355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Гюго » Критические статьи, очерки, письма » Текст книги (страница 50)
Критические статьи, очерки, письма
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:47

Текст книги "Критические статьи, очерки, письма"


Автор книги: Виктор Гюго


Жанры:

   

Публицистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 55 страниц)

ИЗ ТРАКТАТА «ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР»

…издателями Блаунтом и Джэггардом…  – Блаунт Эдвард (род. в 1565) и Джэггард Исаак – издатели «Первого Фолио» Шекспира, редакторами которого были Конделл и Хеминдж.

Отношение Вольтера к Шекспиру…  – Гюго, как и его современники, считал, что Вольтер отрицательно относился к Шекспиру; современный прогрессивный французский писатель Пьер Дэкс, основываясь на высказываниях самого Вольтера, доказал, что великий просветитель высоко ценил творчество Шекспира, хотя и подвергал резкой критике некоторые положения его эстетики.

…смешной жеманник…  – намек на комедию Мольера «Смешные жеманницы», высмеивающую нравы салона маркизы де Рамбулье, где культивировался литературный стиль, доступный пониманию лишь узкого круга «избранных».

…урон… методизму, пуризму и пуританству…  – Методизм – учение англо-американской религиозной секты методистов, основанной в XVIII в. в Англии Джоном Уэлсли (1703–1791); от членов этой секты требовалось точное (методическое) выполнение обрядов, предписанных англиканской церковью; пуризм (от латинского purus – чистый) – течение в лингвистике, представители которого стремились очистить язык от вульгарных выражений и заимствований из иностранных языков; пуританство – здесь: строгое, главным образом показное соблюдение законов нравственности.

Вольтер упрекнул его за это пьянство… – Гюго имеет в виду неоднократные выпады Вольтера, воспитанного на традициях классического театра, против того, что он называл у Шекспира «хаотическим собранием чудовищных приключений», и против «грубости» пьес Шекспира.

…вся александрийская школа…  – Имеются в виду ученые, филологи, комментаторы и первые исследователи эпических гомеровских поэм и других произведений греческой литературы, работавшие в III в. до н. э. в знаменитой библиотеке в городе Александрии.

…тем свирепым венецианским купцом…  – Гюго допускает здесь распространенную ошибку, называя венецианским купцом Шейлока; комедия Шекспира получила свое название по профессии купца Антонио, а не ростовщика Шейлока.

…это Польша после 1772 года… это Революция после брюмера.  – В 1772 г. произошел раздел Польши, в результате чего часть ее земель была отнята Россией, Пруссией и Австрией; 18 брюмера – день, в который Наполеон I совершил государственный переворот и стал диктатором Франции (9 ноября 1799).

…наступает катастрофа, надвигается Бирнамский лес…  – Макбету было предсказано, что он погибнет, когда сдвинется с места Бирнамский лес; противник Макбета, желая замаскировать передвижение своего войска, заставляет своих солдат прикрепить к одежде зеленые ветви, и Макбету кажется, что на него действительно двигается лес.

…на его стороне легенда, – это тоже наука, правдивая… в не меньшей степени, чем история…  – Гюго приписывает Шекспиру точку зрения французских романтиков XIX в., которые считали легенды одним из важнейших исторических источников.

Христофор – по-латыни значит «несущий Христа»; по евангельской легенде, святой Христофор перенес младенца Христа через бурный поток.

…вырванными глазом Глостера.  – Имеется в виду один из эпизодов трагедии Шекспира «Король Лир», в котором герцог Корнуэльский вырывает графу Глостеру оба глаза.

…первую тунику, которую юный римлянин надевает после претексты…  – Претекста – одежда, которую в древнем Риме носили несовершеннолетние юноши из знатных семей; туника: здесь – одежда, которую молодые римляне надевали в день совершеннолетия.

Наш уважаемый современник…  – Имеется в виду французский государственный деятель, историк и литератор Франсуа Гизо (1787–1847).

…жемчуга для… Фонтанж или Шатору.  – Имеются в виду герцогиня де Фонтанж (1661–1681), фаворитка Людовика XIV, и герцогиня де Шатору (1717–1744), фаворитка Людовика XV.

…Парагвай без иезуитов…  – Имеется в виду государство иезуитов, существовавшее в XVII–XVIII вв. в Южно-американской республике Парагвай; экономической базой этого государства был труд закрепощенных индейцев.

Тысяча восемьсот тридцатый год открыл прения…  – Гюго подразумевает здесь премьеру своей драмы «Эрнани», которая превратилась в открытое сражение между классиками и романтиками; требования свободы в искусстве и литературе, высказанное романтиками перед самой революцией 1830 г., смыкалось с требованиями свободы политической и носило прогрессивный, революционный характер.

О вечном плене Вавилонском, от которого… в наши дни страдают Польша, Румыния, Венгрия, Венеция.  – Вавилонский плен – период в истории древних иудеев после взятия Иерусалима вавилонским царем Навуходоносором II и насильственного переселения части иудеев в Вавилон (538 г. до н. э.). Гюго имеет здесь в виду порабощение Польши русским царизмом, Австрией и Пруссией, турецкое иго в Румынии и австрийское владычество в Венгрии и Венеции.

…лев… лизал Андрокла…  – Согласно легенде, римский раб Андрокл, брошенный на съеденье диким зверям, был спасен львом, которому некогда вытащил из лапы занозу.

«Альзира» и «Китайский сирота» – трагедии Вольтера.

У Оссиана… был плагиатор…  – Имеется в виду английский поэт Джемс Макферсон, который выдал изданные им в 1760–1773 гг. «Поэмы Оссиана» за перевод подлинных сочинений древнего кельтского барда Оссиана; возникла полемика об их подлинности; было установлено, что «Поэмы Оссиана» не перевод, а самостоятельные произведения Макферсона, в которых он пытался подражать духу и характеру старинной кельтской поэзии.

Амадис – «Амадис Галльский», рыцарский роман, написанный в начале XIV в. португальцем Васко де Лобейра.

…Оссу на Пелион.  – В одном из греческих мифов рассказывается, как титаны, сражаясь против отца богов Зевса, взгромоздили друг на друга горы Оссу и Пелион, чтобы достичь неба.

…быть олимпийцем.  – Гете в последние годы его жизни называли олимпийцем, то есть бесстрастным, величаво-спокойным, как греческие боги-олимпийцы.

…он составил памятку о народных бедствиях.  – Имеется в виду «Запись о народной нищете» Расина, которая, как указывают некоторые его биографы, была одной из причин охлаждения к нему Людовика XIV.

В день битвы при Акциуме.  – Битва при мысе Акциум произошла 2 сентября 31 г. до н. э.; в ней будущий римский император Октавиан Август одержал решительную победу над Марком Антонием, своим соперником в борьбе за власть.

У того однорукого есть крылья, это Мигель Сервантес… калека – Тиртей… ремесленник – Спиноза… лакей – Руссо. – В битве при Лепанто (1571) Сервантес получил тяжелое увечье левой руки; греческий поэт Тиртей, по преданию, был хромым; философ Спиноза был по профессии гранильщиком драгоценных камней; Жан-Жак Руссо, который всю жизнь провел в нужде и сменил несколько профессий, в молодости недолгое время служил лакеем.

Декарта изгоняют из Франции…  – Опасаясь преследований за свои материалистические взгляды, Декарт был вынужден покинуть Францию.

…Тассо искупает поцелуй, подаренный принцессой, двадцатью годами темницы…  – Поэтическая легенда о любви Тассо к принцессе Элеоноре д'Эсте, сестре феррарского герцога Альфонса II, сложилась еще при жизни Тассо и послужила сюжетом для ряда поэтических произведений; согласно этой легенде, Альфонс, разгневанный дерзостью незнатного поэта, объявил его безумным и в течение многих лет продержал его в сумасшедшем доме.

Людовик XV сажает Дидро в Венсенский замок…  – В 1749 г. Дидро был заключен в Венсенский замок за свое сочинение «Письмо о слепых в назидание зрячим».

Был ли Гомер одним человеком или несколькими людьми?  – Имеется в виду еще не разрешенная до настоящего времени проблема о личности Гомера и возникновении его поэм, известная в исторической и литературной науке под названием «гомеровский вопрос».

Аруэ – настоящая фамилия Вольтера.

…памятник Карлу… Эдуарду… Вильгельму… трем или четырем Георгам, из которых один был идиотом.  – Карл, Эдуард, Вильгельм, Георг – имена английских королей; Георг III (1760–1820) в конце жизни был душевнобольным.

…колонна герцогу Йоркскому… в виде вопросительного знака…  – Гюго иронизирует здесь по поводу военных неудач герцога Фредерика Йоркского (1763–1827), сына английского короля Георга III. Герцог Йоркский неоднократно терпел поражения в сражениях с французами, а в 1799 г. попал к ним в плен.

Греция после Оттона… Мексика после Итурбида.  – В 1822 г. в результате упорной национально-освободительной борьбы Греция освободилась от власти Турции и объявила себя независимой. Ее первым королем был Оттон I (1832–1862), принц Баварский, возведенный на греческий престол под давлением Англии. В 1862 г. произошло народное восстание, и Отгон был свергнут. Итурбид – генерал, захвативший в 1822 г. власть в Мексике и объявивший себя императором. После провозглашения в Мексике республики Итурбид был расстрелян.

…двоих:…татарина, и Сына Неба… китайца…  – В Китае с 1850 по 1860 г. происходило движение крестьян и городской бедноты, получившее название восстания тайпинов. В результате этого восстания была образована новая монархия – тайпинов, во главе с императором Сю Цюанем (1851), который правил одновременно с императором всего Китая из династии завоевателей-маньчжур. Маньчжуры, так же как и другие монголоидные племена, часто назывались в Европе татарами.

…головню Омара…  – Подразумевается предание о пожаре знаменитой библиотеки в Александрии, в которой были собраны рукописи большинства произведений древнегреческих авторов; александрийская библиотека погибла в 390 г. от пожара, однако предание называло виновником ее поджога арабского халифа Омара, умершего в 644 году.

Карла II, продавшего Франции Дюнкерк…  – В 1662 г. Карл II тайно, без согласия парламента продал Франции Дюнкерк – важную для англичан морскую крепость и порт Северного моря, их опорный пункт на севере Франции.

…скелет, прежде бывший Кромвелем.  – После реставрации монархии в Англии трупы Кромвеля и других видных деятелей английской революции, по приказанию Карла II, были выкопаны из могил и вздернуты на пики у входа в парламент.

…он намечал… политику сопротивления прогрессу… – Георг III с первых лет своего правления стремился подавить борьбу за независимость английских колоний в Америке; позднее он активно поддерживал европейскую реакцию в ее борьбе против французской революции XVIII в.

Франция… основала республику в Америке…  – Имеется в виду помощь, которую Франция оказывала в 70–80 гг. XVIII в. американским колонистам в их борьбе за независимость от Англии; американцы, при поддержке французов, разбили английские войска и добились независимости Америки, которая была провозглашена республикой.

«Девяносто третий год в литературе» – Так называли Гюго в конце 20-х гг. враждебно настроенные к нему критики реакционного лагеря.

«Сентябристы».  – По-видимому, имеются в виду участники расправы с роялистами в сентябре 1792 года.

…начал с какого-то роялистского лепета…  – Гюго имеет в виду самого себя; он начал свою литературную деятельность как поэт-роялист.

…битвы при Року и Луфельде, осада Са-де-Ган и взятие Берг-оп-Зоома… – Во время войны за австрийское наследство французы одержали победу в сражениях при двух бельгийских деревнях – при Року 11 октября 1746 г. и при Луфельде – 2 июня 1747 г.; Са-де-Ган и Берг-оп-Зоом – голландские города, взятые французами в 1747 г.

…султан-солнце из Марли…  – то есть Людовик XIV.

…мыслителю, переодетому актером…  – Имеется в виду Мольер.

…темница Сервантеса…  – Сервантес в течение пяти лет пробыл в плену в городе Алжире.

ПАРИЖ

…Европа пожертвовала… семьюстами восемьюдесятью пятью тысячами человек…  – Называя число убитых во время Крымской войны, Гюго приводит в примечании следующую таблицу:

Годы Убито Умерло от Итого

ран или болезней

Французская армия 1854–1856 10.240 85.375 95.615

Английская армия 1854–1856 2.755 19.427 22.182

Пьемонтская армия 1855–1856 12 2.182 2.194

Турецкая армия 1853–1856 10.000 25.000 35.000

Русская армия 1853–1856 30.000 600.000 630.000

53.007 731.984 784.991

…чудо умножения хлебов…  – Согласно евангельской легенде, Иисус Христос накормил пять тысяч человек пятью хлебами и двумя рыбами.

Сорбонна – парижский университет. Гюго объясняет этимологию этого имени собственного латинским словосочетанием Soror bona (достойная сестра); тем самым он оспаривает традиционное толкование, связывающее это название с именем Роберта Сорбона (1201–1274), духовника Людовика Святого.

…для Филиппа-Августа – крепость…  – При французском короле Филиппе II Августе (1180–1223) были выстроены новые крепостные стены Парижа.

…где вершился суд над отравителями…  – В 1679 г. при Людовике XIV была назначена чрезвычайная судебная палата для ведения «дела» об отравителях или, вернее, отравительницах. В это дело был замешан ряд высокопоставленных особ, в том числе маркиза де Бренвилье, отравлявшая как неугодных ей лиц, так и тех, от кого она могла ожидать наследства.

Самаритянка – так называлась монументальная водонапорная башня на сваях, выстроенная в Париже в начале XVII в., снабжавшая водой районы Лувра и Шатле. Украшавшая башню скульптура воспроизводила евангельский сюжет: Христос и самаритянка у колодца Иакова.

Термы (Дворец термов, или термы Юлиана) – остатки римских сооружений в Париже.

…квинарий вандалов и золотой триен вестготов…  – монеты, имевшие хождение в Римской империи.

…о начале войны между Людовиком Толстым и домом де Куси…  – Имеется в виду борьба, которую Людовик VI вел за укрепление королевской власти. Дом де Куси – один из наиболее могущественных французских феодальных родов.

…в честь Пифагора-музыканта…  – В средние века Пифагор считался основоположником учения о гармонии.

…Платон-богослов…  – Идеалистическая основа учения Платона давала возможность средневековым ученым называть его богословом.

…тряпичника Шодрюк-Дюкло.  – Шодрюк-Дюкло (ум. в 1842 г.) – государственный деятель, ярый роялист и антибонапартист. Считая, что правительство Бурбонов недостаточно оценило его заслуги, он в виде протеста демонстративно ходил по Парижу в грязных лохмотьях.

Эшалоты – разновидность лука, употребляемая в качестве приправы.

…кардинал де Бурбон, этот черновой набросок Карла X…  – Имеется в веду Карл де Бурбон (1520–1590), провозглашенный в 1589 г. королем Франции под именем Карла X и фактически никогда не царствовавший.

Король Наваррский…  – Имеется в виду Генрих IV.

…придворные карусели…  – Так назывались в XVI в. состязания в верховой езде и воинских упражнениях, которые заменили средневековые турниры.

…г-жу Скаррон, французскую королеву…  – Имеется в виду г-жа де Ментенон.

…герцогиня Бульонская… отравив Адриенну Лекуврер…  – Согласно распространенной версии, широко популяризированной пьесой Эжена Скриба, знаменитая французская трагическая актриса Адриенна Лекуврер (1690–1730) была отравлена герцогиней Бульонской из ревности к покинувшему ее Морицу Саксонскому.

…ударом кинжала на улице Барбетт и ударом шпаги на улице Монтеро…  – На улице Барбетт убийцы, подосланные герцогом Бургундским Иоанном Неустрашимым (1371–1419), закололи герцога Орлеанского, его соперника в борьбе за власть; на мосту Монтеро в 1419 г. от рук убийц, подосланных будущим королем Карлом VII, погиб Иоанн Неустрашимый.

…Карл IX расстреливал парижан…  – Согласно некоторым источникам, во время Варфоломеевской ночи Карл IX сам стрелял из окна своего дворца по преследуемым гугенотам.

…дофин Карл… надел на себя алую шапочку Этьена Марселя.  – Гюго имеет в виду эпизод, происшедший во время восстания в Париже в 1357–1358 гг. Испуганный размахом восстания, дофин Карл надел на себя, в качестве доказательства того, что он готов удовлетворить требования восставших, колпак цвета парижского герба (красно-синий), который носили восставшие по предписанию возглавлявшего восстание Этьена Марселя.

…Людовик XVI надел на себя красный колпак…  – 20 июня 1792 г. народ Парижа, ворвавшись в королевский дворец, потребовал у Людовика XVI проведения ряда политических реформ. Во время переговоров кто-то из толпы протянул королю красный фригийский колпак – символ свободы и республики, который тот тотчас же надел в знак своей лояльности. Гюго ошибается, утверждая, что первый эпизод произошел за триста тридцать лет до второго. Их отделяет четыреста тридцать четыре года.

…10 августа 1652 года… было генеральной репетицией Великого…  – Великим 10 августа Гюго называет 10 августа 1792 г. – день свержения монархии, один из кульминационных моментов французской буржуазной революции.

Людовик XV убил Дамьена…  – Имеется в виду казнь Роберта-Франсуа Дамьена (1715–1757), покушавшегося на Людовика XV.

…Монфоконская виселица…  – каменная трехъярусная виселица, выстроенная под Парижем в XIII в.

…нагая Диана в Лувре…  – Речь идет о статуях, принадлежащих резцу известных французских скульпторов (Гужона, Гудона и других) и изображавших под видом богини Дианы фавориток французских королей.

…первый уже принадлежит Вашингтону, а второй все еще Цезарю…  – Гюго употребляет здесь имя Цезаря как собирательное имя деспота, противопоставляя его имени Вашингтона, являющегося для него примером мудрого и гуманного правителя, борца за свободу.

Коммуна – в данном случае орган власти в период французской буржуазной революции, созданный 10 августа 1792 г. и выражавший настроения наиболее революционных ее элементов. Просуществовала до 10 термидора (27 июля) 1794 г., дня казни Робеспьера.

Левиафан и Бегемот – исполинские чудовища, упоминаемые в библии, в книге Иова.

«Регент» – знаменитый брильянт весом в 136 каратов, принадлежавший французской короне, купленный в 1717 г. регентом Филиппом Орлеанским; после битвы при Ватерлоо брильянт перешел во владение Пруссии вместе с саблей Наполеона I, в рукоятку которой он был вделан.

…с 1804 по 1814 годы и с 1852 по 1867 годы…  – 1804–1814 – годы так называемой Первой Империи, то есть царствования Наполеона I; 1852–1867 – годы Второй Империи, или, точнее, период с момента воцарения Наполеона III и до написания статьи Гюго «Париж».

«Крохи истории» – книга французского писателя Огюста Вакери (1819–1895), написанная в 1863 г.

…Генрих VIII разлюбил свою жену; отсюда – новая религия…  – Стремясь укрепить абсолютизм, английский король Генрих VIII провел реформацию английской церкви. Одним из поводов этой реформации послужил отказ римского папы разрешить Генриху VIII развод с его первой женой, Екатериной Арагонской.

Черная месса – своеобразный ритуал некоторых тайных религиозных сект, являвшийся своего рода пародией на католическую мессу; обращаясь не к «богу», а к «князю тьмы» – дьяволу, она возглашала не «здравие государей», а предавала их проклятию.

Есть и другие старики…  – Гюго подразумевает самого себя. В то время как писалась статья «Париж», он находился в эмиграция на острове Гернсей.

«Отечество в опасности» – лозунг французской буржуазной революции XVIII в., относящийся к дням, когда Франции угрожала реакционная интервенция.

…он волновался из-за Польши…  – Имеется в виду польское восстание 1830 года, жестоко подавленное русским царизмом, вызвавшее широкий отклик среди французского населения.

Разве вы станете судить о Цицероне по его бородавке?  – По преданию, Цицерон, настоящее имя которого Марк Туллий, получил свое прозвище из-за бородавки на лице, имевшей форму горошины (cicer – по-латыни значит «горошина»).

…здесь в течение тридцати шести свободных лет…  – Гюго имеет в виду период, начинающийся с революции 1830 г. и длящийся по 1866 (год написания статьи). С момента изгнания Бурбонов в 1830 г., по мнению Гюго, во Франции устанавливается свобода духа.

Конституция Второго года – то есть конституция, принятая 24 июня 1793 г., отразившая наиболее полно принципы буржуазной демократии.

Марсово поле – площадь в Париже, на которой в 1867 г. была расположена Всемирная выставка. Гюго указывает, что на этой самой площади семидесятью пятью годами раньше, 14 июля 1792 г., состоялось торжественное празднование Дня федерации.

…1866-й год был годом столкновений народов…  – Речь идет об австро-прусской войне.

Конъюнкция – астрономический термин, обозначающий кажущееся схождение в одной точке двух светил.

…даже Китай, считавший себя Срединной страной…  – Китай, официально именовавшийся при императорах по имени царствующей династии, имел, кроме того, ряд поэтических и литературных названий: Поднебесная или Небесная империя, Срединное Цветущее государство, Срединная Равнина и т. д.

…смерть на выставку допущена. Она входит под видом пушки…  – На выставке 1867 г. Пруссия поставила у входа в свой павильон пушку невиданных до того размеров.

Колькар, Траванкур, Бхопал, Брангудра, Пунвах, Чехаттарпур, Аттипур, Гундул, Ристлом – названия провинций и городов на территории Индии и Пакистана.

…великой формулы демократии.  – Имеется в виду лозунг французской буржуазной революции XVIII века: Свобода, Равенство, Братство.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю