355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Лисочка » История одной практики (СИ) » Текст книги (страница 25)
История одной практики (СИ)
  • Текст добавлен: 4 апреля 2017, 14:00

Текст книги "История одной практики (СИ)"


Автор книги: С. Лисочка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 53 страниц)

Уиннифред Цельсио, эксперт-криминалист, капрал Стражи

Илис сегодня раньше меня пришел. Когда я вошла в кабинет, он сонно приоткрыл глаз, тявкнул и снова уснул. Опять, небось, всю ночь за кроликами гонялся. Ладно, не стану будить, хотя очень хочется узнать, как там Эрик и шеф. Илис и Селена вчера собирались в клинику, а я не смогла. День рождения у тетушки. У меня совсем немного родственников, но все они обидчивы до ужаса. Если бы я не пришла, тетя Клариса оскорбилась бы ну просто смертельно, так что вместо того, чтобы навестить товарищей, а после вернуться домой и пересчитать обратный генетический итератор[84]84
  Генетический итератор – заклинание особого вида, которое позволяет производить определенные манипуляции с элементами генетической цепочки. Понятие элемента при этом становится достаточно абстрактным и зависит от итератора. Итераторы позволяют, к примеру, разом или по очереди получить доступ к тем участкам генетического кода, которые отвечают за синтез белков, оказывающих влияние на разрез и форму глаз у человека, не вникая в такие «технические» детали как физическое расположение и размер этих участков.


[Закрыть]
, мне пришлось весь вечер провести в довольно скучном обществе.

Я прошла к себе за ширму и, конечно, первым делом проверила инкубатор. Я таки успела его вчера собрать, несмотря на то, что меня отвлекли работой на выезде. И не только собрать, но и внести икру на первичное подращивание. Так, что у нас тут? Замечательно, раствор остался прозрачным, икринки подросли. Раза в три подросли, если по объему судить. После обеда можно будет трансплантировать ДНК. Главное, чтобы меня сегодня снова на выезд не дернули.

Я задумалась. Пришло время подумать и о донорах. Конечно, часть ДНК будет моим, это традиция, это не обсуждается. Собственно говоря, одного моего ДНК уже достаточно, но так совсем не интересно. Так я получу своего частичного клона в другом фенотипе. Это, извините меня, вчерашний день. Значит, нужен еще один донор. Кого бы взять? С этим у меня некоторая сложность, если честно. Обычно в Главной алхимической лаборатории мы использовали ДНК кого-нибудь из коллег, но теперь у меня с этим проблемы. Илис – оборотень. Учитывая, что я хочу создать химеру-полиморфа, использовать его ДНК нельзя. Потому что все используют ДНК оборотней, когда хотят получить полиморфа. Я же хочу самостоятельно создать цепочку генов, отвечающую за полиморфизм, а не брать готовую. Использовать ДНК Квентина тоже не стоило, потому что он полукровка. Обязательно найдется критик, который скажет, что мне удался полиморф, только потому, что я использовала образец, у предка которого была открытая мутация, позволившая появиться полукровке. Вот Эрик подошел бы, и я, честно сказать, на него в этом плане сильно рассчитывала, когда обдумывала эксперимент, но теперь, когда он выбыл, придется срочно искать другого кандидата или засовывать икру в нуль-консерватор до лучших времен. Эх… Может, пойти к де Рыфу? Нет, нельзя, тогда все узнают, чем я на работе занимаюсь. Ну да, алхимик, который алхимичит на работе, работая алхимиком – это так необычно!

От моих размышлений меня оторвала Фью, вылетевшая из стены. Илис тут же традиционно чихнул.

– Сообщение для Уиннифред Цельсио и Илиса Зорра от Селены де Трие, – сообщила фея.

– Слушаем, – сказала я, выглянув из-за своей ширмы, а Илис чихнул еще раз.

Фея покосилась на чихающего Илиса и спланировала на стол Квентина, усевшись на его телефон сверху.

– Селена просила передать, что она с утра едет в тюрьму допрашивать тропиканцев, – сказала она. – И чтобы вы пока занимались текущими делами. Она надеется, что к обеду вернется. Илису отдельно просила передать, чтобы он не забыл написать рапорт о том, что было ночью.

Илис спрыгнул на пол, превратившись в человека.

– Это она хитро придумала, – проворчал он. – Сама в тюрьму отправилась, чтобы рапорт не писать. А я опять отдуваюсь.

– Вообще-то не в моих правилах разглашать тайну переписки или сам факт ее, но ладно уж… Оба заказа по муниципальному контракту, так что не будет вреда, если я вам скажу, что только что доставила рапорт от Селены де Трие премьер-лейтенанту Свиклаю.

– Что за муниципальный контракт? – поинтересовалась я.

– Вчера подписала. Ваш капитан уговорил. Такой мужчина… Доставка корреспонденции и устных сообщений для Стражи по специальной цене и в приоритетном режиме. Имейте в виду, если вызываете меня по служебной надобности, так и говорите, тогда мне Стража платит. Вообще, если честно, мне это не совсем выгодно, но я сознательный член гражданского общества, и, плюс ко всему, мне с бухгалтерией пообещали помочь. Ну и деньги одной суммой в конце месяца на счет – очень большая экономия сил.

– Какая тут экономия? – не понял Илис, шмыгая носом и стараясь не чихнуть.

– А ты вот сам подумай: вот вызвали меня, дали письмо, дали монетку, я письмо отнесла, а монетку мне потом куда девать? Правильно, к себе в тайник, карманов-то у меня нет, я одежду не ношу. А это лишний прыжок, между прочим! Ладно, что-то я засиделась у вас. Ответ давать будете?

– Нет, – ответила я.

Фея взмыла в воздух и вылетела сквозь стену, а Илис, ворча, сел за стол и взялся за ручку.

– А что вы опять такого ночью делали? – поинтересовалась я.

– Эрика спасали, – гордо ответил Илис. – Ну, то есть, это Селена его спасала, а я морально поддерживал.

– Ну-ка, ну-ка, – заинтересовалась я.

– Сейчас расскажу, – сказал Илис. – Началось все с того, что мы пошли к Квентину…

* * *

… попросил, чтобы племянника к нему на свидание пустили. Селена согласилась. Знаешь, что я скажу? Очень жалко и обидно, что он убийца.

– Согласна с тобой, – сказала я Илису. – Такой специалист! Наши некроманты, как мне кажется, на такое и близко не способны. У них вообще другая специализация. Они больше с телами работают, ну, конечно и с призраками тоже, но совсем не так.

– Ну а потом я сразу сюда побежал, – сказал Илис, откладывая ручку в сторону. – Потому что, если бы я сначала домой, то поспать бы совсем не получилось бы. Уф… закончил.

– Молодец, – похвалила я его, – знаешь…

Договорить мне не дала Фью, которая влетела в окно, неся в руках конверт.

– Пакет от Сильвио Амаранта, – сообщила она. – Ответ будет?

– А, это, наверное, список тех, кто у него побывал, – сказал Илис, чихая. – Он вчера обещал вспомнить и записать. Ответа не будет.

Фью покинула нас тем же путем, каким и пришла, а Илис вскрыл конверт и достал оттуда три листа, исписанные мелким убористым почерком.

– Ого, – сказала я.

– Угу, – согласился Илис. – К нему много народа ходит. Не дом, а двор проходной. Я говорил, что он мне книжку подарил?

– Ты нам ее даже показывал, – напомнила я.

– Вообще, этот список уже не нужен, – сказал он. – Мы и так знали, что кошак у него побывал. О, еще одно совпадение. Яльга Лонгвиль, цель визита – интервью для газеты «Вестник Ицкарона», дата визита – одиннадцатое мая. Жена коменданта Лонгвиля. Ну, это точно не она.

– Долго же ваш Амарант список составлял, – заметила я.

– Ну, еще бы, – простодушно ответил Илис, – Столько писать… и вспоминать тоже.

Дверь в кабинет открылась, и мы увидели страж-секретаря нашего капитана Мартину Богаж.

– Здравствуйте, – поздоровалась она. – А кто у вас тут делом о разбитых телефонах занимается? На доклад к капитану.

* * *

Вернулся Илис сильно озадаченным.

– Ну? – спросила я его.

– Я ему все рассказал, а он нас похвалил, – сказал Илис. – А еще сказал ехать в ратушу, где двадцать минут назад еще один телефон разбился. В закрытой комнате. Поедешь со мной?

– Зачем? – не поняла я.

– Вдруг потребуется экспертиза.

– Вы к Амаранту и Пфунгу без меня ездили, – напомнила я. – И без экспертизы вполне обошлись. С чего бы в ратуше-то она понадобилась бы? У меня дел куча, артефакты, что вы вчера добыли, надо до конца разобрать, потом еще по позавчерашним вашим телефонам надо что-то внятное написать…

А еще этот выезд может растянуться на полдня, а у меня в инкубаторе икра перезреет и придется все с начала начинать.

– Стесняюсь я один, – признался Илис и посмотрел мне в глаза. – Ратуша все-таки, кабинет советника… Поехали, а? Пожалуйста…

Как тут откажешь?

* * *

– Добрый день, стражи.

Советник Адам Уорт оказался мужчиной лет пятидесяти, с худым лицом, выдающимся открытым лбом, крупным квадратным подбородком и тронутыми первой сединой темно-русыми волосами. Про такой взгляд, как у советника, говорят, что им гвозди гнуть можно. Голубые глаза смотрели прямо, почти не мигая, словно видели все насквозь. Лично мне не по себе стало. Удивительно широкоплеч, высок ростом, одет в серый костюм хорошего сукна.

Разбитый телефон лежал на полу, слева от стола, за которым сидел советник. Илис поздоровался, деловито повел носом, чихнул, уселся в предложенное кресло, а я села в другое, рядом.

– Вы можете задавать ваши вопросы, господа, – сказал Уорт, закончив нас изучать.

Илис покосился на меня. Я ободрительно улыбнулась ему и чуть заметно кивнула, хотя в присутствии советника и сама чувствовала себя не очень ловко. Илис кивнул в ответ, достал свой блокнот и протянул его мне. Так он взял меня, чтобы я протокол допроса вела? Ну, нахал… Ладно, так и быть. Я отодвинула его блокнот и достала из сумки свой.

– Когда вы видели телефон последний раз? – спросил Илис советника. – Целым, я имею виду.

– В восемь двадцать семь, – ответил Уорт. – Непосредственно перед тем, как идти к ратману на доклад.

– А когда обнаружили, что он разбит? – спросил Илис.

– В восемь пятьдесят три, когда вернулся от ратмана, – ответил советник.

– Когда вас не было, кто-нибудь сюда заходил? – спросил Илис.

– Секретарь не имеет привычки заходить в мой кабинет в это время, как и пускать в него посетителей, если вас это интересует.

– Мы поговорим с ней отдельно, – сказал Илис. – А кто у вас сегодня был в кабинете?

– Я сам, секретарь, советник Тапер, госпожа Фьюарин и господин Дуглас из финансового департамента, – ответил советник.

Илис, на секунду прикрыв глаза, кивнул.

– Вам знаком господин Вивьен ла Локо? – поинтересовался он.

Кажется, советник слегка удивился.

– Да, – ответил он, – мы знакомы. Виконт приехал из Винчеции с рекомендательным письмом от одного моего приятеля. Я в молодости путешествовал, в том числе бывал и в Винчеции.

– А что он хотел от вас, советник? – спросил Илис.

– Главным образом, чтобы я представил его нашему обществу, – ответил Уорт. – Что я и сделал, пригласив его на прием, который давал в среду, девятого числа. А что, вы его в чем-то подозреваете? Я не видел его после приема, если вас это интересует.

– Может быть, – сказал Илис. – А в этом кабинете он бывал?

– Да, в ту же среду, перед обедом, – ответил советник. – Секунду…

Он протянул руку к перекидному календарю, что стоял у него на столе, перекинул несколько листков и добавил:

– Да, верно, в среду, девятого числа, в двенадцать двадцать одну.

Илис покивал и многозначительно посмотрел на меня. Я пожала плечами.

– А с госпожой Яльгой Лонгвиль вы знакомы? – спросил Илис.

– Разумеется, знаком, – ответил советник, удивившись, как мне показалось, еще больше.

– Она бывала у вас здесь недавно? – спросил Илис. – Зачем?

– Бывала. Вы, вероятно, слышали об ее паровом двигателе новой конструкции? Город весьма заинтересован в том, чтобы она устранила выявленные на испытаниях недостатки в самое короткое время и запустила в производство новые пароходы. Но, лично я поднял на заседании Совета вопрос о необходимости заключения с ней муниципального контракта до устранения замечаний. Мое предложение было одобрено и сейчас мы готовим необходимые документы.

– Когда она у вас была? – спросил Илис.

– Не далее, как вчера, в одиннадцать сорок две, – ответил советник, снова сверившись со своим календарем. – Визит был краткий, всего тринадцать минут, ее дочь раскапризничалась, но основные вопросы мы обсудить успели.

– Она к вам с дочерью приходила? – спросила я.

А то как-то неудобно совсем, только пишу и молчу, надо же и мне что-то спросить.

– Да. Девочке нет и года, насколько я в этом разбираюсь. Госпожа Яльга часто берет ее с собой на встречи, как я слышал, – ответил Уорт. – Во всяком случае, за последние полгода мы с госпожой Лонгвиль виделись три раза и все три раза она была с дочерью.

– Ну а теперь, – сказал Илис, поднимаясь, – ознакомьтесь с протоколом, а я пока осмотрю место преступления.

И перекинулся в лиса. Уорт с интересом поглядывал на Илиса, подписав протянутый ему протокол, кинув на него всего один взгляд.

– Признаться, до меня доходили слухи, что капитан Андерсон начал брать оборотней на службу, но я не думал, что они будут способны к такой работе, – сказал Уорт. – Считается, что они не совсем уравновешены для этого.

– Обычно – да, – не стала я спорить с советником. – Низкий уровень дисциплины, высокая агрессивность, метеозависимость и лунозависимость, но Илис не такой. Илис – уникум и большой умница.

Большой умница тявкнул в знак согласия, после чего чихнул и превратился обратно в человека.

– Я закончил, – сообщил он. – Сейчас мы заберем телефон и уйдем.

Я вытащила из своей сумки большой бумажный пакет и отдала ему, он быстро собрал обломки и, распрощавшись с советником, мы уже через минуту общались с его секретарем. Собственно, разговор с ней вышел коротким, она лишь подтвердила слова своего шефа, и еще через десять минут мы вышли из ратуши.

– Ну, что скажешь? – спросила я, когда мы вышли.

– А давай в кафе зайдем, – предложил Илис. – Я тут знаю приличное местечко, там очень вкусно мороженое делают. Я угощаю. Там и поговорим.

Вот что значит вовремя назвать человека уникумом! Я задумалась. Для обеда было еще рано, но от мороженого я бы не отказалась. Судя по всему, сегодня подходящего донора я уже не найду, так что все равно придется икру консервировать до лучших времен. Остается только надеяться, что Эрик быстро поправится.

– Пойдем, – сказала я, вздохнув.

Мороженое – очень слабое утешение, но лучше такое, чем вообще ничего, правда?

Квентин Уиллис, сержант Стражи

Быть больным, как оказывается, не так уж и плохо. Давно забытое чувство: с тобой снова обращаются как с ребенком. В том плане, что снова никого не интересует твое мнение. Снова за тебя решают, когда тебе вставать, когда тебе ложится, когда тебе завтракать, хочешь ли ты спать со светом или без света, и множество других мелочей. В моем случае сходство усиливал еще и тот факт, что Бланка снова была рядом.

Сказать по чести, когда я был маленьким, я вовсе не считал ее строгой. Если сравнивать с мамой, так она и вовсе баловала меня. Бланка стала вампиром всего за несколько лет до моего рождением и еще не успела смериться с тем фактом, что у нее самой детей никогда не будет. Потому свой материнский инстинкт она направила на меня. Лишь позже, съехав из их дома, я осознал, насколько у нее была твердая рука и насколько искусно она выдерживала ту грань между строгостью и вседозволенностью, что я, с одной стороны, не чувствовал себя особо ущемленным, а с другой – не сел ей на шею. Попав к эльфам, которые пичкали меня этикетом и кучей других благородных искусств, но совершенно не представляли, что со мной делать в оставшееся от занятий время, я не единожды с особой теплотой вспоминал о годах, проведенных в доме Людовика и Бланки. Эти годы я считал едва ли не самыми счастливыми в своей жизни. Ну, после тех лет, что я провел с мамой, конечно.

Сейчас Бланка, несмотря на свой плотный график, все-таки сумела уделить мне столько внимания и окружить меня такой заботой, что я невольно вспомнил детство.

– Так значит, теперь Эрику ничего не угрожает? – спросил я, после того, как она закончила рассказа о ночных событиях.

– Его раны помог залечить самолично ректор Корпуса, – ответила она. – Он наложил на него какое-то мощное заклинание, от которого тот стал очень быстро регенерировать. Что касается его аномального состояния, то после вмешательства твоей Селены и того зверолюда, оно кардинально изменилось. Сама я с утра его еще не видела, но Ангелика сказала, что он проснулся, попросил попить и поесть. Правда, после этого сразу снова заснул, но сон самый обычный, здоровый. Думаю, если в течение дня не случится рецидива, то его можно будет перевести из реанимации.

– А можно будет устроить его в одну палату со мной? – поинтересовался я.

– В принципе – да. Скучно одному здесь, малыш?

– Развлечений маловато, – согласился я. – Лежи, да плюй в потолок. Посетители в очереди под дверью палаты не стоят, как видишь. Если бы не ты, так и поговорить было бы не с кем, разве что немного пофлиртовать с этой вашей Ангеликой.

Бланка рассмеялась.

– Вот уж не советую, – сказала она. – В ответ от Ангелики ты получишь лишь дозу успокоительного, она очень серьезно относится к своей работе и в этом здании ты будешь для нее только пациентом. Так что тебе придется найти другое развлечение. Только, ради Луноликой, Квени, не забывай о том, что тебе нельзя вставать. Тебя-то высший маг своим вниманием обделил. Вообще, не знай я, чей ты сын, я бы сильно удивилась тому, как ты с такой дырой в боку столько вчера ходил.

– Я уверен, что Людовик зашил эту дыру на совесть, – сказал я, – так что хотя бы из уважения к его работе, постараюсь не делать резких движений.

– Вообще-то, это я вчера тебя зашивала, – сказала Бланка, – Людовик в соседней операционной в это время собирал твоему Эрику тазобедренный сустав из костяного крошева. Так что постарайся, чтобы твои швы не разошлись, я не часто берусь за иглу.

Мне вдруг стало неловко и стыдно. Я приподнялся на кровати и ткнулся носом Бланке в бок, как делал это, когда был маленьким. Сказать мне было много чего, вот только найти подходящие слова для такого случая я как-то не смог. Да они и не были нужны. Бланка погладила меня по голове и улыбнулась.

– Мне надо идти работать, – сказала она.

– Слушай, раз мне нельзя вставать, так может быть ты попросишь тех эльфов заглянуть ко мне? – спросил я. – Им-то ведь можно ходить? Я бы задал им несколько вопросов, помог бы своим, да и развлекся заодно, без риска открытия раны.

– Кому расскажешь, что Квентин Уиллис – трудоголик, ведь не поверят, – снова улыбнулась Бланка. – Ладно. Я им скажу, что ты хочешь с ними поговорить.

* * *

Эльфы навестили меня всем семейством, да еще и стражей охраны с собой прихватили. Правда девочка весь наш разговор пропустила, мирно посапывая у мамы на руках, а охрану я выгнал за дверь, распорядившись, чтобы принесли моим гостям стулья, а мне блокнот. Получив желаемое, я начал беседу с того, что представился им.

– Добрый день, я сержант Уиллис, мой отдел занимается вашим делом, – сказал я. – Как вы себя чувствуете?

– Гораздо лучше, чем в последние дни, – ответил Орнер, натянуто улыбнувшись. – Мы хотим поблагодарить вас, за то, что вы для нас сделали. Если бы не вы…

– Что было бы, если бы не мы? – решил я сразу взять единорога за рог.

– Мы бы попросту погибли бы, – ответил Орнер. – Но прежде нас подвергли бы самым страшным, самым ужасным пыткам.

– Кто? – спросил я. – Ла Локо?

Орнер болезненно поморщился.

– Может быть и он, может быть кто-то другой, – ответил он. – Это не так уж и важно. Для нас сейчас важнее другой вопрос. Какие у вас планы на нас? Как скоро мы сможем покинуть город?

– Почему вы так торопитесь покинуть город? – не понял я. – Если вы боитесь ла Локо, то уверяю вас, Стража вполне сможет вас защитить от него.

– Дело не в ла Локо, – тихо сказала Айлин, крепко прижимая к себе дочь. – Даже если вы его схватите, для нас это будет только отсрочкой. Они пошлют другого, только и всего.

– Единственный шанс для нас – уходить, бежать, прятаться, потеряться, – сказал Орнер. – И чем раньше мы скроемся, тем больше у нас будет шансов выжить. Поверьте, мы знаем, о чем говорим; когда имеешь дело с ними, каждый день, каждый час, каждая минута может быть решающей.

У меня много причин не любить эльфов. Не последними в этом списке идут страсть к театральщине и драматизму, а так же их пафос к месту и не к месту.

– Да про кого вы говорите? – спросил я. – Кто вас найдет, кто вас преследует?

Орнер и Айлин посмотрели друг на друга, словно советуясь взглядами.

– Это долгая история, – вздохнул Орнер. – Даже не знаю, с чего начать.

– Я никуда не тороплюсь, – сказал я. – А начинать всегда лучше с самого начала. Давайте все же познакомимся, чтобы я знал, с кем имею дело.

– Ох, простите, – сказал Орнер. – Мое имя Орнер Штепелтини а это моя жена Айлин.

Я сделал пометку у себя в протоколе.

– Возраст, место рождения, образование, профессия, цель прибытия в Ицкарон?

– Мне девяносто восемь, я родился в Винчеции, два высших образования: учитель математики и конструктор парусных судов, работал телохранителем. Айлин сто шестнадцать, родилась в Чицилии, искусствовед, работала… м… помощником делопроизводителя. В Ицкарон мы прибыли, чтобы спастись от людей, которые нас преследовали.

Вот мы и подошли к самому интересному.

– Зачем вас преследовали? – спросил я.

– Вам приходилось слышать про винчетские Великие Дома? – спросил Орнер, вздохнув.

– Кажется, так там называют преступные кланы? – сказал я.

– Не совсем так, – сказала Айлин. – То есть, конечно, все так и есть, но Дома – это не просто какое-то объединение воров. Дома заправляют Винчецией и не только ей. Все северное побережье Тропиканы находится в сфере их влияния. Для разных целей и задач у Домов есть разные люди. Там есть и воры и убийцы, есть и вполне мирные торговцы и ремесленники, есть политики, есть военные. Дома постоянно стараются получить как можно больше власти, влияния и денег. Тут все средства идут вход: если можно добиться этого законным и мирным путем, то хорошо, нет – в ход идут шантаж и убийства. Если нужно будет, Дома и перед войной не остановятся.

– Вы перешли им дорогу? – спросил я.

– Да, – сказал Орнер. – У каждого дома есть свои патриархи. Это те, кто ими заправляет. Среди них есть те, кто правит официально – они появляются на публике, ведут переговоры с другими Домами, занимаются политикой и общественной деятельностью. Но реальная полнота власти находится не у них, а у патриархов тайных. Это они хранят тайную казну Дома, они знают сильные и слабые стороны окружающих и собирают на всех компромат. Это они на самом деле принимают все решения, это они держат все нити управления в своих руках. Они скрывают свое положение, имея подчас официально незначительные и третьестепенные посты в Доме. Если они и появляются на публике или же, например, на собраниях патриархов, то меняют свою внешность или просто прячут лица под масками. Очень часто даже другие патриархи того же Дома не знают, кто они такие.

Таких подробностей я про Великие Дома не знал, но особо рассказу не удивился. В конце концов, в Ицкароне у преступников есть что-то похожее. Разница в том, что у нас нет столь явно конкурирующих преступных группировок и местный тайный патриарх у нас только один – Коллекционер. Никто не знает, кто он, а если кто и знает, то скорее согласится умереть, чем расскажет о нем. Может быть, у нас все еще впереди. В Винчеции Дома стали традицией, ей уже не одно столетие, а что до Ицкарона, то я еще сам помню те времена, когда про Коллекционера никто и не слышал. Он прибрал к рукам наших местных преступников всего-то лет десять назад. Впрочем, не стоит думать, что до Коллекционера в городе не было организованной преступности. Было время, когда главой преступной группировки был капитан Стражи, причем чуть ли не в открытую, как это не печально. Ладно, не стану отвлекаться, сейчас дело обстоит иначе, и капитан у нас теперь – самое то, что надо.

– А вы тут причем? – спросил я. – Какое отношение вы-то к этому имеете?

– Мы… мы с Айлин служили Дому Синего Шелка, – медленно, смотря в сторону, проговорил Орнер. – И узнали, кто были тайными патриархами этого Дома.

– А, понимаю, – кивнул я. – Теперь за вами охотятся, чтобы вы не проболтались?

– Нет, – поморщился эльф. – Не то. Мы уже проболтались. Дело в том, что мы с Айлин полюбили друг друга, задумали порвать с прошлым и уехать. Но Айлин не захотели отпускать со мной. Тогда я подумал, что если сдам наших патриархов другим Домам, то начнется такая суматоха, что нам будет проще бежать.

Что-то мне в его тоне показалось подозрительным. Я перевел взгляд на лицо Айлин, которая укачивая на руках дочь, смотрела на нее, не отнимая взгляда.

– Почему вас не хотели отпускать, Айлин? – спросил я.

Она вздрогнула и медленно подняла взгляд на меня.

– Дело в том, что Орнер был телохранителем, а я была наложницей одного из тайных патриархов, – сказала она, не поднимая взгляда. – И тот категорически не хотел со мной расставаться. Его официальное положение в Доме было не очень значимым, но тайным хозяином был именно он, так что у нас просто не было выбора.

– Я случайно узнал о его настоящем статусе и подумал, что если станет известно, кто он на самом деле, то долго он не проживет, – сказал Орнер. – Так и случилось, но я не рассчитывал, что его смерть приведет и к более значимым последствиям. Сначала все было хорошо, Дому стало не до нас, и мы смогли скрыться у моей родни. Там мы почти полгода отсиживались, и никому не было до нас никакого дела. Но в это время между Домами началась такая свара, какой мы никак не ожидали. Погибло много людей, конфликт вылился на улицы города. Когда стало известно, с чего все началось, целых четыре Дома объявили на нас охоту. Найти и доставить нас на расправу стало для них делом чести и престижа. Моя родня выгнала нас, и нам чудом удалось бежать из города на корабле, капитан которого был мне сильно должен. Но Дома наняли пиратов из Островного Братства, и те напали на наш корабль. Нам снова повезло, мы смогли сесть в лодку и добраться до берега, но, боюсь, корабль и его экипаж из-за нас пошли ко дну. А сюда за нами прислали ла Локо, и он настиг нас. Не удивительно, ведь он охотник из Дома Розовой Воды, он специализируется на поиске отступников, таких, как мы.

– А почему он вас сразу не убил и зачем держал в плену? – спросил я.

– Он ждал своего корабля, чтобы отвести нас в Винчецию, – ответил Орнер. – Ему приказали доставить нас живыми, только потому он нас и не тронул. То есть почти не тронул. Это страшный человек.

– Понятно, – сказал я.

Да, становилось понятным, чего ради ла Локо тащился за этой парочкой через полмира и чего ради прихватил с собой целый арсенал магических артефактов. Теперь многое мне стало понятным, у меня появилась целостная картина, оставалось уяснить лишь несколько второстепенных моментов.

– А зачем вы подбросили нам девочку? – спросил я.

– Чтобы она выжила, конечно, – ответил Орнер. – Мы сняли в городе небольшую квартирку, на улице Тополиного Пуха, но в субботу вечером обнаружили, что за домом, где мы поселились, следят. Тогда мы дождались темноты и отправились в детский приют, чтобы оставить Фионель там, но на нас напали по дороге. Айлин отдала девочку мне, а сама осталась задержать их. Я смог скрыться, несмотря на то, что получил ранение в ногу, но хорошо осознавал, что это ненадолго. Всю ночь и весь следующий день я прятался в каком-то полуразрушенном доме, а к вечеру решился отправиться дальше, но быстро понял, что до приюта просто не дойду. Тогда я подстроил все так, чтобы Фионель нашли стражники, а сам все же попытался покинуть город, но меня выследили и схватили.

– А где они на вас напали? – поинтересовался я. – Я имею виду, когда вы были еще вместе.

– В парке, – сказала Айлин. – Мы надеялись, что сможем там, среди деревьев оторваться от слежки, но совсем не учли, что парк – это не лес. Все на виду…

– Вам стоило обратиться в Стражу, – сказал я.

– И что бы Стража сделала? – спросил Орнер.

– Я понимаю, что вы в вашей Винчеции не привыкли к тому, что Стража на что-то способна, – сказал я. – Но тут, у нас – совсем другое дело. Поверьте мне, мы бы смогли обеспечить вам защиту. И от ла Локо и от других преследователей.

– С чего бы Страже помогать двум чужестранцам? – спросил Орнер.

– Хотя бы с того, что в обязанности Стражи входит не только расследование преступлений, но и их профилактика, – ответил я. – Если мы позволим в нашем городе так обращаться с чужестранцами, кто к нам вообще поедет? Кроме того, похищение людей – серьезное преступление. Для особых случаев у нас существует программа защиты свидетелей, так что мы могли бы вам помочь не только дружеским сочувствием, но и дав вам новые имена, внешность и прошлое.

Кажется, они мне не поверили. Не удивительно, ведь в конечном итоге они – продукты той среды, в какой родились и были воспитаны. А кроме того, еще и эльфы.

– Теперь такой вопрос, – сказал я. – Зверолюды, что охраняли вас, откуда они? Приплыли с ла Локо? Какова их роль в вашей истории?

– Этого мы не знаем, – ответил Орнер. – Но, мне кажется, что они простые исполнители, которых ла Локо нашел уже здесь, на месте. По-моему, они понятия не имели, кто мы и просто выполняли его приказы. Но вы сами так и не ответили на мой вопрос. Когда мы сможем покинуть эту больницу и уехать из города?

То есть я зря перед ними распинался, они ни на секунду не поверили в способность Стражи защитить их. И это после того, как мы отбили их у их хваленого охотника на отступников ла Локо, увешенного артефактами. А еще говорят, что это гномы толстолобы и упрямы. Видимо, это те говорят, кто с эльфами никогда не общался. Как по мне, гномы бы уже давно сообразили, что правильнее просто доверится нам.

– Это решать не мне, а врачам и моему руководству, – ответил я. – Со своей стороны могу лишь сказать, что я доложу своему начальству обо всем, что вы мне рассказали. А пока отдыхайте и набирайтесь сил.

Они расписались в протоколе и покинули мою палату, а я подумал, что мой совет может оказаться не лишним и для меня самого. Первый раунд противостояния с ла Локо мы выиграли, но сколько их еще будет? Видимо, отдыхать долго мне не придется.

Я вызвал Фьюарин.

– Доставь этот протокол Селене де Трие, – сказал я. – Пусть ознакомится сама и идет на доклад к лейтенанту. Скажи, что я буду ждать результатов и желаю ей удачи. Пока все.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю