355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Вудинг » Истории «Кэтти Джей» » Текст книги (страница 28)
Истории «Кэтти Джей»
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:29

Текст книги "Истории «Кэтти Джей»"


Автор книги: Крис Вудинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 91 страниц)

Руки Крейка обильно покрывала запекшаяся кровь. Он почувствовал позывы к рвоте, но сдержался. Сейчас нельзя позволять себе слабость. Он помнил, как Сило чинил доспехи Бесс после перестрелки в Раббане. Механик разговаривал с ним и шутил на холме, поросшем зеленой травой. Они не были чужими друг другу. Грайзер обязан сделать все, что в его силах.

Малвери разорвал рубашку муртианина и уставился на рану. В груди зияла дыра с рваными краями. Доктор выругался.

– У него внутреннее кровотечение, – произнес он. – Я бессилен.

– Нет, – возразил Крейк. – Давай же! Ну хоть что-нибудь…

– Не могу, – пробормотал Малвери. – Он поправил свои зеленые очки и с расстроенным видом подергал седой ус.

Он открыл шкаф, вынул оттуда бутыль с медицинским спиртом, извлек пробку и поднес горлышко к губам. Демонист выхватил бутылку, громко стукнув донышком, водрузил ее на операционный стол.

– Малвери! Никто, кроме тебя, не справится! – рявкнул он. – Выкинь из головы то, что произошло с твоим другом. Ты же – хирург! Займись своей работой!

– Никакой я не хирург, – возразил тот, не отрывая взгляда от Сило, лежавшего на операционном столе. Кровь не останавливалась. Она растекалась по торсу муртианина, оставляя на коже причудливые узоры. Крейк без толку помахал руками вокруг раны, а потом в отчаянии принялся озираться вокруг в поисках бинта.

Он понимал, какую душевную боль испытывает Малвери, но медлить было нельзя. Сило мог умереть на их глазах. Будь Грайзер более умелым демонистом, он постарался бы исцелить механика. Но Крейк не имел нужного снаряжения. А Малвери парализовало от страха.

– Кровь и сопли! Ты собираешься просто молча стоять? – выкрикнул Крейк.

– Чего ты хочешь? – взревел доктор. – Чуда? Он не жилец! Вот и все!

– Ты должен попытаться! – яростно заорал Грайзер. Малвери даже оторопел – ведь Крейк всегда говорил тихо и вежливо. – Сейчас совсем не тот случай. Сило может умереть и так. Но никто не будет бранить тебя, если это произойдет… Если ты ошибешься, я тебя прикрою. Но вот если капитан узнает, что ты бездействовал… Ты же сам себя возненавидишь.

В этот момент «Кэтти Джей» накренилась на левый борт. Крейк потерял равновесие и ухватился за стол, чтобы устоять на ногах. Бутылка начала съезжать, но он успел подхватить емкость. Малвери пристальным посмотрел на спирт.

– Давай сюда, – потребовал он.

Крейк не двигался.

– Всего глоток, чтобы руки не дрожали! – настаивал тот.

– Док, они не дрожат. Приступай.

– Я? – взвился Малвери. – Ты будешь мне указывать? Да ты на корабле всего четыре месяца! Аристократишка!

– Верно. Но я спас всех вас в Бухте Тарлок. Бесс защитила тебя от Кедмунда Дрейва. Я проник на Зимний бал и выяснил планы Грефена. Не будь с нами Бесс, мы не смогли бы украсть карты Дракен. Каждый из нас выполняет свои задания. Пинн и Харкинс пилотируют файтеры. Джез прокладывает курс. Сило заботится о начинке корабля. Ну а ты? Палишь из дробовика? Изредка постреливаешь из пушки? Малвери, знаешь, что такое хирург, который не желает оперировать? Балласт!

Лицо доктора перекосилось от гнева. Он подался вперед и попытался врезать Крейку, но тот проворно отскочил.

– Лучше докажи, что я не прав! – воскликнул он. – Спаси Сило!

Малвери сжал громадные кулаки. Он был красен от гнева. Крейк подумал, что тот набросится на него. Однако он шагнул к деревянному шкафчику, привинченному к стене. Распахнув дверцы, он вынул скальпель. В запущенном помещении только хирургические инструменты пребывали в идеальной чистоте. Малвери вернулся к столу и в упор уставился на Крейка.

– Ладно, – грозно заявил он. – А ты останешься. Будешь ассистировать.

Грайзер засучил рукава.

– Ты только говори, что надо делать.

Фрей сидел в пилотском кресле. Вокруг «Кэтти Джей» сгустился туман. Час назад они миновали лавовую реку с ее ядовитыми испарениями, но газовая маска-фильтр пока еще болталась у него на шее. Джез указывала, куда следует поворачивать. Дариан автоматически исполнял команды. Иногда девушка поглядывала на компас-миноискатель и предупреждала об опасных участках. Тральщики Флота пропустили некоторые ловушки, но «Кэтти Джей» умело лавировала и оказывалась далеко от магнитных мин.

Фрей пилотировал с большой уверенностью. Он уже в четвертый раз проходил данный путь. Он доверял штурману. Харкинс и Пинн ориентировались во мгле по прожекторам «Кэтти Джей». А корабли Флота выберутся самостоятельно.

Теперь капитан думал о Сило. Его охватила горечь и скорбь. Но эти чувства разбавлялись и другими мыслями. Фрей продолжал удивляться тому, насколько сильно привязался к немногословному иноземцу. Он не хотел терять муртианина. Совсем недавно спутники Дариана превратились в команду. Он уже не одинокий вольный пилот. И если раньше он намеревался отвязаться от них и улететь неведомо куда, то сейчас не мог представить подобное. Обитатели «Кэтти Джей» могли полагаться друг на друга. Каким-то чудесным образом им удалось достичь равновесия. А пока баланс сохраняется, они способны на самые невероятные достижения. И Фрей боялся лишиться любого из членов экипажа корабля. Кроме того, он надеялся, что все снова «вернется на круги своя».

Раньше он легко отгораживался от жизненных неудач. Он просто ни к одному человеку на свете не относился всерьез. Теперь он прозрел. Дариан попытался разозлиться на себя за проявленную «слабость», но не смог перебороть первоначального чувства. Он слишком изменился, и даже обрел самоуважение, неведомое до дня гибели «Туза Черепов». И он не намеревался возвращаться в прошлое.

Сейчас Сило был при смерти. Его судьба находилась в руках врача-алкоголика и его неумелого помощника-демониста. Сило пожертвовал собой ради капитана «Кэтти Джей». И Фрей взмолился, чтобы смерть муртианина не отяготила его совесть.

Почему они так долго возятся?

Будто в ответ его мыслям раздался звук открывающейся двери лазарета. Дариан сгорбился, словно в ожидании удара. По металлическомуполу коридора громко простучали шаги. У Малвери походка гораздо тяжелее, значит, это Крейк. Фрей повернулся в кресле, чтобы убедиться в своей правоте. И действительно, на пороге кабины возник демонист. Его руки были покрыты кровью, а лицо скрывала маска. Он указал на нее и что-то неразборчиво пробормотал.

– Уже можно снять, – сообщила Джез, угадав его вопрос.

Крейк поспешно стянул фильтр и с облегчением потряс головой.

– Так-то лучше, – произнес он. – В этой штуке прямо задыхаешься.

– Верно… – неуверенно подтвердила девушка.

– Все в порядке? – осведомился Грайзер.

– Когда ты, наконец, скажешь нам, как дела?! – взорвался Фрей, у которого сдали нервы.

– О да, – ответил тот. – Док остановил кровотечение и извлек пулю. Пациент выздоровеет.

Джез ахнула и зааплодировала. Капитан оторопел: ведь он считал ее совершенно несентиментальной особой. И надо же – типично женская реакция! Фрей с облегчением откинулся в кресле. И сразу дала знать о себе накопившаяся усталость. Он широко улыбнулся. Крейк рассмеялся и хлопнул его по плечу, оставив уродливый кровавый отпечаток.

– Молодцы, парни! – восхитился Фрей. – Отличная работа!

– Ладно, пойду. Надо еще помочь Малвери, – сообщил демонист. Он скрылся в коридоре и вскоре громыхнул дверью лазарета.

– Мы на месте, капитан, – доложила Джез. – Стоп машина. Начинаем вертикальный подъем.

Капитан перевел тяговые моторы на холостой ход, и «Кэтти Джей» начала плавно взлетать вверх, прорываясь сквозь туман. Мгла редела, в кабине становилось светлее. Спустя пару минут Фрей различил склоны неприступных гор.

Продолжая улыбаться, он посмотрел на небо. Свобода и перспективы новой жизни кружили ему голову. Неужели он сможет окунуться в настоящую роскошь? Спасибо сундуку, полному золотых дукатов пробужденцев. Каждый член экипажа «Кэтти Джей» получит второй шанс.

– Никогда не видела, чтобы вы так радовались, капитан, – заметила Джез.

– Просто я почувствовал, что все будет хорошо.

А потом они вылетели из тумана, и «Кэтти Джей» встряхнуло мощным взрывом. Он прогремел совсем близко и на миг заполнил кабину ослепительной вспышкой. Капитана и штурмана выбросило из кресел, как тряпичных кукол.

Наступила тишина. Фрей несколько раз моргнул, приходя в себя, и дополз до кресла.

Вокруг них кружило несколько «Норбери Эквалайзеров». А наверху, направив на «Кэтти Джей» весь свой грозный арсенал, нависал «Делириум Триггер».

Дариан покачал головой и обреченно выругался:

– Вот дерьмо!

Глава 39

«Вот к чему приводит милосердие» – Дракен принимает решение – Развязка

Холодный ветер гнал вихри вулканического пепла по равнинам Черных Пустошей и неустанно трепал пальто Фрея. Вдалеке темнела линия горизонта. По небу плыли серые облака. Невдалеке завис на якоре «Делириум Триггер». Угловатый жесткий контур гиганта был пугающе четким.

Команда «Кэтти Джей» выстроилась у нижней кромки погрузочной рампы. Когда Пинн и Харкинс приземлили свои файтеры, их сразу окружили пираты. Отсутствовали Сило, Бесс и Слаг. Механик находился в лазарете. Крейк погрузил Бесс в сон, чтобы голем не взбунтовался, – иначе пираты наверняка расстреляли бы их всех. Кот скрылся в глубине бесчисленных трубопроводов. Он был занят таинственными, ведомыми только ему одному делами. Ничто не могло разлучить его с кораблем.

Перед пленниками стояла Триника с дюжиной громил. Они держали Фрея и его экипаж под прицелом, а Дракен разглядывала ларец, покрытый красным лаком. Она долго изучала несметное богатство, но ее белое лицо с угольно-черными глазами ничего не выражало. Наконец она подняла голову.

– Молодец, Дариан, – произнесла она. – Очень мило с твоей стороны, что ты привез мне подарок из сокровищницы Оркмунда.

Пинн сквозь зубы пробормотал что-то нелестное. Малвери крепко взял пилота за ухо.

– Зря не убил тебя, когда выпала такая возможность, – ответил Фрей беззлобно. Он лишь констатировал факт. – Вот к чему приводит милосердие.

Триника сухо улыбнулась:

– Считай это платой за полезный урок.

Они принялись молча смотреть друг на друга. Пауза заполнилась извечным, всепоглощающим безмолвием Черных Пустошей.

Капитан «Кэтти Джей» не ощущал ненависти. Он испытывал какое-то отстраненное разочарование. Наверное, оно являлось уместным чувством. Алчность заставила его вцепиться в неправдоподобно выгодное предложение Квайла. Он не винил себя в гибели множества людей на «Тузе Черепов», поскольку они были обречены в любом случае. Но все же он принял в этом участие. Пусть он спас эрцгерцога и оказал огромную услугу Вардии, но ведь именно он развязал кровопролитие в Водопадах Возмездия. И Фрею показалось несправедливым, что его собственная безрассудность могла бы принести ему выгоду – ценой бесчисленных жизней.

Вероятно, он в долгу перед миром. За команду, которую завез в Самарию и погубил. За Тринику Дракен и Амалицию Тейд. За тех, кого он бросал и забывал, как только обнаруживал, что им хотелось чего-то большего.

За его ребенка, который погиб из-за трусости собственных родителей.

Он отрекся от всех, согласившись напасть на «Туз Черепов». Но затем он вернул то, что утратил, и вдобавок – многое обрел. Он сплотил своих спутников в команду и заново создал самого себя. Наверное, именно это ему и требовалось в конечном счете.

– И что теперь? – поинтересовался Фрей.

– Думаю, что Грефена повесят, – заявила она. – Пробужденцы… ну, они слишком влиятельны, их не прикончишь, поймав с поличным. Но полагаю, эрцгерцог возьмется за них с удвоенным усердием.

– Я спрашиваю: что будет с нами?

– Откуда я знаю? – недоуменно сказала она. – Скорее всего, вы получите помилование, даже если не явитесь за ним лично.

– Ты отпустишь нас?

– Конечно, – произнесла она. – Все, кто назначил награду за твою голову, уже отказались от своих планов. Они потеряли свои сбережения и вообще не смогут расплатиться. Так что ты мне больше не нужен.

Экипаж «Кэтти Джей» испытал великое облегчение. Фрей откинул со лба непослушную прядь волос.

– А ты?

– Отправлюсь куда-нибудь, – спокойно сказала Триника. – Похоже, мне придется скрываться от кораблей Флота, но я выживу.

Она подала знак боцману, который наполнял монетами кожаный мешочек. Тот, завязав его тонкой бечевкой, подал своему капитану. Триника задумчиво взвесила золото на ладони и протянула Фрею, который от неожиданности чуть не выронил мешочек.

– Премия за находку, – пояснила она. – И оставь себе свои корабли.

– Ты необычайно милосердна.

Она улыбнулась, на сей раз – тепло и искренне, а не делано и холодно. Это была улыбка юной Триники из прошлого. Тогда ее мир еще не заполнился ужасом и страданием. Фрея захлестнуло каким-то сладким чувством с ощутимым привкусом горечи.

– Обычная ностальгия, – пояснила она. – Прощай, капитан.

Она отвернулась и направилась к катеру. Сопровождающие унесли сундук. Фрей и его товарищи смотрели, как они скрылись в челноке. Тот быстро оторвался от земли и устремился к «Делириум Триггер».

– Серединка на половинку, – подал голос Малвери, щурясь от поднятой пыли. – Такое у нас везение.

– Выше голову! – прикрикнул Дариан. – Три корабля целы и невредимы. Денег полно – на весь год хватит. А еще у нас – целый мир в придачу. Я считаю, что на сегодня мы самая счастливая команда во всей Вардии.

– Если бы эта ведьма не присвоила нашу добычу, я был бы гораздо счастливее, – проворчал доктор.

Фрей хлопнул его по плечу.

– Старайся везде видеть хорошую сторону. Она ведь могла и прикончить нас.

– Ну да, – согласился Малвери.

– Мы… я тут подумал… хоть кто-нибудь есть хочет? – вопросительно промямлил Харкинс.

– Стоило бы отвезти Сило в больницу, – сказала Джез. – Чтобы у него была удобная кровать и хороший уход.

Фрей обратился к доктору:

– Когда Сило полностью восстановится? Спрашиваю как врача.

– Полагаю, недели через три, – ответил тот. – Или четыре.

Дариан почесал затылок.

– Мы многое вытерпели… И пожалуй, заслужили небольшой отпуск.

Глаза Пинна сразу загорелись в предвосхищении обильной выпивки и общества женщин самого легкого поведения. Фрей поднял над головой мешочек с золотом.

– Я угощаю!

Команда (кроме штурмана) встретила его заявление приветственными криками.

– Джез! – рявкнул Фрей.

– Слушаю, капитан!

– Подыщите нам миленький и не очень оживленный порт. Там должна быть хорошая больница, а также приличная ночная жизнь и место для игры в рейк.

– Как вам Ущелье Скиннера?

– Звучит неплохо.

Вновь раздались восторженные возгласы. Началась бестолковая суматоха и веселье. Сундук с дукатами был благополучно забыт. Они радовались тому, что остались в живых.

Фрей не мог сдержать улыбки. При виде смеющихся спутников – своей команды – он почувствовал к ним непреодолимую близость. Они делят с ним «Кэтти Джей» и его жизнь. Они счастливы и свободны. Всех их ждет бескрайнее небо.

И этого – достаточно.


КАПИТАН АНТРАКОЗ
Глава 1
Бегство. – «Сироты не дадут сдачи». – Нерешительность Пинна. – Направление: вверх!

Дариан Фрей хорошо понимал ценность своевременного тактического отступления. В нем говорил настоящий инстинкт картежника. Именно он позволял Фрею мгновенно оценивать свои шансы и подсказывал, когда следует рисковать, а когда – спасаться. А бежать, так, чтобы пятки сверкали, вовсе не стыдно, особенно если иного выхода уже нет. По мнению Фрея, разница между героем и трусом в том и состоит, что первый способен быстро считать в уме, а второй лишен такого умения.

Слева от него, громко пыхтя, ломился сквозь кусты Малвери. Похоже, он выбивался из сил. И чего ждать – вечно пьяный толстяк никогда не заботился о своей физической форме. Рядом бежал Пинн. Он тоже не слишком беспокоился о себе, но совсем по иной причине: ему просто не хватало мозгов. А позади неслась ватага крестьян, вооруженных ружьями, пистолетами и дубинками. Они жаждали крови беглецов.

Подсчитать соотношение шансов оказалось нетрудно.

По лесу разносился треск выстрелов. Пули сбивали листья с ветвей, звучно впивались в стволы деревьев и со звоном уносились в ночную тьму. Фрей выругался и попытался втянуть голову в плечи. Он сгорбился, словно надеялся, что станет менее заметным. А пули летели без остановки, поражая землю, камни и кусты.

– Деревня бестолковая! Даже стрелять не умеют! – выкрикнул Пинн. Он перебирал короткими кривыми ногами, как азартный терьер на охоте.

Дариан не разделял презрения Пинна. Его подташнивало от страха и постоянного ожидания той секунды, когда одна из пуль найдет свою цель и его спину протаранит свинцовый шарик. В случае особого невезения он сможет напороться глазом на ветку или сломать ногу. Мчаться в темноте через лес – развлечение не из приятных.

Фрей прижимал к груди добычу – деревянную шкатулку, в которой позвякивали дукаты. Их было немного, отнюдь не такая сумма, за которую стоило бы умереть. И даже получить серьезную рану. Но он был не в силах расстаться со шкатулкой. Дело принципа – как же иначе?

– Я говорил, что грабить сиротский приют – плохая затея, – пропыхтел Малвери.

– Нет, так считал Крейк, – возразил сквозь стиснутые зубы Дариан. – Поэтому он и не пошел с нами. А ты согласился со мной. И заявил, что сироты не дадут сдачи.

– Ничего не поделаешь, – не сдавался доктор. – На нас набросились остальные жители деревни, о которых ты не подумал.

Фрей не успел ответить, поскольку земля в прямом смысле исчезла у него из-под ног. Вся троица покатилась под гору, скользя и кувыркаясь в холодной грязи. Дариан безуспешно пытался зацепиться за какую-нибудь ветку, а лес, будто издеваясь, крутился у него перед глазами, как безумный. Беглецы поневоле преодолели полоску кустов, заросли папоротника и, в конце концов, кубарем слетели вниз и распластались друг на друге.

Фрей осторожно сполз со своих спутников. Каждое движение заставляло его недовольно морщиться – ведь при падении он заработал множество ушибов, ссадин и царапин. Шкатулка с деньгами чуть не сломала ему ребра, но ее он не выпустил. Фрей оглянулся. Залитый лунным светом склон был не столь высоким и крутым, каким казался минуту назад.

Малвери медленно встал, сделал пару вялых движений, тщетно пытаясь счистить грязь со свитера. Потом поправил круглые очки с зелеными стеклами, которые чудом удержались у него на носу.

– Я пересмотрел свою позицию, – сказал он как ни в чем не бывало. – И пришел к выводу, что ограбление кучки беззащитных сирот – не самый достойный подвиг в нашей карьере.

Дариан наклонился и дернул Пинна за рукав. Тот слабо стонал, растянувшись ничком на земле. Он оказался в самом низу, и тяжесть товарищей впечатала его лицом в грязь.

– Но я и есть сирота! – возмутился Фрей, поднимая низкорослого, но увесистого пилота. – Для кого они собирали свои денежки, как не для меня?

Малвери разгладил пышные седые усы и вслед за Фреем посмотрел на склон, с которого они только что свалились. В лесу пылали факелы, что означало одно – преследователи приближались.

– Что ж ты их не предупредил? – иронически осведомился он. – Может, тогда они отнеслись бы к нам более благожелательно.

– Пинн, ты когда-нибудь встанешь?! – рявкнул Фрей и рывком поставил пилота на ноги.

Даже свет полной луны не позволял им ясно видеть дорогу. Они продирались между деревьев, которые хлестали их ветками по лицам и норовили ухватить за одежду. Они то и дело поскальзывались, больно ударялись о стволы и злобно ругались. К тому же от непрерывного дождя земля размокла, и на ней оставались предательские следы ног.

Жители деревни добрались до верха склона и снова принялись палить по беглецам. Фрей почувствовал, как что-то дернуло полу его длинного пальто. На бегу он взглянул на одежду и обнаружил дыру от пули.

Чуть не попали!

– Бросайте шкатулку, и мы вас не тронем! – завопил один крестьянин.

Фрей промолчал. Если уж впутался в историю, так закончи ее успешно. А ему позарез нужны деньги. Пожалуй, гораздо сильнее, чем этим треклятым сиротам. У него имелась команда, о которой необходимо заботиться. Семь ртов, считая кота. И не считая Бесс, у которой рта, кстати, не было. Но Бесс надо регулярно смазывать, проверять, а масло тоже не бесплатное.

А он действительно был сиротой. Короче, все в порядке.

– Ты уверен, что мы не заблудились? – проворчал Малвери.

Фрей резко затормозил на краю обрыва и раскинул руки для равновесия. Внизу, метрах в десяти, поблескивала река.

– Э-э… наверно, мы свернули не туда, – растерянно пробормотал он.

Обрыв тянулся на изрядное расстояние в обе стороны. А впереди до самого горизонта раскинулся ковер из древесных крон, кое-где прерывавшийся холмами и лощинами – бескрайние леса Варденвуда. В отдалении возвышался Колючий Хребет – великий горный массив Вардии, простирающийся на несколько тысяч миль к северу вплоть до Йортландского побережья.

Фрей внезапно понял, что они действительно заплутали. Где же он оставил свой корабль? Малвери взглянул на реку.

– Что-то я не припомню на нашем пути ничего подобного.

– «Кэтти Джей» на другой стороне, – пробормотал Фрей.

– Правда?

– Нутром чую.

Между тем крики крестьян стали громче. За деревьями вновь замелькал мятущийся свет факелов.

– Есть предложения? – поинтересовался Малвери.

– Прыгаем? – вопросительно произнес Фрей. – Даю голову на отсечение – дураков, готовых последовать за нами, не найдется.

– Точно, в глупости с нами никто не сравнится. – Малвери зачем-то принялся засучивать рукава. – Ладно. Пошли.

Пинн тяжело дышал, колени у него подгибались. Услышав последние слова, пилот содрогнулся всем телом и громко вскрикнул:

– Нет! Только не это! Я не умею!

– Хочешь дождаться наших милых деревенских друзей?

– Я не умею плавать! – завыл Пинн.

У Дариана не было времени на споры. Он обратился к доктору:

– Будьте так любезны…

Малвери, не говоря ни слова, поднял ногу, приложил ботинок подошвой к заду Пинна и с силой толкнул. Пилот отчаянно замахал руками, привстал на цыпочки, закачался и с громким воплем полетел вниз.

– Ты сбросил, тебе и спасать, – подытожил Фрей.

Малвери ухмыльнулся.

– Бомбить, значит, будем? – Он аккуратно снял очки, разбежался и прыгнул с обрыва. Фрей был третьим. Он летел вниз «солдатиком», прижимая к груди драгоценную шкатулку. Лишь в воздухе его посетила запоздалая мысль: они не знают, какая здесь глубина и встретятся ли им камни и прочие засады.

Река оказалась ужасающе холодной. Ничего удивительного, она ведь текла с ледников Колючего Хребта. Шум леса сменил плеск воды, заполнившей нос и уши. Судьба оказалась благосклонной к Дариану. Он не разбился о дно и устремился вверх, гребя одной рукой. Но за считаные секунды он успел ощутить в легких режущую боль от нехватки воздуха. Начиная паниковать, он напрягся и не отрывал взгляда от поверхности воды, где играли отблески лунного света. В конце концов, не сомневаясь, что утонет, он как-то вырвался на волю.

Мгновенно вернулись все звуки: теперь река журчала в полный голос. Фрей вздохнул полной грудью и задумался о том, где Малвери и Пинн. Но не стал их искать, а устремился к противоположному берегу. Течение не было быстрым, но сносило пловца в сторону. Фрей вяло надеялся, что Пинн спасется. Жалко терять хорошего пилота.

Вскоре он выполз на сушу. Шкатулка разбухла и сделалась вдвое тяжелее, чем прежде. Прыжок в реку казался Дариану наилучшим выходом из положения, но сейчас, вымокнув до нитки и устав, как собака, он начал колебаться в принятом решении. Может, надо было позволить деревенским прикончить себя? Тогда, конечно, он избежал бы всех злоключений.

Поднявшись на ноги, он увидел своих спутников. Малвери плыл, размашисто, по-медвежьи, загребая одной рукой. Второй он тащил Пинна за волосы. Тот болтался, как тряпка, и даже не сопротивлялся могучему доктору.

Хлюпая по воде, Фрей поспешил к своим товарищам и помог им выбраться на берег. Пинн встал на четвереньки, и его начало рвать водой, которой он успел нахлебаться.

– Ах вы, гады… мерзавцы… – хрипел он в перерывах между приступами тошноты.

– Пинн, брось, – буркнул Фрей. – Я сам видел, как ты свалил четыре файтера и не вспотел. Неужели ты боишься простой лужицы?

– Но я же не могу ее расстрелять! – возмутился Пинн, икнул и изверг очередной поток воды.

– Вот они! – заорали наверху. Загремели выстрелы, и река зарябила от пуль.

– Бежим! – крикнул Фрей и кинулся к ближайшим деревьям. – Они целый день будут спускаться.

Не успел он договорить, как преследователи стали прыгать с обрыва.

– Деньги верните! Мы вам ничего не сделаем! – завопил кто-то пока еще невидимый. – Это для сир-о-о-о-о-от! – Последнее слово звучало очень долго, пока селянин летел вниз, и оборвалось громким всплеском.

– Я сам сирота! – заорал Фрей. Его донельзя взбесила такая настойчивость. Разве он не старался обеспечить себе достойное отступление? Ну почему они не хотят от него отвязаться?

Увы, крестьяне оказались упрямыми.

– Никак ребята не успокоятся, – пожаловался Малвери, и все трое бросились наутек. Только благодаря везению они наткнулись на знакомую тропу, которая привела их к «Кэтти Джей». Преследователи не стреляли, поскольку промочили ружья, но погоню не прекращали. Более того – они медленно, но верно догоняли грабителей. Малоподвижный образ жизни воздушных путешественников и нездоровый досуг сделали свое дело. Ни Фрей, ни его команда не годились для продолжительных забегов. Вдобавок влажная одежда превратилась в тяжкую ношу. К тому времени, когда они дотащились до «стратегически важной» поляны, у Малвери был такой вид, будто у него лопнут легкие.

«Кэтти Джей» смутно виднелась в темноте, а рядом притулились два одноместных файтера. Фрей уже не смотрел на свой корабль оценивающим взглядом знатока. Он никогда не называл «Кэтти Джей» красавицей, но и уродиной не считал. За пятнадцать лет он привык к ней и не замечал недостатков ее нескладной «фигуры» – ни горбатого фюзеляжа, ни кургузого хвоста. Среди родных и близких внешность не значит ровным счетом ничего. А вот к женщинам Фрей не мог относиться подобным образом.

Перед кораблем стояли Харкинс, Джез и Крейк, вооруженные револьверами.

– По местам! – прохрипел капитан, выбегая на открытое место. – Харкинс! Пинн! Немедленно в небо!

Харкинс подпрыгнул, как ужаленный, и помчался к «Файеркроу» с широкими стреловидными крыльями и большим прозрачным фонарем кабины на носу. Пинн кинулся ко второму – поджарому быстроходному «Скайлансу».

– Мы услышали стрельбу, – сообщила Джез Малвери и Фрею, с промокших одежд которых обильно капала вода. Посмотрев на измочаленного доктора, она осведомилась: – Он ранен или?…

Малвери сердито взвизгнул в ответ и неуверенно заковылял к погрузочной рампе «Кэтти Джей».

– Ограбление детишек прошло не так, как планировалось? – светским тоном спросил Крейк, картинно вздернув бровь.

Фрей сунул ему в руки шкатулку, полную монет.

– Вполне успешно. Где Сило и Бесс?

Крейк неодобрительно посмотрел на мокрый деревянный короб.

– Сило в машине, что-то исправляет в «начинке». Бесс спит в трюме. Разбудить ее?

– Нет. Иди на корабль. Мы отправляемся. Как только последний войдет, задраивай трюм.

Фрей задержался на миг, чтобы взглянуть на эскортные файтеры. «Файеркроу» и «Скайланс» заполнили аэрумные цистерны сверхлегким газом и вертикально поднимались вверх. Убедившись, что все в порядке, он взбежал по рампе.

Малвери в изнеможении прислонился к стене. Под ногами у него растеклась большая лужа. Фрей прошел мимо, не обратив на доктора никакого внимания. Не взглянул он и на тускло блестевшую в темноте тушу Бесс, которая застыла у трапа. Время, когда он при виде голема начинал нервничать, давно миновало.

Забыв об усталости, он взлетел по трапу в главный коридор. Полутемный тесный проход соединял кабину пилота с машинным отделением на корме. Сюда же выходили двери кают членов экипажа и крошечного лазарета. За спиной капитана зажужжал гидропривод, наглухо закрывавший фюзеляж «Кэтти Джей».

Фрей бросился в машинный отсек – тесную комнатенку, по которой тянулись черные железные мостки. Они обеспечивали доступ ко всем устройствам и механизмам, расположенным выше. Здесь было тепло, и воздух был напитан особым каким-то «механическим» запахом. Странно, но бортинженера Фрей не увидел. Единственным членом экипажа в поле его зрения оказался Слаг, тощий кот с седеющей черной шерстью. Он внимательно таращился на капитана, сидя на воздухопроводе.

– Сило! Где ты?

– Здесь, кэп, – послышался ответ. Фрей не обнаружил своего собеседника и решил, что тот возится где-то в потемках. «Кэтти Джей», как и большинство летающих кораблей, имела два независимых комплекта двигателей – аэрумный для подъема и протановый, создающий тягу. Но оба находились в этом помещении, превращая его в лабиринт из труб, трубочек, баков, ящиков и зловещих циферблатов.

– Можно лететь? – осведомился Фрей.

– Я бы не советовал, кэп.

– Мы можем лететь? – повторил Фрей, немного изменив вопрос. – Сило, время не терпит.

– Угу, – буркнул инженер после короткой паузы. – Только со скоростью улитки.

– Годится, – сказал капитан и выбежал вон. В ботинках продолжала хлюпать вода.

Когда он ворвался в кабину и плюхнулся в кресло, Джез уже заняла свое место за штурманским столиком.

– Направление? – произнесла она.

– Вверх! – ответил он и включил аэрумные насосы на полную мощность. Балластные цистерны начали наполняться, «Кэтти Джей», как всегда, кряхтела и постанывала. Фрей наклонился вперед и посмотрел сквозь стекло. На поляне появились первые преследователи, но они опоздали. «Кэтти Джей» оторвалась от земли и неторопливо поднималась в небо.

Кто-то вскинул ружье и безуспешно попытался выстрелить из мокрого ствола. Другой крестьянин кинулся к посадочной опоре «Кэтти Джей». К счастью для себя, потенциальный самоубийца не допрыгнул до цели. Жители деревни кричали, размахивали руками, швыряли камни, но корабль продолжал подъем.

Почувствовав себя в безопасности, Фрей показал преследователям оскорбительный жест.

– Решили, поймали меня? Посмотрим, как вы, обормоты, летать умеете! – А «Кэтти Джей» уже поравнялась с самыми высокими кронами деревьев. Капитан откинулся в кресле, наслаждаясь вновь обретенным спокойствием.

Джез вдруг вскочила, встала рядом с Фреем и принялась внимательно изучать ночное небо. Фрей заволновался.

Издалека приближались несколько маленьких темных пятнышек.

– Джез, скажите, что это не то, о чем я подумал! – простонал капитан.

– Не стану вас радовать, – ответила она. – Они из той же деревни. И у них есть аэропланы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю