355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Вудинг » Истории «Кэтти Джей» » Текст книги (страница 51)
Истории «Кэтти Джей»
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:29

Текст книги "Истории «Кэтти Джей»"


Автор книги: Крис Вудинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 51 (всего у книги 91 страниц)

Глава 31
Место расставаний. – Подарок. – «Яма с грогом». – Пути, которыми ведут нас сердца

«Делириум Триггер» висел на якоре над портом между промерзшей землей и ясным голубым небом. Корабль безмолвно плавал, поддерживаемый в воздухе аэрумом, наполнявшим балластные цистерны. Черная обшивка пестрела шрамами и ожогами, оставшимися после битвы с «Псом Бури». Заплаты поставили не слишком аккуратно, но на это пришлось пойти ради быстроты ремонта.

Фрей и Триника облокотились на деревянные перила, которые ограждали дорогу, проложенную по склону холма. Отсюда открывался вид на Иктак – небольшой городок в Йортланде. В этом месте дорога расширялась. Пешеходы могли здесь отдохнуть, а две повозки – легко разъехаться. И кто знает, вдруг тут специально устроили обзорный пункт? Впрочем, последнего Фрей не допускал даже в мыслях. В Иктаке было, в общем-то, не на что любоваться. Главенствовал серый индустриальный пейзаж, состоящий из фабрик и переплетения труб. Угрюмый снег никогда не сходил полностью. Унылая тундра протянулась до линии горизонта – необъятная пустая равнина с жесткими кустарниками ядовитых раскрасок.

Месяц назад Дариан прощался с Крейком именно здесь. Тогда «Делириум Триггер» становился на ремонт. Теперь фрегат, похоже, починили.

«Место расставаний», – подумал он. Скоро произойдет очередное прощание, и оно тяготило его куда сильнее, чем предыдущее.

Покинув Стойкость, они устроили в кабине управления совещание и решили, каким будет следующий шаг. Они прилетят в Иктак, заберут «Делириум Триггер» и во всеоружии отправятся в укрытие Гриста. Триника была уверена – ее корабль уже готов. Она знала верфь и считала ее лучшей на севере. Пообещала она вполне достаточно для того, чтобы не сомневаться, и получила гарантию – ее корабль отремонтируют за месяц. В итоге она не обманулась в своих ожиданиях.

– Потребуется еще день, – сказала она. – Или два. Надо пополнить команду. Провести испытательный полет. Обстрелять пушки. Ну, и всякие мелочи. – Она плотнее запахнулась в шубу. – Я не собираюсь наступать, не проверив все необходимое. Тем более против Гриста.

– Разумно. А он лег на дно. День-два ничего не изменят. Надо подготовиться как следует, верно?

– Конечно.

– Между прочим, я запланировал одно небольшое путешествие.

– Неужели?

– Я побеседовал со своим экипажем.

Она повернулась в его сторону. Над головами вились и каркали черные птицы.

– О чем же?

– Обо всем. О Гристе, о тебе. И зачем я таскал их повсюду.

– Ты рассказал им о нас?

– Вкратце.

– И как они это восприняли?

– Сначала у них челюсти отваливались от удивления. А потом ребята немного порадовались. Многое стало им гораздо понятнее.

Триника положила руку в перчатке на локоть Фрея и слабо улыбнулась. У него сразу стиснуло горло и защипало глаза. Проявление привязанности и незначительное прикосновение застали его врасплох. Он отвел взгляд и уставился вперед, стараясь удержать предательские слезы.

Фрей, кровь и прах! Держись! Ты же мужчина!

– Они хотят вернуть Крейка, – сообщил он. – Я согласился. Джез считает, что ей удастся уговорить его. Он рассказал ей, что его гложет.

– А как насчет Пинна?

– Он пропал. – В голосе Фрея проскользнула нотка сожаления. Ему до сих пор казалось, что именно он виноват в потере лучшего пилота. – Никто не запомнил, откуда он родом. Не представляю, где Аррис. Так что ему самому придется искать «Кэтти Джей». Я, правда, сомневаюсь, что парню хватит мозгов.

– Значит, думаешь о замене?

– Не сейчас, – вздохнул Фрей. – Хотя новый пилот с ним не сравнится. В глубине души мне будет не хватать этой тупой жирной бестолочи.

Он начал наблюдать за «Делириум Триггер». От площадки на верфи оторвался катер, направлявшийся к кораблю. Вероятно, на нем находились инженеры, которые должны провести последнюю доводку точных механизмов. Скорее всего, в ангаре уже находится другой корабль.

Размышления о подобных вещах помогли ему отвлечься.

– Хорошая идея, – сказала Триника. – Я о Крейке. – Ее голос звучал слабо и бесцветно, но в подавленном состоянии она всегда так разговаривала.

Фрей пожал плечами.

– Нам хватит и Бесс, если надо драться на земле. Никто не сможет оторвать человеку голову лучше, чем она.

– Перестань. Дело не в Бесс. Признайся, ты скучаешь по Крейку.

Дариан поковырял мерзлую землю носком ботинка.

– Да. Ты права. И ты же не бросишься на Гриста в мое отсутствие?

– Я дождусь тебя, Дариан, – ответила она устало и неубедительно.

Фрей нахмурился.

– Триника, – начал он. – Я ведь могу на тебя положиться? Потому что, если ты снова нападешь на меня… – Он умолк.

– Не волнуйся. Я тебя не подведу, – заявила она.

Он удовлетворился этим ответом. Некоторое время они молча стояли рядом, глядя на движение в раскинувшемся внизу порту. Садились и взлетали корабли, техники возились с двигателями, бригадиры командовали докерами, перетаскивавшими ящики.

– Все изменится, – вымолвила она после долгой паузы.

Он знал, что она имела в виду. Триника говорила об их чувствах. Она – капитан «Делириум Триггер». И не сегодня завтра она облачится в свои черные одежды и обрежет волосы, успевшие отрасти. Нанесет на лицо белый грим, выкрасит губы кричаще-яркой помадой и вставит контактные линзы, делавшие ее глаза совершенно чудовищными. Она станет королевой пиратов.

– Необязательно, – с усилием выдавил он.

– Ошибаешься. Я не могу одновременно быть с тобой и с моей командой. В мире нет места для слабости.

Он жестом указал на нее, с головы до ног.

– Это не так… – Он умолк, подыскивая слова. – Вот когда ты напяливаешь свой жуткий наряд и превращаешься в паршивую королеву небес, вот тогда ты действительно делаешься слабой.

Триника чуть заметно кивнула.

– Возможно. Но там, где живу я, мужчины судят по внешности. Если я заявлюсь к ним в таком виде, как сейчас, они поймут, что я – обычная женщина. Капитан Триника Дракен должна быть чем-то большим.

Фрей погрустнел. Ну почему она настолько бестолкова? Соглашается с ним и при этом отказывается смотреть правде в глаза?

Весь минувший месяц он почти не вспоминал о том чувстве никчемности, которое обосновалось в нем. Откровенно говоря, оно совершенно перестало его тревожить. Вероятно, фокус был в том, что, пытаясь отыскать Гриста и предотвратить несчастье, он делал нечто благородное и относительно бескорыстное. Но, может, причина заключалась и в Тринике?

Внезапно он испугался. Он не хотел, чтобы она покинула его.

Но как заставить ее остановиться? Не могло же все закончиться вялым и горьким прощанием! Как только она уйдет, месяц, проведенный на «Кэтти Джей», моментально выветрится из ее памяти. Это было бы самым худшим для Фрея. Даже если Триника возненавидит его, это будет легче перенести, нежели забвение.

Он снял перчатки и стянул с мизинца серебряное кольцо. А потом вложил его Тринике в ладонь.

– О, Дариан, – удивилась она. – Зачем? Тебе надо следить мной?

Он немного оторопел.

– Я… – пробормотал Фрей, но, как обычно, слова у него спутались, и он просто выпалил: – Возьми его себе.

Она вопросительно поглядела на него:

– Для чего?

– Когда ты в следующий раз подумаешь о том, чтобы обобрать меня… посмотри на кольцо и вспомни… как нам было хорошо вместе.

Он намеревался сказать что-нибудь небрежное, шутливое, но финал фразы получился чересчур жалким. Фрей почувствовал, что краснеет. Проклятье, почему так легко выражать эмоции, которых не испытываешь, а когда дело доходит до настоящих, язык сразу начинает заплетаться?

Триника не засмеялась. Ее лицо было серьезным, и она казалась особенно хрупкой.

– Ладно, – тихо произнесла она и, стащив перчатку, протянула ему левую руку.

Фрей бережно взял ее. Он действовал осторожно, словно она была фарфоровой. Ощутил ее прохладную кожу.

– Потом я смогу отыскать тебя.

– Не слишком удачная затея, – ответила она.

– А когда это меня останавливало? – От собственной бравады ему стало чуть-чуть легче.

Он надел кольцо на ее мизинец, но пальцы Триники были тоньше, чем у него.

– Оно мне велико, Дариан, – ласково заметила она.

Он примерил кольцо на безымянный. Оно пришлось впору.

Фрей поднял голову и встретился с Триникой взглядом.

Все мысли выдуло напрочь. Осталась лишь она, черты ее лица, ум, светившийся в глазах. И все вокруг оставалось прекрасным, как свежий снег. Ее рука лежала в его ладони, но она уже потеплела. Наверное, согрелась от прикосновения.

Ему хотелось лишь одного – чтобы она не прекращала смотреть на него.

Наконец она подалась назад и отвела взгляд. Аккуратно надела перчатку.

– Мне пора, – произнесла она. – До свидания, капитан Фрей. До встречи.

Она направилась к «Кэтти Джей», не оборачиваясь. Он прислушивался к ее шагам, пока они не стихли вдали.

Потом он бродил несколько часов и лишь после этого вернулся на «Кэтти Джей». Он дал ей время, чтобы сменить облик и уйти. А когда они взлетели и взяли курс на Бухту Тарлок, он понял, что жгучая пустота, не посещавшая его целый месяц, вернулась вновь.

Пинн оглушительно всхрапнул, проснулся и обнаружил, что мир вокруг него лежит на боку.

Ему потребовалась минута, чтобы сообразить, где он находится. Воздух пропитался густым табачным дымом, грогом и потом. Рядом побрякивало расстроенное пианино. Смеялись, ворчали и ругались люди.

Он лежал лицом на стойке бара. Пухлая щека Арриса выпирала, как подушка. Подбородок вымок от слюней и пролитого пива.

Когда он приподнял голову, ему показалось, что та изрядно отяжелела. Голова покачивалась из стороны в сторону, и шея просто не удерживала ее. Он с трудом взял ее под контроль, после чего он принялся мигать, чтобы стряхнуть с ресниц какую-то грязь.

– У вас, сэр, если позволено будет заметить, такой вид, будто вы малость перебрали, – с лучезарной улыбкой сообщил бармен.

Пинн хотел выругаться, но решил, что сперва надо выпить. Он смутно припоминал, как выложил на стойку пару монет именно для того, чтобы заказать несколько стаканчиков. Теперь в карманах было пусто. Куда делись остальные деньги?

– Угостите рюмочкой, дружище? – пробормотал он для порядка.

Бармен, высокий мужчина с большими усами и раздражающе любезным обращением, широко осклабился.

– Зачем же?! Не шевелитесь секундочку. – Он перегнулся и вытащил со стойки (там, где совсем недавно покоилась щека Пинна) пропавшие монеты. – Вот, пожалуйста. Ром и пиво, верно?

– Ага, – подтвердил Аррис. Бармен взялся за бутылку.

Пинн вытер рот рукавом и уставился затуманенным взглядом в зеркало за стойкой. Существо, которое смотрело на него оттуда, походило на ошалевшего крота. Клок волос на макушке торчал, как петушиный гребень. Он лизнул ладонь и попытался пригладить вихор. Когда же выяснилось, что ему не хватает слюны, Аррис сунул пальцы в лужицу пролитого рядом пива и старательно пригладил всю копну.

Бармен поставил перед клиентом стакан и кружку.

– Простите, сэр, за нескромное наблюдение, но, по-моему, вы плохо ориентируетесь в пространстве. Я не ошибся?

– Да. И где я? – пробурчал Пинн.

– В «Яме с грогом», сэр. Лучшее заведение в городе.

Пилот глубоко задумался.

– А в каком конкретно?

Вопрос произвел на бармена немалое впечатление.

– Вы по-настоящему вольный странник, сэр! Буду счастлив поставить вас в известность, что вы пребываете в славном городе под названием Королевский Шпиль. У нас готовят лучших во всей Вардии водных ястребов на вертеле. Настоятельно рекомендую попробовать, если вы еще не сподобились. Могу ли я поинтересоваться, что привело вас в наши края?

От болтовни бармена у Пинна заболела голова.

– Я куда-то направлялся… – промямлил он. – Моя возлюбленная выходит замуж.

– О, как ужасно! И вы, сэр, спешили, чтобы воспрепятствовать этому?

– Точно, – согласился Аррис. – Только не знаю, как я у вас оказался.

– Полагаю, что вы пожелали выпить, чтобы успокоить нервы, – предположил бармен и начал вытирать стаканы.

– Ага.

– Сделали пару-тройку заказов… Что ж, когда одинокий мужчина попадает в такое заведение, у него появляются некоторые потребности. Женщинам постичь этого не дано. Вероятно, вы чудесно отдохнули с одной из местных красоток.

– И не с одной, – проворчал Пинн и отхлебнул рому, чтобы смыть во рту неприятный привкус.

– И вы, сэр, проявили неумеренность в мужественных вожделениях?

Пинн плохо понял, что имелось в виду, но звучание слов ему понравилось.

– Так оно и было.

– Конечно, сыграли по маленькой?

– Точно! – важно сказал Пинн. – После девок надо раскинуть картишки. Когда в мошонке пусто, лучше соображаешь.

– И если вы разрешите мне построить экстраполяцию на основе вашей недавней попытки выпросить глоточек освежающего, то вы, вероятно, истратили все деньги и обнаружили себя на мели, без гроша за душой и за много-много миль от вашей возлюбленной?

– Да, – подтвердил Пинн. – В самую точку.

Бармен театрально вздохнул.

– Глубоко сочувствую вам, сэр. Фортуна жестоко обращается с романтиками.

В ответ Аррис поднял стакан с ромом. Бармен – болтливый парень, но он мудр. Он понял. Нельзя винить человека, который вдруг вырвался на свободу.

Месяц выдался тяжелым. Тревога из-за Лисинды, мысли о том, как же поступить. Страдания из-за Дракен и страх за капитана. Даже после того, как она смыла мертвецкую краску и выяснилось, что она – потрясная баба, Пинн продолжал ненавидеть ее. Конечно, он бы не отказался от нее (если бы она сама ему предложила). Хотя, чтобы переспать с женщиной, вовсе не обязательно испытывать к ней симпатию. Это просто способ сбросить давление. Мужику такое иногда необходимо. Иначе он обязательно глупостей наделает. Природа, ничего не поделаешь.

В общем, как только Пинн оказался предоставлен самому себе, он пожелал «сбросить давление». Никто не отдавал ему приказов и не заставлял хлестать кофе, чтобы протрезветь. И за два дня пилот действительно промотал все деньги.

А сейчас, в холодном свете неминуемой нищеты, он вспомнил, почему посадил «Скайланс» в Королевском Шпиле. Он спешил добраться до Лисинды, не выключал форсаж и быстро израсходовал запас топлива. Он приземлился в городке буквально на последних каплях горючего. Если за прошедшие дни не случилось чуда, его файтер остается в том же плачевном состоянии.

А бармен не ошибся. Похоже, весь мир ополчился против Пинна. Пытается помешать ему добраться до возлюбленной. Если Всеобщая Душа и впрямь существует, она небось имеет против него, Арриса, здоровенный зуб.

Проникнувшись жалостью к себе, он принялся свертывать самокрутку. Сначала хотел предложить одну бармену – будет полезно завязать с ним выгодную дружбу, на случай если Пинну понадобится выпивка, но табака было мало. В результате Аррис решил ни с кем не делиться. Он как раз заклеивал языком бумажку, когда кто-то взгромоздился на соседний табурет, обдав пилота сильным запахом духов.

– Приезжий, не угостишь меня покурить? – спросила она.

Женщина оказалась пухлой, густо нарумяненной и с громадным декольте. Завитые рыжие волосы ниспадали на белые плечи, обильно усыпанные крупными родинками. Один из передних зубов сильно выдавался из ряда. Она казалась лет на двадцать старше Пинна, но одевалась так, словно была вдвое моложе.

Аррис, будто околдованный, протянул ей самокрутку и чиркнул спичкой. Она затянулась и улыбнулась ему. Возможно, дело было в роме и гроге, но Пинн подумал, что никогда не встречал никого прекраснее.

– Странными и загадочными путями порой ведут нас сердца, – глубокомысленно заявил бармен. Но его уже никто не слушал. Тогда он направился к противоположному концу стойки, где новая пьяная душа нуждалась в благосклонном собеседнике.

Глава 32
Признание Плома. – Разговор в святилище. – В некотором роде завершение

В Бухте Тарлок наступило настоящее лето, и Джез с радостью подставляла лицо солнечным лучам. После продолжительного пребывания на полярном севере приятно вспомнить о том, что природа не всегда бывает сурово враждебна. Джез шла по дорожкам, вьющимся по склону, и улицам, безжизненным в это жаркое время. До нее доносился рокот морского прибоя, терпеливо осаждавшего скалистый берег далеко внизу.

По адресу, оставленному Крейком капитану, она отыскала высокий узкий дом. Особнячок стоял в конце чистого переулка, вымощенного камнем. Джез приблизилась к двери и собралась с мыслями. Теперь она начала нервничать. Она не видела Крейка с того самого дня, когда во время нападения на барк открылась ее тайна. Когда она покинула лазарет, оказалось, что демонист давно уехал. И она даже не представляла, что можно ждать от него.

Обрадуется ли он ее появлению или рассердится? Возмутится и отвергнет ее попытки уговорить его возвратиться на «Кэтти Джей»? Что, если он презирает ее? Ведь она частично ман. А может, он предложит ей помощь (на что она надеялась)? В конце концов, это было основной целью ее визита.

Она хотела, чтобы он вернулся в команду – всем сразу стало бы гораздо лучше. Джез беспокоилась о его судьбе и опасалась, что Крейк вляпается в какие-нибудь неприятности. Но ей требовались его знания. В Джез поселился демон, а кто, кроме Грайзера, сможет изгнать его?

Если на свете существовал кто-то, способный разрешить ее проблему, то только он. Правда, она ни разу не говорила с ним откровенно. Однажды он намекнул, что знает или, по крайней мере, догадывается о природе ее исключительного дара. Но Джез чаще отмалчивалась. А когда все вылезло наружу и скрытность потеряла смысл, Крейк покинул корабль.

Как раз в то время, когда она сильнее всего нуждалась в нем. В тот момент она была готова выложить ему правду.

Неудачное совпадение? Или он ушел из-за меня? Он испугался меня? Или боится того, о чем я его попрошу?

Почему она не поговорила с ним раньше? Она лишь терпела, не осмеливаясь выдать ему свой жуткий секрет.

Но в этом они хотя бы понимали друг друга.

Она постучала в дверь. Вскоре дверь открыли, и на пороге появился полный лысоватый мужчина средних лет. Вид у него был встревоженный. «Наверное, он – Плом, хозяин дома», – подумала Джез.

– Чем могу?… – осведомился он, окинув ее скептическим взором. У Джез мелькнула мысль, что ей следовало надеть что-нибудь броское, а не свой обычный серый комбинезон. Однако она никогда не интересовалась тряпками и побрякушками.

– Я ищу Крейка, – произнесла она. – Он здесь?

– А кто вы такая? – с откровенным подозрением спросил Плом, уставившись на посетительницу через пенсне.

– Я – Джез. Я штурман с корабля…

– О, замечательно! – перебил ее Плом, просветлев лицом. – Милости прошу! – Он пропустил Джез в вестибюль и запер дверь.

– Он рассказывал о вас, – объяснил Плом, увлекая Джез по коридору. – И он доверяет вам. Ведь вы одна знаете, что с ним случилось. Я очень вам рад! – Он остановился и положил руки ей на плечи. – Вы должны забрать его отсюда!

– Э-э… – протянула она, не успев разобраться в потоке слов, – собственно, я так и хотела…

– Отлично! – обрадовался Плом. – Я считал, что будет замечательно, если он останется жить у меня. Выдающийся демонист, у которого есть чему поучиться. О! – Он зажал рот ладонью, сообразив, что сболтнул лишнего. – Только никому не говорите!

– Что?

– Что я демонист. Я – любитель, вы же понимаете, но, с другой стороны, мы ведь все такие, верно? В нашем деле нет профессионалов! – Он нервно рассмеялся, вынул носовой платок и вытер блестящую лысину. – А я занимаюсь политикой. Баллотируюсь в Совет канцлеров. Если кто-нибудь узнает, я погиб!

Джез вскинула ладони.

– Мистер Плом, успокойтесь, пожалуйста. Я вас не выдам. А что же с Крейком?

Плом бегал по коридору мелкими кругами, продолжая комкать платок.

– Увы, он стал большой обузой! Но не думайте обо мне плохо! Я был ему хорошим другом. Я одолжил ему много денег. И помогал. Он покупал редкие книги, отыскивал других демонистов, собирал опасные данные. Но ему все мало! Недавно он поднялся из святилища, рассуждая об Искусстве, когда у меня были гости! Он мог запросто отправить меня на виселицу! – Он широко всплеснул руками. – Я превратился в затворника! Сижу в собственном доме и охраняю Крейка! Я пребываю в постоянной панике, что он, этот безумец, выберется из подвала! Вардия узнает о том, что я заигрываю с демонами! А тогда, поверьте, юная леди, мне прямой путь в петлю! А сейчас я должен провести активную избирательную кампанию! Пока я здесь, мой соперник день за днем наращивает силы! Тарлоки не дают мне покоя, они не понимают, почему я не показываюсь на людях! Беда!

К концу своего монолога Плом совершенно запыхался. Джез решила, что с нее хватит.

– Проводите меня к нему, пожалуйста.

Плом указал ей на незаметную дверь кладовки или встроенного шкафа. Хозяин принялся рыться в карманах.

– Сюда? – спросила Джез.

– Погодите! Стойте! Я сам! – воскликнул Плом.

По телу Джез пробежала странная щекотка. Ее чувства сразу обострились, как перед трансом. Но затем морок исчез. Джез увидела, что сразу за дверью начинается лестница, ведущая в подвал.

– Он там? – уточнила она.

Плом, державший в руке металлический камертон, уставился на штурмана.

– Вы… заметили лестницу?

Джез удивилась.

– Конечно. А что, не должна?

Плом совсем растерялся:

– О да! Пора поселить сюда нового демона. Старый утратил резонанс. Перед вами должен предстать только шкаф, и больше ничего.

Джез не терпелось добраться до Крейка, и она направилась вниз. Стены были испещрены глубокими свежими царапинами.

– Не наступайте на третью ступеньку! – крикнул ей вслед Плом. Джез послушалась и почувствовала, что от дерева исходит слабый поток энергии. Очередной демон, догадалась она. Интересно, от него есть какой-нибудь толк?

В святилище царил беспорядок. Под абажурами гудели электрические лампы, но половина из них перегорела, и никто не удосужился их заменить. Химические приборы валялись на полу в полуразобранном виде. На черных досках красовались уравнения, написанные частенько поверх прежних. Около одной стены возвышалась бронзовая емкость с окном в боку, подсоединенная проводами и трубами к разным аппаратам. В ней плескалась мутная желтая жидкость. Посреди помещения находился самый странный предмет – металлический шар, напоминающий батисферу. Повсюду были брошены раскрытые книги.

Крейк сидел за столом спиной к Джез и что-то писал в тетради. Иногда он откладывал перо в сторону и сверялся с огромным, переплетенным в кожу фолиантом. Его белокурые волосы и борода отросли, он стал взъерошенным и неопрятным. Возле него сидела погруженная в сон Бесс, от которой отходило множество проводов.

Джез сразу поняла происхождение царапин. Демонистам, конечно, пришлось изрядно потрудиться, чтобы втащить голема в святилище.

– Крейк, – произнесла она.

Услышав ее голос, он дернулся всем телом и сломал кончик пера. Несколько секунд смотрел в тетрадь, а потом сбросил ее со стола.

– Джез, я не смог, – сказал он. Резко встав, он принялся расхаживать по подвалу, прижимая ладонь ко лбу. Покрасневшие глаза безостановочно двигались, словно он пытался высмотреть что-то неподалеку. – Ничего не сработало.

– Что не сработало?

– Это! – рявкнул он, кивая в сторону Бесс.

Джез потрясло его состояние. Крейк походил на помешанного. Демониста переполняла маниакальная энергия, он махал руками и не слишком внятно говорил. От него пахло потом.

– А что вы хотели?

– Вернуть ее! Понимаете, есть слухи… В нашей среде всегда полно всяких историй. И кто-то якобы нашел способ воскресить умершего. Если взять подходящее сырье и положить его в бак, то можно будет вселить туда сущность… частоту любимого человека, записанную при его жизни. И тело, плавая в баке, начнет расти самостоятельно! Образуются кости, мышцы и все остальное!

Пока он восклицал, его лицо было исполнено безумной надежды. «Прямо-таки свихнувшийся пророк», – пронеслось у Джез в голове. Однако это выражение мгновенно сменилось гневом.

– Сплошная ложь! Никаких записей нет! Я расспрашивал всех, но никто не делал ничего подобного! Я даже не знаю, с чего мне начать!

Джез опешила. Вот каким был план Крейка! Она подозревала, что он покинул «Кэтти Джей» из-за Бесс, но такой метод «оживления» показался ей диким и неестественным. А может, у Крейка имелись и другие причины?

– Вы хотите вернуть ее из мира мертвых?

– Именно! – крикнул Крейк, тыча пальцем в Джез. – В конце концов, вы ходите по земле без пульса. А почему моей Бесс нельзя? Что мне делать? Ее тела нет, Джез! Прах и черви! Я что, должен кого-нибудь убить? Нет уж. И я отыскал труп, но когда увидел… я… мне стало страшно… и…

– Постойте. Вы – что?

– Не смейте осуждать меня! – заорал Грайзер. – Я готов на все! Но я не выдержу, если она превратится в куклу из мяса, зашитую после вскрытия. Она не будет моей Бесс! У меня нет выхода! – Он в отчаянии взъерошил волосы. – А потом… я подумал, что надо бы сделать ее умнее, приблизить к оригиналу, что ли. Кровь и сопли! Но как? Я брожу в потемках! Я сам поместил ее туда случайно, по наитию! – Он вновь принялся метаться по подвалу, в таком возбуждении, что почти не контролировал себя. – А если я… вытащил ее обратно в момент смерти? Я возродил ее, и моя прекрасная маленькая племянница очнулась, посмотрела на себя, подняла перед собой металлические ручищи и поняла, чем она стала? Бесс навечно заперта в бронированных доспехах и общается только с тем человеком, который запихнул ее туда! Немыслимый ужас! Вдруг она лишилась рассудка!

Он умолк и замер. Внезапно его губы затряслись, а из глаз брызнули слезы.

– Я бессилен! – выдавил он.

– Да, – тихо согласилась Джез.

Ей было очень жаль Грайзера. Истерзанный, отчаявшийся, он захотел достичь невозможного. Но тела Бесс уже не существовало. Он мог бы спасти ее часть, но ему ни за что не вернуть ту девочку, которую он любил. Ее кожа, волосы, улыбка – все сгнило в могиле. Он способен лишь пересадить ее сущность из одного сосуда в другой. А это отнюдь не решало проблему.

Но он попытался. Крейк должен был лично убедиться в том, что не в состоянии спасти Бесс. И потерпел неудачу.

– Крейк, дело не просто в жизни и смерти, – произнесла она. – Я – формально мертва. Мое сердце не бьется. Но я – все та же Джезибет Кайт, что и до встречи с маном. – Она взглянула на Бесс. Пустая скорлупа без души. Когда Крейк погружал голема в сон, сущность Бесс улетучивалась в букальном смысле слова. – Вы не поможете своей племяннице. А то, что живет в железной оболочке, – вовсе не та девочка.

Крейк начал всхлипывать. Вытер нос.

– Джез, зачем вы так?

– Изменить ничего нельзя. Признайтесь, что ваша племянница погибла. Голем – это память о ней. Но не Бесс.

Он замотал головой.

– Послушайте, Крейк! – настаивала она. – Это убивает вас каждый день! Вы губите себя.

– Бесс здесь! – возразил он дрожащим голосом. – Я поместил ее в доспехи! И обязан вытащить ее на свободу!

– Нет! – произнесла Джез, схватив его за плечи. – Там – нечто другое. И это создание любит вас и нуждается в вашей заботе!

Крейк страдальчески застонал и оттолкнул Джез. Повернувшись, уронил со стола какую-то химическую установку, потом взял книгу и швырнул ее в Джез. Та легко уклонилась.

– Вы ничего не понимаете в демонизме! – заорал он. По его бороде текла слюна, налитые кровью глаза пылали.

– Я знаю разницу между живыми и мертвыми, – спокойно ответила она.

Крейк носился по святилищу, пиная и швыряя все, что попадалось на его пути. Затем он, как пьяный, прислонился к стене – и застыл.

– Признайтесь себе, Крейк, – повторила Джез. – У вас нет такой власти. Бесс умерла.

– Ладно! – сказал он. – И я убил ее! Теперь довольны?

Слова Крейка громко прозвенели в тишине, а через секунду его лицо сморщилось, и он вновь расплакался. Обхватив себя руками, он медленно сполз вниз и опустился на пол.

– Она мертва, – бормотал он.

– Просто примите это, – продолжала Джез.

– Легко вам говорить, – возразил он, скривившись, и встал. – Я знаю, зачем вы сюда пожаловали. Вы одержимы демоном, и вы хотите избавиться от него.

– Ну да, я…

– Ага! Полагаете, я не размышлял о ваших свойствах? Я сразу заподозрил, что вы ман. Я был вашим другом, Джез.

Она вдруг почувствовала сильную слабость.

– Вы мне поможете?

– Нет! – злорадно заявил он. – Бесполезно! Ваше сердце не бьется! Если я изгоню из вас демона, вы умрете. Окончательно и бесповоротно. Без демона вы – самый обычный труп. Признайте это! И примите!

Джез потрясли его жестокость и ликование. Грайзер разбил ее надежды, но она старалась сохранять внешнее спокойствие. Она причинила ему боль, и он отомстил ей. И, конечно, ее страдания ничуть не уменьшились.

Ничего удивительного, что он вовремя удрал. Он не желал, чтобы она докучала ему своей проблемой. Ведь она неминуемо превратится в мана.

Она лихорадочно искала аргументы, чтобы оспорить его мнение. Но его доказательство было неопровержимо. Со временем Джез и сама могла это понять. Любой человек, даже не разбирающийся в демонизме, пришел бы к подобному выводу. Но, как и Крейк, она верила лишь в то, во что хотела. И, как и Крейк, она обречена проиграть еще на старте. Некоторые вещи нельзя изменить.

Но сейчас, получив однозначный окончательный ответ, она обнаружила, что не испытывает ни разочарования, ни тоски. Она испытывала унылое, гнетущее смирение. Покой узника, которого ведут на виселицу. И, наверное, в сокровенной глубине души она не сомневалась, что возврата к прежней жизни не будет никогда.

– Ладно, – услышала она собственный голос. – Я вам верю.

– Хорошо, – вымолвил Крейк.

Джез прошлась по святилищу.

– Шансов нет.

– Верно.

– Я такая, какая есть.

– Именно.

Она встряхнулась, отбросила с лица прядь волос и кивнула.

– Значит, так тому и быть, – негромко произнесла она.

Грайзер печально глядел на пустую оболочку голема.

– Так тому и быть, – эхом откликнулся он.

– Крейк, мы хотели, чтобы вы вернулись на «Кэтти Джей».

Демонист обвел взглядом просторный подвал, в котором после его трудов творился полный хаос.

– Да, – кивнул он. – Мне пора.

На обратном пути в Иктак они приземлились на холме. Хоронить было нечего. Они просто установили маленький памятник – металлический брусок, на котором при помощи дрели из хозяйства Сило было выгравировано:


БЕССАНДРА КРЕЙК

Безвременно почившая

любимая племянница Грайзера Крейка


138/32-147/32

Здесь присутствовала вся команда, за исключением Пинна, разумеется. Крейк даже порадовался. Болван Аррис только лез бы с дурацкими вопросами. Ну а остальные хорошо понимали Грайзера. Они не знали, почему он решил почтить память Бессандры через два года после смерти. Но они пришли и стояли рядом. Он попросил их об этом – своих друзей.

И, хотя они заметили сходство между именем на памятнике и прозвищем голема, ни один не догадался о чудовищной правде. Вероятно, они подумали, что он назвал голема в ее честь.

И Крейк согласился с ними.

Бесс держала в огромных ручищах любимый мячик и непрестанно переминалась с ноги на ногу. Она прониклась общим настроением и печально ворковала, но Крейк был уверен, что она ничего толком не понимала. Если бы в бронированных доспехах действительно находилась его племянница, она обязательно отреагировала по-другому. А голем вел себя, как преданная собака.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю