Текст книги "Травля (СИ)"
Автор книги: Марина Сербинова
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 53 страниц)
После душа ему немного полегчало.
Заботливая Нора, знающая, что он пришел утром и в каком состоянии, оставила на прикроватной тумбочке бутылку ледяной минеральной воды и таблетки от головной боли. Вернувшись в постель, Джек включил телевизор, не в состоянии заняться делами. Дела подождут до завтра. Ему нужно отдохнуть.
Чуть позже Нора принесла ему поесть прямо в постель. Потом заглянул Шон, выглядевший намного лучше, чем он сам. Что ж, Джек никогда не умел пить и не любил это дело из-за того, что слишком сильно после него болел. Зато Шон, выпивший вчера не меньше него, чувствовал, судя по всему, себя отлично, что весьма удивило Джека. Парень с радостной улыбкой сообщил, что Дженни приняла его предложение помочь ей с заданиями, и после прогулки с Джейми они пойдут заниматься.
Джек выдавил из себя улыбку и, когда парень ушел, снова хмуро уставился в телевизор. Ну хоть кому-то любовь подарила немного радости. Хотелось бы знать, порадует ли она еще когда-нибудь и его, Джека?
Он вышел из комнаты только ближе к вечеру и отправился в кабинет, чтобы сделать несколько звонков и узнать, есть ли новости и сдвиги в поисках Кэрол и Рэя. Он разговаривал с Люггером, когда в кабинет, постучавшись, вошел Картер. Увидев, что Джек разговаривает, он неподвижной статуей терпеливо застыл у двери, давая понять, что пришел сообщить то, что не ждет. Закончив разговор, Джек положил трубку и вопросительно посмотрел на него.
– С вами требует встречи один человек. Очень настаивает. Уверяет, что это очень важно.
– Что ему нужно? – нахмурился Джек.
– Он сказал, что это касается вашей жены и сына. И еще, что его прислал Луи. Луи из Парижа. Он говорит, вы знаете, кто это.
Джек поменялся в лице и подскочил.
– Зови его! Только, Картер… будьте начеку.
Парень понимающе кивнул и покинул кабинет.
Спустя пять минут он завел в комнату незнакомого Джеку человека, к его удивлению, очень респектабельного и делового на вид. Пройдя по кабинету, он протянул над столом руку, вперив прямо в глаза Джеку холодный настойчивый взгляд. Приподняв бровь, Джек посмотрел на его руку и, проигнорировав, опустился в кресло.
Картер стоял у двери, откинув пиджак с кобуры под мышкой и сложив перед собой руки.
Незнакомец остался стоять на месте, несмотря на то, что Джек жестом пригласил его сесть.
– Слушаю вас, – проговорил Джек, изучая его взглядом.
– Меня прислал повелитель.
– Кто? – Джек едва не рассмеялся, встретившись с изумленно вытаращившимися глазами Картера, который потянулся к кобуре и расстегнул.
– Я проклятый, – тихо продолжил незнакомец. – Вы уже знаете, что это значит? Я такой же, как ваша жена.
– Что вам известно о ней? – резко спросил Джек, испытывая сильнейшее раздражение и разочарование. Он так обрадовался, а это, судя по всему, всего лишь псих!
– С вами поговорит повелитель, – незнакомец снова протянул к нему руку. – Он ждет.
Джек непонимающе уставился на него.
– Возьмите меня за руку. Прошу вас. Он все сам вам объяснит. Я всего лишь посредник.
– Джек? – Картер, вынув пистолет, приблизился сзади к странному мужчине.
– Возьмите меня за руку, – настойчиво повторил тот, и в его глазах вдруг появился странный красный огонек, как будто в них отразилась красная лампочка. – И вы его услышите. Это как тогда с Патриком, помните?
Джек застыл от удивления, уставившись на две яркие красные точки в зрачках этого человека, которые быстро увеличивались, становясь ярче. Он вспомнил видеозапись с камер в Чаучилле, зафиксировавших побег Кэрол, и человека на ней с такими же алым огнем в глазах, разве что намного ярче и больше, чем сейчас.
Увидев, что Картер собрался схватить ненормального гостя, он вскинул руку, останавливая его.
Мужчина терпеливо ждал, не отводя ужасного взгляда, который становился все ярче. Джек даже не заметил, как протянул руку и коснулся его ладони, которую тот сразу с силой сжал.
– Приветствую тебя, Джек Рэндэл. Ну вот и познакомились. Я Луи. Я знаю, ты обо мне уже слышал. Даже пытался своему сыну запретить со мной общаться.
Джек хотел отдернуть руку, испугавшись прозвучавшего из уст мужчины совсем другого голоса, старческого, сиплого и надтреснутого, но незнакомец стиснул его кисть с невероятной силой, не отпуская. Картер нахмурил брови, в крайнем недоумением остановив взгляд на мужчине, который умел разговаривать разными голосами. Определенно, псих какой-то, и Картер не мог понять, почему Джек до сих пор не позволил вышвырнуть его отсюда. Но заметив, что Джек хотел отнять руку, а тот не отпустил, Картер в ту же секунду схватил его за другую руку и резко вывернул, заставив вскрикнуть от боли и отпустить Джека.
– Выкинуть его отсюда? – Картер посмотрел на последнего, продолжая держать в скрюченном положении не пытающегося оказать сопротивления мужчину.
– Нет, – охрипшим голосом сказал Джек и взволнованно поднялся. – Что вам от меня нужно? Кто вы такие, черт бы вас побрал?
Картер изумленно опустил взгляд, когда в кисти появилась странная, быстро нарастающая боль. Его кисть, держащая запястье мужчины, быстро синела, покрываясь странными яркими пятнами.
– Лучше отпусти, иначе без руки останешься, – спокойно сказал незнакомец и, повернув голову, устремил на него горящие красным огнем глаза.
Картер невольно разжал пальцы, на мгновение растерявшись. Мужчина выпрямился.
– Я пришел только для того, чтобы мой повелитель поговорил с вами, – он повернулся к Джеку. – Только поговорить. О вашей жене и сыне, о том, что им угрожает смертельная опасность. Вы готовы разговаривать?
Джек кивнул.
– Тогда садитесь, и дайте мне вашу руку. А этот громила пусть выйдет, он меня напрягает. Вам ничего не угрожает. Моему повелителю нужна ваша помощь, чтобы спасти Кэрол и Патрика.
Опустившись в кресло, Джек перевел взгляд на Картера и кивнул на дверь.
С недоумением разглядывая покрытую странными повреждениями руку, тот кивнул и вышел за дверь. Джек знал, что он останется там и при малейшем подозрительном звуке ворвется обратно. Положив руку на стол, он снова взялся за кисть странного гостя.
– Кто вы? – снова спросил он.
– Это проклятый. Он служит мне, как и все остальные проклятые. Такой же, как твоя жена.
– А Патрик? Он тоже такой?
– Нет, – старческий голос презрительно фыркнул. – Он другой. Как я.
– А какой ты?
– Узнаешь, как время придет. Сейчас не об этом. Слушая меня внимательно. Я знаю, ты любишь своих жену и сына, хочешь их вернуть. Я помогу тебе в этом, верну их тебе, если ты кое-что для меня сделаешь.
– Они сейчас у тебя?
– Да.
– Где?
– Ты сможешь их забрать, когда сделаешь то, о чем я тебя попрошу.
– Что же?
– Есть люди, которые охотятся на них. Наверняка, ты уже знаешь о них. Так вот, я против них бессилен, не могу их вычислить и найти, не вижу их планы и замыслы. Они прикрываются благословенными, такими, как Рэй Мэтчисон, из-за которых я ничего не вижу и не могу. Этими людьми управляет женщина, она ясновидящая, сильный медиум, имеющая связь с потусторонними мирами. Из-за этого Кэрол и Патрика невозможно от нее спрятать, она везде их найдет и пришлет своих людей их убить. Что и происходит. И я не могу это предотвратить. Не могу спрятать и защитить. Поэтому, если им не помешать, они рано или поздно доберутся до Патрика и убьют его. И ее, конечно. Ты должен найти эту ясновидящую и убить. Или привести ее ко мне. Без благословенных она беззащитна. Ее людей надо уничтожить, всех до одного. Нельзя оставить в живых никого, кто знает о проклятых и Патрике. Иначе это преследование никогда не прекратится.
Джек удивленно молчал, потом, прочистив горло, ответил:
– Я уже занялся их поисками.
– Я в курсе. Но мне надо, чтобы ты не так занялся. У нас мало времени. Жизнь Кэрол и Патрика висит на волоске. У меня много людей, самых разных, самых лучших, но ясновидящая настороже, она видит проклятых и не позволяет себя найти и подобраться, вычисляя наши планы заранее, тогда как мы по отношению к ней слепы. Мы для нее угроза, и она не упускает нас из виду, а вот ты… я даже не уверен, что она знает о твоем существовании. А даже если и знает, уж никак не подумает, что от тебя может исходить угроза, что ты вообще знаешь о ней. Ты обычный человек, даже не один из них, а никто, кроме них, не в курсе, что происходит. Из всех людей только полиция, внимание которой они привлекли своими убийствами, может пытаться на них выйти. Но, уверен, она и за этим следит, иначе бы их уже поймали. В общем, полиция и проклятые – вот угроза, которая ее волнует. Пока она отдает все силы и внимание на них и на то, чтобы найти и убить Патрика с матерью, ты можешь незаметно и беспрепятственно к ней подобраться.
– Думаешь, она меня не заметит?
– Думаю, нет. Если сам не засветишься перед ее людьми. Поэтому надо быть максимально острожным. Ты должен ее найти, и найти быстро. Я знаю, что ты на это способен, только брось на это все силы и все свои способности. Если Кэрол узнает, что у них Рэй и малыш, она может наделать глупостей. Ты сам знаешь, какая она. Мне пока удается сделать так, чтобы они не узнали о том, что произошло, не подпускать к ним информацию и мертвых, которые пытаются ее передать, особенно эту Дороти, которая к ним прорывается. Но они уже чувствуют смерть и беду, я не могу полностью блокировать их от этого, и не знаю, как долго еще мне удастся удерживать их в неведении. Ты должен поспешить. Когда ясновидящая будет мертва и ее люди – тоже, когда Патрику никто больше не будет угрожать, я тебе их отдам. Ты вернешься себе свою семью. Они любят тебя и мечтают об этом, хоть и не признаются в этом сами себе, но я-то вижу их мысли. Ну что, ты согласен на сделку?
– Согласен. Но как мне понять, что ты мне не врешь, и они на самом деле у тебя?
– Ну, во-первых, это я вытащил Кэрол из тюрьмы, думаю, об этом ты уже догадался.
– Но ты сделал это не один. И я сомневаюсь, чтобы ее дружки были согласны на эту сделку, которую ты мне сейчас предлагаешь.
– Кто их спрашивает? – Луи фыркнул. – Они больше не в игре. Я готов тебя порадовать, сообщив, что Кэрол и Патрик больше не с ними. Ее дружок не выдержал и сдернул. Бросил ее.
– Вот как? – не поверил Джек. – Чего не выдержал?
– Всего. Того, что родила от тебя ребенка, что не давала, что стала теперь бесплодной, а у него на нее были далеко идущие планы. Он все пыжился, пытаясь себя убедить, что готов все это стерпеть, но все равно сломался, когда узнал, что она помирилась с тобой, что спала с тобой по доброй воле. Ведь она его уверяла, что это было только по принуждению. Он, дурак, верность ей хранил. Понятно, обидно стало. Вроде как предала его, выходит, да еще и обманула.
– Не давала? – голос Джека задрожал от нахлынувшей на него радости.
– Не-а.
– Что, вообще… ни разу? – не мог поверить он.
– Ни разу.
Джек расплылся в счастливой улыбке, которую не смог сдержать.
– Так что найди мне ясновидящую и можешь забирать свою ненаглядную. Да пошевеливайся, пока ее дружок не остыл и не передумал.
– Ему же хуже будет. Впрочем, это не имеет значение. Он все равно покойник, я не отстану от него.
– Лучше отстань. Ты не можешь его убить. Он благословенный.
Это шокировало Джека, заставив растеряться.
– Как?! И он тоже?
– Он не совсем такой, как Рэй. Другой. Кстати, и Рэя ты тоже убить не можешь. Но способ есть, и он настолько простой, что когда я узнал, даже удивился. Но это касается таких, как Рэй. С такими, как Тим, я еще не разобрался. На него этот способ не действует, но должен быть другой. Я узнаю, какой. И, если мы с тобой будем союзниками, я поделюсь секретом. А пока тебе к нему лучше не лезть. Сейчас ты от него можешь только защищаться, но не нападать. Забирай жену, пока он не передумал, потом не сможешь.
– Думаешь, он передумает?
– Уверен.
– Хорошо, – кивнул Джек. – У тебя есть информация, которая может мне помочь искать эту чертову ясновидящую?
– Я знаю, что она чернокожая, недавно приехала из Африки. Называет себя Рамлой, что значит «пророк». Высокая, кожа очень черная, вся в татуировках. Чарльз передаст тебе всю информацию, которую мы смогли нарыть.
При этих словах мужчина свободной рукой вытащил из внутреннего кармана пиджака сложенные пополам бумаги и положил перед Джеком.
– Как я смогу связаться с тобой при необходимости? – спросил Джек.
– Там есть телефон. Позвонишь, приедет Чарльз, и мы с тобой поговорим.
– А что, я не могу позвонить тебе напрямую? Мы можем разговаривать через телефон… а не через твоего приятеля? Для меня это как-то привычнее, что ли…
– Нет, так мы не можем с тобой разговаривать.
– Но почему? Боишься, что я тебя вычислю? Если захочу, я и так тебя найду.
– Ну, во-первых, не найдешь. А во-вторых, причина не в этом. Я просто не могу больше разговаривать. Физически не могу. Только таким образом, как сейчас.
– Больше не можешь? Значит, раньше мог. Почему сейчас нет? Ты болен? Онемел или оглох?
– Нет. Вот дотошный, чего привязался?
– Я просто хочу понять.
– Я знаю, что тебе всегда и всё нужно знать больше других, натура у тебя излишне любопытная. Узнаешь, но не сейчас. Пока ты к этому еще не готов.
– Что это значит – не готов?
– То и значит, что не готов. Считай, что я просто утратил способность разговаривать так, как это делаете вы, люди. Такой ответ тебя устроит, отстанешь?
– Мы, люди? А ты что, не «люди»?
– О-о, Рэндэл! – взвыл Луи. – Теперь я понимаю, почему Кэрол от тебя сдернула!
– Я хочу услышать ее. Поговорить. Мне нужно быть уверенным, что они у тебя, что ты меня не водишь за нос. И я хочу получить ответы на свои вопросы. Кто ты такой и что тебя связывает с Кэрол и Патриком? Почему ты вытащил ее из тюрьмы, почему пытаешься защитить их сейчас?
– Ты все узнаешь, когда приедешь за своей семьей. Когда увидишь меня, тебе легче будет принять все то, что ты так жаждешь узнать. А так ты просто не поверишь.
– Откуда ты знаешь? Может и поверю. Это я раньше не верил, но теперь все изменилось.
– Рэндэл, это история длинною в века… и даже больше. Сейчас мы не на то тратим время, которого нет. Хватит пытать меня вопросами, иди займись делом, если не хочешь чтобы твоя жена и сын были убиты.
– Я не куда не пойду, пока не услышу Кэрол или Патрика.
– Вот упертый… Ладно. Сейчас, – мужчина на мгновение замолчал, а потом вдруг из его губ вырвался голос Кэрол, резкий и неприветливый. – Что тебе опять надо, старая мразь?
Джек открыл рот.
– Это она не тебе, не пугайся, а мне, – сказал Чарльз снова голосом старика. – Немного не в духе последнее время, не обращай внимания.
– Кэрол, – прошептал Джек.
– Она не может тебя услышать. Она просто ответила мне, а я вывел ее голос через Чарльза.
– Сделай так, чтобы она могла меня услышать!
– Это невозможно. Даже если бы ты был проклятым. Они не могут вот так общаться между собой, а с обычными людьми – так тем более. Только я и Патрик можем так делать с проклятыми и между собой. С обычными людьми – нет. Поэтому я не могу залезть тебе в голову и разговаривать напрямую. Могу только через проклятых. Разговаривать сам или перенаправлять через них голоса мертвых или других проклятых, которые в данный момент общаются со мной. Я выполнил твое условие – ты хотел услышать Кэрол, убедиться, что она со мной – ты услышал. А теперь иди и спасай ее и своего сына, пока еще есть возможность. Их жизни теперь зависят полностью от тебя.
Глава 21
Оказалось, что это существо не спит.
Оно могло долго лежать неподвижно, если надо было, например, когда Кэрол спала, но оно не спало. Даже его глаза никогда не закрывались. У них действительно не было век, даже скрытых, которые могли бы появляться в случае необходимости.
Когда Кэрол легла вечером в постель и позвала его с собой, он с готовностью разместился рядом, поджав длинные ноги, и даже позволил себя обнять.
Прошел день, наступила ночь, а он не менялся, отчего Кэрол становилось всё страшнее.
– Сынок, возвращайся, пожалуйста. Они ушли, нам больше ничего не угрожает, – всё время молила она. Но её просьбы ни к чему не привели. Отчаяние всё больше охватывало Кэрол, которая не понимала, что происходит и что делать.
Луи появился один раз, неожиданно окликнув её.
– Что тебе опять надо, старая мразь? – огрызнулась Кэрол, после чего он снова исчез и больше не появлялся.
Растопив посильнее камин, Кэрол лежала под одеялами и никак не могла согреться, измученная пребыванием в подвале, и молилась о том, чтобы не заболеть. Патрик безмолвно лежал рядом, прижимаясь к ней, тоже под одеялом, хотя и не мёрз. И, несмотря на то, что он был рядом, Кэрол охватило чувство невыносимого одиночества, словно она осталась одна во всем мире, всеми покинутая, даже Патриком. Одна против всех врагов и бед.
Что дальше?
Пока Патрик такой, проклятые вряд ли вернутся. Но остановит ли это фанатиков? Что делать, если теперь нагрянут они под защитой благословенного? Как защититься? Никак. Надо уходить. Но куда идти, пока Патрик в таком состоянии? Разве они могут вот так показаться людям?
Кэрол пыталась призвать Хьюго, решив, что нужно уходить немедленно, но, к её недоумению, у неё не получалось. Звала других мёртвых – тоже самое. При этом она не чувствовала, что её дар заблокирован благословенным. Но почему тогда не выходит? Её блокирует Патрик? Или она утратила вдруг свои способности и силы? Или это что-то другое?
Получалось, что уйти пока возможности нет. Проводника у них не было, да и Патрика вести к цивилизации в таком виде нельзя. Значит, пока оставаться здесь и защищаться – другого выхода нет.
Кэрол нашла в гараже несколько капканов и, повозившись с ними, расставила перед домом, присыпав снегом. Не бог весть какая защита, но всё же. Если хоть один или двое наступят на капкан, считай, обезврежены. И, главное, самим в них не попасться.
Последний капкан она поставила прямо у крыльца перед ступеньками.
Патрик наблюдал за ней, не принимая участия, сидя прямо на ледяном крыльце.
– Ты запомнил, где капканы? – обратилась к нему Кэрол.
Он кивнул.
– Всё равно без меня не выходи!
Повернувшись к нему, она сказала:
– Ты понял?
На этот раз он не ответил, смотря куда-то в сторону. И вдруг быстро поднялся, напряжённо застыв.
Кэрол обернулась, испуганно задержав дыхание. И тут же вскочила, хватая лежащее на ступеньке крыльца ружьё.
Всего в десяти шагах от них, между деревьями, неподвижно застыли пятеро крупных волков, впившись в них голодными взглядами. Вернее, в неё.
Вскинув ружьё, Кэрол медленно отступила и поднялась на ступеньку.
– Патрик, иди в дом, – велела она, не отрывая взгляда от волков.
И выстрелила, не целясь ни в одного из них, надеясь спугнуть их звуком выстрела, который прозвучал оглушительно в этой тишине, разносясь эхом далеко вокруг.
Поджав уши и хвосты, волки развернулись и бросились обратно в лес.
Опустив ружьё, Кэрол поднялась по ступенькам и остановилась возле возвышающегося над ней Патрика, который продолжал стоять неподвижно и смотреть туда, где скрылись волки.
– Всё хорошо, они ушли, – она погладила его по руке. – Пойдем в дом. Лучше нам не выходить.
С удивлением она увидела, как ярко горят его глаза алым светом.
– Рик? – настороженно позвала она.
И вдруг он согнулся пополам и, коснувшись ладонями досок, мощным движением оттолкнулся ногами в резком прыжке. Кэрол ошеломлённо обернулась и успела заметить, как он приземлился не меньше, чем в пяти метрах от крыльца и бросился дальше, в лес, всё также по-звериному преодолевая расстояние невероятными скачками.
– Рик! – закричала она, сбегая с крыльца, позабыв о больной ноге. – Рик!!!
Её отчаянный крик разнёсся далеко, медленно растворившись в пространстве тоскливым эхо.
Из груди Кэрол вырвался стон. Патрик исчез.
Припадая на больную ногу, она рванулась в дом.
В спальне в шкафу она отыскала небольшой походный рюкзак, который уже попадался ей на глаза при осмотре содержимого полок, также взяла теплую шапку, варежки и куртку. Шапку она сразу натянула на голову, варежки сунула в рюкзак, а куртку набросила на плечи и завязала рукава на груди. Она большая, идти в ней не удобно, но Кэрол была уверена, что в собственной куртке замёрзнет. Она зашила разорванную ткань на спине, но та сама по себе вряд ли была достаточно теплой для длительного пребывания на морозе.
Кинув в рюкзак ещё пачку печенья и бутылку с водой, Кэрол сверху положила побольше патронов и, закинув ружьё на плечо, поспешно вышла из дома и пошла в гараж. Там она схватила метлу и, отыскав взглядом топор, отделила с его помощью черенок от прутьев, сделав себе посох. Потом быстро надела снегоходы и вышла из гаража.
Опираясь на посох, она подошла к деревьям и приостановилась.
– Рик! – закричала она в слабой надежде, что он её услышит и вернётся.
Её надежда не оправдалась, поэтому она решительно зашагала по его следам.
Погода была ясной, высоко стояло солнце. Кэрол не планировала уходить далеко, рассчитывая вернуться обратно по следам. Рик не мог убежать далеко. Он вернётся. Ведь это всё ещё был он, её мальчик. Он понимал, что она будет напугана, будет переживать. Он не бросит её.
У неё создалось впечатление, что он побежал за волками, но она гнала прочь это предположение. Этого не может быть. Зачем ему волки? Может, он мог питаться их энергией тоже? Но волки опасны. Неизвестно, сколько их там, какая стая.
Страх подгонял её, кровь шумела в ушах, Кэрол торопилась, стараясь не замечать боль в ноге, которую пыталась облегчить с помощью посоха. Каждые сто метров она звала его, и с каждым разом в её голосе слышалось всё больше отчаяния. Она с трудом сдерживалась, чтобы не заплакать.
«Ничего, не паникуй, – твердила она сама себе. – Он никуда не денется. Не уйдет далеко. Не заблудится, по следам найдет дорогу назад. Побегает и вернётся. И волки его не тронут. А даже если и полезут, он ведь отодвинул холодильник, даже не прикасаясь… он сможет защититься. Сможет».
Но сможет ли, если их будет много, если нападут стаей?
– Рик! – завопила она, охваченная страхом.
Остановившись, она огляделась, перенеся вес на посох и поджав больную ногу.
Вокруг были деревья, хижина давно уже исчезла из вида. Как далеко она ушла?
Устало упав задом в снег, она перевела дух, решив передохнуть несколько минут.
Боль в ноге сразу стала как будто увеличиваться, словно давая понять, что пора остановиться.
Кэрол снова огляделась, на этот раз с опаской. Горло сдавил страх. Она беспокоится о Рике и только сейчас подумала о собственной безопасности. Волки поблизости. И здесь, в лесу, на их территории ей вряд ли удастся спугнуть их своим ружьём.
Скользя настороженным взглядом вокруг, Кэрол пыталась отогнать охвативший её страх.
Внутренний голос говорил, что нужно вернуться.
Но материнское сердце кричало, что надо идти вперед. Она не могла бросить в лесу Патрика. А вдруг он заблудится? Вдруг на него нападут волки? Уйти и оставить его здесь – нет, это было выше её сил. Выше всякого страха и чувства самосохранения. Она колебалась лишь мгновение.
Решительно поднявшись, она зашагала дальше по следам, продолжая выкрикивать его имя.
– Что ты горло рвёшь, ненормальная? Он и так тебя слышит. Слышит твои мысли.
Кэрол резко остановилась.
– Луи!
– Хм, уже не старая мразь, разве?
– Где он, ты знаешь? Почему он убежал? Пожалуйста, если ты можешь, верни его обратно! – взмолилась она.
– Вернул бы, если бы ты не настроила его против меня и не убедила в том, чтобы он меня не слушался.
– Но где он? Ты знаешь? Почему он убежал?
– Охотиться. Ему нужна энергия.
– Ему подходит энергия животных?
– А почему нет? Какая разница?
– Я думала, вы питаетесь только человеческой энергией.
– Мы питаемся любой энергией. Это вы, люди, возомнили, что отличаетесь от животных, на самом деле – нет. Вы такие же животные, только самомнение у вас выше, чем у других видов в вашем мире. Энергия человека или энергия оленя – она одинаковая.
– Тогда почему вы питаетесь нами, нашей энергией, а не животных?
– А вас намного больше. Зачем нам трогать животных, которых и так всё меньше? Вы их сами жрёте и убиваете, если ещё и мы начнем, совсем скоро их не останется. Мы не хотим пока уничтожать ваш мир, он нам нужен. И ему только лучше станет, если вас, людей, в нем поубавится. Так что мы и дальше будем питаться только вами. А животные – это только экстренный случай, такой, как сейчас, когда людей нет.
– Патрик вернётся? Он сможет найти дорогу? А волки, их стоит опасаться?
– Опасаться стоит всего, пока он не обрёл достаточно сил. И я не знаю, вернётся ли он. Захочет ли. Ты должна пойти за ним и вернуть в хижину. Нельзя его оставлять без присмотра. Если на него наткнётся кто-нибудь их охотников… Короче, его ещё нельзя выпускать в мир в таком виде. Иди и забери его.
– Так я и иду! – огрызнулась Кэрол.
– Так ты его никогда не догонишь, если по следам идти. Я знаю, где он сейчас, и покажу, как срезать путь, чтобы успеть его там застать. Сворачивай направо.
Кэрол остановилась и повернула голову в том направлении. Брови её подозрительно сдвинулись над переносицей. Полная сомнений, она не спешила следовать подсказкам Луи. Что, если он хочет воспользоваться ситуацией и завести её куда-нибудь на погибель? Как можно верить тому, кто хочет от тебя избавиться? Никак.
– Солнце скоро сядет. Идти дальше по следам нет смысла. Ты только уходишь дальше от хижины, но не догонишь его. Он петляет, носясь по округе, и ты – тоже. Ты ещё и десятой части не прошла из того, что он уже пробежал. Или иди, куда я говорю, или возвращайся. Пойдешь по следам – здесь и останешься. Что будешь делать в темноте? Фонарь взяла? Здесь, в лесу, лампочки с наступлением темноты не зажигаются.
Сердце Кэрол заныло. А вот про фонарь-то она и не подумала! Но она и не собиралась ходить по лесу ночью, намереваясь вернуться до захода солнца. Она посмотрела на небо. Солнце уже скрылось за верхушками деревьев. Да, идти дальше нельзя. Либо вернуться в хижину, и побыстрее, и продолжить поиски завтра на рассвете, если Патрик не вернётся, либо рискнуть и послушать Луи.
– Он отсюда всего в получасе ходьбы, если пойти напрямую. Я доведу вас до хижины коротким путем, успеете до темноты. Решайся, Кэрол, времени нет. Я знаю, ты мне не доверяешь. Но ты должна была уже понять, что безопасность Патрика для меня превыше всего и беспокоит меня в первую очередь. Избавим его от опасности, вернём в хижину, а потом продолжим нашу с тобой войну.
Ничего не ответив, Кэрол повернула направо.
Всё равно выбора у неё не было. Она не могла уйти, оставив Патрика в лесу. Если был хоть один шанс его вернуть, она не могла от него отказаться из страха за собственную безопасность и из-за недоверия к Луи. И она пошла туда, куда он повёл.
Стискивая челюсти, она едва сдерживала стоны от боли в ноге, которая становилась невыносимой. Она не знала, как она пойдет назад к хижине, и сможет ли вообще.
Сможет. Конечно, сможет. Главное – найти Патрика. А там и силы прибавится сразу от радости и облегчения. Вернутся домой, она поест, выпьет две кружки горячего чая и ляжет в теплую постель под толстое одеяло, согреется и расслабится. И больше Патрика на улицу не выпустит.
«Рик! Где же ты, сынок? Отзовись, ты меня слышишь?» – взывала она мысленно. – Пожалуйста, отзовись!».
Кэрол остановилась, когда путь преградили большие камни у подножия горы, и огляделась.
– Луи, куда дальше?
Он молчал.
– Луи?
Тишина.
Охваченная плохим предчувствием, Кэрол попятилась, скользя взглядом вокруг.
Она стояла в середине небольшого пространства, наподобие амфитеатра, между кромкой леса и горой. Она почувствовала опасность прежде, чем увидела. А увидела она многочисленные обглоданные кости между камнями, которые нельзя было заметить с первого взгляда. А потом откуда-то из-под камней до неё донеслось угрожающее рычание.
Кэрол сорвала с плеча ружьё, поворачиваясь на звук.
И обмерла, когда увидела, как на камнях один за другим появляются волки.
О, Боже, она что, оказалась в самом волчьем логове?
– Луи-и… – процедила она сквозь стиснутые зубы.
Не сводя мушки с ближайшего волка, она стала медленно отступать, осторожно, боясь оступиться. Если она упадет, волки уже не дадут ей подняться. Пальцы её судорожно сжимали ружьё, пытаясь преодолеть крупную дрожь.
Наклонив головы, они медленно двинулись вперёд. Рычание становилось всё громче. Сообразив, что они собираются напасть, Кэрол остановилась и, тщательнее прицелившись, выстрелила.
Тишину пронзил резкий визг, зверь, стоящий к ней ближе всех, упал, остальные на мгновение исчезли за камнями, но уже через минуту снова показались, выползая из укрытий, оглашая пространство оглушительным рычанием, которое, как показалось Кэрол, стало ещё громче и яростнее.
«Я погибла!» – промелькнуло у неё прежде, чем первый из волков прыгнул.
Она успела выстрелить, и даже попала. Волк дернулся в прыжке и, упав, скатился между камней, но остальных это уже не остановило. Спрыгнув на снег с камней, они медленно её окружили. Кэрол не знала, как охотятся и нападают волки, но уголком подсознания понимала, что как только прыгнет первый, за ним последуют и остальные. И она ничего не сможет сделать, даже если успеет выстрелить в первого.
Ружьё затряслось в слабеющих от охватившего её ужаса руках.
«Не может быть! – промелькнуло в её ошеломленном сознании. – В видении я была расстреляна, а не съедена волками!».
Господи, какая страшная смерть!
Она быстро крутилась вокруг своей оси, стараясь не упустить, кто нападёт первым, и всё равно была сбита с ног со спины. Пронзительно закричав, она упала в снег, выронив ружье. Придавив её своим весом, волк с рычанием впился зубами к горловину куртки и капюшон, в обмотанный вокруг шеи шарф, пытаясь добраться до неё. Кэрол завопила от боли и ужаса, когда множество зубов вонзились ей в руки и ноги, трепали куртку, пытаясь разорвать на куски.
И среди яростного рычания зверей она расслышала торжествующий сиплый смех…
И вдруг придавивший её зверь на спине исчез, послышался визг, зубы, терзающие её, отпустили…
Визг боли и яростное рычание заставили Кэрол вскинуть голову, чтобы посмотреть, что происходит, и она увидела, как один из волков вдруг подлетел в воздух, отброшенный в сторону мощным невидимым ударом, впечатавшим его в дерево с такой силой, что, коротко вякнув, зверь замертво упал в снег. Тут же уже лежало ещё три мёртвых зверя.
Остальные бросились врассыпную.
Кэрол увидела, как один из них в прыжке был остановлен и вжат в снег, словно кто-то схватил его и придавил к земле. Волк яростно сопротивлялся, оглашая воздух свирепым рычанием и яростным визгом.
И тут Кэрол увидела Патрика.
Перепрыгнув через её распластанное тело, он остановился перед извивающимся волком и присел в снег. Кэрол не могла видеть, что он делает, так как он был обращён к ней спиной, но уже догадалась. Рычание и визг оборвались. Не прошло и минуты, как Патрик отошёл от поверженного волка, и приблизился к другому, ещё живому, который тяжело дышал, неподвижно лежа в снегу. Зверь даже не пошевелился, когда Патрик присел рядом.








