355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Вудинг » Истории «Кэтти Джей» » Текст книги (страница 59)
Истории «Кэтти Джей»
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:29

Текст книги "Истории «Кэтти Джей»"


Автор книги: Крис Вудинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 59 (всего у книги 91 страниц)

Глава 43
Идеальный порядок. – Шутка Малвери. – Расставание

Йортский инженер первым поднимался по погрузочной рампе «Кэтти Джей». Фрей и его команда следовали за ним и с любопытством озирались, как будто никогда прежде не видели корабль. Вслед за ними в трюм ворвались порыв ледяного ветра и облачко снежной пыли. Снаружи в тусклом свете виднелись тракторы, ангары и расхаживавшие взад-вперед йорты. Они находились в порту Иктака, где недавно чинили «Делириум Триггер», а сейчас – «Кэтти Джей».

– Машину полностью заменили, – объяснял йорт. – Наладили также и ваши турбины. Кишки у них оказались в приличном состоянии, поэтому мы их в целом сохранили. «Блэкмор П-12»… – Он усмехнулся. – Таких теперь не делают.

Инженер был приземистым и коренастым, словно его ширина и рост перепутались местами. Над ремнем нависало мощное пузо, а мускулы плеч и рук напоминали пушечные ядра. На спину ниспадали заплетенные во множество тонких тугих косичек оранжевые волосы. Линию подбородка выразительно подчеркивал пунктир из продетых сквозь кожу металлических гвоздиков.

– Еще мы повозились с вашей системой управления и кое-какими внутренностями. Теперь посудина будет летать лучше, чем раньше. Даже и не знаю, как она у вас так долго держалась в воздухе. Ваш муртианин, – он указал пальцем на Сило, – он же гений!

Из-за акцента Фрей с трудом понимал слова инженера. Все йорты говорили по-вардийски, но сильно коверкали язык. Нужно было непрерывно напрягать внимание, чтобы уловить смысл их речей. Он подозревал, что они поступали так нарочно: но не впрямую, а из вредности, скажем так.

– Похоже, вы всерьез повозились, – озабоченно произнес Дариан. Его тревожило, что «Кэтти Джей» окажется не той самой девочкой, которую он знал. Летая на ней пятнадцать лет, он научился справляться со всеми ее мелкими капризами и проблемами. Они стали частью ее характера. И он опасался, что лишится их.

Инженер не заметил его настроения.

– На фюзеляже имелось много повреждений от природных условий. Мы его залатали, заварили и отскребли. В общем, переделали все от шасси до руля. Теперь он лучше, чем прежде.

«Этого-то я и боюсь», – подумал Фрей. А потом приказал себе не трусить. Он получил обратно свой воздушный корабль, прошедший всесторонний ремонт в одной из лучших мастерских на севере. И, между прочим, не потратил ни единой монеты. Вспомнив об этом, он улыбнулся.

– Жду не дождусь полетать, – заявил он. – «Кэтти Джей» великолепна.

И это было чистой правдой. Корабль отполировали, и он выглядел совсем новеньким, будто только что покинул заводской цех. Опрятный трюм оказался просторным. И команда с изумлением озиралась по сторонам. Друзья Дариана даже не представляли, что здесь столько свободного места.

– Может, было что-нибудь такое, с чем вы не справились? – с тайной надеждой поинтересовался Фрей.

Инженер указал на окошко под потолком, откуда за людьми недоброжелательно наблюдал Слаг.

– Владения вашего кота, – буркнул йорт. – Проклятая тварь нападала на нас, как только мы приближались к вентиляционным каналам.

– Кот? – издевательски фыркнул Харкинс и протянул руку к вентиляционному ходу. Слаг резко отпрянул и умчался, скребя когтями по железу. Харкинс самодовольно усмехнулся. – Вы что, испугались обычной кошки? Вы же раз в двадцать больше.

Все повернулись к пилоту. Инженер смерил его недовольным взглядом.

– Э-э… – растерялся Харкинс.

– Не обижайтесь на него, – сказал Фрей инженеру. – Он смеется в лицо опасности. – Дариан приобнял Харкинса за плечи, и тот сразу напрягся, будто в ожидании удара. – Позвольте представить пилота моего эскортного файтера – Бесстрашного Харкинса. Представляете, однажды он затеял игру в пятнашки с дредноутом манов и победил!

– Он? – удивился йорт.

– Эй, я сделал бы то же самое, если бы оказался там вместо него! – вмешался Пинн. – И тоже победил бы!

– В общем, я вас оставляю, а дальше разбирайтесь сами, – подытожил инженер, каким-то образом вложив в свои слова угрозу, обращенную к Харкинсу. Потом он зашагал прочь. Джандрю явно расслабился.

– Бесстрашный Харкинс, да? – произнес он, искоса посмотрев на Джез.

– Ты только в голову себе это не вбивай, – проворчал Пинн.

Они разбрелись по кораблю, чтобы изучить все досконально. С Фреем остался только Малвери.

– Готов поспорить, что они и в лазарете прибрали, – вымолвил Фрей.

– Ну, хоть кто-то… – ухмыльнулся доктор.

– Как твое плечо?

– Отлично. И рука Крейка тоже хорошо заживает. Даже не потеряет подвижности.

– В последнее время он кажется более счастливым, – задумчиво протянул Фрей. – И Джез, тоже.

– Да и все мы, кэп. Прошли через сражения и уцелели. Ведь мы уже второй раз совершили поступок, которого можно не стыдиться. Наши парни обретают уверенность.

Фрей и доктор рассматривали пустой трюм. Тишину нарушал лишь приглушенный шум жизни порта.

– Знаешь, я ведь тогда почти поверил, что потеряю вас, – нарушил молчание Дариан.

– Кого? Нас? Ха! – отозвался Малвери. – Куда бы мы делись?

– Например, отправились бы искать новых возлюбленных, как Пинн?

Доктор оглушительно расхохотался.

– Ну, такое точно ни у кого не получилось бы! – Внезапно его смех оборвался, он смущенно хмыкнул.

– В чем дело? – поинтересовался Фрей, ощущая подвох.

– Эх, кэп, именно в этом. Хочу тебе исповедаться. Помнишь то письмо от Лисинды, которое получил Аррис?

– О нет, док, – простонал Фрей. – Ты?…

– Мне поперек горла встал постоянный треп Пинна о его неземной красотке. И я решил, что не позволю вешать себе лапшу на уши. Если начистоту, я отправил письмо несколько месяцев назад, когда сильно разозлился. Написал и забыл обо всем. А потом послание обнаружилось в Зацепке Марлена.

Фрей потер переносицу, стараясь сдержать раздражение.

– Я и не предполагал, что Пинн действительно рванет туда, – принялся оправдываться Малвери. – Мне наш Аррис даже нравится.

Дариан глубоко вздохнул, прежде чем ответить. Он подумал о трудностях, с которыми ему бы пришлось столкнуться, если бы Пинн не вернулся на «Кэтти Джей». О том, что, возможно, их полет над Сакканом обернулся бы совсем иначе. И, вероятно, Харкинса сбили бы «Блэкхоуки». А у него самого и его товарищей ничего бы не получилось.

Но они смогли. Они выжили. И поэтому он сердился на Малвери, хотя тот, конечно, ожидал нахлобучки от капитана. Слишком уж обаятельным был старина доктор. Кроме того, все кончилось благополучно, да и Пинн после возвращения заметно воспрянул.

– Ты в конечном счете помог ему, – произнес Дариан. – Только никому ни слова, понял? И никогда так не поступай.

– Есть, кэп, – отсалютовал Малвери. – Я буду хорошо себя вести.

Фрей кивнул. Пусть корабль после ремонта и стал как новенький, но команда не изменилась. Члены его экипажа – несговорчивые и недисциплинированные. Вдобавок делают все через пень-колоду. В общем, безнадежны. Но, несмотря на это, капитан был ими доволен. Все вместе превращались в нечто большее, чем каждый по отдельности.

А когда-то он чуть не позволил им разбежаться в разные стороны. Чем он тогда думал? Вокруг был недоброжелательный и грязный мир, а других друзей он не имел. От такого не отказываются. Ни за деньги, ни за славу.

Он услышал тихие шаги на опущенной рампе. Малвери повернулся.

– К тебе гости, – сообщил он.

Это была она. Триника. Без грима, без контактных линз. Не королева пиратов, а женщина, которая пряталась под маской. Она пришла в своем настоящем облике. И Фрею сразу стало теплее на сердце.

– Доброе утро, мэм, – поздоровался Малвери.

– Доброе утро, доктор.

– Сдается мне, тут я буду лишним, – пробасил Малвери. – Проверю-ка я лазарет. – Он хлопнул Фрея по плечу и удалился, насвистывая.

Дариан не заметил его ухода. Все его внимание было приковано к Тринике. Она сумела уложить в прическу свои неровно обрезанные волосы. От йортландских холодов ее защищало теплое пальто с меховой оторочкой. Она не вооружилась ничем из того арсенала, к которому прибегают женщины, чтобы очаровывать представителей противоположного пола. Тем не менее она полностью загипнотизировала Фрея.

Ее глаза искали его взгляд с тем странным любопытством, которое он обнаружил в ней с тех пор, как спас ее на «Псе Бури». Как будто он являлся занимательной головоломкой, которую она пыталась разгадать.

Затем она принялась изучать стены и пол трюма.

– Я хотела узнать, все ли тебе понравилось.

– Еще не поднимался в воздух, – ответил он. – Но йорты перебрали корабль целиком и полностью. Думаю, теперь «Кэтти Джей» будет летать, как дивный сон.

– Ты разочарован, – сказала она с чуть заметной улыбкой. – Тебе будет не хватать ее капризов.

– Да, немного.

– Ты никогда не искал легких путей.

– Верно, – согласился он. – Спасибо за ремонт. Искреннее спасибо. Уверен, что они прекрасно поработали.

– Это было самое меньшее, что я могла сделать, – произнесла она. Паузы между их фразами, казалось, были заполнены невысказанными словами. А потом Триника добавила: – Я должна тебе кое-что отдать.

Она выудила из кармана горсть мелких предметов. Вещи, созданные Крейком. Пара клипс, отмычка, медный свисток, компас и карманные часы. Вручив все это Фрею, она начала стягивать с пальца серебряное кольцо.

– Не надо, – заявил Дариан, предупреждающе подняв ладонь с растопыренными пальцами. – Оно твое.

Триника заколебалась.

– А компас?

– Мой.

Она принужденно улыбнулась.

– Ладно, Дариан. – И сдвинула кольцо на прежнее место.

– Что собираешься делать? – поспешил спросить он, прежде чем его совсем одолела сентиментальность.

– Мне надо навестить некоего Озрика Смульта – торговца слухами. У нас с ним остались незавершенные дела. А ты?

– Отправлюсь в Бестваркский университет. Заглянем к профессору Крайлоку. Он сообразит, как быть с материалами Маурина Гриста.

– Записки нанесут пробужденцам страшный удар. А, кстати, что случится, если они догадаются, что за этим стоишь ты? Ты и впрямь намерен подцепить крупную рыбу?

– Крейк никогда не простит мне, если буду молчать, – ответил Фрей. – Кроме того, меня тошнит от тех мелочей, в которых я постоянно роюсь. Иногда нужно рисковать. Вот в чем суть. А иначе ничего, кроме дерьма, не добудешь. Да и его, пожалуй, тоже.

Если честно, мысль о том, что можно поймать большую рыбу, казалась ему весьма привлекательной. Фрей был из тех людей, которые стараются не попадаться на глаза сильным соперникам. Он всегда предпочитал иметь дело с придонной мелочью, пожирателями тины, которых не зазорно и обмануть. Он считал такое поведение разумной стратегией, поскольку именно благодаря ему и выживал. Но теперь он решил развернуться на сто восемьдесят градусов. Он не желал дрейфовать по воле не зависящих от него сил и безропотно приближаться к смерти, после которой он останется лишь в добрых воспоминаниях немногочисленных друзей.

Он хотел быть кем-то. И что-то представлять собой. Подобного чувства он не испытывал с детских лет.

Раньше его терзало ощущение собственной бесполезности, но теперь оно исчезло. Скоро о нем узнает вся Вардия. Авантюра с артефактом не походила на историю с Водопадами Возмездия. Тогда его причастность к делу сохранялась в строгой тайне, а он уповал на то, как бы сохранить свою шкуру. На сей раз он совершил нечто особенное, и, что еще важнее, он сделал это ради другого человека.

– Что я оставлю после себя? – спросил он себя. – Отличную историю. Легенду, которую будут часто пересказывать. И мне этого достаточно.

Триника словно прочитала его мысли.

– А в тавернах говорят только о тебе. – Она вскинула брови. – Народ выдумывает все новые побуждения для твоего поступка. Но, по-моему, они сводятся к чисто романтическим мотивам.

– И это может повредить твоей репутации.

– Мужчины – болтуны, – усмехнулась она. – Тут я бессильна. А моя команда изменила мнение о тебе.

– А о тебе?

Она опустила голову. Фрей мысленно обругал себя. Он пытался быть непринужденным, однако беседа неожиданно приняла опасный оборот.

– Дариан, – мягко произнесла Триника. – Я – совсем не то, чем ты меня представляешь.

– Да, – ответил он. – И ты сделала все, чтобы доказать это.

– Твои чувства… Они ведь предназначены для той женщины, которая давным-давно умерла.

– Она просто стала другой.

– Да. В ней есть нечто такое, что тебя оттолкнет.

– Ну, это мы еще посмотрим.

Она посмотрела на него снизу вверх и лукаво прищурилась. От уголков глаз разбежались тоненькие морщинки.

– Ты совершенно не похож на себя, Дариан.

Ему захотелось стиснуть ее в объятиях и подчиниться сильнейшей физической потребности. Барьер, разделявший их, оказался невыносим. Но он понимал, что если поступит таким образом, то разрушит их тонкое и хрупкое взаимопонимание. Он знал, через что ей пришлось пройти за годы, которые они провели раздельно друг от друга. Прикосновение мужчины, вероятно, не обрадует ее. А сейчас он не имел никакого права на нее. Как ни трудно ему было сдержаться, было бы много хуже, если бы она оттолкнула его или холодно вытерпела его объятие.

Поэтому он не прикасался к ней. Он преодолевал собственный порыв – ради нее.

– Ты полетел за мной, – сказала она. – Даже несмотря на мои подлости. Ты не дал мне погибнуть.

Фрей не знал, что ответить.

– И не собираешься от меня отказываться?

– Нет.

Медленно, неуверенно она провела кончиками пальцев по его груди. Она уставилась на пуговицы его пальто, будто стремилась изучить их во всех подробностях. Потом она скользнула ближе и прижалась к нему всем телом. Ее руки обхватили его талию, голова прислонилась к плечу. Она вобрала в себя запах его одежды и вздохнула.

– Не надо, – прошептала она.

Все было так, как прежде, когда он последний раз обнимал ее. Казалось, и не было этих десяти с лишним лет. Ощущение ее рядом с собой было для Фрея и знакомым, и одновременно новым. Она полностью слилась с ним. На него сошел замечательный умиротворенный покой. А потом она отстранилась от него. Одарила Фрея долгим взглядом, в котором смешались печаль и счастье. И покинула его.

Он стоял в пустом трюме и смотрел ей вслед. Она возвращалась на «Делириум Триггер», чтобы опять превратиться в королеву небес. Он думал, что почувствует утрату, но ее не было. На его лице вспыхнула широкая улыбка.

Он обрел надежду. И она освещала его изнутри.

Его друзья живы и здоровы и снова собрались вместе. «Кэтти Джей» отремонтировали, и она стала как новенькая. Пьяницы во всех тавернах отсюда до самарланской границы возносили ему хвалы. И возможно, Триника больше не хотела его убить.

– Фрей, мой мальчик, – сказал он себе вслух. – А жизнь-то налаживается!


ЖЕЛЕЗНЫЙ ШАКАЛ
Глава 1
Ненужная перестрелка – По крышам – Тщетные уговоры – Фрей получает по физиономии – Небольшое недоразумение

– Мне кажется, – прошептал Крейк, скорчившийся рядом с Фреем за перевернутым столом, – это была не лучшая из твоих идей.

– Нашел время! – огрызнулся тот и поспешно пригнулся ниже – заряд из дробовика отбил край каменной столешницы и щедро обдал пылью его лицо. Моргая и вытирая слезы Дариан Фрей осторожно осмотрелся по сторонам. Как обстоят дела у его команды? Малвери и Джез спрятались за колонны с изящным орнаментом из переплетенных змей и ящериц. Увы, лепнина заметно пострадала от пуль. Пинн укрылся за небольшим декоративным фонтаном, в котором журчала вода.

– Я только хотел сказать, – продолжил Крейк, закончив перезаряжать револьвер, – что ввалиться в притон наркоманов, где орут и размахивают пушками, – не самый разумный способ справиться с ситуацией.

– Знаешь что, Грайзер? Если я проживу еще десять минут, передам командование тебе. И делай что угодно. Договорились?

– Я имел в виду… – начал Крейк, но оборвал себя на полуслове – очередной залп высек искры из облицовочных плиток и превратил в облако перьев диванную подушку. – Ты, капитан, утратил свою здоровую, прагматичную трусость. И боюсь, что в недалеком будущем кто-то лишится жизни. В первую очередь я.

– Ну, тут мы бессильны, – огрызнулся Фрей. – А нельзя ли обсудить твои опасения попозже? Мне хотелось бы уцелеть.

Стрельба затихла, и Дариан, воспользовавшись моментом, поднял голову и окинул взглядом помещение. Притон представлял собой нечто среднее между экзотическим святилищем и спальней дорогой проститутки. Колонны и статуи придавали залу невозмутимую торжественность, которая, впрочем, сводилась на нет множеством пухлых диванчиков с безвкусной отделкой. Круглые столики с каменными столешницами (кстати, мрамор служил хорошей защитой от пуль) могли похвастаться целым арсеналом курительных трубок прихотливых форм. Высокие расписные ширмы создавали иллюзию отдельных кабинетов. Воздух был насыщен сладковатым дымом, от которого у Фрея слегка кружилась голова. Вдобавок он впал в излишнюю эйфорию. Курильщики и персонал разбежались при первых же выстрелах, но несколько самарланцев так и остались сидеть не шевелясь. Они выпученными глазами наблюдали за происходящим и, судя по трясущимся губам, комментировали события. Для них вечер оказался безнадежно испорчен.

Ашуа Воде, занявшая позицию на противоположной стороне зала, упорно стреляла по команде Дариана. Она явно не желала общения в иной форме. С ней была четверка громил – все вардийцы. «Наемники», – подумал Фрей. Двое укрывались вместе с Ашуа за стойкой бара. Один залег за опрокинутым диванчиком, а другой прятался за колонной.

– Мисс Воде, нам надо поговорить! – крикнул Дариан. – Мы никому не причиним вреда!

– Можешь поболтать с моим револьвером, если тебе приспичило, – отозвалась противница и издевательски захохотала.

– Мы пришли не для того, чтобы убить вас!

– Ну да! И вас, конечно, послал не Джекели Скрид.

– Я даже не… – произнес Фрей, но вновь нырнул за столешницу, чтобы спастись от очередной пули.

Оглушительно грохнул дробовик Малвери. Кисть руки наемника разлетелась в кровавые клочья. Раненый заорал во всю глотку.

– Ничего себе друзья! – возмутилась Ашуа. – Пацифизм налицо.

– Ох, бросьте, – возразил Фрей. – Он выстрелил первым.

– Кедли, дружище! Ты цел? – испуганно закричал кто-то еще.

Соратник Воде, лишившийся руки, громко завыл в ответ.

– Ах вы, подонки! – Из-за стойки выскочил наемник и, держа револьвер обеими руками, открыл бешеную пальбу. Фрей благоразумно дожидался, пока у него кончатся патроны. Точно в ту секунду, когда это случилось, винтовка Джез сухо щелкнула. Дариан выглянул из-за столешницы и присвистнул. Вардиец падал спиной на полки, где каким-то чудом уцелела пара бутылок, а между его носом и верхней губой чернело рваное отверстие. В следующее мгновение он повалился, и оставшаяся тара шумно обрушилась на труп.

– Ты меня не переубедишь! – воскликнула Ашуа.

Фрей не стал отвечать. Ашуа психовала, и, пожалуй, серьезно. Ее напускная бравада не мешала понять, что девушка очень испугана. Да и зачем, спрашивается, ей понадобилось нанимать вооруженных охранников? Она предполагала, что кто-нибудь явится за ее головой. И решила, что это – Дариан Фрей.

Наверно, им следовало действовать поизящнее. Крейк верно подметил, что перестрелка оказалась следствием неразумного поступка Фрея. Но Дариан всего-навсего хотел попасть сюда. Пожелал гордо войти во главе своей команды и навести страху на присутствующих. Но Ашуа и ее люди сразу схватились за оружие, не дав ему даже слова сказать.

Он погрузился в размышления. Нужно заново оценить противников и понять, в чем их безусловное преимущество. Перед началом стрельбы он успел лишь мельком взглянуть на Ашуа. Она изо всех сил старалась произвести впечатление крутой и отважной, но Фрей-то понимал, что она хорохорится. Он увидел худенькую, на удивление юную, похожую на мальчика девушку с коротко остриженными грязновато-рыжими волосами. Одета она была в потертый комбинезон механика и поношенные ботинки. Вокруг левого глаза темнела искусная татуировка – узор в виде кружка. Тонкая черная веточка отходила на скулу и загибалась к брови. Татуировка и произношение позволяли безошибочно определить в ней уличную крысу из разрушенных бомбежкой трущоб Раббана. И что она делала здесь, на глухих улицах Шасиита, города, находившегося в самарланской Зоне свободной торговли?

Хотя, с другой стороны, почему он сам здесь околачивается?

С наемниками все понятно. Судя по незагорелым лицам, они находились в Самарле не слишком давно, значит, ребята – не эмигранты. Наверное, Ашуа отыскала их в баре, где они пропивали последний заработок. Их поведение в бою выдавало не умудренных опытом профессионалов, а пылких новичков. Типичные отбросы общества. А Фрей хорошо знал, как общаться с такими типами.

– Эй! – проорал он. – Парни! Один из вас – мертв, а второму всю оставшуюся жизнь придется чесать зад левой рукой. Итого – двое против пятерых. И мы лучше вооружены. – Он сделал выразительную паузу – пусть пораскинут мозгами и послушают стоны покалеченного подельника. – Если вы сейчас помрете, то не сможете потратить деньги, которые вам заплатила эта девчонка.

– Заткнись! – взвизгнула Ашуа. – Он перебьет нас – всех до единого! – крикнула она наемникам.

Но те уже перестали стрелять. Фрей понял, что спутники Ашуа засомневались.

– Я – капитан Дариан Фрей, – отчеканил он. – Полагаю, мое имя вам знакомо.

Наступила гнетущая тишина. Внезапно из-за стойки раздался грубый голос:

– Ага. Капитан «Кэтти Джей». Похож, прямо как в газетах.

Фрей почувствовал, как его эго налилось теплом.

– Он водит вас за нос! – рявкнула Ашуа.

– Я тоже о нем слыхал, – вмешался наемник, прятавшийся за диваном. – Он воевал с манами в Саккане. А жирдяй с моржовыми усами – его сумасшедший доктор.

Оглушительно выстрелил дробовик, и подлокотник вмиг разлетелся в пыль. Вардиец ойкнул и сжался в комок.

– Малвери! Успокойся! – заорал Фрей.

– Извини, кэп, – буркнул тот. – Чистая случайность. Пальцы у меня неловкие. И толстые.

– А теперь пусть все ведут себя хорошо! – продолжал Дариан. – Вы, парни, бросайте оружие и тихонечко убирайтесь восвояси. Сегодняшний день не принесет вам никакой прибыли, но спросите вашего друга, который остался без руки, – что лучше. А мы поболтаем с мисс Воде.

– Мы не сдадимся! Лучше умереть! Да, ребята? – заявила Ашуа.

Ответом на ее слова стала пара револьверов, скользнувших по полу из-за дивана. Последний из наемников поднял свой дробовик за ствол и перебросил его через стойку бара.

– Ах вы, предатели, цыплячьи души! – завизжала почти в истерике Ашуа и рванулась к заднему выходу из заведения. Пинн вскочил и прицелился ей в спину из револьвера, но Джез метнулась вперед и схватила его за руку.

– Не забывай, она нужна нам живая, – процедила Джез. – Иначе мы ничего от нее не добьемся.

– Но ты ведь говоришь, а ты мертва, – обиделся тот.

Фрей был вынужден признать справедливость реплики Пинна.

– Кэп, она удирает, – констатировал Малвери.

– Да знаю я! – прохрипел капитан.

Его раздирало между стремлением кинуться в погоню и опасением выйти из укрытия – вдруг вардийцы что-нибудь припрятали? Подсказка Малвери стала необходимым пинком. Гордость не позволяла Фрею прятаться, тем более что наемники узнали его по портретам.

– Прикройте меня! – приказал он, выскочил из-за перевернутого стола и рванул через зал.

– Головы ниже, будь вы неладны! – взревел Малвери на вардийцев. – А не то посшибаю!

Те повиновались. Мало кто решался спорить с доктором, когда он орал во всю глотку.

Дариан выскочил вслед за Ашуа в дверной проем и очутился у подножия квадратной лестничной клетки. Топот ботинок убегавшей вверх Ашуа отдавался от стен громким эхом.

Сумрачные лестничные марши змеились вокруг открытого пролета. Вечерний свет лился из узких окон несколькими этажами выше. Фрей заметил над собой какое-то движение: мелькнула рука, рыжие волосы. Ашуа остановилась, перегнулась через перила и посмотрела вниз.

– Проваливай, зараза! Нечего гоняться за мной! – завопила она и выстрелила наугад в полутьму. Фрей прижался к стене и застыл, пока ее ботинки снова не загрохотали по ступеням.

Когда он добрался до самого верха, то совсем запыхался. Здесь сильно припекало. Арочный дверной проем выводил на плоскую крышу здания. Ашуа успела довольно далеко отбежать.

– Эй! – крикнул капитан. – Мне нужно поговорить с вами!

Она резко обернулась и ехидно рассмеялась.

– Общайся с моей пушкой! – ответила она.

Шагнув назад, Ашуа вскинула револьвер. В воздухе просвистели две пули. Когда она нажала на спусковой крючок в третий раз, курок щелкнул по пустому гнезду.

Фрей постоял на лестнице, подозревая, что беглянка рассчитывала его обмануть. Ашуа начала лихорадочно нажимать на спуск – скорее в надежде на чудо, чем рассчитывая на выстрел. Потом она запихнула оружие за пояс брюк и оглянулась в поисках пути отступления.

А Дариан неторопливо вышел на открытое место. Солнце низко висело в небе чужой страны, окрашивая горизонт в кипящие оттенки красного, желтого и фиолетового. Вокруг раскинулись крыши – умопомрачительная путаница балконов и шпилей. Купола сияли золотом в вечернем свете. Вдали из моря полуразрушенных домов поднимался шестиугольный стадион. Крыши, в большинстве, оказались плоскими. На них валялось всякое барахло – сломанные стулья, разбитые ящики и тому подобный хлам. Выше были натянуты бельевые веревки. На крыше, где они находились, кто-то соорудил курятник из разнокалиберных досок и покореженных полос металла. Через все это неопрятное великолепие, окутанное давяще жарким воздухом, пролегли длинные тени.

Город Шасиит.

Ашуа пятилась к краю. Фрей, выставил одну руку вперед в примирительном жесте, а другую – с револьвером – опустил. Он медленно направлялся к девушке.

– Я не сделаю тебе ничего плохого, – произнес он. – Мне надо узнать кое-какую информацию.

– Как же, – негромко отозвалась Ашуа, – информация. – И с этими словами она развернулась на месте и прыгнула.

– Проклятье! – буркнул Фрей и кинулся за ней. Он втайне надеялся, что Ашуа сорвется с края, упадет на дорогу и избавит его от дальнейшей погони. Тогда его преследование благополучно закончится. К сожалению, девица не была настроена на самоубийство. И прыгала совершенно осмысленно. А где же она приземлилась?

Однако подойдя поближе, он обнаружил, что Ашуа мчится по крыше соседнего здания. И сам закусил удила. Поймать ее стало для Фрея чуть ли не делом чести.

Ширину улицы он оценил лишь в самый последний момент. В Вардии ее сочли бы узенькой. Тем не менее перепрыгнуть через нее было ох как непросто! Внизу на пестром и грязном рынке толпились горожане. Сверху они казались очень маленькими и напоминали муравьев.

В этот момент он почти отказался от своего намерения. Инстинкты взвыли, требуя, чтобы Фрей остановился. Но он отказался слушать их.

На протяжении одной ужасной секунды он летел и одновременно падал. А затем почувствовал твердую поверхность под ногами. Он качнулся вперед, но сумел сохранить равновесие.

– Я буду вежливым! – пообещал он себе.

С этой крыши на следующую был перекинут мостик из толстых досок. Ашуа перебежала по нему, замерла у противоположного конца и попыталась отодрать прибитые доски. Почуяв возможность отыграть фору, Фрей прибавил скорость. Его легкие жгло огнем, по лицу струились реки пота. Беглянка потратила время впустую и снова бросилась наутек.

Дариан достиг начала мостика и лихо пронесся по нему. Правда, теперь он не удержался и взглянул вниз, на устрашающие извилистые проходы рынка, местных обитателей и животных. Впрочем, спустя мгновение он опять оказался в безопасности.

Перед ним находился полуразрушенный сарай. Коза, просунув голову в дыру, меланхолично жевала стебель вьюнка, пустившего корни в трещинах сооружения. Впереди мелькнула и исчезла за углом спина Ашуа. Фрей и не думал тормозить.

Как только он свернул за угол, выяснилось, что Воде уже не до шуток.

Девушка замахнулась на него здоровенной доской. Дариан увернулся и присел. Дубина врезалась в стену сарая, вылетела из рук Ашуа и упала ему на спину.

Оба не сразу сообразили, что она промахнулась. Ашуа отреагировала быстрее и кинулась бежать во всю прыть. Он помчался за ней по пятам, а она устремилась к новой цели. На сей раз здание стояло вплотную к соседнему, крыша которого была на метр выше. Ашуа подскочила к краю и подтянулась на руках. Дариан схватил ее за ноги, прежде чем она успела вскинуть их на крышу.

– Отвяжись! – орала она, сопротивляясь Фрею, и начала биться, словно кошка в мешке. Дариан пытался удержать ее, но, к сожалению, мог действовать лишь одной рукой, поскольку в другой он держал оружие. Ашуа, в конце концов, высвободила ногу. Фрей прекрасно понимал, что должно произойти дальше, и у него сразу потяжелело на душе.

– Я только… – начал он, но его прервал удар ботинком выше уха.

– …хочу…

Удар.

– …поговорить!

Третий удар заставил его выпустить ногу, и Ашуа взлетела на крышу. У Дариана закружилась голова, он шатался и моргал, пытаясь поскорее избавиться от звезд, сверкавших перед глазами.

– Что за напасть – стоит мне встретиться с женщиной, и я обязательно получаю по морде? – спросил он себя, вытер губы рукавом и сплюнул кровью. – Эй! – заорал он. – Ну-ка вернись!

Она негромко (но очень недовольно) вскрикнула, увидев, как он вскарабкался на крышу.

– Я не собираюсь с тобой разговаривать! Или ты не понял намека?

Дариан выпрямился. Он обливался потом, изнывал от усталости, но изо всех сил притворялся, что полон энергии.

– До меня туго доходит, – заявил он.

Ашуа от неожиданности широко раскрыла глаза.

– Удивительно! – воскликнула она. – Да ты еще глупее, чем я думала.

– И насколько же глупым ты меня считала?

– Немного меньше, чем сейчас.

На это Фрей не смог придумать достойного ответа.

– Послушай, – пробормотал он, переводя дух, – сколько времени потребуется тебе, чтобы понять, что я не собираюсь причинять тебе вред?

– Но ты очень убедительно пристрелил двух моих телохранителей. У тебя револьвер в руке. И второй – за поясом. И сабля.

– А если я положу все это прямо здесь? Тогда ты перестанешь упрямиться?

– Может быть. Ты попробуй.

Фрей сложил свое оружие перед Ашуа. Только таким образом ему удалось обуздать свой гнев. Губа распухла, а на лице, похоже, наливались синяки. Несомненно, в течение нескольких дней он будет выглядеть смешным, а Фрей терпеть этого не мог. Вот что ранило его тщеславие. Всю жизнь красота его лица была надежным и неотъемлемым достоянием. И мысль о ее утрате, пусть даже временной, пугала Дариана. Помимо прочего, ушибы начали болеть.

– Отойди на три шага, – потребовала Ашуа, подкрепив свои слова выразительным жестом.

Он послушался. Ашуа кивнула с довольным видом, крутанулась на месте и ринулась прочь.

Фрей бросил ей вслед самое грязное ругательство, какое смог вспомнить, побежал за ней, но сразу остановился. Саблю он бросать не собирался. Она самое драгоценное его имущество, после «Кэтти Джей», конечно. Ему ее отдал Крейк. А в ней обитал демон, самостоятельно управлявший клинком во время сражений. Поэтому Дариан поспешно собрал оружие, заткнул все за пояс и снова пустился в погоню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю