355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Завадский » День помощи (СИ) » Текст книги (страница 6)
День помощи (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:50

Текст книги "День помощи (СИ)"


Автор книги: Андрей Завадский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 71 страниц)

– Товарищ верховный главнокомандующий, – молодой мужчина, на плечах которого красовались погоны капитана, вытянулся перед президентом. – Вашингтон на прямой линии. Президент Мердок срочно хочет побеседовать с вами. – Капитан протянул трубку телефона специальной связи, на панели которой мигал зеленый огонек, показывавший, что соединение установлено.

– Я отвечу, – Швецов решительно протянул руку, взяв трубку осторожно, точно это была граната с выдернутой чекой.

Прямая телефонная линия, соединявшая Кремль и Белый Дом, эти две цитадели, находившиеся по разные стороны океана, была создана много лет назад, в годы, когда мир от Апокалипсиса отделяли подчас считанные секунды. Тогда кому-то показалось хорошей идеей сделать так, чтобы любые разногласия, достаточно серьезные, чтобы на них обращать внимание, правители двух величайших держав, мощи которых хватало, чтобы испепелить планету, решали лично, не теряя зря драгоценное время. И эта задумка не раз оказывалась куда эффективнее, чем долгие утомительные переговоры многочисленных советников и представителей, и не раз благодаря возможности просто сделать один телефонный звонок через океан удавалось избежать огромных жертв.

Времена меняются, и в последние годы линия, соединявшая Вашингтон и Москву, превратилась всего лишь в дань традициям. Конечно, между двумя державами по-прежнему возникали напряженные ситуации, но слишком неравными стали в последнее время силы, чтобы всерьез ожидать от восточного колосса, некогда державшего в страхе всю Европу, сколь-нибудь серьезных шагов, способных реально угрожать безопасности Соединенных Штатов. И президент Мердок, сейчас нервно ожидавший, когда в трубке зазвучит голос Швецова, чуть искаженный помехами, даже не мог подумать считанные дни назад, что этот последний шанс его предшественников, отголосок давней борьбы, напряженного противостояния, победа в котором далась его стране ценой колоссального напряжения, вновь пригодится.

– Добрый день, господин Мердок, – уверенный голос русского президента раздался так неожиданно, что Джозеф едва не выронил трубку. – Чем могу вам помочь? – Швецов говорил по-английски, что позволяло обходиться без переводчика. Чувствовалось, что язык русский президент учил в аудиториях, под руководством седовласых профессоров, поскольку произношение его слишком правильным, слишком чистым для того, для кого язык Шекспира и Джефферсона был родным.

– Господин Швецов, – решительно ответил президент США, решив сразу взять инициативу в свои руки. – Сожалею, если разбудил вас, ведь в Москве сейчас еще утро, но дело не терпит отлагательств. Я звоню вам из Белого дома, и рядом со мной находится немало обеспокоенных людей, которые возлагают на нашу беседу огромные надежды.

– В Москве действительно утро, – усмехнулся Швецов, – но вы меня не разбудили, тем более, что в Вашингтоне еще не рассвело, насколько я знаю, а сами вы уже, или еще, – поправился Алексей, – на рабочем месте. У вас теперь, господин Мерддок, что, работа в ночную смену считается признаком хорошего тона?

– Если бы не некоторые ваши не вполне понятные действия, господин Швецов, то я и еще многие серьезные и занятые люди сейчас мирно спали бы в своих постелях, и я надеюсь, что вы поможете им осуществить эту мечту, – чувствуя, что русский просто пытается его уболтать, Мердок разозлился. – Моя разведка сообщила несколько часов назад, что сразу несколько русских дивизий покинули свои казармы в Сибири и полным ходом движутся на юг, к Кавказу, причем со всей своей тяжелой техникой, танками, бронемашинами, гаубицами и прочим смертоносным железом. И многим моим коллегам непонятно, что происходит, и почему нас никто из вашей администрации не поставил в известность. А на севере вышел в море ваш авианосец "Кузнецов" с солидным эскортом, и задачи этого похода нам тоже не ясны. Однако появление вашей эскадры в непосредственной близости от берегов Норвегии, нашего давнего союзника, вынуждает меня распорядиться о принятии адекватных ответных мер.

– А, так вот какая причина заставила вас не спать всю ночь, – рассмеялся, быть может, чуточку наигранно, Швецов, а стоявшая рядом Юлия сделал удивленные глаза. – Что ж, могу сказать, господин Мердок, что вашим советникам пора возвращаться в постели. Думаю, я быстро сумею развеять их страхи.

– Господин Швецов, сейчас ваш юмор не вполне уместен, – недовольно возразил Мердок. – Я жду объяснений ваших поступков. Мои генералы рвут и мечут, и мне с трудом пока удается удерживать их от слишком решительных действий. Ваши корабли готовы в любой момент перерезать трассы торговых судов, блокируя Норвегию, а тяжелые дивизии движутся к грузинской границе, возле которой уже приземлились транспортные самолеты с русскими десантниками, и многим в Вашингтоне это напоминает подготовку к вторжению. А в Грузии, если вы помните, с недавних пор размещен американский контингент, который не сможет оставаться безучастным наблюдателем, если ваши солдаты перейдут границу.

– Если вы забыли, господин Мердок, то позвольте вам напомнить, что мои дивизии пока перемещаются по территории России, не переходя ни чьих границ, а все, что творится в России, не касается никого за ее пределами. Я не обязан отчитываться перед вами, – жестко, даже зло, подавляя своей волей находившегося за тысячи километров отсюда американца, опешившего от такого натиска и потерявшего на мгновение дар речи, ответил Алексей. – И мне плевать, что примерещилось вашим стратегам, только и ищущим повод, чтобы развязать очередную войну. Но если вам угодно, то по согласованию с Генеральным штабом я принял решение начать планировавшиеся на середину мая военные учения раньше, чтобы проверить боеготовность моих войск в условиях явной нехватки времени. И это, как видите, удалось, раз уж даже ваша разведка углядела в паре железнодорожных составов с техникой и нескольких кораблях, еще не успевших покинуть российские территориальные воды, угрозу национальной безопасности США.

– Вы планировали учения своих сухопутных войск в центральной части России, – напомнил Мердок. – А сейчас ваши дивизии движутся к Кавказу, к ее южным границам.

– Просто там удобнее проводить маневры крупных танковых соединений, нежели в сибирской тайге, – спокойно пояснил Швецов. – Рельеф местности, знаете ли, благоприятствующий. Что же касается близости ваших войск, непонятно зачем вообще появившихся в Грузии, им я могу дать один простой совет, к которому, думаю, следует прислушаться. Пусть ваши солдаты спокойно сидят в Грузии, не вмешиваясь в наши действия и не шпионя за ходом учений слишком нагло, тогда безопасности всего мира, я уверяю вас, ничто не будет угрожать. Это все, что я могу сказать, господин Мердок.

– Довольно грубо, смею заметить, – недовольно ответил Мердок. – И это не делает вам чести.

– А вам не делает чести грязная игра у наших южных границ, – возразил невозмутимый Швецов. – А также то, что в считанных десятках километров от исконных русских земель в полной боевой готовности находятся две элитные дивизии Армии США, которую в эти края, кстати, никто особо не приглашал. Если на то пошло, я буду принимать для обеспечения безопасности рубежей своей страны те меры, которые сочту необходимыми и достаточными, и мне не нужны при этом советы откуда бы то ни было, господин Мердок. Я полагаю, мы поняли друг друга?

– Что ж, вы не оставили мне выбора, – вздохнул, скорее всего, притворно, американский президент. – Я вынужден отдать приказ привести наш воинский контингент в Грузии в полную боевую готовность с выдвижением частей и соединений на передовые оборонительные рубежи. И любая провокация с вашей, господин Швецов, стороны, может теперь привести к самым трагичным последствиям. Но если вы все же передумаете устраивать свои воинские игрища и границ суверенного государства, я уверяю вас, что этот приказ будет отменен в считанные минуты.

– Я не столь малодушен, господин Мердок, как члены вашего окружения, которые, без сомнения, и дали вам такой совет, – при этих словах Мердок только гневно сжал челюсти, с трудом сдержавшись, чтобы не выругаться прямо в трубку. – Мы не намерены менять уже утвержденные планы. Учения "Активность", о которых ваши военные были осведомлены достаточно давно, пройдут в течение ближайших десяти дней на территории Кубани и Ставропольского края, и в ваших интересах не мешать их проведению любыми способами. До свидания, господин Мердок.

Алексей нажал кнопку отключения и только после этого облегченно выдохнул, вдруг как-то постарев и сгорбившись.

– Думаю, теперь пути назад нет, – немного помолчав, произнес Алексей, и поскольку кроме Юлии и офицера, едва ли осмелившегося бы так запросто беседовать с самим президентом, рядом никого не было, женщина ответила уверенно:

– Ты поступил, как должно, поставив зарвавшихся американцев на место. Они слишком привыкли, что русские лишь покорное быдло, не способное даже возразить в ответ. Может, теперь там, за океаном, поймут, что наступает новое время.

– Они используют все средства, чтобы вновь восстановить прошлый порядок, – стиснув зубы, сказал Швецов. – Они и впрямь поняли, что времена меняются, но их это едва ли устроит, а значит, начнется борьба, в которой дозволены любые приемы, лишь бы достичь победы. И я уже не уверен, что у нас хватит сил, чтобы достойно продержаться хоть немного времени. Но иного выхода нет, так придется показать все, на что мы способны, чтобы отбить у американцев охоту рисковать слишком сильно, опасаясь достойного ответа. – Президент обернулся к офицеру: – Соедините меня с Генштабом, капитан. Хочу знать, как идут дела с учениями.

– Слушаюсь, товарищ верховный главнокомандующий, – козырнул капитан. Чувствовалось, что капитан совсем недавно попал в окружение президента, по крайней мере, Алексей видел его до этого всего пару раз. Офицер немного нервничал, хотя волнение свое скрывал весьма умело, надо было отдать ему должное.

Звонок президента застал начальника Генерального штаба Сергея Перова на рабочем месте, в своем кабинете, который каждую минуту оглашали трели телефонных звонков. Полным ходом шла переброска войск из Сибири на Кавказ, и доклады о движении эшелонов следовали каждые пятнадцать минут. Армия давно не проводила столь крупную и, главное, спешную, передислокацию, и внимание к ней поэтому было крайне пристальным. И, разумеется, докладывали в Генштаб и о ходе только начавшихся одновременно на юге России и в Баренцевом море маневров армии и флота, в которых принимали участие тысячи солдат и матросов. С учетом этого, звонок самого верховного не стал для генерала Перова чем-то неожиданным, скорее даже наоборот, Сергей ожидал его, недоумевая, почему Швецов медлит.

– Товарищ генерал армии, – требовательно произнес Швецов, – доложите, как идет переброска войск на Кавказ.

– Все идет по плану, товарищ верховный главнокомандующий, – четко отрапортовал Перов. – Составы с техникой приближаются к Уралу, а передовые подразделения Девяносто восьмой дивизии ВДВ уже высадились на территории Ставропольского края и ждут прибытия второго эшелона. Расчетное время переброски всей дивизии, включая большую часть тыловых служб, а также ресурсы на три дня ведения боевых действия – пятнадцать часов. Нами задействовано свыше полусотни транспортных "бортов". Никаких нештатных ситуаций не возникало.

– Замечательно, – сказал, услышав доклад, Швецов, и в голосе его мелькнула веселая злоба. – Вы и ваши подчиненные будут представлены к наградам, когда операция завершится, товарищ генерал армии. Четкая работа.

– Служу России! – в ответ на эти слова президента гаркнул в трубку Перов.

Швецов удовлетворенно усмехнулся – на суше все было и впрямь в полном порядке. Но его победа сейчас ковалась еще и но море, и трудно сказать, что было важнее.

– Соедините меня с главным штабом ВМФ, с адмиралом Голубевым, – закончив разговор, распорядился президент, вновь обратившись к капитану.

– Есть товарищ верховный главнокомандующий, – четко, как на параде, ответил офицер, и спустя минуту вновь протянул трубку Швецову: – Товарищ верховный главнокомандующий, командующий ВМФ на связи!

– Доброе утро, Федор Ильич, – бодро поприветствовал президент адмирала. Этот старый морской волк, начавший службу сорок лет назад простым матросом-срочником, был симпатичен Швецову, и с ним президент не позволял себе излишней строгости, зная, что на Голубева всегда можно положиться, что тот всегда выполнит поставленную задачу без понуканий и угроз.

– Здравия желаю, товарищ верховный главнокомандующий, – отозвался мгновенно адмирал. – С праздником вас, Алексей Игоревич!

– Спасибо, – улыбнулся в трубку президент. Разговор с Мердоком выбил Алексея из колеи, и он даже забыл о нынешней дате. – Товарищ адмирал, маневры Северного флота уже начались? Мне считанные минуты назад по прямой линии звонил президент США, и он показался мне не на шутку взволнованным. Мердок так удивлен происходящим, что даже пытался мне угрожать.

– Так точно, товарищ командующий, маневры начались, – подтвердил Голубев, при словах Швецова, описавшего реакцию за океаном, преисполнившийся гордости за весь российский флот, еще способный, несмотря на годы разрухи и забвения, напугать даже такого мощного противника. – Оперативная группа Северного флота в составе семи вымпелов вышла в открытое море в пять часов двадцать минут по московскому времени, с опережением плана. Корабли будут в районе учений через шесть часов. Адмирал Макаров, командующий Северным флотом, лично наблюдает за ходом маневров с борта флагмана эскадры, тяжелого авианесущего крейсера "Адмирал флота Советского Союза Кузнецов", осуществляя общее руководство соединением. Оперативная группа действует в тесном взаимодействия с береговой авиацией, в районе, отведенном для учебно-боевых стрельб, к ним присоединится и соединение подводных лодок, уже находящееся в заданном квадрате. Правда, атомный ракетный крейсер "Петр Великий", который также предполагалось задействовать в маневрах, не сможет к ним присоединиться. Сейчас крейсер находится в Норвежском море, где ведет наблюдение за развертыванием натовских флотов, тоже начавших свои учения.

– И как натовцы отреагировали на наши действия, – поинтересовался Швецов. – Кажется, они должны быть предупреждены о наших учениях?

– Так точно, мы сообщили о маневрах заранее, но они все равно занервничали. Сейчас с воздуха за нашей эскадрой следят самолеты "Орион", не менее трех машин постоянно. Это американские самолеты, базирующиеся в Исландии или Норвегии. Также наблюдение ведет норвежское судно радиоэлектронной разведки, и, по нашим предположениям, не менее четырех американских многоцелевых подводных лодок типа "Лос-Анджелес". По крайней мере, нами было перехвачено предназначавшееся для одной из американских подлодок, действующих западнее мыса Нордкап шифрованное сообщение. Думаю, этим дело не ограничится, и натовцы подтянут дополнительные силы. В северной Атлантике находится американская авианосная ударная группа, к тому же в этих водах полно норвежских и английских кораблей.

– Вижу, мы их всполошили не на шутку, – хмыкнул Швецов, тоже весьма довольный произведенным эффектом.

– Разумеется, американцы засуетились, – согласился адмирал. – И этого следовало ожидать, ведь наш флот давно не проводил таких маневров, и никто не ожидал от нас столь масштабных действий.

– Что ж, можете передать адмиралу Макарову, что я доволен его действиями, – произнес президент. – Кажется, он принял командование флотом совсем недавно?

– Так точно, – согласился Голубев. – Он на севере всего месяц, переведен с Балтики. Очень грамотный и толковый офицер, сейчас таких, признаюсь, очень мало.

Алексей покачал головой – понятное дело, новый главком Северного флота не создавал свое соединение с нуля, но то, что Макаров смог за столь ничтожный срок подготовиться к масштабным маневрам, представляло адмирала с лучшей стороны.

– Думаю, стоит ему сообщить, что я хочу сам понаблюдать за ходом учений, – решил Швецов. – Передайте Макарову, что я вылетаю сегодня же. Пусть ждет меня на борту "Кузнецова".

– Есть, товарищ командующий, – ответил адмирал. – Я свяжусь с ним и все передам.

– Тогда до встречи в Кремле, – попрощался президент. – Надеюсь увидеть вас на церемонии награждения наиболее отличившихся офицеров и матросов. Можете уже начинать готовить наградные списки, Федор Ильич.

– Слушаюсь, – довольно отозвался адмирал, после чего Швецов отключился.

Присев за стол, Алексей задумался, грея в ладонях стакан остывающего чая. Однако от размышлений его оторвало появление офицера связи, оставившего, было, президента в одиночестве.

– Товарищ верховный главнокомандующий, – капитан обрался к Швецову по военному уставу, как к командиру, а не как к президенту. – Господин Скворцов. – Офицер требовательно протянул трубку телефона.

– Слушаю, – не очень довольно буркнул президент, догадавшийся, что замглавы администрации хочет напомнить ему о протокольных мероприятиях.

– Алексей Игоревич, доброе утро, – извиняющимся тоном произнес Скворцов. – Я хотел вам напомнить, что у вас сегодня выступление в Кремле, в полдень.

– Да, я знаю, – ответил Алексей. – Не беспокойтесь, я там буду. А пока, Иван Никитич, отдайте распоряжение подготовить к вылету мой самолет. Я хочу присутствовать на начавшихся учениях Северного флота, и поэтому намерен после церемонии в кремле вылететь в Североморск, а оттуда – на борт "Адмирала Кузнецова".

– Конечно, Алексей Игоревич, – согласился Скворцов. – Я распоряжусь, можете быть уверены.

– Ну, тогда до встречи в Кремле, – в который уже раз за это утро произнес президент. Затем, положив трубку, Алексей довольно усмехнулся: – Наконец-то вырвусь отсюда. Как же давно я не был на море! – Он весело взглянул на вошедшую в кухню жену: – А что, Юлька, не махнуть ли нам потом в Сочи? Говорят, там вода сейчас такая теплая!

Глава 4
Игры патриотов

Норвежское море – Баренцево море

3 мая

Атомный авианосец «Теодор Рузвельт», над надстройкой которого реял под порывами северного ветра американский звездно-полосатый флаг, вспарывая налитую свинцом поверхность штормового моря, уверено двигался на восток. Он находился почти точно между Исландией и Норвегией, в тех водах, над которыми уже несколько часов бушевал шторм, начавший утихать совсем недавно. Порывы шквалистого ветра, скорость которого достигала порой сотни километров в час, низкая облачность, затянувшая небо, словно серый саван, приковали к земле и палубам кораблей самолеты и вертолеты, заставляя матросов плотнее задраивать люки, чтобы туда не попадали брызги разбивавшихся о стальные борта волн. Однако корабль водоизмещением почти в сто тысяч тонн, огромный плавучий аэродром, с которого в считанные минуты могли подняться в воздух несколько десятков самолетов, не зависел от погоды, во всяком случае, волны высотой в несколько метров не могли помешать его плаванию. Но сейчас угроза для авианосца таилась не на поверхности моря, а в толще воды, и внимание сотен людей на борту громадного судна было приковано к происходящему в морской пучине. Там, на глубине, скрывалась вражеская субмарина, которая могла в любое мгновение нанести неотразимый удар, прервав плавание колосса, лишь казавшегося неуязвимым.

Громадный авианосец, гордость американского флота, один из самых крупных боевых кораблей в мире, уступавший по боевой мощи лишь своему "младшему брату", многоцелевому атомному авианосцу "Джордж Буш", принадлежавшему к следующей модификации все того же типа "Честер Нимиц" и совсем недавно завершившему испытания и вступившему в строй, двигался не строго по прямой. Время от времени авианосец внезапно менял курс, поворачиваясь на сорок пять градусов относительно прежнего направления движения. Эти маневры имели целью сбить прицел выпущенных по кораблю торпед, и сейчас не казались простой предосторожностью.

"Рузвельт" был не одинок, вокруг него на расстоянии от пяти до пятнадцати миль кольцом выстроилась дюжина кораблей эскорта, ракетных крейсеров и эсминцев, походивших на вооруженную свиту, сопровождавшую идущего в бой рыцаря. Все корабли сейчас были связаны воедино, лишь внешне действуя по отдельности, в действительности же являясь в эти минуты единым организмом, фантастической боевой машиной, мощи которого хватило бы, чтобы испепелить половину континента. Между авианосцем, ядром эскадры, и его сопровождением шел непрерывный обмен данными по десяткам радиоканалов, причем все это происходило, по большей части, без участия людей. Боевая информационная система "Иджис", чудо американской военной техники, которой были оснащены все корабли эскорта, действовала в автоматическом режиме, каждую секунду отслеживая ситуацию на поверхности моря, под водой и в воздухе. Пространство вокруг эскадры постоянно обшаривали мощные радары авианосца и кораблей охранения, мгновенно обнаруживая любую воздушную или надводную цель. Также в воздухе непрерывно находился один летающий радар типа Е-2С "Хокай", прикрываемый звеном истребителей F/А-18E "Супер Хорнет", составлявших боевой воздушный патруль соединения. Они поднялись в воздух, едва только позволила погода, заняв предписанные позиции и теперь прикрывая свою эскадру. Угроза с воздуха сейчас была минимальной, иначе в небе барражировало бы не менее десятка истребителей, под завязку нагруженных ракетами "воздух-воздух".

Не менее серьезными были меры, принятые против возможной угрозы из-под воды. Буксируемые антенны корабельных гидролокационных станций, дополненные бортовыми сонарами и детекторами магнитных аномалий нескольких вертолетов SH-60B "Си Хок", представлявших внешнее кольцо противолодочной обороны, улавливали любой шум на глубине до полумили, то есть до самого дна. На дальних подступах к эскадре поиском чужих субмарин занимались два самолета S-3B "Викинг", разбрасывавших десятки гидроакустических буев, а в случае обнаружения подводной цели к ее атаке готова была присоединиться еще одна пара "Викингов", стоящих на палубе "Рузвельта" и полностью готовые к взлету, а также вертолеты с крейсеров и эсминцев.

Казалось, ничто не смогло бы угрожать эскадре, ни корабль, ни подводная лодка, ни авиация противника. Система "Иджис", не раз проверенная в деле, создавала вокруг авианосца и его эскорта почти непроницаемую сферу. Данные, стекавшиеся в ее процессоры, обрабатывались с фантастической скоростью, тут же передаваясь на системы управления оружием, автоматически наводившиеся на любой подозрительный объект, и операторам, сидевшим за пультами, оставалось лишь решить, стоит ли открывать огонь. Однако эта уверенность была ложной, и сейчас где-то совсем близко готовилась нанести удар чужая субмарина, сумевшая почти вплотную подобраться к авианосцу. Все больше и больше противолодочных вертолетов взмывало в воздух, образуя мелкую сеть, в которую должна была попасться стальная "рыба", но пока никто из пилотов не был готов доложить о долгожданном контакте. Командир подлодки оказался настоящим асом подводной войны, ловко уклоняясь от пронзавших водную толщу лучей гидролокаторов и с каждой минутой все ближе подбираясь к главной цели, огромному авианосцу, совершенно беззащитному вблизи.

Контр-адмирал Хэнкок, командовавший эскадрой, стоял за спиной впившегося глазами в монитор оператора гидроакустического комплекса, опершись на высокую спинку его кресла. Уже полчаса прошло с того момента, как шум винтов двигавшейся малым ходом субмарины был услышан пилотами противолодочного вертолета, едва взлетевшего с борта одного из эсминцев, но контакт прервался спустя минуту.

– Они сумели приблизиться к нам под прикрытием шторма, приковавшего всю авиацию к палубам, – произнес капитан Джеллико, командовавший авианосцем, на котором держал свой вымпел и командир соединения. – Сейчас вся надежда только на бортовые гидроакустические станции нашего эскорта, а дальность их действия не так велика, как хотелось бы. Иначе мы обнаружили бы эту субмарину с воздуха за сотню миль и уже праздновали бы победу.

Здесь, в полумраке боевого информационного поста, куда каждую секунду стекалась информация от всех кораблей, самолетов и вертолетов эскадры, кроме адмирала и капитана "Рузвельта", находились еще несколько старших офицеров, уже долгое время пребывавших в сильном напряжении. Защищенный со всех сторон тоннами кевларовой брони, укрытый в недрах громадного авианосца, информационный пост стал нервным узлом всего громадного и сложного организма, каковым сейчас являлась эскадра. И если операторы многочисленных систем, консоли которых находились здесь, в этом сумрачном помещении, освещенном мерцающими мониторами, были поглощены своей работой, командирам оставалось лишь томительное ожидание, выматывавшее сильнее, чем самый ожесточенный бой, в котором нет времени для раздумий и сомнений.

– Значит, на мостике этой подлодки находится настоящий мастер, – адмирал мрачно взглянул на Джеллико. – И наше счастье, если у него под рукой нет "Гарпунов", а только торпеды.

– Зато у них явно очень хороший гидроакустический комплекс, – добавил кто-то из офицеров, – доверенный человеку с отличным слухом, раз они обнаружили нас с такой дистанции, несмотря на все меря противодействия. – Замечание было справедливым, поскольку все корабли, в том числе и сам "Рузвельт", были оборудованы системой "Прерия-Маскер", снижавшей акустическую заметность. Вокруг винтов всех судов эскадры, и под их днищами создавалась сплошная завеса из воздушных пузырьков, способствовавшая существенному снижению производимого этими винтами шума, хотя, конечно, надводный корабль изначально не мог стать совершенно неслышимым для подлодки.

– Сэр, есть контакт, – произнес сидевший за пультом энсин, не отрывая взгляд от экрана. – Сообщение с борта крейсера "Анцио". Цель подводная. Пеленг сорок, дальность семь миль, глубина не менее пятисот футов. – Чужая подлодка оказалась внутри кольца кораблей эскорта, не сумевших стать надежным барьером на пути к самой ценной единице соединения – многоцелевому атомному авианосцу "Теодор Рузвельт"

– Курс, скорость? – требовательно спросил адмирал. Он знал, что сложные алгоритмы, созданные лучшими программистами, уже запущены, и сейчас в боевую готовность автоматически приводятся торпедные аппараты и ракеты "Асрок", установленные на всех кораблях эскорта. Противник не успеет занять позицию для атаки, не сможет нанести фатальный удар.

– Идет курсом три-два-пять, скорость восемь узлов, – невозмутимо, точно это был не живой человек, а робот, часть все той же системы "Иджис", доложил офицер.

– Дьявол, как близко, – воскликнул кто-то из стоявших рядом офицеров. – Они уже внутри ордера. Да этот сукин сын уже держит нас на мушке!

– Будь у него ракеты, нас бы уже обстреляли, – уверенно заявил Джеллико. – Этот парень собирается нас торпедировать, а для этого нужно приблизиться вплотную.

– Возможно, он хочет ударить в упор "Гарпунами", – возразил контр-адмирал, – И намерен подойти как можно ближе, чтобы мы не успели перехватить ракеты. Он же знает о наших возможностях, – Хэнкок, разумеется, имел в виду систему "Иджис", – и хочет действовать наверняка. Радист, – адмирал обернулся к офицеру связи, терпеливо ожидавшему приказа, – Всей эскадре лечь на курс один-один-ноль. Полный вперед. Выполнить противолодочный маневр. – Обнаруженная подлодка находилась довольно далеко, и авианосец, способный развить скорость свыше тридцати узлов, просто мог оторваться от нее, предоставив эскорту покончить с противником. – Эсминцам "Митчер" и "Рассел" выдвинуться в район установления контакта с подлодкой противника, найти ее и уничтожить.

– Направить в район нахождения подлодки наши самолеты? – предложил Джеллико. – Оба "Викинга" находятся довольно близко. И можно поднять остальные, они готовы к взлету в любой момент.

– Верно, капитан, – кивнул Хэнкок. – Командуйте!

– "Викинги" в воздух! – прозвучал короткий приказ, и спустя минуту двухмоторные противолодочные самолеты, взвыв турбинами, оторвались от палубы, набирая высоту и разворачиваясь в сторону обнаруженной подлодки, в то время как сам авианосец сменил курс, направляясь в противоположную сторону.

Наконец для сотен матросов и офицеров томительно ожидание сменилось периодом бурной деятельности. Развернувшийся в холодных водах Атлантики поединок вступил в завершающую стадию, когда верх должен был одержать тот, у кого крепче нервы и быстрее реакция.

Два эсминца, врубив форсаж, ринулись туда, где считанные минуты назад была обнаружена чужая субмарина, стремительно сближаясь с ней. Противолодочные комплексы "Асрок", которыми были оснащены оба корабля, получили данные о цели, но расстояние оказалось слишком велико, и с палубы одного из них взлетел вертолет, еще один из множества противолодочных геликоптеров, замыкавших вокруг затаившейся на глубине субмарины кольцо облавы. Туда же направился и один из "Викингов", тяжелая машина, буквально напичканная сложнейшей электроникой и способная в одиночку, без поддержки других самолетов и кораблей, уничтожить даже стратегический подводный ракетоносец. Когда "Викинг" оказался в заданном квадрате, а чтобы добраться до туда, ему понадобилось не более десяти минут, створки бомбоотсека распахнулись, и в воду посыпались гидроакустические буи. Теперь шум винтов, даже плеск воды в гальюне корпуса вражеской субмарины, были бы мгновенно услышаны, после чего последовал бы молниеносный удар.

Гюнтер Эрдманн, командир подводной лодки U-32, понял, что обнаружен, как только акустик, не отрываясь вслушивавшийся в шумы моря, сообщил, что обнаружил два приближающихся на большой скорости корабля. А спустя мгновение по корпусу субмарины барабанной дробью прокатились импульсы работавшего в активном режиме гидролокатора. Не было сомнений в том, что сейчас на одном из эсминцев оператор ГАС увидел на своем мониторе отметку цели и уже вводил ее параметры в систему управления оружием. Поняв, что времени почти не осталось, опытный командир решил рискнуть, попытавшись добиться успеха даже в столь сложной ситуации, когда против его субмарины действовала целая эскадра.

– Выпустить ложную акустическую цель, – сейчас мозг Эрдманна работал ничуть не медленнее, чем компьютеры, установленные на мостике его подлодки. Капитан прокручивал в голове многочисленные варианты дальнейших действий за считанные доли секунды, мгновенно принимая решения. – Ввести программу в систему управления имитатора – курс ноль-пять-ноль, скорость – двадцать узлов. Лодке – самый полный вперед!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю