355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Вудинг » Истории «Кэтти Джей» » Текст книги (страница 67)
Истории «Кэтти Джей»
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:29

Текст книги "Истории «Кэтти Джей»"


Автор книги: Крис Вудинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 67 (всего у книги 91 страниц)

Глава 12
Бойня – Грамотно устроенная ловушка – Пес-Проныра указывает путь – Побочный ущерб – Расставание

– Что случилось? – спросил Фрей, покинув хижину колдуна. Следом за ним спешили Крейк, Ашуа и Пес-Проныра.

Джез, осматривавшая свою винтовку, подняла голову и кивнула в ту сторону, откуда они пришли. Возле скального склона творилась какая-то суматоха. Перед отверстием в стене собралась толпа неприкасаемых. Они кричали и казались разозленными, оскорбленными, не желающими повиноваться. К месту скандала стекалось все больше народа.

Фрей не сразу сообразил, что послужило причиной волнения. Но обитатели Изнанки расступились, он заметил белокурого юношу в военной униформе и с винтовкой.

Солдат-даккадиец.

– Ашуа! Спроси своего приятеля насчет другого выхода, – сказал Фрей и выхватил из-за пояса револьвер.

Солдат держал оружие перед собой, отталкивая цепкие руки неприкасаемых. Местные жители, напоминающие разъяренных птиц, яростно кричали на чужаков. Уходите отсюда! Это наши владения, мы не хотим видеть вас здесь!

Фрей знал, что сейчас произойдет. От неизбежности у него защемило сердце.

Резко затрещали оружейные выстрелы, и неприкасаемые рассыпались в стороны. Гневные крики сменились воплями страха и боли. И тут Дариан разглядел пришельцев. Не одного солдата, а целую дюжину. Даккадийцы в белой униформе с золотой отделкой, и один самарланец – выше ростом и изящнее, чем остальные. Судя по красивым черным доспехам – командир.

Толпа начала разбегаться, но солдаты не успокоились. Они целились из винтовок и стреляли в спины неприкасаемым. Мужчины и женщины спотыкались и замертво падали на землю. Все хотели как можно скорее добраться до спасительных убежищ, но солдаты без зазрения совести уничтожали безоружных людей.

Фрей был потрясен. Ему доводилось видеть множество убийств, но поведение солдат вызвало у него глубокое отвращение. Хладнокровность и меткость, с которыми они истребляли нищих, как будто палили по диким зверям, быстрота и решимость жестокого ответа, просто поразили его.

Пес-Проныра дернул Ашуа за руку.

– Сюда! – бросила она. В этот момент самарланец-командир, даже не прикоснувшийся к оружию во время побоища, повернул голову и уставился на них. Он вскинул руку, прокричал приказ, и солдаты начали быстро спускаться со склона.

– Сматываемся! – воскликнул Фрей, и они кинулись бежать в противоположном направлении.

За хижиной колдуна находилась просторная открытая площадка, ограниченная слева стеной пещеры, а справа – крутым склоном. Утоптанная тропа вела на плоскую вершину бугра, густо застроенную лачугами.

Солдаты открыли огонь. Они стреляли от бедра, пули со звоном отлетали от камней. Нанести серьезную рану с такого расстояния можно было лишь случайно, но Дариану не слишком понравилось то отношение, которое сегодня проявила к нему удача.

Его страхи подтвердились. Малвери споткнулся и упал, преодолев всего три десятка футов. Фрей был вынужден потратить драгоценные секунды, чтобы поднять пьяного доктора. Пинн, которому не терпелось броситься наутек, приплясывал на месте. Джез, как самая дальнозоркая, палила по преследователям, прикрывая товарищей, но даки не отступали. Предводитель преспокойно шествовал по тропе. Его высокомерие бесило Фрея. Его так и подмывало потратить пулю-другую и сбить с самми спесь.

– Да живой я, – заявил Малвери и нетвердой пьяной походкой двинулся вперед. Фрей выстрелил пару раз, не целясь, чтобы солдаты хотя бы задумались на минуточку. Его попытки оказались таким же тщетными, как и у Джез.

А даки неумолимо приближались. Внезапно пуля угодила Фрею в рукав пальто, едва не задев запястье.

Проклятье, когда Бесс нужна, ее никогда не оказывается на месте! Она бы разделалась с этими поганцами.

Они вскарабкались по склону и очутились на ровном месте. Неприглядные халупы из жести и досок в беспорядке теснились к стене, будто их сгребли туда бульдозером. Вокруг были разбросаны совсем жалкие лачуги. При появлении Фрея и его спутников неприкасаемые моментально разбежались. Сначала он подумал, что местные испугались их, но понял, что опасность удвоилась.

За скопищем домиков находился еще один вход в пещеру. Из него появился второй отряд солдат, который тоже возглавлял самарланец.

Команда Фрея не стала дожидаться приказа. Все вскинули имевшееся оружие и открыли огонь.

У каждого вскипела кровь в жилах, а винтовки начали свое монотонное стаккато. Дариан стрелял в нападавших, держа по револьверу в обеих руках. Солдаты поспешили укрыться за ближайшими хижинами.

Лезть под огонь противника, превосходившего их числом, было глупо, а возвращаться обратно тем же путем – невозможно. Капитан и его люди инстинктивно придерживались бокового направления. Вход находился в углу, стена пещеры плавно загибалась вправо, продолжая подниматься вверх. Они пробирались по склону, стреляя на ходу и не давая врагам ни секунды для передышки.

– А ты была уверена, что из-за того парня, который прицепился к нам, можно не тревожиться, – сказал Фрей Ашуа.

– Значит, и у меня есть недостатки, – огрызнулась она. – Интересно, правда?

– Сверху еще лезут! – сообщила Джез.

Дариан увидел третью группу солдат, преграждавших им путь к спасению, и выругался. На сей раз они угодили в ловушку.

– Эй, кэп! – заорал Малвери. Фрей обернулся и обнаружил, что доктор указывает в сторону длинного веревочного моста, перекинутого через пропасть. Он тянулся через пещеру над очередной кучкой построек и заканчивался возле скопища хижин, пристроившихся над обрывом скалы.

Конструкция выглядела хлипкой, но Дариану совсем не улыбалась перспектива получить пулю в живот. Мост являлся меньшим из двух зол.

Они начали отступать, не забывая прикрывать друг друга. Опыт участия в перестрелках у всех был внушительный. Никто не волновался сверх меры, кроме Крейка, которому, вероятно, не светило овладеть умением воевать. Они уже рассчитали расход патронов, чтобы не оказалось, что сразу нескольким нужно перезарядить оружие. Удивительно, но действовали они как настоящая команда.

Но солдаты, расположившиеся в укрытии, тоже сориентировались. Разделявшее их расстояние было приличным, но других преимуществ не имелось. Кроме того, экипаж «Кэтти Джей» находился у всех на виду. Даккадийцы наступали.

– Ладно, пес с ним. Играем тактическое отступление, – мрачно заявил Фрей. – Вперед!

Они сорвались с места и вразнобой побежали к мосту. В воздухе свистели пули – маленькие гонцы смерти.

Фрей суеверно относился к этим железкам – думать о них значило приманивать их к себе. Главное – не останавливаться и не прикидывать соотношение шансов на то, чтобы уцелеть под огнем или погибнуть. Если соблюдать нехитрые правила – все будет в порядке.

Так он выживал в опасных ситуациях.

Наконец Дариан достиг моста. Он был не настолько благороден, чтобы уступить дорогу: сейчас каждый должен заботиться о себе сам. Веревки оказались толстыми и на удивление прочными – не скрипели даже под тяжестью Малвери. Беглецы мчались к выходу, пригнувшись и чувствуя собственную незащищенность. Оставалось надеяться только на то, что неприятель промажет.

Солдаты, видя поведение беглецов, полезли выше. Первая группа повернула обратно. Они решили пройти краем пещеры и застать беглецов врасплох. Но Фрей и его команда, следовавшие более прямым путем, должны были опередить врага.

Даккадийцы получили возможность прицельно стрелять. Дариан вздрогнул – пуля зацепила веревочный поручень рядом с ним и вырвала прядь волокон. Мост под ногами раскачивался все сильнее. Фрей посмотрел вниз, на грязные крыши лачуг и каменистую почву смертоносного провала. Если сорвешься туда, костей точно не соберешь.

Пинн спьяну запнулся и чуть не рухнул на колени, но Малвери удержал его и толкнул вперед. Раздались новые выстрелы. Полетели и новые пули.

Нам бы немного удачи.

Потом Дариан увидел перед собой конец моста, и его захлестнуло облегчение.

– Быстро в укрытие! – крикнул он, махнув в сторону лачуг, теснившихся поблизости. – Джез, следите за теми гадами, которые лезут со спины.

– Есть, капитан, – ответила она.

Лепившиеся у края скалы хижины были обнесены заборчиками из трухлявых досок и ржавых листов железа. Разогнав тощих коз и кур, команда Дариана расположилась за ненадежным укрытием, получив хоть какую-то диспозицию. Первая группа солдат продолжала преследование. Если они поднимутся на вершину и обогнут дома сзади, то прижмут отряд Фрея к обрыву скалы.

Они открыли огонь по дакам. Те рассыпались по убежищам. Даже самарланец зашагал заметно энергичнее после того, как над его головой просвистел заряд картечи из дробовика Малвери.

Фрей вновь повернулся к веревочному мосту. Даккадийцы уже добрались до него и, подгоняемые командирами, неохотно вступали на дощатый настил. Дариан сунул один из своих револьверов за пояс, вынул саблю и помахал ею в воздухе. Противники правильно поняли его жест и поспешили вернуться на твердую землю. Дав им несколько секунд, капитан «Кэтти Джей» обрубил канаты. Демонический клинок не подвел хозяина и рассек обе толстых веревки одним ударом. Подвесной мост резко дернулся и рухнул на крыши жалких построек.

Фрей тут же присел на корточки рядом с Джез. Она прильнула к винтовке и целилась в солдат, укрывшись за жестяным фрагментом забора.

– Вы поразили меня своей человечностью, – сообщила она. – Подумать только: позволили им уйти!

– Каждая жизнь – драгоценная сверкающая бабочка.

– Потрясающе! – воскликнула Джез и, нажав на спусковой крючок, всадила пулю в затылок одному из даккадийцев. – Капитан, нам нужно убираться отсюда, и чем быстрее, тем лучше. Если отряд обойдет те дома, мы все умрем. – Она добавила с кривой улыбкой: – Даже я.

«По крайней мере, она научилась относиться к своему ужасному состоянию – чудовища-полудемона – с юмором», – подумал Фрей. Похлопав штурмана по плечу, он, пригнувшись, бросился к Ашуа.

Девушка о чем-то горячо спорила с Псом-Пронырой.

– Есть еще какой-нибудь выход? – спросил Дариан.

– Вон там, – неопределенно ответила Ашуа.

Фрей ничего не понял. Теперь ему оставалось лишь доверять Ашуа и ее проводнику.

– Народ! – крикнул он. – Сматываемся! По счету «три»! – Он резко махнул рукой в сторону Пса-Проныры. – Показывай дорогу!

Неприкасаемый стал молча рассматривать его непроницаемыми черными глазами. Фрей воспринял взгляд Пса-Проныры как согласие.

– Готовы? – обратился он к своей команде. – Один! Д…

Пинн с громким воплем рванулся мимо него.

– Ладно, пошли! – раздраженно бросил Дариан. Он подтолкнул проводника вперед. Неприкасаемый сорвался с места и легко опередил Пинна, который лишь сейчас осознал, что вообще не представляет, куда бежать. Другие члены команды тоже выскочили из укрытий и последовали за Псом-Пронырой.

Солдаты кинулись в погоню, но у беглецов имелась заметная фора. Вдобавок они, в самом прямом смысле слова, спасались от смерти. Пинн и Малвери, как ни странно, уверенно держались на ногах, а Ашуа, похоже, успела полностью протрезветь. Пес-Проныра вел их по тропе, усеянной кочками. Обитатели поспешно разбегались в стороны. Внезапно провожатый свернул прямо к стене пещеры. За выступом скалы скрывалась узкая трещина. Пес-Проныра протиснулся в нее и исчез. Остальные бросились за ним. Малвери пролез не сразу, и Пинн с удовольствием подтолкнул его увесистым пинком.

Они очутились в туннеле, который был грубо пробит в камне и вел наверх. Вскоре им на пути стали попадаться боковые ходы: на развилках и перекрестках горели масляные лампы. Потолок поддерживали деревянные стойки и балки. Фрей решил, что прежде здесь были горные выработки.

Он никогда не думал, что так сильно обрадуется, оказавшись в полутемном узком лазе в глубине скалы. После долгого пребывания на импровизированном поле боя он ощущал себя в безопасности. Но не забывал, что даккадийцы гонятся за ними по пятам. Тем временем Пес-Проныра несся вперед.

– Что им нужно? – спросила на бегу Джез, совершенно не страдавшая от одышки. – Наши головы или реликвия?

– Какая разница? – пропыхтел Дариан. – А интересно, как они нашли нас?

– По описаниям, – сообщила Джез. – Нам трудно спрятаться в местной толпе, особенно после того, как вы прославились. Могу поспорить, нас повсюду высматривали сыщики. И одному из них повезло.

– Не надо было оставлять в живых никого из охранников поезда, – пробормотал Фрей себе под нос.

Они неслись изо всех сил – вернее, так быстро, как позволял рельеф туннеля. Здесь им тоже встречались неприкасаемые, но никто не пытался задержать чужаков. Температура устойчиво повышалась – они приближались к поверхности.

Вдруг сзади донеслись крики солдат и сетования местных обитателей, которых те попросту отбрасывали с дороги. Пинн и Малвери задерживали всю группу, и солдаты мало-помалу догоняли беглецов.

В конце концов они добрались до лесенки, прорезанной в скале. Она привела к их другой лестнице, похожей на корабельный трап. Крошечная площадка наверху упиралась в люк, за которым находился короткий коридор, облицованный камнем. Пробежав его до конца, они оказались у массивной двери, которая внезапно резко распахнулась на улицу.

Фрей опешил от внезапного ощущения открытого пространства, электрического света, отдаленного шума города и ночной жары. Он пробыл под землей лишь час с небольшим, но сейчас почувствовал себя так, будто попал в другой мир. Они вышли на тихую, грязную и захудалую улицу. На них кротко и без всякого интереса посматривал рушу, привязанный к столбику.

А сама неприметная дверь пряталась под ненадежной с виду галереей, стоявшей на тонких опорах. Здание не вызывало доверия: фасад подпирали два столба, а потолок галереи устрашающе просел.

– Кэп, они уже в спину дышат! – пробасил Малвери, выбравшись наружу. Он раскраснелся и явно не мог бежать дальше. У Фрея подкашивались ноги и разрывалась грудь. В который раз он пожалел, что они мало занимаются физическими упражнениями. Но тренировки отбирали бы время у пьянства, поэтому, подумал он, они никогда не займутся спортом.

Джез разгадала его мысли.

– Капитан, не беспокойтесь. Давайте разделаемся с ними прямо здесь, – произнесла она. – Когда они полезут через эту дыру.

Фрей хитро улыбнулся.

– У меня есть идея получше.

Он подбежал к рушу. Из гущи рогов и клыков на него уставился крошечный глаз. Фрей осторожно, чтобы не напугать животное, приблизился вплотную к толстокожему зверю. Погонщик куда-то подевался. Капитан отвязал от привязного столбика толстую вожжу и вернулся к двери, возле которой собралась его команда.

Джез припала на колено и держала винтовку на изготовку, прикрывая отстающих. Малвери последним вывалился наружу. Он наклонился, и его вырвало. Дариан не обратил на это внимания. Он наматывал вожжу на деревянный столб галереи.

Поблизости раздался истошный перепуганный вопль. Из соседнего переулка вывалился, подтягивая на ходу штаны, погонщик.

– Скорей! – крикнул Пинн.

– Все уходите оттуда! – рявкнул Фрей. – Живо!

Спутники мгновенно выполнили приказ. Погонщик мчался к ним, изрыгая проклятия на самарланском языке. Дариан шагнул к рушу, поднял револьвер и выстрелил в воздух.

Зверь испуганно попятился, взревел и натянул привязь. Ему потребовался только один рывок. Столб затрещал и вывалился. Фрей метнулся на противоположную сторону улицы. Галерея заскрипела, и фасад с треском обрушился.

Перепуганный рушу тяжело затопал по дороге. Погонщик кинулся за ним, но улучил момент, чтобы плюнуть на Фрея.

Дверь оказалась надежно похоронена под обломками. Второй этаж открыл для всеобщего обозрения неприглядные, скудно обставленные комнатушки. Даккадиец средних лет очумело уставился вниз через край ванны. Такое выражение можно было бы ожидать от любого, попавшего в его положение.

Джез восторженно наблюдала за разгромом.

– Чудесно! – воскликнула она.

– И впрямь неплохо получилось, – согласился Фрей. Он оглядел своих людей. Все целы, никто не пострадал, если не считать, что у Пинна рука на перевязи. – Кто считает, что мы злоупотребили гостеприимством Самарлы?

Малвери, Пинн и Крейк одновременно подняли руки. Спустя пару секунд к ним присоединилась Джез.

– Я с вами, – сказал Фрей.

– А мне пора, – подала голос Ашуа. – Вы, ребята, сейчас не самая подходящая компания.

– Спасибо, – усмехнулся Дариан. – За… сама знаешь. – Он продемонстрировал ей ладонь с черной меткой.

Ашуа помолчала.

– Верно… – пробормотала она и добавила: – Если я тебе понадоблюсь, пошли записку в гостиницу «Черный дракон». Заведение-то вардийское. Там сумеют связаться со мной.

С этими словами она повернулась и убежала. Доктор проводил ее взглядом, исполненным пьяной меланхолии и симпатии, но Фрею было не до сентиментальности.

Ашуа могла быть полезной, но постоянно влекла за собой всякие неприятности. С него хватит! В глубине души он считал ее виновной в том, что с ним стряслась беда. Если бы она не подначивала его, ему не пришлось бы хвастаться и доставать из ящика злосчастный меч.

– Ладно, – вымолвил он. – У меня Шасиит уже стоит поперек глотки. Отправляемся домой, пока нас не убили.

Глава 13
Фрей позволяет себе лишнее – Клуб «Аксельби» – Предложение Хокби – Снова в снегах

– Это как понимать?

Триника холодно взглянула на Фрея через стол.

– По-моему, я была предельно ясной. Нет у меня реликвии. Я продала ее.

– Уже? – опешил Дариан.

– Через несколько часов после того, как прибыла в Теск. Я ведь упомянула, что покупателю не терпелось получить заказ.

– Кто он?

– Вас это не касается.

– Триника, все крайне серьезно! – повысил голос Фрей. – Я должен знать!

Выражение ее лица не изменилось, но в каюте как будто подул ледяной ветер.

– Вам не мешало бы вспомнить, где вы находитесь и с кем говорите, – отчеканила она металлическим голосом.

А Фрей и не сомневался в своем местонахождении. Он – в каюте капитана «Делириум Триггер». И говорит с призраком женщины, которую любит. Где та Триника, с которой он ужинал два дня назад? Куда подевалась ее мягкость и скрытая нежность?

Он растерянно пригладил волосы ладонью, проклиная задержку, из-за которой лишился реликвии. Даже руководствуясь компасом, связанным с кольцом на ее пальце, он потратил сутки на перелет в Теск и еще одни на то, чтобы разыскать ее. Столица была большим городом.

Триника, утратив интерес к Дариану, уставилась в окно. Судя по всему, она пребывала в приступе дурного настроения. Атмосфера в каюте с массивной медной отделкой и темными деревянными книжными шкафами, в которых теснились корешки с незнакомыми названиями, была угнетающей. Фрей высмотрел книгу, которую подарил ей в ресторане, и не на шутку расстроился. Ее благодарность оказалась совсем недолгой.

Возле двери с настороженным видом застыл Баломон Крунд. Он проводил Фрея по коридорам корабля и почему-то остался в каюте.

– Что он тут делает? – раздраженно осведомился Дариан.

– Он мой боцман, – ответила Триника, не удостаивая Фрея своим взором. Он не представлял, что интересного можно увидеть в ангаре, где стоял «Делириум Триггер».

Наконец он собрался с духом. Раздражительность не дала бы ему ничего хорошего.

– Не могли бы мы поговорить наедине, капитан Дракен? – вежливо произнес он.

– Не вижу смысла, капитан Фрей. При господине Крунде вы можете быть откровенны. Уверяю вас, он чрезвычайно осмотрителен.

Дариан решил не возражать. Ему было не до игр. Он чувствовал себя взвинченным и едва владел собой. Он стиснул изуродованную руку, которую спрятал в никчемную перчатку без пальцев. Ему хотелось пожаловаться Тринике и позволить успокоить себя. Проклятье, ему очень страшно! Но Триника, определенно, намеревалась максимально затруднить все, что он собирался сделать.

Он стиснул зубы и снова заставил себя успокоиться.

– Ради нашего недавнего союза, – сказал он, – капитан Дракен, сообщите мне, кто купил эту реликвию. – Он растянул губы в притворной улыбке и злобно добавил: – Пожалуйста.

Она отвернулась от окна и взглянула на него угольно-черными глазами. Триника напоминала хищную птицу, которая охотится на мышь.

– Я продала ее Джиду Крикслинту, – буркнула она после долгой паузы.

Фрей чуть слышно застонал и содрогнулся. Фамилию Крикслинта ему хотелось услышать меньше всего на свете.

Он всегда старался придерживаться одной политики – не портить отношений с теми, кто сможет отыграться на нем. За прошедшие годы он отлично наловчился узнавать, кто из дельцов преступного мира идет в гору, а кто – нет. С первыми он вел дела честно. Вторых же обманывал без зазрения совести. Ведь он понимал, что к тому времени, когда он вернется в их края, они, вероятно, будут мертвы или потеряют все.

Но идеальных систем не бывает. Иногда капитану «Кэтти Джей» случалось допускать ошибки. Крикслинт попал в этот список. Он являлся скупщиком краденого, ростовщиком и вообще весьма неприятным типом. Обитатели Теска ненавидели его, но он был необходим всем и каждому. Крикслинт ловко распоряжался долгами и постепенно завоевал положение преступного авторитета средней руки.

Раньше Фрею случалось перевозить для него контрабандные товары. Однажды после получения груза для очередного из рейсов до Дариана дошла любопытная новость. Кто-то осуществил его заветную мечту и разбил морду этому мелкому хорьку.

Дариан решил, что перед ним открылась заманчивая возможность. Если репутация Крикслинта пострадала столь же сильно, как и его зубы, конкуренты должны, почуяв слабину, накинуться на него и полностью вывести из игры. У Крикслинта было слишком много поводов для беспокойства, помимо груза, пропавшего без вести. Поэтому Фрей продал добычу, забрал деньги себе и напрочь выкинул из головы эту историю.

Но Крикслинт не погиб. Он отыскал обидчика и, для примера и устрашения остальных, кроваво расправился с ним. Он продолжал безжалостно сокрушать конкурентов. Вскоре он снова выплыл на свет и занял куда более внушительную позицию, чем прежде. Фрей не знал, заметил ли Крикслинт его проделку, но на всякий случай избегал с ним встречи.

А теперь Крикслинт заполучил единственную вещь, которая может спасти жизнь ему, Фрею. Поистине, мир устроен несправедливо.

– Мне необходима ваша помощь, чтобы вернуть реликвию, – выдавил он, обращась к Тринике.

Ее смех привел его в бешенство.

– Не валяйте дурака.

– Я отдам за нее деньги. Прямо и открыто. А затем все отработаю.

Триника изумилась.

– Что вы говорите? Если бы я захотела так поступить, он бы сразу почуял неладное и удвоил цену. Разве у вас есть сбережения?

– Послушайте, я выполню все, что потребуется. Назовите свою цену.

– Никакой цены нет. Меня просто подрядили для очередного задания. Забудьте об остальном. Завтра я лечу в Шасиит, там у меня – другие дела. Если вам нужна реликвия, добывайте ее сами.

Ее резкий тон стал последней каплей. Фрей вскочил с кресла, хлопнул обеими руками по столу и наклонился вперед, нависнув над Дракен.

– Триника, речь идет о моей жизни! Неужели тебе это безразлично?

Ни на мгновение не испугавшись, она без всякого выражения смотрела на него снизу вверх. Дариан услышал зловещий щелчок взведенного курка револьвера и почувствовал, как Крунд приставил дуло к его затылку.

– Господин Крунд, вы не проводите капитана Фрея? По-моему, он пьян.

– Вы прогоняете меня? – не веря своим ушам, вымолвил он, усилием воли притушив ярость.

– Вы помогли мне выполнить заказ. И я окажу вам любезность: вам не причинят вреда, – ответила она. – Но еще слово, и я могу передумать. А теперь убирайтесь, пока вы не унизились окончательно, – заявила она и опять отвернулась к окну.

Фрей открыл рот, но промолчал. Она права. Он действительно оплошал.

Он покинул каюту вместе с Крундом. Дариан шагал по металлическим коридорам «Делириум Триггер», кипя от гнева. По трапу они поднялись на артиллерийскую палубу и окунулись в прохладную атмосферу ангара. Крунд довел Фрея до конца мостков и замер с револьвером в опущенной руке. Весь его вид показывал, что больше он не пустит проходимца на фрегат.

Фрей решил передать через боцмана какое-нибудь особенно изощренное оскорбление в адрес Триники, но передумал. Экипаж беспредельно предан Дракен. Крунду ничего не стоит пристрелить его на месте, защищая честь своего капитана. Когда у тебя застряла пуля в легком, уже не важно, кто посмеялся последним.

Значит, никаких прощальных колкостей. Дариан сгреб в кучку остатки гордости и убрался восвояси.

Боевой фрегат «Делириум Триггер» был слишком велик для того, чтобы опускаться на посадочную площадку. Он покоился в колыбели из мостков и платформ в частном ангаре, получив место благодаря поддельным документам и огромной взятке. Два года назад Триника опрометчиво поддержала неудавшийся государственный переворот, который затеял герцог Грефен. Правда, ее заочно приговорили к смерти, и приговор пока никто не отменял. С тех самых пор она в основном предпочитала заграницу. В Теске, столице Девяти герцогств Вардии, где находилась резиденция эрцгерцога, ей не следовало привлекать к себе внимания.

Но Фрея почему-то не волновало, будет она жива или умрет.

Он спустился по многоярусным мосткам ангара и выбрался на улицу, поежившись от холода. Легкий осенний туман одел уличные фонари в яркие ореолы. В темноте призывно светились окна. Он мельком видел в них сцены повседневной жизни. Бухгалтер, делавший какие-то расчеты. Семья, садившаяся обедать. Любовники, спешившие задернуть занавески. По дорогам пыхтели механические повозки, улицы патрулировали ополченцы в синих и серых мундирах. После хаоса Самарлы Теск производил впечатление нормального и упорядоченного города.

Фрей шел очень быстро. Сейчас он особенно остро чувствовал красоту обыденных вещей и испытывал сильную боль. Столкнувшись с нехваткой времени, он стал внимательнее относиться к окружающему миру.

Смерть гналась за ним по пятам. Демон не спал.

Фрею потребовалось изрядно удалиться от ангара и остыть, прежде чем к нему вернулась ясность мыслей. Он остановился на берегу канала, возле одной из множества одетых в кирпич водных артерий, перерезавших улицы Финансового квартала. Огни фонарей отражались в ее поверхностью, как тусклые солнца.

Идиот!

Какого же дурака он свалял, отправившись к Тринике! Ворвался на корабль без спросу. Он перегнул палку. То, что существовало между ними, было делом сугубо личным. Он не имел никакого права надеяться на сочувствие, тем более перед ее командой.

Если бы он встретился с ней тайком и не на «Делириум Триггер», а где-нибудь поодаль, тогда, вероятно, он мог бы рассчитывать на ее поддержку. Но призрак неумолимо надвигавшегося конца поставил перед ним такие вопросы, о которых он не смел задумываться. Дариан предпочел действовать и сглупил.

Только теперь он сообразил, что поставил под удар ее репутацию. Он вел себя с ней слишком фамильярно, а ее власть основывалась на отчуждении и подчинении. Да ей следовало бы приказать избить его. Но этого не случилось, значит, она привязана к нему. Но ее экипаж мог учесть даже столь мелкий акт милосердия и обвинить Тринику в слабости.

Что ж, он погубил этот шанс собственными руками. Триника бессильна. Однако она назвала имя.

Постояв немного, он зашагал дальше. Он не испытывал ни малейшего желания увидеть Джида Крикслинта. Но иного выхода не имелось.

Грохочущий трамвай вез Малвери по тем улицам, которые раньше были для него родными. Он сидел сгорбившись, слишком громоздкий для маленького жесткого сиденья, и глядел поверх оправы круглых зеленых очков на скользившие мимо здания. Под дребезжание металлической отделки они миновали Азартный Угол и Угол Игрока в Кости, Шепчущую Площадь, Стеклянный Рынок и Веселый Ряд. Названия остановок трамвая звучали в его ушах, как изложенный в стихах миф. Некогда он сам был частью этого города. Он словно читал на языке потерянной жизни знакомую старую повесть.

Он сошел у Сальных Ворот, а звенящий трамвай покатил себе дальше. Малвери сунул руки в карманы и поплелся по улице, выдыхая в студеный воздух клубы пара.

Сальные Ворота представляли собой переулок, по обеим сторонам которого тянулись высокие дома, принадлежащие врачам, адвокатам и политическим деятелям. От зданий с вычурными подъездами, широкими окнами и высокими потолками исходила аура самомнения. Некогда и Малвери жил в подобном доме. Ему казалось, что с тех пор прошла вечность.

Примерно в середине переулка располагался клуб «Аксельби». За семь лет, которые Малвери не посещал эти места, он почти не изменился. Никаких вывесок у двери. Для непосвященного он ничем не отличался от остальных строений. Клуб занимал два соседних трехэтажных особнячка: в общей стене проделали проходы и объединили их под вывеской «Аксельби». Здесь имелось более дюжины помещений. Гостиные с диванами и карточными столами соседствовали с уютными библиотеками, обставленными кожаной мебелью. Их сменяли обеденные залы, где подавали отличное красное вино и изумительное мясо с кровью.

Малвери обрадовался, увидев клуб. Он провел много времени в этих стенах. Сам факт того, что «Аксельби» еще существовал, оказался важным для него.

Он заглянул в ближайшее окно. Запотевшие стекла отделяли его от раскрасневшихся мужчин, которые с бокалами бренди и сигарами спорили, смеялись и затевали какие-то интриги.

Как же тепло всегда было там, внутри! Ночами напролет он развлекался скабрезными шутками в компании богатых бездельников. В молодости он удивлялся их естественному высокомерию, даже восхищался им. Потом привык. В конце концов стал столь же легкомысленным, как они.

В ту роковую ночь он посетил «Аксельби». Выпил вина и бренди, сидя в кресле у камина, и возвратился домой, лишь когда Элдрея легла спать. Он бывал только в своем медицинском кабинете и в клубе, куда женщины не допускались ни под каким предлогом, и почти не виделся с женой. А условия договоренности устраивали их обоих.

Вообще-то, их семейные отношения ухудшились настолько, что он спал на кушетке. Но тогда он пил до самого рассвета – без всякой на то причины. Пьянство превратилось в его обычное времяпрепровождение, и он все чаще и чаще благодушно потворствовал своей привычке.

А затем в дверь постучали. Явился посыльный из больницы. Друга Малвери доставили в госпиталь с острым аппендицитом. Нужно было поторопиться.

Возможно, если бы у него и Элдреи сохранилось хотя бы немного нежности друг к другу, он лег бы спать трезвым. Но это оправдание никуда не годилось. Несчастье должно было произойти – если не в тот раз, то на следующий день или через неделю. Врач-алкоголик оказался уверен в своей непогрешимости и не подпустил к своему другу других медиков. Он думал, что никто не справится с операцией лучше, чем он.

Он ошибся и лишил жизни Хенвида Клэка – геолога, имевшего жену и ребенка. Хенвид не заслуживал той участи, которая выпала ему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю