355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Вудинг » Истории «Кэтти Джей» » Текст книги (страница 41)
Истории «Кэтти Джей»
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:29

Текст книги "Истории «Кэтти Джей»"


Автор книги: Крис Вудинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 91 страниц)

Глава 18
Слаг попадает в ловушку. – Великий чужой мир. – Тайное бегство. – Испытание рыцарских качеств Фрея

На борту «Кэтти Джей» обитали неуклюжие и странно пахнущие существа, но Слаг милостиво дозволял им делить летающий корабль с его персоной. Он мирился с их соседством, когда оно было ему выгодно, но в основном старался их избегать. Он любил проводить время в своем собственном королевстве – лабиринте труб, вентиляционных ходов и технологических лазов, скрытом за стенами корабля. Его владения населяли крысы и мыши, и он сурово правил там, обильно проливая кровь своей лапой с острыми когтями.

Однако нынешней ночью он наметил себе добычу покрупнее.

В каюте царила темнота. Спавший на верхней полке толстяк храпел так, что, похоже, мог втянуть в рот грязную простыню. Нижний, тощий, лежал тихо и дышал глубоко и ровно.

Слаг скрестил передние лапы в проделанном под самым потолком вентиляционном отверстии и лениво наблюдал за ними. А иногда здесь оказывалась преграда. Металлическая решетка мешала пробраться в помещение, но сейчас путь был свободен. Вот и отлично. Крысы научились слишком ловко прятаться. Кот скучал и настроился хорошенько помучить свою игрушку.

Он изучал обстановку довольно долго. Обычно он не задумывался над мерами предосторожности, но в каюте витала опасность. Что же случилось?

Возможно, его настораживало необычное поведение тощего.

Слаг давно приохотился изводить Харкинса. От пилота исходил страх, который означал слабость. А Слаг ненавидел ее и был исполнен решимости карать ее обладателя при любой возможности. Но Харкинса изменили. Он шлялся по трюму в сопровождении бряцающей металлом железной твари. Крался по «Кэтти Джей» с сеткой.

Слаг привык быть охотником, а не дичью. Но теперь его привычная добыча перепутала роли. И он должен научить Харкинса уму-разуму.

Кот беззвучно соскользнул из вентиляционного отверстия на шкаф. Затем соскочил на окованный железом поручень и с него – на пол. Настороженно понюхал воздух. Инстинкты предупреждали его, что внешнее спокойствие обманчиво, но причины тревоги он не понимал. Толстяк, с которым они питали друг к другу обоюдную неприязнь, выглядел безобидным. Харкинс был абсолютно беспомощным. Обстановка была тихой и умиротворенной.

Странно, что его намеченная жертва не дергалась и не бормотала во сне, как обычно. Но глаза Харкинса были закрыты, дышал он ровно и глубоко. В конце концов, Слаг вспрыгнул на койку.

Некоторые из этих созданий спят очень крепко. Совсем не так, как кошки. Слаг мог топать по каюте изо всех сил, и пилоты все равно ничего бы не услышали. Хотя, чтобы забраться на лицо Харкинса и не разбудить его, требовалось определенное искусство. Слаг был крупным, тяжелым и старым, его покрывали шрамы, полученные в тысячах битв. Однако плотное телосложение не мешало ему бесшумно подкрадываться.

Он проскользнул по койке к голове Харкинса. Почуял затхлое дыхание врага, ощутил движение воздуха чувствительными усами. Приостановившись, изучил обстановку, выбирая наилучшую дорогу. И, решив, что готов, продолжил свой путь.

Внезапно опора под ним покачнулась. Койка будто превратилась в челюсти и захлопнулась. Слаг рванулся прочь, но его уже накрыло белым мешком, который ослепил кота и спутал ему лапы. Слаг отчаянно бился, но его уже поднимали куда-то вверх. Связанный, взбешенный, он опрокинулся на спину. Он шипел, плевался, дергался, но не мог вырваться.

– Ха! – воскликнул Харкинс. – Думал, я сплю, да?! Ну а я тебя обдурил!

Для Слага его речь была бессмысленным набором звуков. Он бился в своей ужасной белой тюрьме. Извивался и переворачивался, пытаясь освободиться. Никто и никогда не смел проделать с ним такое! И уж, конечно, не эта никчемная трусливая игрушка!

– Тебе нравится? Я тебе покажу!

– Может, заткнешь пасть? – злобно осведомился Пинн, разбуженный суматохой.

– Я поймал кота!

– И хорошо! – сварливо огрызнулся Аррис. – Утопи его в речке. Ишь, блохастая вонючая шкура.

– Прекрасная мысль, Пинн!

– Рад тебе помочь. А теперь уматывай.

Внезапно Слаг зацепился когтем за ткань. Высвободить лапу ему не удалось, зато он случайно сумел перевернуться. И, упираясь в материю тремя лапами, он старался освободить четвертую. Раздался треск, но коготь застрял крепко. Кот дернулся, и в ткани появилась длинная узкая дырка.

– Э-э-м-м-м… – растерянно промычал Харкинс.

Послышался скрип пружин – Пинн повернулся и начал наблюдать за происходящим.

– Надеюсь, ты понимаешь, что такого здоровенного кота ты долго в наволочке не удержишь?

Слаг наконец-то высвободил коготь и принялся расширять дыру, яростно полосуя тонкую материю. Тощий взвизгнул, мешок неожиданно вырвался из его руки и грохнулся на пол. Слак упал неуклюже, комом, и больно ударился, но теперь у него под ногами (точнее, под лапами) оказалась прочная опора. Падение не причинило ему вреда. Он сжался, как пружина, и выскочил из горловины наволочки.

– Ого! – весело воскликнул Пинн. – Да он совсем спятил!

Харкинс суетился около сдвижной двери, пытаясь открыть ее. Он прямо-таки источал запах страха. Харкинс, разумеется, превосходил кота размером, но Слаг был готов напасть на что угодно, даже на железное чудовище, живущее в трюме. Его обуяла ярость берсерка.

Всю жизнь он пребывал на вершине пищевой цепочки. Вступал в беспощадные схватки с огромными крысами, но никогда не терпел поражения и не бежал с поля боя. И, конечно, люди не обращались с ним подобным образом. Такое нельзя прощать. Виновный должен понести кровавую кару.

Он кинулся на голень Харкинса и вонзил когти в его тело. Джандрю заорал и попытался отшвырнуть кота, но Слаг упрямо карабкался по бедру, ягодицам, спине и раздирал через одежду кожу пилота до крови. Дверь поддалась, и Харкинс вывалился наружу, размахивая руками. Переступая через порог, он споткнулся, врезался головой в металлическую стену коридора и рухнул на пол. Слаг спрыгнул и застыл, грозно завывая и размахивая хвостом. Пинн корчился от смеха.

Харкинс решил уползти, но кот не собирался отпускать его. Пока жертва шевелится, дело не закончено. Он кинулся на лицо Харкинса. Тот едва успел вскинуть ладони, чтобы спасти глаза, но Слаг вонзил желтые клыки ему в пальцы.

Джандрю снова завопил и поднялся на ноги. Он хотел стряхнуть кота с себя, но Слаг был неумолим. Он вцепился в кожу Харкинса зубами, улучил момент и запустил туда же когти. Рассмотрев как следует висящий на нем черный меховой шар, Харкинс испустил трель, достойную солиста оперы. Потом ухитрился подсунуть коту под живот свободную руку и оторвал Слага от себя вместе с изрядным клоком собственного мяса. Тот отлетел к входу в машинное отделение. Во рту у него был густой вкус крови. Опытный боец успел извернуться в полете, упал на четыре лапы и кинулся обратно – добивать противника.

Пилот бежал по коридору, прижимая к груди раненую руку. В этот момент из соседней каюты вышла Джез с пистолетом.

– Харкинс! Эй, ты здоров?

Джандрю, у которого от страха отнялся язык, пробормотал что-то невнятное и, проскочив мимо, устремился к трюму. Слаг резко остановился. Женщина преграждала путь к жертве. Он ненавидел ее. Она вселяла в него ужас. Когда он видел ее, у него шерсть вставала дыбом. Она была неправильной. Неестественной. Неведомой.

– Может, ты прекратишь его мучить? – прикрикнула Джез на Слага. Кот в ответ зашипел. Она пожала плечами и бросила в пространство: – Ну, вас всех! У меня своих забот хватает, – и вернулась в каюту.

Едва она закрыла за собой дверь, Слаг помчался в трюм. Харкинс уже добрался до рычага управления механизмом рампы и потянул за него, когда кот появился на трапе. Зажужжал гидропривод, рампа начала опускаться. Пилот оглянулся через плечо – Слаг быстро скакал по ступенькам.

– Не подходи! – завизжал он и прижался к переборке, будто надеялся просочиться сквозь нее. – Уйди! – и кинулся к зазору, появившемуся в конце рампы. Слаг помчался наперерез, но Джандрю в последнюю секунду увернулся, покатился по полу и проскользнул в узкую щель. Раздался короткий вскрик и глухой стук от падения тела на землю.

Слаг подбежал к краю рампы и выглянул наружу. Харкинс, кривясь и постанывая, поднимался на ноги. Захромав, он побрел в ту сторону, где росла высокая трава. Затем пилот повернулся.

Рампа стукнулась о площадку. Слаг недоверчиво понюхал покрытие, отпрыгнул назад и уставился на Джандрю.

– А-а! – злорадно воскликнул окровавленный, но несломленный Харкинс. – Не можешь?! Думаешь, ты такой особенный?! Ну-ка, попробуй добраться до меня здесь!

Слагу весьма не понравились издевательские интонации Харкинса.

Кот принялся изучать незнакомую обстановку. Не слишком уютный, но привычный суровый металл и запахи смазочного масла практически исчезли. Воздух был свеж и прозрачен. В темноте, прорезанной яркими лучами, вырисовывались огромные толстопузые крылатые штуки вроде гигантских мух. А за ними виднелись зловещие здания со светящимися окнами.

Над корпусом и по обе стороны хвостового оперения «Кэтти Джей» Слаг обнаружил ночное небо. Оно пестрело странными огоньками. Что-то подсказало коту – крыша тут отсутствует. Почему же огоньки не падают?

Внешний мир оказался ошеломляюще большим. Но рядом находился его враг, еще не понесший достаточного наказания. Он приплясывал и кривлялся.

Слаг сосредоточился на Харкинсе. Точно так же, как во время охоты на крыс. Остальное перестало существовать. Все сузилось до двух понятий: кот и его добыча.

Он сделал шаг вперед. Потом еще один. Поставил лапу на площадку.

Харкинс ойкнул и помчался в темноту.

Слаг замер, пока пилот не скрылся из виду, и медленно переступил назад. Уселся на краю рампы и стал вылизываться, посматривая одним глазом по сторонам. Ему, в общем-то, везет. Он подтвердил свою власть. А ходить дальше – незачем, тем более что он – неоспоримый хозяин на «Кэтти Джей».

Довольный собой, он устроился на посту около входа. Пусть только тощий попытается вернуться! Слаг покажет ему, на что способен настоящий хищник.

– Вставай.

Крейк вынырнул в действительность, почувствовал, что она невыносимо ужасна, и вновь поспешно погрузился в сон.

– Давай же!

Кто-то тряс его. Грайзер с трудом разлепил веки. Незнакомая роскошная спальня. Около кровати стоит Фрей и держит его за плечо. Сквозь шторы пробивается утренний свет.

Крейк ощутил, что его лицо отекло и сделалось липким от ночного пота. Губы пересохли, а в уголке рта запеклась какая-то гадость. Крейку показалось, что он сам похож на помет зачумленной скотины.

– Капитан, умоляю тебя, отстань, – прохрипел демонист. – Если я не вырублюсь через тридцать секунд, то, наверно, умру. Я не шучу.

– Одевайся, – заявил Дариан. – Нам пора.

Грайзер приподнялся на локте и с усилием повернул голову. Определенно, за ночь его шейные кости накрепко схватились ржавчиной. Фрей был в своей обычной потрепанной одежде, на ремне висели револьверы и сабля.

– Шутишь! – простонал Крейк.

Капитан взглянул на карманные часы.

– К четырем утра Джез посадит «Кэтти Джей» на краю поместья.

– Когда ты успел это организовать?

– Неделю назад, когда приезжал к вам. Подумал, что после вечеринки придется убраться восвояси. И не ошибся.

Крейк сел и потянулся.

– Если бы ты готовил ограбления хотя бы вполовину так тщательно, как бегство от любовниц, мы давно бы разбогатели.

На дальнейшие препирательства у Фрея не хватило терпения.

– Почти четыре утра. Если ты не пошевелишься, я уйду один. А ты как хочешь объясняйся с Амалицией насчет моего отсутствия.

– Нет уж, спасибо! – ответил демонист. Неожиданно у него появился стимул для действий. Он принялся натягивать одежду поверх нижнего белья, приостанавливаясь, чтобы сдержать позывы к рвоте.

А Дариан нервничал.

– Поторопись! Если Амалиция меня поймает, мои яйца точно не выдержат новых пинков.

– Знаешь, капитан, такое вряд ли можно отнести к самым героическим твоим поступкам.

– Ненавижу истерики, – объяснил тот. – Не переношу женских слез.

– Но ты вовсе не стесняешься заставлять их плакать?

– Зачем? Они сами предпочитают рыдать. А я не могу помешать им. Пусть не обольщаются на мой счет.

– Слушай, а ведь ты действительно мерзавец!

– Почему? Я обрываю отношения, когда они перестают меня устраивать. Амалиция еще скажет мне спасибо за то, что я не стал слишком долго тянуть.

– Очень благородно. Как я сразу не догадался? – Крейк натянул ботинки. – Я готов.

Они выбрались из спальни в прохладный полутемный коридор особняка. В доме воцарилась тишина, слуги спали. Крейк старался ступать бесшумно, как и Фрей, но из-за похмелья и недосыпа чувствовал себя так, будто держит голову под водой. Его преследовало неприятное ощущение нереальности происходящего. Мозг и тело до сих пор пребывали в разладе и выполняли совместные действия лишь благодаря джентльменскому соглашению.

Под осуждающими взглядами портретов, висевших над лестницей, они спустились в вестибюль. В безмолвии раннего утра зал походил на пещеру. Их тихие шаги порождали отчетливое эхо.

Они почти достигли входной двери, но вдруг раздался звук, который невозможно ни с чем спутать – щелчок взведенного затвора револьвера.

– Стойте!

Из скрытого портьерой алькова показалась Амалиция с лицом мрачнее тучи. Она была в ночной рубашке и босая. Револьвер она нацелила на Фрея.

– Эй, – произнес тот. – Это выглядит не очень… Но…

– Нет! – бросила она и в один миг преодолела разделявшее их расстояние. Ее рука сильно дрожала. – Я поняла твой замысел, как только проснулась в одиночестве. Сбежать, как трус! В твоем стиле, да?

– Послушай, опусти пушку, – с тревогой в голосе вымолвил Фрей.

– Чтобы ты удрал? Нет.

– Если вы хотите пристрелить его – это будет не самым удачным решением, – заметил Крейк, рассчитывая, что его слова убедят Амалицию.

Она задумалась и повернула дуло в сторону демониста.

– Вы правы, – заявила она. – Лучше я разделаюсь с вами.

Крейк сразу пожалел, что вообще открыл рот.

– Амалиция, – пробормотал Дариан, вскинув ладони, будто он намеревался утихомирить дикого зверя. – Давай спокойно все обсудим.

Она помотала головой. Ее губы тряслись, в глазах стояли слезы. Амалиция пребывала на грани истерики.

– Хватит лжи, Дариан. – Она отбросила назад упавшие на лицо волосы. – Мне совершенно ясно, что ты не в своем уме.

– Я? А кто же схватился за пушку?

– В тебе есть нечто такое, что тянет тебя прочь. Я предложила тебе все мои богатства, но ты стремишься к никчемной жалкой кочевой жизни. Но я понимаю, Дариан. Ты боишься. Боишься любви.

– Да, – без всякого выражения произнес Фрей.

– Капитан… – предостерегающе шепнул Крейк. Только бы Дариан не надумал затеять ссору с женщиной, наставившей револьвер ему прямо в грудь.

– Верно, – сказала Амалиция с неожиданным сочувствием. – Открыть свое сердце другому – страшно. Стать уязвимым, пустить в душу другого человека. Дариан, в том, чтобы признать это, нет ничего постыдного.

Капитан, похоже, растерялся.

– Ты меня не понимаешь.

– Конечно, ты же отмалчиваешься! Мой бедный сиротка, я тебя не брошу.

– А при чем тут мое сиротство?! – воскликнул Фрей.

Она кинула на него взгляд, исполненный жалости и сострадания.

– Ты, любовь моя, сам не знаешь, что для тебя лучше. Поэтому ты останешься со мной.

– Ты хочешь меня арестовать? – изумился он.

– Для твоего же собственного блага.

Фрей перевел дыхание и попробовал прибегнуть к новой тактике.

– Послушай, – начал он. – Вчерашний прием принес пользу. Этот шар, – который, кстати, поможет мне разбогатеть, помнишь? – перевезут в другое место. Сегодня вечером, в сумерках. На корабле будет охрана, но в компании с «Псом Бури» мы сможем захватить его. Мы устроим засаду. Нельзя упускать такой шанс. – Он вытащил часы и посмотрел на циферблат. – Поэтому-то мы и попытались сбежать тайком. Я просто не хотел беспокоить тебя. Обещаю, как только мы с этим покончим, я вернусь.

– Правда? – обратилась Амалиция к Крейку. Тот старательно закивал. Разумеется, разве что кроме двух последних слов.

Но она не поверила ему.

– О, Дариан, – укоризненно вздохнула она, – ты намерен испробовать на мне все существующие уловки. Но меня не одурачишь! Я тебя не отпущу.

Фрей негромко застонал.

– Я не могу остаться, – сказал он. – Слишком важное дело!

– Важнее любви?

– Да! – ответил он без малейшей заминки.

– У тебя помутился рассудок, – заявила Амалиция. – Разве кто-нибудь в здравом уме ставит деньги выше любви?

– Хватит чушь молоть! – взорвался Фрей. Он выхватил из-за пояса револьвер и направил дуло на Амалицию. – Брось свою дурацкую пушку.

Она побледнела как полотно. Потом неуверенно улыбнулась.

– Ты не станешь стрелять в меня.

– Я пират, дорогая. Думашь, мне никогда прежде не приходилось хладнокровно убивать женщин?

Крейк почему-то запаниковал. Амалиция впала в ступор. Она никогда не видела Фрея таким жестоким и безжалостным. Она не шевелилась, вероятно, ожидая, что он переведет все в шутку. Но его лицо сделалось каменным.

Он щелкнул курком.

– Амалиция, это не игра. Ты угрожаешь члену моей команды. Я больше не стану повторять.

Когда потрясенная Амалиция услышала его новый незнакомый тон, из ее глаз брызнули слезы. Она осознала, что Дариан настроен очень серьезно. Сейчас она напоминала ребенка, обиженного незаслуженным выговором.

– Дариан, – прошептала она, – ты не сможешь.

Он зажмурил левый глаз и прицелился ей в лоб.

Она покорно опустила пушку. Крейк с величайшим облегчением, даже чуть присвистнув, перевел дух и выхватил оружие из ее руки. Ноги Амалиции подкосились, и она шлепнулась на пол.

– Дариан, – опустив голову, всхлипнула она. – Я люблю тебя.

Фрей сунул револьвер за пояс.

– Мне это не нужно.

Он подошел к входной двери, распахнул ее и вышел наружу, где уже начинало светать. Крейк, будто желая попросить прощения, взглянул на Амалицию и поспешил за ним.

– Ты не знаешь, что такое любовь, Дариан Фрей! – визгливо крикнула она вслед, когда они рысцой припустили по дорожке к месту, где их ожидала «Кэтти Джей». – Понятия не имеешь!

Глава 19
Пороховая Полка. – Полет через бурю. – Безошибочные расчеты. – Неожиданный отпор

– Настоящая буря, – буркнул Дариан.

Джез что-то ответила, но ее голос потонул в раскате грома, от которого громко задребезжали медные и хромированные детали в кабине «Кэтти Джей».

Капитан зажал пальцами нос и попытался выдохнуть через него. Вскоре заложенные уши обрели возможность слышать.

– Как вы сказали?

– Я видела и похуже. А вы прежде не летали через Пороховую Полку?

– Признаться, не имел подобного удовольствия. – Фрей уставился вперед, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь струи ливня. Снаружи стояла непроглядная темень. Свет луны не пробивался сквозь густые тучи. Они летели вслепую. – Джез, там и собственного носа не разглядишь.

– Но ведь и они в таком же положении.

– Вы только предупредите меня, когда я смогу во что-нибудь воткнуться.

– Обязательно, капитан.

Фрея нынешняя ситуация нисколько не радовала. Теперь он не сомневался в том, что пилоты не зря стараются обходить Пороховую Полку стороной. Такое название носила обширная область сплошных болот, находящаяся в высокогорье восточнее Колючего Хребта и севернее Варденвуда. В общем-то, непримечательные места, если бы не постоянно бушующие здесь штормы. Прямо-таки неудачная шутка географии. Потоки теплого влажного воздуха постоянно схлестывались с холодным, который дул им навстречу. Джез объясняла ему причины, но он слушал не очень внимательно. Слишком уж сильно он трусил в ожидании предстоящего боя.

Им предстояло напасть на «Делириум Триггер».

Фрей и Крейк в спешке удирали из поместья Тейд. Но времени для того, чтобы перехватить Дракен и барк, который она будет сопровождать, оставалось в обрез. Дариан наскоро обсудил положение с Гристом, и оба корабля поднялись в воздух. Их план, к сожалению, не являлся шедевром тактики, но пришлось довольствоваться малым. У них не было иного выбора.

«Пес Бури» был мощным судном, но Фрей сомневался, что ему удастся одолеть «Делириум Триггер» в схватке один на один. Врага требовалось застать врасплох, а если противник летит над просторной травянистой равниной, сделать это, конечно, непросто.

Но если встреча произойдет глубокой ночью, в разгар сильной бури? Тогда-то и можно рассчитывать на успех. Однако сначала следует отыскать противника.

Главная трудность заключалась в том, что корабли неприятеля выключат огни. Через Пороховую Полку летают только те, кто желает оставаться незамеченными. По словам Великого Оракула, Флот сильно затрудняет жизнь пробужденцев. Бесспорно, по приказу эрцгерцога судна пробужденцев берут на абордаж и обыскивают. И дело вовсе не в том, что флотские рассчитывают обнаружить что-то подозрительное – все делается лишь для того, чтобы позлить Церковь. Но пробужденцы не могут допустить вероятности того, что драгоценный шар манов попадет в руки Флота. Поэтому они полетят ночью через Пороховую Полку. Находясь в эпицентре шторма, они превратятся в невидимок.

Для всех, кроме Джез.

Штурман наблюдала за горизонтом, а Фрей старательно выдерживал нужный курс и безопасную высоту. Ураган качал и подбрасывал «Кэтти Джей», она скрипела и стонала. Видимость стала почти нулевой, за исключением мгновений, когда сверкали молнии. Фрея выручали приборы. Он настороженно высматривал скалы, которые торчали из болот, и, сам себе не признаваясь, опасался, что одна из них в любой момент вырастет на пути корабля.

Чтобы немного успокоить нервы, он стал вспоминать рассказы Великого Оракула. Вдруг его истории помогут предугадать следующий ход игры? Помфри в подробностях сообщил, каким образом пробужденцы собирались перевозить шар, Фрей остался разочарованным. Когда он спросил Великого Оракула о том, что именно они намерены делать с источником энергии манов, тот лишь растерянно развел руками.

Дариан задавал наводящие вопросы. Они собираются продать шар? Заключить сделку с эрцгерцогом – отдать добычу и уговорить его прекратить гонения? Или планируют постройку непобедимого флота?

Великий Оракул только моргал. «Какой еще источник энергии?»

В тот момент в салон вошли несколько человек. Крейку пришлось срочно прекратить допрос и приказать Великому Оракулу напрочь забыть об их встрече.

Ну а Фрей запомнил все.

Грист лгал ему. Это был вовсе не источник энергии. Но тогда что?

Капитан «Пса Бури» решил одурачить его. Но Фрей и сам был не промах.

Когда они заметят цели, «Псу Бури» придется разбираться с «Делириум Триггер». Малышке «Кэтти Джей» просто не справиться с черным гигантом. Она займется барком пробужденцев и ее грузом. Шаром манов.

Завладев им, Фрей намеревался сразу же пуститься в бегство. И распрощаться с Гристом и его тайнами. Добыча будет в руках у Дариана, а Грист может хоть повеситься. А что делать с шариком, он потом разберется.

Капитан «Кэтти Джей» не забыл слова Гриста. «Порой можно рискнуть всем». Но за чем же охотился этот пират? Что он скрывал?

– Док! – крикнул он, повернувшись к двери кабины. – Они еще здесь?

– Подожди секундочку! – отозвался Малвери, сидевший в орудийной башне. Сверкнула очередная молния, и раздался раскат грома. – Кэп, «Пес Бури» у нас на хвосте!

Дариан вновь всмотрелся во мрак. Свет в кабине он выключил, лишь тускло мерцали лампочки приборной панели, освещавшие приборы. Очередная вспышка озарила «Файеркроу» и «Скайланс». Они, как им и было приказано, летели чуть ниже. «Кэтти Джей» и «Пес Бури» легко переносили попадание молнии, а вот маленький кораблик мог запросто взорваться. Эскортные файтеры Гриста прятались в ангаре, устроенном в брюхе «Пса бури». «Кэтти Джей», которая была в десять раз меньше, не обладала подобными возможностями. Она прикрывала своих пилотов собственным корпусом, чтобы в случае необходимости впитать в себя электрический разряд.

– Харкинс, Пинн. Вы в порядке? – спросил Фрей.

– Здесь полный мрак, – донесся из клипсы голос Пинна. – А в остальном – нормально.

Джез предложила снабдить переговорником и Гриста, чтобы лучше координировать действия, но Дариан отказался наотрез. Демонические устройства должны оставаться тайной. Шедевр Крейка давал им огромное преимущество. Незачем делиться секретным оружием с таким ненадежным партнером (а проще говоря – лживым мерзавцем), как Грист.

Дариан подался на сиденье вперед.

– Где ты, Триника? – пробормотал он. – Куда направляешься?

Триника. Она неизменно занимала первенство среди его главных проблем. Зачем ей понадобилось лезть в историю с шаром? Почему именно она ограбила его в Курге? Будь на ее месте кто-нибудь другой, Фрей не стал бы ломать голову. Он бы успокоился, списал убытки и мирно разошелся с Гристом в разные стороны. Но он не мог снести от нее нового оскорбления.

Он поймал себя на мысли, что думает обо всей операции как о схватке с Триникой. Он должен ее победить. Пусть не в одиночку, но ведь он разработал план. И только благодаря действиям Фрея они устроят засаду. Приз, в конце концов, достанется ему. Может, ее собьет «Пес Бури», а может, и наоборот. Но, пока оба заняты друг другом, Дариану не надо беспокоиться. Хотя он бы поглядел на ее лицо, когда она поймет, кто взял верх.

– Капитан, – произнесла Джез, прищурившись. – Контакт.

Он выпрямился.

– Где они?

Джез пристально всматривалась в темноту и ответила:

– Идут нам наперерез курсом двести восемьдесят пять на восток.

Фрей возбужденно хлопнул ладонью по приборной панели.

– Отлично! Харкинс, Пинн, просыпайтесь! Слушайте Джез. Она будет указывать курс. Мы уходим в облака.

– Кэп, а теперь-то мы постреляем? – поинтересовался Пинн. Он до сих пор переживал из-за провала предыдущего налета, когда кучка допотопных почтовых аэропланов и опылителей заставила их отказаться от добычи.

– Если нет других идей, то стреляй, – ответил капитан.

– Держись, ребята! – радостно завопил Аррис. – Смерть пришла!

Фрею оставалось надеяться, что он обратился к противникам.

– Идиот безмозглый! – прошептал Харкинс, забыв о клипсе.

– Мяу! – жизнерадостно откликнулся Пинн.

– Замолчи! Заткни свою грязную плевательницу! – взорвался Джандрю. При всей своей глупости Аррис прекрасно владел искусством игры на нервах.

– Заткнитесь оба! – приказал капитан. – Я хочу, чтобы вы вернулись живыми. Запомните, когда шар окажется у меня на корабле, вы мчитесь прочь, будто вам хвосты подпалили. Встречаемся в Вестпорте, в баре Оксена. Понятно?

– Есть, кэп, – ответил Харкинс.

– Мяу! – откликнулся Аррис.

– Ты!… – взревел Харкинс. – Меня тошнит от тебя, наглый кусок…

Фрей отцепил клипсу от уха и кинул на приборную панель. Ущипнул пальцами над переносицей, где сосредоточилась головная боль. Только этого ему не хватало – вдобавок к похмелью и бессонной ночи.

– Иду вверх, – предупредил он и усилил подачу аэрума в цистерны. «Кэтти Джей» начала подниматься к облакам.

– Док! Скажешь мне, если мы оторвемся от «Пса Бури»?

– Ладно! – донесся ответ. Дариан услышал также звук откупориваемой бутылки.

– Док, ты пьешь, что ли?

– Кэп, между мною и пятью триллионами вольт разряда молнии – всего лишь четверть дюйма стекла. Полагаю, ты простишь меня, если я немного хлебну для храбрости?

Фрей решил, что замечание справедливо, и промолчал. Главное, чтобы он попал в цель. Конечно, даже трезвого Малвери нельзя назвать артиллеристом-снайпером, но Крейк оказался еще хуже. Достойной замены не было. Сило занят обеспечением работы двигателя. Запасных частей бортинженер пока не получил и потому вынужден буквально лезть из кожи вон.

Вокруг «Кэтти Джей» сомкнулось угольно-черное облако. Решив, что он углубился достаточно далеко, Фрей включил хвостовые огни. Стоит дать «Псу Бури» ориентир! Джез села за свой столик и принялась рассчитывать по карте путь, исходя из скорости и направления обоих кораблей. Фрей поразился тому, как ловко она выяснила нужные сведения глухой дождливой ночью. Впрочем, он уже привык к ее сноровке и способностям. И начал воспринимать ее мастерство как нечто обыденное.

– Доверните до двухсот семидесяти, – произнесла она. Он повиновался. Ветер швырял «Кэтти Джей, корабль потряхивало. Капитан тут же возвращал судно на курс. Для равновесия он стравил немного аэрума. Туча то и дело вспыхивала от разрядов молний. Почти непрерывно рокотал гром.

Фрей, напрягая плечи, держался за рукоять управления. Только бы Джез вывела их туда, куда нужно.

– Два градуса правее, – сказала она.

Он наклонил рукоять. Пробиваясь сквозь упругий и напористый воздух, он почти поверил, что провалился в иной жутковатый мир. Он взял с приборной доски клипсу и снова прицепил ее к уху. Внезапно Дариану стало совершенно необходимо получить связь с чем-то знакомым и находящимся за пределами бури.

– Что-нибудь видно? – спросил он Харкинса и Пинна.

– Нет, кэп, – отрывисто сообщил Джандрю, который, похоже, продолжал дуться.

– Я тоже, – добавил Аррис.

– Вы ушами не хлопайте, – посоветовал капитан. – Ребята пролетят прямо под вами.

– Что это?! – вдруг крикнул Пинн.

Фрей подскочил от неожиданности.

– Где? – завыл Харкинс.

– Что-то проскочило мимо меня, – пояснил Аррис. – Совсем как черная кошка.

Джандрю потребовалась минута, чтобы сообразить – над ним снова издеваются.

– Пинн, ты подонок!

– Мяу! – отозвался тот.

Пилот разразился потоком бессвязной брани. Фрей оглянулся на Джез и ухмыльнулся. Она безнадежно покачала головой.

«Кэтти Джей» продолжало трепать, подбрасывать и толкать, но ей уже довелось перенести немало ураганов. Дариан уверенно управлял кораблем и отработанными движениями возвращал его на нужный курс и высоту. Малвери время от времени кричал, что «Пес Бури» держится поблизости. Джез углубилась в вычисления.

Фрей старался сосредоточиться на полете, а не на его цели. Его натянутые нервы дергались, и причиной тому было отнюдь не насыщенное атмосферное электричество. Один только Пинн пылал нетерпением подраться с врагом. Другие члены экипажа, обладающие хоть каплей разума, тряслись от страха.

– Я их вижу! – заорал Аррис. – Они впереди!

– Точно! – подтвердил Харкинс. Пилоты сразу забыли о ссоре. – Они… э-э-э… там, где вспышка… светит.

– Прямо, капитан, – отрапортовала Джез с легким оттенком самодовольства. – Я думаю, две мили.

– Отличная работа, – похвалил он штурмана. Джез безошибочно вывела корабль к неприятелю. Эта женщина и впрямь настоящий феномен.

Теперь настала очередь Фрея. Он выключил хвостовые огни «Кэтти Джей». «Пес Бури» получил условленный сигнал.

– Держитесь! – крикнул он во все горло. – Пикируем!

«Кэтти Джей» начала стремительно проваливаться вниз, за смотровым стеклом текли, клубясь, черные тучи. Фрей вцепился в ручку управления, и прислушивался к стуку собственного сердца, гулко раздававшегося в ушах. Кабина вибрировала и гремела. Турбины издавали крайне неприятный визг, однако было поздно беспокоиться о технических неполадках. Сейчас или никогда – но ему придется выполнять намеченное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю