Текст книги "Беспокойные звезды (ЛП)"
Автор книги: Сюзанна Валенти
Соавторы: Кэролайн Пекхам
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 57 страниц)
– Кхм, – кто-то прочистил горло.
Голова Дарси резко повернулась, мои руки все еще крепко сжимали ее задницу, а я с рычанием поднял глаза, чтобы предупредить того, кто нас прервал. Но потом мои мысли изменились, и я вспомнил, где мы были. Каменный постамент уже опустился, и теперь мы стояли у подножия библиотеки, где несколько Фейри сидели за столами между рядами книжных полок и в шоке смотрели на нас.
Юджин Диппер был там со своими светлыми волосами, зачесанными назад, и в синей футболке с надписью «Я засранец-крыса, и горжусь этим» над изображением крысы, свернувшейся калачиком на бублике. Рядом с ним стоял огромный Минотавр с выражением ярости на бычьем лице, его гигантские рога вились над головой, а руки были скрещены на широкой груди.
– Это по меньшей мере непристойно, – прогудел Минотавр.
– Отдохни, Арнольд, – сказал Юджин, затем бросился вперед, низко поклонившись, прежде чем обнять Дарси, в то время как мои руки все еще крепко сжимали ее задницу. Она отстранилась, и я неохотно отпустил ее в объятия Верховного Бака Тиберийских Крыс, обыскивая окрестности и глядя на наблюдающих придурков. Многие из них снова уткнулись носом в свои книги.
– Думаю, все в библиотеке это видели? – шепнула Дарси Юджину, когда тот отпускал ее.
– О да, все, – пискнул он. – Весь путь от начала до самого конца. Это было долго. Очень долгое время. Люди фотографировали, но не волнуйтесь, миледи, я позабочусь о том, чтобы все они были удалены немедленно!
– Это тот самый разрушительный фактор? – спроси Арнольд. – Та, кто убила священных стражей в озере, а затем выпустила на волю древнюю расу демонов в недрах нашей божественной библиотеки?
– А, так ты познакомился с моей сестрой, – весело сказала Дарси. – Похоже, она произвела большое впечатление. В любом случае, я уверена, что все прояснилось и никакого реального вреда не было нанесено.
– Не было? – Арнольд сердито мычал.
– Ага. – Дарси пронеслась мимо него, а Юджин побежал за ней по пятам.
– Я думаю, ты забыл поклониться, Арнольд. – Я хлопнул Минотавра по плечу, толкнул его вниз и заставил его подогнуться в коленях. – Вот и все. Хороший мальчик.
Я погладил его по голове и пошел за своей парой. Похоже, он не очень хорошо это воспринял, поэтому поднялся на ноги и затопал копытами, яростно мыча. Он преследовал меня, дыша мне в шею, и я вспомнил время, проведенное в тюрьме Даркмор, когда меня сопровождали по коридорам кровожадные охранники. Те дни теперь казались далеким кошмаром, но моя нынешняя свобода была подарком, ценность которого я никогда не забуду.
– Что вам нужно, миледи? – спросил Юджин. – Я обязан тебе своей жизнью. Я буду работать день и ночь, чтобы найти то, что ты ищешь.
– Спасибо, Юджин, – сказала она, затем повернулась к нему с грустью в глазах. – Ты видел, что случилось в Центре Туманной Инквизиции со всеми этими бедными Фейри?
Юджин болезненно пискнул и склонил голову.
– Да, в самом деле. Ужасная, ужасная трагедия.
– Это были не я и моя сестра, клянусь. Нас подставили. – Она положила руку ему на плечо. – Мне очень жаль, что мы не смогли им помочь.
– Я сразу понял, что это не то, чем кажется, – сказал Юджин. – И все мои верные Крысы тоже это знают. Мы прилагаем все усилия, чтобы распространить слово истины. Так чем же я могу тебе помочь?
Дарси подняла заглушающий пузырь, в который вошли я и Юджин, но не Арнольд, а разгневанный Минотавр еще более агрессивно затопал позади нас.
– Мы ищем информацию о Камнях Гильдии, – сказала Дарси. – На этот раз не локации, а знания об их использовании. И слышал ли ты раньше о ткачихах судеб?
– Нет, миледи, боюсь, что нет. Я не нашел много информации о Камнях, но я и мои товарищи собираем все обнаруженные нами книги, которые могут помочь вам и вашей сестре в этой войне. Все, что я нашел на Камнях Гильдии, было отправлено прямо туда. Пойдемте.
Юджин ускорил шаг и направился к винтовой железной лестнице, ведущей к зияющему рту огромного лица, вырезанного в стене, изображающего воздух.
Пока мы поднимались, вокруг нас витали пушистые облака, а волнистые волосы каменного чучела кружились и двигались, словно подхваченные волшебным ветром. Мы добрались до ее приоткрытых губ, и Юджин промчался между ними, ведя нас в темный туннель, но впереди была деревянная дверь, и по краям ее исходило мягкое голубое свечение.
Юджин прижал к ней ладонь, и дверь открылась от его прикосновения, открыв нам доступ.
Мы вошли в комнату, которая наполнила меня благоговением: магия была настолько прекрасно выкована, что невозможно было моргнуть. Комната занимала несколько этажей над нами, стены были почти незаметны в зачарованной комнате, имитирующей ярко-голубое небо. Большие белые облака плыли над головой, а одно зависло у ног Юджина, слегка покачиваясь вверх и вниз.
– Где же книги? – спросил я с любопытством.
– Не здесь. Еще немного дальше. Это просто еще одна лестница, – сказал Юджин, ступая на первое облако и выжидающе поворачиваясь к нам.
– Это не просто что-то, – выдохнула Дарси, и я с пристальным интересом воспринял ее удивление, радуясь тому, в каком восторге она была. Я надеялся, что этот мир продолжает удивлять ее, потому что я был влюблен в ее обаяние.
Я последовал за Дарси на облако, когда она распустила заглушающий пузырь, и Арнольд протопал рядом со мной, его плечо прижалось к моему, а его глаза скользнули в мою сторону, как будто он ожидал, что я сделаю что-то сомнительное в любой момент.
– Улыбнись нам, Арнольд, – подстрекал я. – Это не мы устроили здесь резню.
– Нет? – он подрезал. – Семнадцать драгоценных томов были осквернены, когда в последний раз вам двоим пришлось бродить в одиночестве по древним залам нашей любимой библиотеки.
Я обменялся взглядом с Дарси, ухмылка приподняла мои губы, а румянец пополз по ее щекам.
– Ты помнишь об этом, да? – пробормотал я.
– Мне было поручено навести порядок в упомянутых книгах, – прошипел он.
– И я уверен, что ты проделал отличную работу, – сказал я с явно саркастическим энтузиазмом, и он сердито посмотрел на меня.
Облако, на котором мы стояли, поплыло вверх, взбираясь к другому, и мы последовали примеру Юджина, ступив на следующее облако, которое привело нас к следующему, затем к другому.
– Элизианскую пару может одолевать похоть, – пропищал Юджин.
– Откуда тебе об этом знать, кроха? – спросил Арнольд.
– Не называй меня крохой! – Юджин внезапно пришел в ярость, бросился мимо нас к Арнольду и ударил его по лицу, звук хлопка разнесся по комнате.
Я хихикнул, когда щека Арнольда покраснела, а Юджин отступил к Дарси, подняв подбородок.
– Простите, я не хотел обидеть, – пробормотал Арнольд, потирая больное место на лице, затем посмотрел на меня и Дарси. – Но я был бы признателен, если бы вокруг нашей драгоценной коллекции книг больше не было похоти. Это священное место, и к его основанию причастен один из моих предков. У меня есть глубокое чувство ответственности.
– Мы будем более уважительными, – пообещала Дарси, но я не давал такой клятвы. Я не собирался портить какие-либо драгоценные тома в этом месте; Я был первым человеком, который уважал подобные вещи. Но я не собирался позволять кому-то запрещать мне прикасаться к моей девушке. Она была единственной, кто обладал этим сейчас, когда нас больше не разделял закон.
Мы подплыли к высокому пушистому облаку, и внутри него открылась дверь, давая представление о пылающем за ней огне. Юджин прошел внутрь, а я последовал за ним и Дарси в красивое личное пространство для чтения с плюшевыми красными стульями, расставленными у ревущего камина, и окном, из которого открывается вид на заснеженный пейзаж над широким подоконником, снежные струи падают на стекло. Я знал, что этот вид не мог быть реальным, учитывая то, как далеко мы находились под землей, но иллюзия была идеальной. В одном конце комнаты стоял стол в форме двух изогнутых бронзовых крыльев, а на стене позади него висела золотая птица Феникс.
– Мы отремонтировали эту комнату для Истинных Королев, – сказал Юджин, взволнованно повернувшись к Дарси. – Это подарок.
– Это невероятно, – воскликнула Дарси, глядя на деревянные книжные полки рядом с огнем, заставленные томами.
– Я продолжу поиски еще каких-нибудь полезных книг. – Юджин низко поклонился и вывел Арнольда из комнаты, который неохотно пошел.
– Я буду ждать здесь, пока вы не закончите, – отрезал Арнольд, и я щелкнул пальцем, заставив дверь захлопнуться ему прямо в лицо.
– Ах, тишина, – вздохнул я, и Дарси с усмешкой покачала мне головой.
Она подошла к ближайшей книжной полке, вскоре взяла книгу и направилась к огромному сиденью у окна, достаточно большому для четырех человек, сидя на нем, скрестив ноги, и начала читать.
Я подошел к книжной полке в поисках чего-нибудь полезного и обнаружил, что Юджин и его компания друзей-книжников проделали чертовски хорошую работу. Эти книги были бесценны с точки зрения знаний, и у меня перехватило дыхание, когда я увидел ту, которую, как я думал, больше не существует.
Путь Корон.
Я пролистал древние страницы до указателя, провел пальцем по названиям глав, и меня охватило волнение. В этой книге рассказывается о том, как члены королевской семьи бежали вплоть до Кровавых веков и, возможно, даже дальше. Это была сокровищница истории, ожидающая своего открытия, и если она датируется достаточно давно, возможно, она даже может говорить о короле или королеве, которые потребовали Камень Гильдии у Арктуруса.
Я сел за стол, разложил книгу, развернул ее страницы и начал охоту. Когда я начал читать, я так глубоко погрузился в истории старых членов королевской семьи, что не мог ни воспринимать время, ни ощущать реальный мир вокруг меня. Я был полностью очарован, потерян для слов, поскольку прошлое рисовалось перед моим мысленным взором.
Я пришел в себя только тогда, когда книга с грохотом упала на стол рядом со мной, и я моргнул, выйдя из задумчивости, обнаружив там Блу, указывающую на отрывок, который она изучала.
– Ты такой очаровательный, когда читаешь, – сказала она, садясь на край стола рядом со мной. – Ты полностью выходишь в космос, как будто ничего больше не существует.
– Да, я склонен терять все из виду. – Я положил руку на ее обнаженное колено. – Кроме тебя. Ты играешь главную роль во всех моих мыслях. И что ты нашла, красавица?
Она взяла книгу и прочитала отрывок вслух.
– Каменные круги – одно из самых мощных образований, которые могут быть созданы в природе, и если каждый камень разместить в сочетании с планетарными движениями, на священной земле или в соответствии с созвездиями, внутри его кольца можно будет использовать множество магических способностей. От привязки языка Фейри к пути истины до удержания в его пределах неисчислимой силы и усиления магии некоторых драгоценных камней. – Она сделала акцент на последнюю фразу. – Что, если каменный круг, подобный тому, который мы видели в видении Арктуруса, мог бы раскрыть силу Камней Гильдии?
Я откинулся на спинку сиденья, размышляя об этом.
– Там не написано «разблокировать»; там написано улучшить. И что бы мы улучшили? Попытка сделать это может оказаться смертельной.
Она поджала губы, и моя рука скользнула выше по ее бедру под юбку.
– Не дуйся.
– Разве это хотя бы не стоит того?
– Не зная, что может случиться? Ты действительно импульсивна.
– Может быть, нам нужно быть импульсивными прямо сейчас. Каждая потерянная минута приближает нас к нашему последнему часу.
– Я за опрометчивый выбор, Блу, но не за потенциально суицидальный, – твердо сказал я.
– Значит, ты решительно настаиваешь? – Она строго изогнула бровь.
– Да, я, – прорычал я.
– Ну, я королева, так что, возможно, я буду на этом настаивать.
– Какая раздражительная королева из тебя получилась бы, – сказал я, поднимаясь на ноги и глядя на нее сверху вниз, хватая ее за подбородок так, чтобы эти большие зеленые глаза были направлены на меня. – Будь хорошей девочкой и продолжай искать что-нибудь, что поможет нам понять, как использовать Камни Гильдии лучше. Как только мы это получим, мы сможем вернуться к твоей идее каменного круга.
Она нахмурилась, явно собираясь отомстить за то, что я ей приказывал, но вместо этого сменила тактику, слезла со стола и положила руку мне на грудь.
– Отлично. Тогда уйди с моего пути, мудак.
Она толкнула меня, пытаясь заставить меня пошевелиться, но я сопротивлялся: тепло ее руки сквозь мою рубашку и игра в ее глазах были слишком соблазнительны.
– Следи за языком, иначе я воспользуюсь этим в качестве наказания.
Ее глаза прояснились от моего тона, ее ногти впились мне в грудь.
– Используешь это? И что ты хочешь, чтобы я сделала в качестве покаяния?
– Ты точно знаешь, чего я хочу от тебя, – сказал я тихим голосом.
Она сбила карандаш со стола так, что тот с грохотом упал на пол, затем медленно опустилась на колени, чтобы взять его, но по пути ее рука задела мой живот и проехала по выпуклости на моих штанах. Она облизнула губы, и мой член запульсировал при виде этого, низкое рычание желания вырвалось из моего горла.
Тихий голос в глубине моей головы сказал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой, и когда она снова резко выпрямилась с карандашом в руке и блеском в глазах, этот голос оказался прав.
Она схватила свою книгу, затем проскользнула мимо меня, прежде чем я успел ее остановить, вернулась на свое место и легла на него, задницей указывая в мою сторону, и вот так снова продолжила читать.
Комок застрял у меня в горле, когда я увидел гладкий блеск ее ног, ее маленькую юбку, поднятую так высоко, что открывался вид на ее задницу. Черт, эта задница весь день меня дразнила. Я провел рукой по лицу, мой взгляд упал на книгу на столе, которая всего несколько мгновений назад меня так увлекала, но теперь совсем не привлекала.
Правильнее было бы продолжить исследование, игнорировать соблазнительное существо в комнате и нести ответственность. Но я никогда не мог противостоять зову Дарси Вега и не думал, что звезды дадут мне силы сделать это сейчас.
На самом деле, лучше всего для нас обоих было избавиться от этого жгучего напряжения между нами, чтобы потом мы могли лучше сосредоточиться. Это решение было совершенно логичным и никоим образом не омрачалось моим твёрдым членом.
Я знал эту игру, мы играли в нее много раз раньше, и я точно знал, как привлечь ее внимание. Шаг первый: вызвать у нее бурю.
Я прислонился к столу, как делал это тысячу раз в классе, и свистнул, чтобы привлечь ее внимание.
Ее голова резко повернулась, ее взгляд устремился на меня.
– Ты только что свистнул мне?
Я провел большим пальцем по уголку рта, чтобы скрыть свое веселье.
– Да, и что ты собираешься с этим делать, Блу?
Она щелкнула пальцем, и порыв воздуха ударил меня так сильно, что моя голова повернулась в сторону. Мое сердце бешено забилось, моя страсть только усилилась, когда она поставила меня на место, и мрачный смешок вырвался из моего горла.
Улыбка тронула ее губы, но она хорошо ее скрыла, вернув свое внимание к книге.
– Боже, я обожаю читать, – вздохнула она, перекатываясь на спину, ее бедра приподнимались и раздвигались ровно настолько, чтобы позволить мне взглянуть на ее трусики, пока она использовала воздух, чтобы держать книгу над головой и переворачивать страницу. Одного этого взгляда было достаточно, чтобы я начал отчаянно нуждаться в ней.
Прежде чем я решил, что делать дальше, она скользнула руками вниз и начала ласкать свою грудь.
– Ах, – выдохнула она от удовольствия, и моя челюсть сжалась, пока я смотрел, мои пальцы дергались от потребности самому прикоснуться к ней.
– Не стесняйся. Если ты хочешь устроить шоу, Блу, то непременно устрой шоу, – подбадривал я, затем с помощью воздуха схватил ее трусики и сорвал их с нее, обнажив передо мной ее киску.
– Мне нужна дополнительная рука, – убеждала она.
Я подскочил к ней, схватил ее за лодыжки и притянул ближе к себе, заставив ее ахнуть. Я ухмыльнулся, прижимая колено между ее бедрами, наклоняясь вперед и мучительно медленным движением погружая в нее два пальца, ее блестящая влажность заставляла меня рычать от желания.
Ее глаза оставались на книге, как будто я был всего лишь инструментом, который она могла игнорировать, ее зубы впились в нижнюю губу, когда она сдерживала стоны.
– Смотри на меня, – приказал я, завидуя этой гребаной книге, и она не сопротивлялась этому приказу, глядя прямо на меня и посылая импульс тепла прямо к кончику моего члена. – Позволь мне услышать, насколько тебе это нравится. Не смей сдерживать себя, Блу.
Она освободила губу от хватки зубов, и из нее вырвался хриплый стон, ее бедра раздвинулись шире, когда мой большой палец скользнул по ее клитору.
– Кончи для меня, как хорошая девочка, – приказал я, ее дыхание участилось, когда мои пальцы сжались сильнее. Она явно была уже близко, ее глаза скользили по мне с таким желанием, что я почувствовал себя самым благословенным Фейри в мире. Желание моей королевы было состоянием, которое я никогда не воспринимал как нечто само собой разумеющееся.
Она кончила с пьянящим стоном, закрыла глаза, выгнула спину и согнула ноги, кончая специально для меня, ее киска напряглась, когда я вогнал пальцы глубже.
Она туманно моргнула, ее тело расслабилось, когда ее удовольствие ушло, и этого было недостаточно, чтобы удовлетворить меня. Я высвободил из нее пальцы и навис над ней, как голодный волк в следующую секунду схватил ее на своей скорости и понес к столу. С рычанием я перевернул ее на спину и хлопнул рукой по задней части ее бедра, удерживая ее внизу.
– Открой глаза, – отругал я.
– Я забыла держать их открытыми, – выдохнула она. – Преподай мне урок.
Эта просьба заставила меня застонать, и я стиснул основание члена через штаны, чтобы немного ослабить нарастающее в нем давление. – Встань передо мной на колени и обхватите лодыжки.
– Да сэр.
Это слово меня чертовски возмутило, и я наблюдал, как она повиновалась мне, забравшись на стол и сделав так, как я велел.
Я расстегнул ремень, и пальцы Дарси сомкнулись на ее лодыжках, когда я вытащил его из петель и обмотал вокруг кулака.
– Оставайся на месте, – приказал я, и ей удалось перестать ерзать. – Вот и все. Посмотри на себя, ты чертовски идеальна.
Я провел ремнем по ее заднице, чтобы дать ей знать о своих намерениях, и она застонала.
– Накажи меня, – призвала она, и я ударил ремнем по ее мягкой коже, отметив ее красной полосой. – Еще.
Я дал ей то, чего мы оба хотели, ударил ее еще раз и заставил ее кричать от удовольствия и боли, сила ударила мне прямо в голову.
Когда она приняла три удара, я бросил ремень на стол и немного притянул ее к себе, чтобы дать себе больше доступа, затем я упал на колени, проводя языком по ее мокрой киске и ощущая ее желание в себе. Она вздрогнула и громко застонала, когда я начал лизать ее, прежде чем засунуть язык в ее узкое тепло, ее сладость заставила меня застонать.
Я использовал скорость своего Ордена, чтобы трахнуть ее языком, ее стоны от потребности только подстегивали меня, в то время как я использовал магию воздуха, чтобы ласкать ее клитор и доводить ее до безумия. В следующий момент мой язык заставил ее кончить с криком, и я засмеялся в ее пульсирующую киску, увлеченный тем, как красиво она развалилась для меня. Когда она снова успокоилась, я поднялся на ноги, вытер губы тыльной стороной ладони и прижал их к основанию ее позвоночника, а свободной рукой расстегнул молнию.
– Ты на вкус как экстаз, красавица, – сказал я ей, отпуская свой ноющий член, задевая кончиком между ее ягодицами, а затем по ее мокрой киске, похоть и удовольствие доводили меня до мании.
Я хотел ее, как ничего другого в этом мире, ее тело – это храм, которому я буду поклоняться каждый день своей гребаной жизни со всем пылом, которым я обладал.
– Лэнс, – умоляла она, пока я дразнил ее, отказываясь требовать того, в чем я так отчаянно нуждался.
– Скажи пожалуйста, – прорычал я, и от этих слов у нее по коже побежали мурашки.
– Пожалуйста, – выдохнула она.
Я вошел в нее, схватил ее за бедра и взял ее сильно и быстро. Она выкрикивала мое имя, пока я трахал ее, погружая свой член как можно глубже, прежде чем отвести бедра назад и снова врезаться в нее. Она была такой мокрой, такой тугой и такой готовой ко мне, что это была нирвана на земле. Эта девушка была создана для меня, разумом, телом и душой, и я никогда не находил полного насыщения в ее плоти, всегда жаждал большего. Я трахал ее так, как ей нравилось, доводя нас обоих до грани безумия, когда ее крики экстаза смешивались с моими стонами блаженства.
Я замедлил движения, желая насладиться ощущением ее тела.
– Ты так хорошо меня воспринимаешь. Ты снова собираешься меня порадовать, не так ли, Блу? Я буду считать, а ты кончишь для меня ровно в пять, не раньше и не позже, понимаешь?
– Я не могу, – выдохнула она, ее киска сжалась вокруг моего члена, говоря мне, что она уже была на грани кульминации.
Я яростно ухмыльнулся, войдя глубоко и ударив по чувствительному месту внутри нее.
– Ты можешь и сделаешь. Один два…
– Лэнс, – простонала она, ее тело напряглось.
– Три. – Я шлепнул ее по заднице, не торопясь с счетом, и она вскрикнула.
– Четыре. – Я трахал ее быстрее, трахая то место, которое она так чертовски любила, и мой член набух, удовольствие затуманило мой разум, пока я тоже медлил с концом.
– Пять, – прорычал я, и она кончила за мной, ее киска сжимала мой член так идеально, что у меня не было другого выбора, кроме как следовать за ней до кульминации. Я выругался, резко ударив в нее и замерев внутри нее, пока она вела меня к моему освобождению. Удовольствие захлестнуло меня, и я тяжело застонал, удерживая ее неподвижно, наслаждаясь ощущением ее пульсации вокруг моего члена, ее стоны все еще окрашивали воздух.
– Молодец, красавица, – выдохнул я, улыбаясь, как язычник.
Я был чертовски утомлен, когда вылез из нее и поднял ее на руки, метнувшись обратно к большому сиденью у окна и лежа с ней, пока мы переводили дыхание.
Она свернулась калачиком в моем теле, целуя мою грудь и шею, прежде чем найти мой рот, и я растворился в ее мягких губах и словах любви, проносившихся между нами. Я не знал, как долго мы так лежали, но в конце концов мы оторвались друг от друга, и я использовал магию воды, чтобы очистить нас обоих.
Дарси опустила юбку, села и провела рукой по своим синим локонам, осматриваясь в поисках чего-то.
– Книги больше нет, – сказала она, нахмурившись, и я просунул руку под нее, вытаскивая ее из-под ее голой задницы. – О, вот она. – Она виновато закусила губу.
– Арнольд будет недоволен, – сказал я с ухмылкой.
– Он никогда не узнает, – заговорщически сказала она.
– Он узнает, – крикнул Арнольд через дверь. – Потому что у тебя не хватило любезности создать заглушающий пузырь.
– Вот черт, прости, Арнольд, – крикнула Дарси, но ее смех не смягчил удар.
– Мне не жаль, – пробормотал я, проведя пальцами по ее руке, уже желая большего, и взглянув на нее, который сказал ей именно это.
– Ты ненасытный. – Она оттолкнулась от сиденья и оглянулась на меня с ухмылкой, говорившей, что я не единственный.
Я предполагал, что у нас здесь есть работа, и мы пока никуда не продвинулись. Смирившись, я поднялся на ноги и выбрал с полки еще одну книгу, на этот раз сидя рядом с Дарси, пока мы пытались найти ответы между страницами.
Часы шли, а мы почти ничего не нашли, хотя Дарси настаивала, что книга о каменных кругах может дать нам какую-то подсказку. Поэтому она сохранила его, пока мы собирались уходить, намереваясь взять его с собой.
– По крайней мере, луна взойдет, – сказала Дарси, когда я последовал за ней из библиотеки, а Арнольд шел впереди к выходу, ворча себе под нос по поводу непристойности.
– Ты права, – сказал я остро.
Вскоре мы снова оказались над землей, и луна светила на нас сверху, и со вспышкой звездной пыли мы отправились обратно в кампус в Королевскую Лощину. Я открыл люк в потолке над нами хлыстом воздуха и схватил со стола дневник отца. Дарси бросила под нас воздух, перемещая нас двоих на крышу, где луна освещала деревья серебряным светом.
Мы сели рядом, и я положил дневник между нами, на этом основывались наши надежды. Лунный свет мерцал, как будто его притягивало страницы, и я пролистывал отрывки, которые читал раньше, когда они становились видимыми. Ничего примечательного мне не показалось, и я нахмурился, не обнаружив больше никаких надписей, никаких новых символов, никакой подсказки, которой можно было бы следовать.
– Отлично, – вздохнул я, закрывая дневник.
– Взгляни на чашу еще раз, – посоветовала Дарси, хотя надежда угасала в ее глазах, а я, черт возьми, это презирал.
Я потянулся к лунному лучу передо мной, Знак Гильдии на моей руке вспыхнул к жизни, когда я извлек Чашу Пламени, как будто из ниоткуда, повернув ее, глядя на надпись на ее поверхности.
Я гарантирую свою кровь в Vega Regali Acie.
– Я клянусь своей кровью королевской линии Вега, – пробормотал я, поворачивая серебряную чашу, чтобы рассмотреть ее поближе.
– Подожди, посмотри. – Дарси указала на ее основание, и я перевернул ее, обнаружив там еще одну надпись, написанную по кругу.
«Bibe positis genibus ad regalium pedes, dum in throno beato Insident semel agnita a stellis coronatio et subdita ense Gildii notetur», – прочитал я вслух.
– Что это значит? – взволнованно спросила Дарси, наклоняясь ближе.
– Это инструкции, – сказал я, и мое сердце забилось быстрее, когда я вообще что-то нашел, даже если это был не тот ответ, который нам нужен. – Пей, стоя на коленях у ног членов королевской семьи, когда они восседают на благословенном троне, как только звезды признают их коронацию, и будьте отмечены как их подданные мечом Гильдии.
– Значит ли это… мы не можем даже использовать это зелье для посвящения членов в Гильдию, пока не получим официальную коронацию и трон? – обеспокоенно спросила Дарси, и мое сердце упало.
Не то чтобы мы были достаточно уверены в безопасности зелья, чтобы попробовать его, но казалось, что у нас украли еще один путь. Если Дарси и Тори потребовались претендовать на трон Солярии, чтобы активировать силу Камней Гильдии, то они не смогли бы помочь в предстоящей битве.
– Я поговорю с профессором Шелликом, его познания в зельях гораздо больше моих, – решил я. – Он должен иметь возможность проверить свойства зелья и получить представление о его эффекте. Тогда, возможно, нам просто придется это попробовать. Возможно, твоей коронации было достаточно, и подойдет любой трон.
– А что потом? Позвать кого-нибудь попробовать зелье? – Она поморщилась от этой мысли.
– Мы разберемся с этим, как только Шеллик даст нам некоторые гарантии.
– Хорошо, – согласилась она. – Но никто не будет его пить, пока мы не будем уверены, что это не причинит им вреда.
Я улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать уголок ее рта.
– Как пожелаете, моя королева.
ГЛАВА 25
Я стоял на каменистом пляже, а океан удалялся передо мной, все дальше и дальше под металлическое небо.
Образовалась волна, которая была выше любой горы, настолько чудовищная, что поглотила все, что я мог видеть. И там, на мелководье, стояла моя семья, мои друзья и армия повстанцев, поднимая мечи и выкрикивая боевые кличи в сторону непобедимого океана. Это была сила, которую не мог уничтожить ни меч, ни магия, ни пламя Феникса. И оно надвигалось на них с уверенностью, не оставляющей места другим судьбам.
Я пытался крикнуть им, пытался бежать и спасти их, сказать им, что победить этого врага невозможно, но мой голос затерялся в ревущем ветре. А когда я попытался бежать, камни у моих ног сдвинулись, уступив место песку, который затянул меня вниз, забивая ноги и затягивая меня глубже в свои объятия.
Я не мог избежать этого больше, чем мог спасти тех, кого любил. И отчаяние нахлынуло на меня, когда пришла ужасная волна. обрушился на армию и поглотил их всех, мерцание крыльев Феникса погасло в темной воде. Я выкрикивал их имена до тех пор, пока у меня не пересохло в горле, но затем волна нахлынула на меня, и выхода не было. В тот момент, когда он ударил, я вырвался из поля зрения, тяжело кашляя, ощущая на языке вкус соленой воды. Боль пронзила мой череп изнутри, мои видения теперь причиняли мне агонию после всего, что Вард сделал со мной. Я боялся, что никогда не смогу освободиться от этого.
– Гейб, – выдохнул Леон, подбегая и схватив меня за руку.
Я моргнул, потянулся к его лицу и увидел яркий золотистый оттенок его глаз. Мой друг. Он был жив. А что насчет остальных?
– Где они? – Я прохрипел, когда Леон вложил мне в руку стакан воды.
– Данте взял их в полет, – сказал он, садясь на край кресла, в котором я сидел. – Все в порядке. Клянусь, чувак. Просто выпей.
Я сделал, как он сказал, осушил стакан воды, и вкус океана наконец покинул мой рот, когда я поставил пустой стакан на боковой столик. Я оглядел знакомую хижину, деревянные стены и запах сосны, витающий в ней, потрескивание огня в каменном очаге успокаивало мое сердцебиение.
Моя жизнь когда-то в этой хижине была переделана, превратившись в реальность, в которой я едва мог поверить, что когда-либо подвергался сомнению.
Обычно я быстро оправлялся от своих видений. Я хорошо разбирался в том, как умирают мои близкие, и как только мой разум возвращался в настоящее, я обычно мог оторваться от ужаса. Однако что-то в этом вопросе продолжало меня беспокоить. Оно уже приходило ко мне много раз и оставляло у меня чувство надвигающейся обреченности. Это была не настоящая судьба; нам нужно было бояться не моря. Это означало приближающееся, неизбежное разрушение.
– Тебе нужно избавиться от всех этих противных маленьких видений, тогда Зрение ослабнет, и ты вернешься в нормальное состояние, – сказал Леон, вынимая что-то из кармана джинсов и разворачивая это. Алюминиевая фольга была превращена в нечто вроде кепки, и он протянул руку, пригладил мои волосы и накинул их мне на голову, не торопясь поправляя их. Я был настолько измотан морально, что даже не удосужился его остановить.
– И что, по-твоему, это даст? – спросил я, подняв бровь.
– Это шляпа видения, Гейб. Это поможет замедлить поток видения. Да, – уверенно сказал он.
– Не называй меня Гейбом, – сказал я, потирая лицо рукой.
– Ой, я совсем забыл, Гейб! – Леон вскочил со стула, как обычно, проигнорировав мои слова, и направился на кухню. – Твой второй любимый H.I.L. приготовил тебе это. – Он поднял стеклянный флакон со сверкающим желтым зельем внутри.
– Что это такое? – Я нахмурился.
– Эээ, он дал ему какое-то причудливое имя, которое я не хочу запоминать, но мне нравится называть его змеиным соком-время сна-джамбори.
Я поджал губы.
– Нет.








