355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Завадский » День помощи (СИ) » Текст книги (страница 27)
День помощи (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:50

Текст книги "День помощи (СИ)"


Автор книги: Андрей Завадский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 71 страниц)

Глава 14
Круги на воде

Вашингтон, США – Тегеран, Иран – Оманский залив

10-11 мая

Члены Совета национальной безопасности США походили в эти минуты на осиный рой, вдруг понявший, что гулявший по лесу турист сбил на землю их улей, стоивший так многих трудов. Взволнованные, еще не вполне понимающие, что происходит, но готовые, как всегда, к худшему, люди, разбуженные, требовательными звонками вырванные из теплых постелей, рассаживались за точно таким же, как в бункере иранского лидера, столом. Правда, этот стол находился не под землей, окутанный бетоном и сталью, а всего лишь в ситуационном центре Белого дома, специально предназначенном для подобных случаев помещении. Разнообразные средства связи позволяли из этой комнаты, использовавшейся по прямому назначению крайне редко, связаться с любой точкой страны и, более того, практически любой точкой земного шара, при этом секретность переговоров не могла быть описана никакими определениями.

– Джентльмены, – президент Соединенных Штатов обвел тяжелым взглядом собравшихся людей, каждый из которых олицетворял часть могущества государства. Джозефа Мердока разбудили час назад, и он еще не до конца проснулся, несмотря на четыре чашки крепкого кофе. – Прошу вас, доложите ситуацию. Думаю, Роберт, начнем с вас. – Мердок уставился на министра обороны. – Прошу!

– Что ж, – пожал плечами Джермейн. – Иранский катер, то ли реально атаковавший крейсер "Порт Ройял", то ли имитировавший атаку на него, уничтожен прямым попаданием сразу четырех "Гарпунов". Что характерно, на катере никак не пытались уклониться от ракет, и это кажется странным, ведь возможности для этого существуют. Как бы то ни было, действия кэптена Эдвардса, командира нашего крейсера, я лично считаю полностью правомерными. Он защищал свой корабль, защищал жизни экипажа. С иранским катером пытались связаться, поднятые с "Авраама Линкольна" истребители открыли предупредительный огонь, но все эти предупреждения иранским капитаном были проигнорированы. В такой ситуации командиру "Порт Ройяла" не оставалось иного выхода, кроме применения оружия, иначе он рисковал потерять свой крейсер, ведь огневой мощи этого катера хватило бы с лихвой, чтобы пустить на его дно. Кэптен Эдвардс действовал в соответствии с существующими приказами и инструкциями.

– Ладно, с нашим капитаном все ясно, – кивнул президент. – Никто и не собирается обвинять его в чем-либо. Эдвардс поступил единственно правильным способом, и его следует не наказывать, а представить к награде, ведь помедли он еще минуту, возможно, сейчас мы с вами подсчитывали бы наши потери. Но это одна сторона проблемы, меня же больше интересует, как отреагировали на происходящее иранцы. Важно иное, господа. Была ли эта атака провокацией с их стороны или случайностью?

– Случайность исключена абсолютно, – решительно помотал головой адмирал Хэнк Уоррен. Сегодня в ситуационном центре половина присутствующих носила военную форму, и адмирал, глава Военно-морской разведки, мало выделялся среди них внешне, хотя на самом деле этот человек, руководивший сравнительно малоизвестной, но от того не менее эффективной структурой, был далеко не последним по значимости из собравшихся. – Мы уже провели предварительный анализ действия иранцев, изучили все их маневры, и однозначно можем сделать вывод, что капитан уничтоженного катера сознательно не выполнил требования наших моряков. Хотя тот факт, что иранцы не пытались защититься от наших ракет, хотя это было им по силам, меня тоже несколько настораживает. Ракетная атака прошла гладко, точно на полигоне. Иранцы не пытались ставить электронные помехи головкам наведения "Гарпунов", не отстреливали дипольные отражатели, хотя пусковыми установками для снарядов-постановщиков помех их катер оснащен, они не пытались сбить приближающиеся ракеты артиллерийским огнем, наконец, даже не маневрировали. Единственно объяснение – на катере находились самоубийцы. Экипаж там был, мне только что доложили, что выловили из воды останки нескольких человек, поэтому иного объяснения происшедшему я лично не могу найти, как ни стараюсь.

– Ясно, – сухо кивнул Мердок. Что ж, не самый фантастический вариант, если подумать. Использование смертников – визитная карточка мусульман, и с иранцев вполне станется создать подразделение "камикадзе". – Еще мнения, господа?

– К сожалению, не могу согласиться с адмиралом, – скривился, выражая глубочайшее сомнение, директор ЦРУ. Вот уж кому сейчас было хуже, чем самому президенту. Николас Крамер лишь полтора часа назад вернулся в Штаты, завершив, наконец, затянувшееся турне по Ближнему Востоку. Измученный и долгим перелетом через несколько часовых поясов, и долгими переговорами с израильтянами, как обычно, пытавшимися вытянуть из американских союзников как можно больше ресурсов и информации, он даже не успел уснуть, когда в квартире раздался телефонный звонок из Белого дома. Тем не менее, Крамер держался, стараясь не выказать своей усталости присутствующим. – Если это была провокация иранцев, мне неясен ее смысл. Не в их интересах начинать войну, ведь соотношение сил в Тегеране представляют отлично. Во всяком случае, такая акция точно не в интересах правительства Ирана.

– А как вообще иранцы отреагировали на происходящее? – президент вновь взглянул на министра обороны, а тот, в свою очередь, скосил взгляд на главу Комитета начальников штабов. Джермейн, лицо гражданское, если не считать трех лет в авиации Национальной гвардии, всегда, когда это было возможно, делился полномочиями со специалистами.

– Как нам известно, президент Ирана приказал привести вооруженные силы в полную боевую готовность считанные минуты назад, с явным опозданием. Если бы мы планировали нападение, у нас был бы отличный шанс уничтожить военную инфраструктуру страны первым ударом. Поэтому, как мне кажется, правительство Ирана действительно не при делах, иначе они подстраховались бы, – генерал Форстер был спокоен и уверен в себе, как и всегда. – Вообще, складывается впечатление, что для иранцев события в заливе стали полной неожиданностью, и сейчас они ждут нашей агрессии, а вовсе не готовятся к ней сами. Хотя их войска и находятся в состоянии максимальной готовности, внешне это сказалось только на силах противовоздушной обороны и авиации. Все зенитно-ракетные комплексы готовы к бою, мобильные пусковые установки покинули свои базы и занимают позиции вокруг крупных городов и важных военных объектов. Разумеется, большая часть зенитных ракет сосредоточена вокруг Тегерана, также усилено прикрытие ядерных объектов, в том числе Исфахана и Бушира. То же с их зенитной артиллерией. Истребители стоят на взлетных полосах в трехминутной готовности к взлету, периодически прогревают турбины, пилоты дежурят в кабинах. Точно известно, что из арсеналов извлечены все ракеты "воздух-воздух". Иранцы явно ждут нашей атаки.

– Вы забыли, генерал, что все боевые корабли персов готовы выйти в море также в течение нескольких минут, – добавил адмирал Уоррен. – Мы получаем фотографии со спутников, подтверждающие это. Также готовы покинуть базы и все три иранские подлодки класса "Кило", главная ударная сила их флота кроме ракетных катеров.

– А мы в состоянии нанести превентивный удар, господа? – поинтересовался президент, обращаясь к своим военачальникам.

– Сэр, – генерал Форстер довольно оскалился, видимо, так он улыбался в самые важные моменты своей жизни. – На более чем тридцати кораблях и подводных лодках, развернутых в Персидском заливе и Аравийском море размещено свыше пятисот крылатых ракет "Томагавк", которые покинут свои пусковые установки не более чем через десять минут после вашего приказа. Мы в течение нескольких минут пустим на дно все их корабли и подлодки прямо у пирсов, заодно превратив то, что иранцы считают своей авиацией, в кучу горящего железа. Чтобы накрыть все крупные иранские военные базы, нам не понадобится даже привлекать авиацию, рискуя пилотами. Иранская система ПВО слаба, и волны в полтысячи крылатых ракет она просто не выдержит, несмотря на все их потуги. "Томагавки" накроют большую часть их зенитных комплексов, позиции которых нам известны, расчистив небо для авиации. Ракеты уничтожат их инфраструктуру, а самолеты довершат разгром, добив то, что останется после первого удара.

– Что ж, тогда я спокоен, – кивнул Джозеф Мердок. – А что с иранскими ракетами, генерал?

Свыше шести сотен тактических ракет, большей частью китайские или скопированные с советских ракет "Скад", были не той вещью, о существовании которой можно просто забыть. Обладая в различных модификациях дальностью стрельбы до семисот километров, эти ракеты, большая часть которых была размещена на мобильных пусковых установках, являлись угрозой для американских и союзных военных баз в зоне Залива, поэтому опасения президента были понятны. Даже без ядерных или химических боеголовок такая туча ракет, несмотря на весьма низкую точность, могла нанести колоссальный ущерб.

– Никаких признаков того, что иранцы готовы их применить, – спокойно ответил Форстер, сейчас обладавший самыми полными разведданными, непрерывно поступавшими из района Персидского залива. – Как я говорил, Тегеран готовится к обороне, но не к нападению. Я бы даже сказал, они несколько демонстративно не приводят в движение свои наступательные силы, словно пытаясь показать, что не хотят войны.

– Дай то Бог, чтобы так и было, – вздохнул глава Госдепартамента. – Дай Бог!

Война, конечно, была и оставалась продолжением политики иными средствами, но как профессиональный дипломат, Энтони Флипс был готов прибегнуть к этим средствам в последнюю очередь, поскольку первый же выстрел, первая сброшенная бомба перечеркивала подчас многолетние усилия политиков, не оставляя иной альтернативы, кроме расчета на грубую силу. Для него воздушные флоты и авианосные эскадры были лишь средством воздействия на умы оппонентов самим фактом своего существования, способом при переговорах сделать предельно сговорчивым любого упрямца, и вовсе не обязательно было применять это смертоносное железо по прямому назначению. Но сейчас мир от этого момента отделяли буквально минуты, те, которые требовались дипломата двух стран, чтобы подготовить свои заявления и озвучить их.

– Ракетное оружие Ирана находится под контролем исламских структур, – напомнил Николас Крамер. – То, что оно не приведено в боевую готовность, ни о чем не говорит. Эти подразделения не подчиняются президенту Ирана, поэтому, несмотря на его приказы, ракеты могут быть применены в любой момент, если такова будет воля их религиозных лидеров.

– Как бы то ни было, сэр, – продолжил глава ОКНШ, обращаясь к президенту Мердоку, – мы приняли необходимые меры предосторожности. В воздухе над материком постоянно дежурят не менее шести летающих радаров "Сентри". Их поддерживают и палубные самолеты "Хокай", разумеется. Расчеты зенитных комплексов "Пэтриот", развернутых вокруг наших военных баз в Ираке, Саудовской Аравии, Кувейте, других странах, готовы к отражению массированной атаки. Также в полной готовности находятся не менее ста перехватчиков "Игл", плюс союзная авиация. Палубные истребители с наших авианосцев в Персидском заливе также готовы подключиться к отражению атаки, кроме того, как только будет выпущена первая ракета, "Супер Хорниты" нанесут бомбовые удары по стартовым позициям иранцев. Наша оборона крепка и надежна, как никогда. Если иранцы выпустят свои ракеты, мы собьем не менее трети из них, и после этого все равно нанесем такой удар, что от Тегерана камня на камне не останется.

– На вашем месте я бы меньше думал о ракетах, генерал, – заметил Реджинальд Бейкерс. Национальная безопасность США не ограничивалась борьбой с внутренними врагами, поэтому директор АНБ участвовал в обсуждении возникшей проблемы наравне с военными и политиками. – Наши военные базы в регионе, а также гражданские объекты, в том числе городки нефтяников и посольства могут подвергнуться массированным террористическим атакам, и об их отражении вам и вашим подчиненным нужно думать сейчас больше всего. Возможно, провокация с иранским катером как раз и должна заставить проиранские группировки в Ираке, Саудовской Аравии, других государствах провести акцию возмездия против американцев. И вам следует учесть, что под видом террористов против нас могут действовать и иранские диверсанты, "коммандос", подготовка и оснащение которых значительно лучше, чем у обычных боевиков.

– Все распоряжения уже сделаны, – вместо Форстера ответил министр обороны. – Мною объявлена боевая готовность третьей степени для всех подразделений вооруженных сил США, в том числе и размещенных на заморских базах. Вам не о чем беспокоиться, господин Бейкерс. Угроза террористических атак против американских военных баз в Ираке и близлежащих странах никогда не ослабевала, и наши войска готовы практически ко всему. Но в связи с происходящими событиями меры безопасности усилены многократно, охрана военных баз усилена, и всякая попытка нападения на американских солдат будет отражена огнем на поражение.

Дональд Форстер подтвердил слова министра энергичным кивком. Третий, "желтый" уровень готовности, военная предосторожность, был вполне ожидаемым ответом на события последних часов в Заливе. Спустя считанные минуты после того, как иранский катер скрылся в волнах, на всех без исключения военных базах, расположенных даже в тысячах миль от тех мест, были усилены патрули, выставлены дополнительные посты, готовые отразить любую атаку. То, что сучилось у берегов Ирана, могло быть только знаком, командной к действию, например, для сотен бомбистов-самоубийц, и любые меры предосторожности не казались сейчас излишними

– Замечательно, – с одобрением и даже какой-то гордостью произнес в ответ президент. – Прежде всего, нужно побеспокоиться о безопасности жизней всех американцев, находящихся в этом регионе, в тои числе и наших солдат, расквартированных в Ираке и окрестностях. Я согласен с замечанием Бейкерса, и хочу, чтобы вы, Роберт, исключили саму возможность атаки на наши военные и гражданские объекты со стороны любых террористов.

– Уверяю вас, господин президент, все необходимое и возможно будет сделано, – повторил глава военного ведомства. – Любые вылазки террористов будут пресечены.

– Что ж, надеюсь на вас, – президент взглянул на госсекретаря. – Энтони, а как политическое руководство Ирана отреагировало на происходящее.

– Пока никаких официальных заявлений, сэр, – пожал плечами Флипс. – Вероятно, прошло еще слишком мало времени, чтобы делать выводы и тем более, чтобы их оглашать. При всей своей горячности в Тегеране понимают, не могут не понимать, чем может обернуться для них одно неосторожно сказанное слово, и поэтому не спешат.

– Точно известно, что в Тегеране сейчас проходит экстренное заседание высшего совета национальной безопасности, – добавил глава ЦРУ. – Пока они переваривают случившееся, и, в этом нет сомнения, вырабатывают ответные ходы.

– Господа, хочу напомнить, что угроза нефтяного эмбарго никуда не исчезла, – произнес Реджинальд Бейкерс, и все взоры мгновенно обратились к нему. – Если в Эр-Рияде случившееся расценят, как акт агрессии против Ирана, они могут прекратить поставки нефти в течение считанных часов. И мы должны быть готовы к этому. Сейчас в окружении короля Абдаллы сильна группировка, отличающаяся крайне радикальными взглядами, и очень недружелюбно настроенная по отношению к Соединенным Штатам, несмотря на помощь, полученную от нас Саудовской Аравией. Они способны убедить короля принять такое решение.

– Пока никто из руководства Саудовской Аравии также не сделал никаких заявлений, – заметил Флипс. – Не думаю, что они решатся на такой шаг. Непонятно вообще, с какой стати саудовцам открытая конфронтация с нами. Кажется, они там просто с ума посходили.

– Кое-кому в окружении короля не нравится слишком сильное влияние Запада в нашем лице, – пояснил Реджинальд Бейкерс. – Вместе с долларами и нашим оружием в Саудовскую Аравию попадают и наши традиции, чуждые арабам. Городки американских нефтяников, хотя и окружены тройным кольцом охраны, все же не существуют в полной изоляции от окружающего мира. Там трудится немало арабов, в том числе, хотя это и редкость, и коренные саудовцы, и они видят, что те жуткие, средневековые законы, по которым живет их страна, не единственно возможные, что есть альтернатива царящим в их обществе порядкам. Арабская молодежь больше всех поддается этому влиянию, и многие весьма влиятельные люди в королевстве опасаются, что, посчитав сперва пережитком прошлого, к примеру, чадру, которую должны носить там женщины, выходя из дома, кто-нибудь чуть позже решит, что таковым пережитком является и королевская семья, фактически единолично пользующаяся доходами от продажи нефти. Поверьте, столь тесные контакты арабов с западным миром уже вызвали определенные перемены в их обществе. Нам они не видны, но вот некоторые радикально настроенные группировки, в том числе и в окружении правителя королевства, уже осознали тенденцию, и теперь пытаются повернуть процесс вспять. Их поддерживает и король Абдалла, который не хочет лишиться в одночасье той неограниченной власти, которой обладает и которая так развращает, и прислушивается к мнению окружающих его людей, которые открыто заявляют о необходимости разорвать все связи со Штатами и с западными странами вообще. И они просто ищут оправдание своим действиям, повод для такого шага, который многие в стране могут и не одобрить. Реально Саудовская Аравия является одной из сильнейших держав в регионе, ее армия, хотя и уступает численностью некоторым соседям, по техническому оснащению превосходит их наверняка, не уступая армиям наших европейских союзников. Да и подготовка их солдат, кстати, на весьма высоком уровне, по местным, конечно же, меркам, – шеф АНБ усмехнулся, давая понять собеседникам, как он относится к выучке арабских солдат. – Танки "Абрамс", истребители "Игл", летающие радары "Сентри", ударные вертолеты "Апач", наконец, зенитные ракеты "Пэтриот" позволят им выйти победителями из столкновения практически с любым соседом без помощи из-за океана, как это было в девяносто первом. Поэтому саудовцы могут существовать и без нас, хотя в этом случае у них сразу прибавится врагов, которые пока не рискуют связываться с союзником Соединенных Штатов. Они верят в свои силы, по крайней мере, часть из них, кто входит в окружение короля, верят в то, что обойдутся и без нас, и, главное, заставили поверить в это своего правителя. Так что их угрозы по поводы нефти следует воспринимать всерьез, пусть пока они и не предприняли никаких действий.

– Король Саудовской Аравии при встрече со мной держался весьма решительно, не единожды пригрозив лишить нас и наших союзников нефти, – пожал плечами Николас Крамер, вспоминая свою недолгую беседу с саудовским монархом. Бейкерс при всей неприязни к нему главы ЦРУ был сейчас крайне убедителен, и Николас вынужден был признать его доводы весомыми. – И все же эмбарго, прежде всего, ударит по их собственной экономике, ведь кроме нефти единственное, чего у арабов много, это песок, а его продавать будет сложно. Я тоже не верю до конца в их угрозу, в чем солидарен с Энтони, и полагаю, что на этот раз Эр-Рияд и остальные, кто примкнул к этой идее, поддержав ультиматум саудовцев, ограничатся предупреждениями.

– Тем не менее, мы должны рассматривать и такой вариант развития событий, – президент был согласен с Бейкерсом. – Не зря советуют, надеясь на лучшее, все же готовиться к худшему, друзья мои, и нам сейчас лучше поступить именно так, чем тешить себя надеждами, будто арабы сами испугаются своих угроз. Саудовцы достаточно непредсказуемы, чтобы решиться даже на столь явное безумие.

– Чтобы избежать этого, я считаю не лишней демонстрацию нашей силы, – довольный тем, что смог убедить самого президента, продолжил глава АНБ. – Предлагаю объявить "оранжевый" уровень боевой готовности, немедленно начать мобилизацию резерва и усиление военной группировки в зоне Персидского залива за счет Сил быстрого реагирования. Военному ведомству следует рассмотреть вопрос о скорейшей переброске в регион дополнительных войск из Европы и с континентальной части Соединенных Штатов.

Николас Крамер невольно вздрогнул, как-то подавшись вперед. Вооруженные силы США лишь раз за всю историю были приведены в боевую готовность второй степени, "оранжевую" готовность, предложенную шефом АНБ. Это случилось в далеком шестьдесят четвертом, когда Соединенные Штаты в оцепенении ожидали, когда запущенные с кубы русские ракеты обрушат на американские города поток ядерного пламени. В тот раз все обошлось, но теперь, когда цена победы не могла быть столь высокой, следовало ожидать и самого худшего.

Глава Центрального разведывательного управления открыл, было, рот, чтобы произнести полную увещеваний речь, взывая к здравому смыслу Бейкерса, но его опередил тот, от кого и сам Крамер едва ли ожидал такого миролюбия.

– У нас и так огромная военная группировка в Ираке, – помотал головой глава Объединенного комитета начальников штабов. – Несколько десятков тысяч солдат, не считая союзников. Кроме того, в Персидском заливе действуют три авианосные ударные группы, еще одна, во главе с "Энтерпрайзом", находится сейчас в Средиземном море, а в Аравийском море развернуты шесть атомных ударных субмарин. Достаточно будет побыстрее вернуть в Ирак те соединения, что были привлечены к натовским учениям в Европе, а также Десятую легкую дивизию с территории Грузии, где она едва ли необходима. Усиление же группировки в Ираке за счет новых соединений излишне. В любом случае, морским пехотинцам понадобится не более двух суток, чтобы пересечь Атлантику. Это наш стратегический резерв, и его вполне хватит на случай непредвиденных осложнений.

– Пригрозив нам эмбарго, арабы ничего не сказали о судьбе наших военных баз на территории их стран, – заметил Бейкерс, возражая генералу. – Может случиться так, что они потребуют вывода американских войск со своих территорий, и высаживаться морским пехотинцам будет просто негде, а единственной страной, где мы сможем разместить сухопутные войска, останется Ирак. Предупреждая это, я предлагаю, во-первых, прямо сейчас направить в Залив еще авианосцы, а также морскую пехоту, и, во-вторых, даже если этого потребует русский президент на предстоящей встрече, отложить вывод наших войск из Грузии, в перспективе усилив размещенную там группировку. Наши десантники и бойцы из Десятой пехотной дивизии смогут проникнуть в Иран через территорию Азербайджана, а атака с нескольких направлений, как известно, быстрее приводит к успеху, ведь прессам придется, ощущая нависшие над ними с север дивизии, здорово распылить свои силы. По поводу же многочисленности нашего контингента в Ираке могу сказать, что войскам, уже находящимся там, хватит работы и на территории этой страны. Арабы же должны почувствовать, что в случае объявления ими эмбарго мы в состоянии взять все их нефтяные вышки, все нефтепроводы под свой контроль, прибегнув к силе. Это остудит самые горячие головы, отдельные же проявления терроризма, возможные диверсионные акции нам не страшны. В любом случае, нужно действовать на упреждение.

Обстановка ощутимо накалялась, хотя спорщики и пытались сдерживать себя. Джозеф Мердок, не спешивший вмешиваться в разговор, с явным интересом следил за все более напряженной дискуссией. И то, что глава государства медлил, не торопясь с окончательным решением, Николас Крамер воспринял как сигнал к решительному наступлению.

– Подобные наши действия не останутся незамеченными иранцами, – с сомнением произнес директор ЦРУ. Крамер понимал, что все идет к войне, но надеялся, что удастся ее избежать. И для этого он сейчас прилагал все усилия: – Видя, что мы наращиваем силы в регионе, Тегеран может решить, что готовится агрессия против него, и нанести первый удар. И мы, сами того не желая, окажемся втянуты в войну. И даже если арабы не решатся на эмбарго, боевые действия все равно вызовут определенные трудности, в том числе нарушение судоходства, а также, вполне вероятно, диверсии на объектах нефтяной инфраструктуры близлежащих государств. Тем самым все равно будет достигнут срыв поставок ближневосточной нефти в Штаты, пусть и иными путями, чем того хотят сейчас саудовцы. Насчет же наших военных баз думаю, беспокоиться не стоит. В конце концов, осталась же, несмотря ни на что, наша база в Гуантанамо, так почему бы ни сохраниться им в Эр-Рияде и Дахране. Да даже если нас и попросят оттуда, из Кувейта мы точно не уйдем, как, например, и из Омана. Поэтому о вероятности потери плацдармов в регионе для развертывания прибывающих из-за океана войск беспокоиться, полагаю, не стоит.

– В принципе, вы правы, – кивнул глава АНБ, немало удивив этим Крамера. – Территорией Саудовской Аравии и Катара наше присутствие в регионе не ограничивается, хотя лишних военных баз не бывает, тем более, в преддверие войны. А вот с тем, что предсказанная вами реакция Ирана для нас непременно будет злом, не могу согласиться, – усмехнулся Бейкерс. – Возможно, так мы решим давно беспокоящую всех проблему. Взаимоотношения между нашими странами фактически зашли в тупик. Разрешить противоречия дипломатическим путем уже едва ли получится, и может статься, война станет наиболее приемлемым выходом из назревшего кризиса.

– Военную операцию против Ирана следует рассматривать, как крайний случай, – прервал спор Мердок. – В Тегеране не идиоты сидят, соотношение сил иранскому руководству известно, и они не станут нападать первыми, я уверен. Поэтому применять оружие наши войска должны лишь в порядке самообороны, то есть, я надеюсь, им этого вовсе не придется делать. Нам не нужна новая война, хватит пока и одного Ирака. Но готовиться к этому все же необходимо, чтобы не быть застигнутыми врасплох. Итак, генерал Форстер, на что мы можем рассчитывать?

– Направить в Персидский залив дополнительные силы не сложно, – пожал плечами генерал. – Как раз завершаются учения в Европе, и задействованные в них корабли, в том числе три многоцелевых атомных авианосца, мы можем перебросить к берегам Ирана в течение нескольких дней. Также можно объявить состояние повышенной боевой готовности для размещенных на территории Штатов морских пехотинцев. Танковые и механизированные дивизии, которые также участвуют в учениях сил НАТО в Европе, по большей части и были отозваны из Ирака, поэтому их возвращение в прежний район дислокации будет вполне естественно. Насчет усиления группировки в Грузии я бы не спешил, все же это проблема политическая. Но если вы прикажете, господин президент, и если ваше решение подтвердит Конгресс, мы сможем перебросить туда дополнительные силы, в том числе ударную авиацию, и, к примеру, Третий легкий бронекавалерийский полк. Его танки и бронемашины усилят легкие подразделения, размещенные в Грузии, повысив их наступательные возможности. Для второстепенного театра военных действий боевой мощи этой группировки более чем достаточно, сэр.

– Быть может, есть смысл перевести из резерва в действующий флот два наших авианосца, "Джона Кеннеди" и "Констеллейшн", – предложил Бейкерс, с удовольствием отметив, что президент Мердок при каждом слове генерала все больше светлеет лицом. Ничто так не окрыляет, как осознание собственного могущества. – Если арабы погонят нас со своей земли, пара авианосцев, вполне современных, лишней не будет точно. Можно будет послать эти авианосцы в регионы, где обстановка менее напряженная, а более современные корабли перебросить в Персидский залив, если возникнет такая необходимость.

– Это возможно, – ответил Форстер, поймав на себе вопросительный взгляд президента. – Оба авианосца в отличном состоянии, и на их расконсервацию уйдет лишь несколько дней. Правда, будут проблемы с формированием команды и, главное, авиакрыла, но они все же вполне решаемы.

– Используем пилотов из учебных центров, а самолеты можно также снять с консервации, – добавил до этого хранивший молчание, и только чуть заметно кивавший так словам своего начальника генерал Эндрю Стивенс. Ответственный за планирование офицер тоже присутствовал сегодня в белом Доме, сопровождая председателя объединенного комитета начальников штабов.

– Тогда отдайте такое распоряжение, – решил президент, взглянув на притихшего министра обороны. – Я не сомневаюсь, никто не хочет войны, ни мы, ни иранцы, ни арабы. Но если все идет именно к этому, мы должны быть во всеоружии, чтобы противник не имел даже единственного шанса. Поэтому властью, данной мне американским народом, я приказываю привести вооруженные силы страны в боевую готовность второй степени. Роберт, генерал, – Мердок перевел взгляд с министра обороны на главу ОКНШ, немедленно подобравшегося, словно готовая сорваться с места гончая. – Немедленно отдайте распоряжения о передислокации войск из Европы в Турцию и Ирак. Также приказываю начать подготовку к выходу в море находящихся в резерве авианосцев, одновременно сформировав для них авиагруппы и эскорт. Пилотов тоже можно привлечь из числа наиболее подготовленных резервистов. Если война, то мы должны быть готовы ударить первыми и наверняка, господа!

Николас Крамер склонил голову, едва сдержав раздраженный вздох. Военные приготовления продолжались, вопрос объявления войны становился делом считанных часов, и, право же, для победы над Ираном вовсе не потребуется ставить под ружье всю армию, хватит и нескольких дивизий из того же Восемнадцатого воздушно-десантного корпуса, всегда находящихся в повышенной готовности и способных действовать в кратчайшие сроки после получения приказа.

– Господин президент, сэр, вероятно, есть смысл заминировать иранские порты, чтобы исключить саму возможность применения ими своего военного флота, – продолжал директор АНБ, к которому, казалось, только пришел аппетит. – В тесноте Персидского залива угрозу будут представлять даже несколько ракетных катеров, а мы не можем позволить себе терять корабли и рисковать жизнями моряков.

– Опасно, – с сомнением покачал головой адмирал Уоррен. Начальник морской разведки сегодня представлял весь Военно-морской флота США, будучи единственным моряков на совещании. Парни из ОКНШ, конечно, кое-что понимали в флотских вопросах, но все равно это были сухопутчики, и Хэнку приходилось отдуваться за всех военных моряков. – Мы сами нарушим судоходство в Заливе, сделав за иранцев и арабов всю работу.

– Тогда хотя бы запереть в гаванях их субмарины, – не отступал Бейкерс. – Мины "Кэптор", насколько мне известно, для надводных кораблей угрозы не представляют, а вот иранские "Кило" пустят на дно наверняка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю