр Гиро (1788–1847) – французский поэт и драматург, ультрароялист, католик.
…вашу драгоценную тетрадь. – Речь идет о стихотворениях Сент-Бева, вышедших затем отдельным сборником под названием «Жизнь. Стихотворения и размышления Жозефа Делорма». Книга Сент-Бева обратила на себя внимание А. С. Пушкина, посвятившего ей статью в «Литературной газете».
Я бы дорого дал, чтобы не читать вчерашний номер «Quotidien». – Шарль Нодье в статье, напечатанной в ультрароялистской газете «Quotidien» от 1 ноября 1829 г., не называя прямо незадолго до этого вышедшего сборника Гюго «Восточные мотивы», высказал ряд замечаний по поводу этого сборника.
«Марион Делорм» – драма Гюго, написанная в июне 1829 г.; была переделана им для Французской Комедии; право поставить драму оспаривали одновременно театры «Одеон» и «Пор-Сен-Мартен»; однако цензура запретила пьесу, усмотрев в ней ряд политических намеков и отрицательную оценку режима Реставрации; несмотря на то, что Гюго соглашался внести в пьесу ряд изменений, ему так и не удалось добиться снятия запрещения; от денежной компенсации, предложенной ему Карлом X, Гюго публично отказался.
Классическая клика решила сегодня кусаться. – Премьера «Эрнани» превратилась в битву между классиками и романтиками (25 февраля 1830 г.); «бои» продолжались на всех сорока пяти представлениях, которые подряд выдержала драма; начиная со второго представления, при поднятии занавеса каждый раз классики сбрасывали сверху дождь мелких бумажек, что вызывало шум в публике; по подсчетам Гюго, в драме не осталось ни одного стиха, который не был бы освистан; друзья Гюго – молодые литераторы, музыканты и художники, которых он пригласил вместо обычной в те времена наемной клаки, бурно аплодировали в самых новаторских и смелых местах драмы и шумно выражали свой восторг; борьба кончилась победой романтиков.
Студентам права господам Абелю Дежардену, Лако, Дюбертье, Дудо, Метену. – Записка адресована пяти студентам-правоведам, просившим у Гюго пропуск на одно из представлений «Эрнани».
…«Вторых раздумий»… – Имеются в виду «Новые поэтические раздумья» – книга стихов Ламартина, вышедшая в 1823 г.
…требовать постановки «Король забавляется»… – Драма «Король забавляется» была запрещена министром 23 ноября 1832 г. после ее первого представления; запрет был незаконным, так как цензура была отменена еще в 1830 г., и Гюго возбудил процесс против театра, требуя возмещения материальных убытков; дело приобрело широкую огласку; политический пафос этого процесса заключался в протесте против стеснения новым правительством гражданских свобод.
…вы остались… чужды влиянию людей, побудивших правительство незаконно запретить мою пьесу. – Граф д'Аргу (1782–1858), министр внутренних дел Луи-Филиппа, мотивировал запрещение драмы «Король забавляется» тем, что она якобы «оскорбляет нравы»; Проспер Мериме, бывший секретарем д'Аргу, написал Гюго письмо, свидетельствовавшее о том, что он не имел отношения к этому запрещению.
Я… счастлив, что вы избраны! – Шарль Нодье был избран во Французскую Академию 24 октября 1833 г.
…партией Реставрации и партией Революции. – Партией Реставрации Гюго называет легитимистов, партией Революции – республиканцев.
…в Майнце, в стране, которая была… французской… – Во время победоносных войн французской армии в 1794 г. ею был занят весь берег Рейна – от моря до Швейцарских Альп.
…положение серьезно. – Гюго сообщает о народном восстании в Париже 23–26 июня 1848 г., которое было подавлено армией генерала Кавеньяка; семья Гюго находилась в это время в Виллекье, у г-жи Вакери.
Из-за этого конгресса… – Речь идет о Конгрессе друзей мира, который состоялся в Париже в августе 1849 г.; Гюго был единогласно избран его председателем.
…я в обиде на мадемуазель Дэдэ… – Дэдэ – уменьшительное имя Адели Гюго, дочери писателя.
Членам Конгресса Мира в Лондоне. – Общество друзей мира было организовано в Лондоне в 1847 г.
…политическое положение настолько серьезно… – После поражения мелкобуржуазной демократии 13 июня 1849 г. буржуазная реакция ликвидировала завоевания революции 1848 г.: был принят ряд законов, подавляющих демократические права и гражданские свободы; все эти меры вызвали бурные прения в Законодательном собрании, членом которого являлся Гюго.
…во время дискуссии о Риме. – Гюго имеет в виду свое выступление в Законодательном собрании 15 октября 1849 г. по римскому вопросу; он горячо протестовал против вмешательства во внутренние дела Италии со стороны президента Французской республики Луи Бонапарта, который, желая приобрести расположение католической партии, послал французские войска в Рим с целью уничтожить республику и восстановить власть папы. (Подробнее см. примечания к т. XV.)
Болезнь… была сильней, чем моя воля… – В связи с частыми публичными выступлениями Гюго страдал заболеванием голосовых связок.
…некий г-н Жиро… – Речь идет о выступлении министра народного образования Жиро по поводу лишения прав преподавания Мишле и профессора философии Жака; газеты напечатали беседу Гюго с представителями студенчества, в которой он поддержал протест студентов против подобного нарушения свободы слова.
…по случаю пересмотра. – Гюго имеет в виду пересмотр конституции. Добиваясь продления полномочий Луи-Наполеона как президента, его сторонники летом 1851 г. собирали по всей Франции петиции о пересмотре конституции, стремясь использовать эту кампанию для организации государственного переворота.
…оба моих сына в тюрьме… – В июне 1851 г. Шарль Гюго был присужден к шести месяцам тюрьмы за статью против смертной казни; в сентябре того же года Франсуа-Виктор был приговорен к девяти месяцам тюрьмы и уплате штрафа в две тысячи франков за статью против отмены права убежища.
Уезжая из Парижа… – 11 декабря 1851 г. Гюго вынужден был покинуть Францию, как и некоторые другие депутаты Законодательного собрания, которые боролись против бонапартистского переворота; он поехал в Брюссель, первоначально предполагая поселиться в Бельгии.
Двенадцать дней я провел между жизнью и смертью… – Со 2 по 11 декабря Гюго вместе с некоторыми другими депутатами Законодательного собрания всеми возможными средствами сопротивлялся бонапартистскому перевороту; депутаты обходили рабочие кварталы, призывая народ к восстанию, руководили сооружением и защитой баррикад, выпускали прокламации к народу и к армии; ожидая каждую минуту ареста, они вынуждены были по нескольку раз в день менять место своих сборов и не ночевать дома.
Я бесконечно обязан г-ну и г-же де М… – Речь идет о семье де Монфрие, в доме которых Гюго скрывался последние дни перед отъездом из Парижа.
Обедаешь ли ты по-прежнему с нашей милой компанией? – Гюго имеет в виду четырех лиц, заключенных в тюрьму Консьержери: своих сыновей и двух близких друзей – Поля Мериса и Огюста Вакери.
…мое историческое сочинение. – Подразумевается книга «История одного преступления», работу над которой Гюго начал сразу после приезда в Брюссель; опубликована книга была лишь в 1877 г.
…по поводу моего фальшивого паспорта. – Гюго приехал в Брюссель с паспортом на имя Ланвена.
…над известными тебе заметками… – то есть над «Историей одного преступления».
…мою речь сорок седьмого года по поводу возвращения семейства Бонапарт. – 14 июня 1847 г. Гюго произнес в Палате пэров речь, в которой поддерживал просьбу Жерома Бонапарта, брата Наполеона I, о разрешении ему и его семье возвратиться во Францию.
…был на балу в Опере? – Политические заключенные иногда получали разрешение выходить в город.
«Второе декабря» – первоначальное заглавие книги Гюго «История одного преступления».
…этим грабительским декретом. – Гюго имеет в виду декрет Наполеона III о конфискации имущества семьи принцев Орлеанских.
…признательность Беранже. – Беранже выхлопотал для Франсуа-Виктора разрешение раз в неделю выходить из тюрьмы в город.
Благодарю его за предложенную тебе услугу… – Виллемен предложил г-же Гюго в долг денег.
…(Шарль возвращен мне)… – Шарль Гюго приехал к отцу в Брюссель в первых числах февраля 1852 г.
…о фельетоне Готье… фельетон Жанена. – Готье в статье в «La Presse» от 24 февраля подверг резкой критике драму в стихах «Диана» Эмиля Ожье (1820–1889), поставленную во Французской Комедии; Готье упрекал драматурга в многочисленных заимствованиях из драмы Гюго «Марион Делорм»; такого же содержания была статья Жюля Жанена, помещенная в «Journal de debats» от 23 февраля 1852 г.
…моя книжечка просачивается во Францию. – Имеется в виду «Наполеон Малый».
…я оказался бы… в компании со стариком Поклепом. – Поклен – настоящая фамилия Мольера, который, как актер, не был допущен при жизни во Французскую Академию.
Меня попросили написать декларацию… – Подразумевается декларация, написанная Гюго на Джерси 31 октября 1852 г. и подписанная эмигрантами Франции и ряда других стран; в ней Гюго предрекает превращение президента Наполеона в императора и призывает народ готовиться к восстанию; как известно, 2 декабря 1852 г., опираясь на военщину, крупную буржуазию, банкиров и спекулянтов, Луи-Наполеон действительно провозгласил себя императором Франции под именем Наполеона III.
Книгу эту я назову «Мстительницы». – Книга стихов, о которой идет речь, позднее была названа «Возмездие».
…закона Федера-Брукера… – Закон Федера-Брукера, изданный в Бельгии в 1852 г., запрещал критиковать в печати глав правительств иностранных государств. Федер – фамилия тогдашнего бельгийского министра юстиции.
…негодяям, назвавшим нас партией преступления. – Речь идет о стихотворении «Партия преступления» из книги «Возмездие» (кн. VI, стих. 11); эпиграфом к этому стихотворению служит заключительный абзац джерсийской декларации Гюго по поводу Второй империи, а также цитата из бонапартистской газеты «Union», где приверженцы республики вместе с Гюго названы партией преступления.
…одобрит эту речь. – Имеется в виду выступление Гюго на могиле Жана Бюске 20 апреля 1853 г. на Джерси; призывая народы к полному освобождению от всех угнетателей и к всеобщему единению для борьбы с ними, Гюго в то же время требует пощады и сохранения жизни всех угнетателей.
Не может быть иного исхода в 1855 году, чем в 1812. Березина теперь называется Балаклавой; маленькое «н» падет, как пало и большое где-то в России. – Героическая оборона Севастополя русскими в течение одиннадцати месяцев вызывала временами у самих французов представление о неблагоприятном для них исходе Крымской войны; Гюго выражает здесь надежду, что поражение французов в Крыму приведет к падению Наполеона III, точно так же, как поражение в России в 1812 г. привело к падению Наполеона I.
…недаром вас зовут Дельфина… – Дельфина – имя героини одноименного романа г-жи де Сталь.
…вчера в театре Мольера, сегодня в театре Скриба. – Театр Мольера – Французская Комедия, где ставилась пьеса г-жи де Жирарден «Радость пугает»; театр Скриба – имеется в виду театр «Жимназ», где постоянно шли пьесы Скриба и где была поставлена комедия г-жи де Жирарден «Шляпа часовщика».
«Созерцания» – книга стихов Гюго.
Вы просите меня присоединиться к вам… – А. И. Герцен, находясь в Лондоне, пригласил Гюго сотрудничать в революционном журнале «Колокол».
Нас выгоняют отсюда. – 27 октября 1855 г. английское правительство предложило Гюго покинуть Джерси; эта мера была принята под давлением французского правительства, раздраженного декларацией Гюго, в которой он публично обвинял Наполеона III в государственной измене; 2 ноября Гюго покинул Джерси и переехал на остров Гернсей, где прожил до конца изгнания.
Пиа написал королеве… – Открытое письмо Пиа английской королеве, написанное в очень резком тоне, было напечатано в джерсийской газете «L'Homme». Английское правительство ответило на него приказом об изгнании с Джерси редактора «L'Homme» эмигранта Рибероля и еще двух сотрудников этой газеты.
Удовлетворить Мадзини не так просто.. . – Это письмо – ответ на вторичную просьбу Мадзини к Гюго написать воззвание к итальянцам; 1 июня 1856 г. это воззвание, написанное Гюго на Гернсее 26 мая 1856 г., было напечатано английскими и бельгийскими газетами; Гюго предостерегал в нем итальянцев от опасности признания тиранической власти королей и пап и, напоминая им изречение дипломатов: «Италия более не нация – это географическое понятие», призывал итальянцев готовиться к грядущей революции.
В своих книгах… я не забуду о женщине… – Гюго имеет в виду так называемый женский вопрос, то есть вопрос о женской эмансипации, которому уделял большое внимание Анфантен.
Она прекрасна, ваша книга. – Речь идет о книге Мишле «Религиозные войны».
…если моя книга могла хоть немного утешить вас… – У Жорж Санд незадолго перед тем умерла маленькая внучка. Речь идет о книге Гюго «Созерцания».
…книгу о магнетизме. – Речь идет, очевидно, о книге барона де Дюпоте (род. в 1796) «Полный трактат о животном магнетизме» (1856).
…его борьбой с католицизмом… – Имеются в виду «Письма по вопросам религии», опубликованные Эженом Сю в конце 1856 г.
…письмо директору Французской Комедии… – Речь идет о письме Дюма на имя директора Французской Комедии, помещенном в «Independance Belge» от 2 марта 1857 г., в котором он требовал, чтобы у актрисы Августины Броан были отняты все роли, которые она играла в его пьесах, на том основании, что Броан выступила против Гюго в газете «Figaro».
Вы сказали о Ворцеле… – Гюго говорит о брошюре А. И. Герцена «Смерть Ворцеля», изданной в Лондоне на французском языке в 1857 г. и посвященной памяти Ворцеля – польского социалиста и демократа.
…вам угодно было изобразить именно меня. – В своих «Беседах» Ламартин с осуждением отозвался о сатирических стихах некоего поэта, заявляя, что подобная поэзия, являющаяся «плодом гнева», вызывает у него отвращение; современники восприняли это как отзыв о «Возмездии» Гюго.
Ваше произведение… – Речь идет о статье Герцена «Франция или Англия», написанной им в марте 1858 г. в Англии.
«Маленькие эпопеи» – одно из первых названий, которое Гюго дал книге, названной им впоследствии «Легенда веков».
…за здоровье «Школьного учителя»… – «Школьный учитель» – драма Мериса, премьера которой состоялась 10 марта 1859 г. в театре «Амбигю-Комик». Главную роль в ней играл Фредерик Леметр.
«Мужчина изменчив» – комедия в двух действиях Вакери (1859), поставленная во Французской Комедии.
…дело, которое вы задумали… – Гюго говорит об издании «Bulletin du romancier», предпринятом Шанфлери.
…еще в 1820 году, мой первый поэтический лепет подростка… – Гюго имеет в виду свою статью «О поэте, появившемся в 1820 году».
Делайте с моей книгой и со мной то, что сочтете нужным. – Гюго писал это Ламартину в ответ на его просьбу разрешить ему дать критический анализ «Отверженных» в своем «Популярном курсе литературы». Получив согласие Гюго, Ламартин подверг уничтожающей критике «Отверженных», обвиняя Гюго в том, что его роман «вселяет страх в людей счастливых и возбуждает несбыточные надежды у несчастных».
…Лезюрк все еще не оправдан, а Розали Дуаз все еще подвергается нескончаемым мучениям… – Гюго имеет в виду два судебных процесса, занимавших общественное мнение в 60-е годы XIX в.: дело Жозефа Лезюрка, осужденного в 1796 г. по обвинению в убийстве и обезглавленного в результате судебной ошибки; семье Лезюрка удалось добиться его посмертной реабилитации только в 1869 г.; и дело Розали Дуаз, заподозренной в убийстве своего отца Мартина Дуаза; с целью добиться от нее признания ее содержали, несмотря на беременность, в таких невыносимых условиях, что она, желая спасти жизнь своего ребенка, призналась в преступлении, которого не совершала.
Один русский офицер написал мне… – Гюго не называет имени этого русского офицера; французские исследователи полагали, что Гюго имеет в виду письмо самого Герцена, содержавшее просьбу написать воззвание к русской армии; однако письмо Гюго к Лакруа от 10 февраля 1863 г. заставляет предположить, что русский офицер, обратившийся к Гюго помимо Герцена, – реально существовавшее лицо; по-видимому, Гюго не называет его по имени из соображений конспирации.
Вам нужны миллионы рук… – Гарибальди просил Гюго помочь сбору средств для приобретения миллиона ружей.
Гернсей приветствует Капреру… – Гарибальди был сослан на остров Капреру за попытку, предпринятую им в 1862 г. с двумя тысячами добровольцев, присоединить папский Рим ко всей остальной, уже объединившейся Италии.
…читаю ваше… письмо… отзыв о моей книге… – Речь идет о «Письме путешественника» Жорж Санд, напечатанном в «Revue de deux mondes» в мае 1864 г., в котором она пишет о книге Гюго «Шекспир».
Ваше имя обязывает вас в отношении Вольтера… – Журналист и писатель Альфред Сирвен происходил из протестантской семьи; один из его предков был в XVIII в. обвинен в убийстве, но оправдан судом благодаря вмешательству Вольтера; факсимиле письма Гюго к Сирвену было воспроизведено на первой странице романа Сирвена «Чернокожий», который вышел в 1873 г.
…вашу замечательную книгу… – Гюго имеет в виду книгу Мишле «Библия человечества».
…ведийского периода Индии… от Брамы… – Ведийский (от Веды) – название древних священных индийских книг, написанных на санскритском языке; Брахма, или Брама, – верховное божество в индуистской троице богов: Брахма, Вишну, Шива.
Мужественный поступок, совершенный вами… – Речь идет о письме Дюма, помещенном в «La Presse» от 14 июня 1865 г., в котором он протестовал против запрещения своих публичных докладов, вызванного упоминанием имени Гюго.
«Бездна» – первоначальное заглавие романа «Труженики моря».
…одноактную комедию «Бабушка»… – Позднее комедия была названа «Будут ли они есть?»
…ваши благородные стихи… – Имеется в виду поэма Эйгуаля де Изчо «Справедливость и сила», которую он посвятил Гюго.
…я почти что один из ее сынов… – В детстве Гюго прожил в Испании год (с начала 1811 до начала 1812 г.) и вместе с братьями учился в мадридском дворянском духовном коллеже.
Скоро прольется… итальянская кровь. – Гюго говорит о борьбе Гарибальди и его добровольцев против австрийцев – поработителей Италии, имея в виду события, происходившие в 1866 г.
…уже слишком поздно! – Имеется в виду восстание греков 1866 г. на острове Крит, жестоко подавленное турками; 14 ноября 1866 г. греческие повстанцы обратились к Гюго с письмом, содержащим просьбу о заступничестве, которое Гюго получил с большим опозданием. 2 декабря Гюго опубликовал воззвание к греческим повстанцам, в котором ободрял их, предвещая освобождение от гнета турок, крушение деспотии и всеобщее освобождение, которое принесет народам освобожденная Франция.
Америка почти освобождена от рабства. – Гюго подразумевает закон об уничтожении рабства, принятый в Америке 1 января 1863 года.
Европе вы дали Италию, Италии вы дадите Рим. – К 1866 году Италия была уже вся объединена, за исключением Папской области. Гарибальди боролся за полное объединение Италии, которое произошло только в 1870 г., после разгрома Наполеона III Пруссией.
Всегда и повсюду можно рассчитывать на меня. Скажите об этом… г-ну Саравасу. – Речь идет об уроженце Крита Саравасе, обратившемся к Гюго с просьбой написать введение к брошюре, посвященной трагической судьбе Крита.
…помилования фениянца Берка… – Гюго выступил с воззванием «К Англии», требуя помилования главарей фениев, боровшихся за независимость Ирландии, которые были приговорены к смерти после подавления восстания в Ирландии в 1867 г.; в результате вмешательства Гюго смертная казнь была отменена для генерала Берка, капитана Мак-Афферти и ряда других повстанцев.
…даровать жизнь Максимилиану… – Принц Максимилиан, объявивший себя императором Мексики, был расстрелян по приказанию мексиканского президента Хуареса (1809–1872), несмотря на просьбу Гюго о его помиловании.
…Из всех тюрем… – Гюго пишет в ответ на просьбу Сирвена сообщить возможные сведения о тюрьме Сен-Пелажи; публикуемая выдержка из письма Гюго была напечатана в виде предисловия к книге Сирвена «Политические тюрьмы. Сен-Пелажи» (1868).
…к пропаганде литературной вы намерены присоединить пропаганду политическую. – Гюго имеет в виду газету «Le Globe politique litteraire et artistique», которую собирался основать Жюль Лермина, главный редактор «Le Corsaire»; газета начала выходить 14 января 1868 г.
…удержал бы на афише «Эрнани». – При Наполеоне III драмы Гюго были запрещены во Франции; в 1867 г., по случаю всемирной выставки, Французской Комедии была разрешена постановка «Эрнани», и первое ее представление состоялось 20 июня 1867 г.; однако сразу же после премьеры последовало новое запрещение и вслед за тем драма была снята с репертуара театра.
…заткнули рот Hierro. – Hierro (по-испански – железо) – слово, которое было написано рукой Гюго на кусочках красного картона и служило пропуском на премьеру «Эрнани» в 1830 г. для сторонников романтической драмы.
Моя кроткая покойница… – Жена Гюго, Адель, умерла 27 августа 1868 г.
Вы одобрили предварительные главы. – Речь идет о романе «Человек, который смеется».
…то, о чем вы изволите меня просить. – Пьерер просил Гюго «пристыдить» прессу, замалчивавшую его книгу «Ватерлоо», надеясь опубликовать его ответ.
…статью о моей книге. – Имеется в виду статья Суинберна о романе «Человек, который смеется».
…несколько страниц, которые неизвестны во Франции. – Речь Гюго, произнесенная им 26 июля 1853 г. на Джерси над могилой Луизы Жюльен.
…события 10 августа… – то есть день восстания 10 августа 1792 г., день падения монархии.
Останется один – клянусь, я буду им – конечная строка стихотворения Гюго «Ultima verba» из книги «Возмездие».
…повернуть… в Лозанну. – Имеется в виду состоявшийся в Лозанне в 1869 г. Конгресс мира, на котором Гюго был избран председателем; его речью открылись заседания Конгресса.
…прочел вашу статью… – Речь идет о статье Луи Журдана в «Le Siecle», в которой он призывал Гюго воздействовать на редакторов «Le Rappel», чтобы они не поддерживали организацию манифестации, назначенной в Париже на 26 октября 1869 г. по случаю отсрочки заседаний Палаты депутатов до 29 ноября.
Ваша последняя книга… – Речь идет о романе Флобера «Воспитание чувств».
Исходом этой войны… – 19 июля 1870 г. началась франко-прусская война.
Я… 17 июля 1851 года, произнес… «Соединенные Штаты Европы». – Гюго имеет в виду свое выступление 17 июля 1851 г. в Законодательном собрании; высказываясь против предложения президента Луи Бонапарта о пересмотре конституции, он впервые употребил выражение «Соединенные Штаты Европы».
…пятьсот франков… я просил бы вас внести… в фонд подписки на пушки. – На средства, внесенные Гюго во время обороны Парижа от немцев, была отлита пушка, получившая название «Пушка В. Г.»; в книге стихов «Грозный год», посвященной этому периоду, одно из стихотворений носит название «Пушка В. Г.»
…честь, которую оказывает мне XV округ, остановив на мне свой выбор… – Кандидатуру Гюго на пост мэра Парижа просили разрешения выставить три округа: третий, одиннадцатый и пятнадцатый.
…мы, наконец, добрались сюда – то есть в Бордо, где, опасаясь выступлений революционно настроенных рабочих Парижа, должно было заседать Национальное собрание, депутатом которого являлся Гюго; из семисот пятидесяти депутатов Собрания четыреста пятьдесят были монархистами.
…бесподобная палата – палата депутатов, избранная во Франции в 1815 г, после реставрации монархии, и состоявшая исключительно из крайних монархистов; Людовик XVIII прозвал ее «бесподобной палатой».
Гарибальди – единственный из французских генералов… который не был разбит. – Гюго намекает здесь на то, что подавляющее большинство высшего офицерства Франции, которое боялось французского народа больше, чем интервентов, нередко вставало на путь измены интересам революции.
…прочтите то, что я посылаю. – Речь идет о стихотворении «Два трофея», напечатанном позднее в книге «Грозный год»; первоначально эта книга должна была называться «Борющийся Париж».
Вы на свободе! – Мерис после падения Парижской Коммуны просидел три недели в Версальской тюрьме и был освобожден вследствие прекращения своего дела.
Дни моего изгнания… – Гюго был изгнан из Бельгии после того, как 26 мая 1871 г. опубликовал в газете «L'Independance Belge» письмо, а котором предлагал убежище преследуемым коммунарам в своем доме в Брюсселе.
…работе над Марион Делорм. – Сара Бернар просила согласия Гюго на исполнение ею роли Марион Делорм в случае болезни актрисы, исполнявшей эту роль.
Я прочел вашу книгу… – Имеется в виду сборник рассказов Кладеля «Бедняки», один из которых («Атлет») автор посвятил Гюго.
…вашу патриотическую… книгу. – Речь идет о книге Кларти «Пруссаки у себя дома».
…расскажите… о ваших… подвигах… Ваша Тысяча… – Гюго говорит о намерении Гарибальди написать свои воспоминания. «Тысяча» Гарибальди – армия итальянцев-волонтеров, которая под его предводительством освободила весь юг Италии от тирании Бурбонов и фактически объединила основные области страны.
Вдове Джона Брауна. – Коллективный адрес, подписанный и Гюго, был направлен вдове Джона Брауна одновременно с золотой медалью в его память от имени комитета по проведению подписки.
Госпожам Марото и Эмбер – Журналисты Марото и Эмбер после разгрома Парижской Коммуны были приговорены к ссылке в Новую Каледонию за свои статьи, дававшие положительную оценку деятельности Парижской Коммуны.
Предполагаю добиваться амнистии. – Гюго один из первых поднял голос в защиту репрессированных коммунаров, несмотря на разгул реакции и террор, господствовавшие после подавления Парижской Коммуны; г-жа Симбозель написала Гюго, умоляя его помешать отправке сосланных, намеченной на 1 марта 1876 г., так как в эту партию входил Симбозель, ее муж, рабочий, участвовавший в восстании 18 марта 1871 г. в Париже.
…ваши восхитительные стихи. – Имеется в виду сонет английского поэта Альфреда Теннисона (1809–1892), который поэт посвятил Гюго.
…вы написали о моей книге… – Кладель опубликовал в «La Marseillaise» статью об «Истории одного преступления».
…я обращусь с призывом к молодежи. – Речь идет о просьбе содействовать проведению подписки в школах, с которой обратился к Гюго инициативный комитет, созданный в связи с предстоящим столетием со дня смерти Вольтера.
…результатах ваших хлопот. – Гюго находился на Гернсее после недавней болезни; Мерис подыскал ему в Париже квартиру подальше от центра города, как этого требовал врач, и перевез имущество Гюго в его отсутствие.
«Вся лира» – книга стихов Гюго.
…очерка моего сына о Камилле Беррю… – Речь идет об очерке, входящем в книгу покойного Шарля Гюго «Люди изгнания».
…разрешение от г-жи Локруа – Вдова Шарля Гюго вышла замуж за Локруа.
Ваша маленькая книжка… – Речь идет о драме Шарля Грэнду «Сироты из Страсбурга».