355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LWZ » Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ) » Текст книги (страница 8)
Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 02:30

Текст книги "Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)"


Автор книги: LWZ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 41 страниц)

ГЛЕНН: Я пойду с ней!

Но охрана ясно дает понять, что ему придется остаться в доме.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Задание закончено. Поздравляю, вы не завалили его.

ГЛЕНН: Заткнись! Просто заткнись!

За ужином Гленн безутешен. Он не может есть, смотрит в одну точку и проклинает себя. У остальных тоже нет аппетита, все только гадают, как сильно пострадала Мэгги.

ГЛЕНН: Если бы я не оставил ее там одну, ничего бы не случилось.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Гленн. Это Большой брат. Послушай, я извиняюсь. Мы не предполагали, что кто-то сможет залезть на этот огромный шкаф. Мэгги в порядке, у нее только шишка на затылке. Ни переломов, ни сотрясения. Она уже просится назад, но мы попросили ее переночевать в лазарете, просто на всякий пожарный.

Гленн больше не может сдерживать эмоций и плачет от облегчения. У многих его соседей тоже слезы на глазах.

КЭРОЛ: Она наша крепкая девочка!

ТИ-ДОГ: Черт, никто не побьет Мэгги Грин! Вот увидите, она еще надерет задницу этому шкафу!

МЕРЛ: Пока все так счастливы, можно мне новый протез?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты его сам сломал, так что – нет.

ЛОРИ: Лучше помойся...

МЕРЛ: Да мылся я уже.

ЛОРИ: Дейл не воняет, а ты до сих пор воняешь.

МЕРЛ: Своя овсянка ближе к телу, и вообще, Диксоны так часто не моются, они от этого болеют!

Конец двадцатого дня.

====== День 21. Воскресенье. Голосование ======

Мэгги возвращается как раз к завтраку, ее встречают аплодисментами.

МЭГГИ: Давайте, аплодируйте неудачнице, свалившейся со шкафа. Из-за меня задание завалили, да?

ГЛЕНН: (прижимается к ней так, словно больше не отпустит от себя ни на шаг) А вот и нет. БэБэ прервал его сразу же и сказал, что мы справились.

МЭГГИ: То есть, если бы я не грохнулась, мы бы и профукать могли? Надо чаще забираться на шкафы. Шучу, Гленн, просто шучу.

В честь возвращения Мэгги Ти-Дог опять проявил чудеса поварского искусства: от скуки он за эти недели прочитал все книги с рецептами и теперь, кажется, способен приготовить что угодно. Вместе с чаем он подает на стол гору пончиков.

ДЕЙЛ: Кто бы мог подумать, что в тебе скрыты такие таланты, Ти-Дог?

ТИ-ДОГ: (смущенно) Ничего особенного, это просто закуска.

ЛОРИ: (откусывает от пончика) Нормально, но с кремом у меня такие получаются лучше.

ТИ-ДОГ: Что-то я уже неделю не видел тебя у плиты.

ЛОРИ: Ха. Я готовлю лучше тебя, и это в доказательствах не нуждается.

ТИ-ДОГ: Удобно, чё.

Надевает фартук и идет мыть оставшуюся от готовки посуду.

МЕРЛ: Ну вот, женщина. Обидела черного братишку. (пробует пончик) Ваще ни за что. Объедение же!

Уплетает пончики как сумасшедший. Вдруг он останавливается и, хрипя, хватается за горло. Дэрил первым обращает на это внимание и начинает хлопать его по спине. Мерл постепенно синеет, и остальные участники это замечают.

АНДРЕА: Господи, Мерл умирает!

КЭРОЛ: (тихо) Наконец-то...

ДЕЙЛ: Сильней! Хлопай сильней!

Ти-Дог отрывается от раковины и видит, что происходит. В два прыжка он оказывается рядом с Мерлом, обхватывает его сзади руками и с силой бьет выше живота, используя метод Хаймлиха. Изо рта у Мерла вылетает кусок пончика, и, кашляя с громкостью в сто децибел, Мерл падает на пол.

КАРЛ: Офигеть, это было круто.

ТИ-ДОГ: (обводит всех суровым взглядом) Никогда, никогда не хлопайте подавившегося по спине. Он только быстрее помрет.

Возвращается к мытью посуды, бормоча что-то про глупых белых людей.

Мерл, откашлявшись, заползает обратно на стул.

ДЭРИЛ: Ну как? Видел белый свет в конце тоннеля?

МЕРЛ: Я видел нашего папашку, и он просил передать тебе это! (отвешивает Дэрилу оплеуху) Я все слышал, ты чуть не грохнул меня, колотя по спине.

ДЭРИЛ: Ты бы так и так умер, я бы только облегчил твои страдания.

Вскоре Большой брат созывает всех на голосование. В доме уже третий раз выбирают кандидатов на вылет, и участники на этот раз выглядят довольно спокойно.

АНДРЕА: Два очка Шейну, потому что он явно не понимает, что такое отношения на одну ночь. Не знаю, кому отдать еще очко... Вряд ли кто-то проголосует против Рика, поэтому оставшееся очко ему.

ГЛЕНН: Два очка Мерлу по традиции, без этого и голосование не голосование. Одно очко Лори. Она почему-то настроена против нас с Мэгги, и я не понимаю, почему.

ДЕЙЛ: Интересно, кто-нибудь, кроме меня, заметил, что у Карла любовная лихорадка? Два очка этому малышу, обстановка в доме нездоровая. Одно очко Лори. Она совершенно не следит за сыном!

ДЭРИЛ: Два очка Карлу. Нафиг он тут вообще? Одно очко Лори. Почему она только ко мне придирается?

КАРЛ: Два очка маме... Прости, мам. И папе одно очко. Даже дома можно было запереться в своей комнате, а тут от предков никак не скрыться.

КЭРОЛ: Карл получает два очка, мне его просто жалко. После того, как он напился в пятницу, стало понятно, что дальше будет только хуже. Очко Лори за то, что допускает все это. Ей интереснее пререкаться с Шейном, чем следить за ребенком.

ЛОРИ: Заберите отсюда моего сына! Два очка, Карл, когда-нибудь ты поймешь и простишь. Одно очко моему мужу. Рик уже два раза целовался тут с мужиками, это безобразие пора прекращать.

МЕРЛ: Я вернулся с того света, чтобы раздать лещей своим любимчикам! Как всегда, два очка дружелюбному офицеру. А еще очко получает китайчик. Видали, как смотрит на меня?

МИШОНН: Черт, прости меня, Карл... Два очка, отправляйся домой, я хочу избежать всех неловких ситуаций, которые могут последовать в ближайшее время. Одно очко Лори. Мне кажется, или она катализатор всех скандалов в этом доме?

МЭГГИ: Два очка Мерлу – пошел на хрен, Мерл. Пусть он не вылетит – плевать, он должен понять, что ему тут не рады. Очко Лори – она ко мне вечно цепляется.

РИК: Что ж, я все еще надеюсь, что Карл отправится домой следующим же рейсом. Два очка ему. Еще очко хотел отдать Шейну, но он вчера так хорошо играл в команде, и я все еще чувствую себя виноватым, что избил его, не разобравшись. Так что очко Дейлу. По-моему, ему здесь тяжело.

ТИ-ДОГ: Два очка Лори. Ни к кому она тут не придирается так часто, как ко мне. Больше я никого не хочу выселять, поэтому очко Рику, его все равно никогда не выдвинут.

ШЕЙН: Зануда Дейл получает два очка. Знаете, что он сказал, когда Андреа вчера отказалась сдвинуть кровати? (передразнивает) “Я же говорил!” Вали домой! И очко Андреа. Она, наверное, думает, что я железный.

Распределение голосов:

АНДРЕА – 1 очко

ГЛЕНН – 1 очко

ДЕЙЛ – 3 очка

ДЭРИЛ – 0 очков

КАРЛ – 12 очков

КЭРОЛ – 0 очков

ЛОРИ – 10 очков

МЕРЛ – 4 очка

МИШОНН – 0 очков

МЭГГИ – 0 очков

РИК – 6 очков

ТИ-ДОГ – 0 очков

ШЕЙН – 2 очка

БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый вечер. Сегодня кандидаты на выселение – семья Граймсов в полном составе. Карл, Рик, Лори – вашу судьбу решат зрители.

ВСЕ: Охренеть!!!

ЛОРИ: Это подстроено!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Очень надо.

ЛОРИ: (в ужасе смотрит на мужа и сына) Рик! Карл!..

РИК: Ничего, Лори, как-нибудь справимся...

Прижимает ее к себе и гладит по голове. Ему жалко жену, но он шокирован тем, что его выдвинули.

КАРЛ: А мне пофиг, я уже закаленный!

ЛОРИ: (в слезах) Что же выходит... теперь мы должны будем схлестнуться в ужасной кровавой битве за выживание...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мы собирались провести, как обычно, зрительское голосование, но идея хорошая.

Вскоре Рик уводит Лори во дворик, подышать свежим воздухом и успокоиться. Карл идет за ними. Оставшиеся в гостиной участники потрясены итогами голосования.

ТИ-ДОГ: Ну и какой дебил проголосовал за Рика? Чем он вам мешал?

ШЕЙН: Это Кэрол.

КЭРОЛ: Что-о-о?!

ШЕЙН: И ее друг – поедатель белок.

ДЭРИЛ: Ну-ка завали!

КЭРОЛ: Зачем мне голосовать за Рика, интересно знать?

ШЕЙН: Как зачем, ты же серый кардинал. Хочешь его выгнать отсюда и захватить власть.

ДЭРИЛ: Я точно этого не хочу.

ШЕЙН: А у тебя другая роль – ты будешь ее верным пажом, карающим непослушных.

КЭРОЛ: Ты бредишь, Шейн, это не имеет отношения к реальности.

МЕРЛ: Да, Уолш, не подкидывай ей идеи. Если она станет тут главной – нам всем пиздец!

КЭРОЛ: Разве что тебе, Мерл. Иди к черту.

Дэрил сурово смотрит на Шейна.

ДЭРИЛ: Я никогда не проголосую против Рика.

ШЕЙН: Утю-тю, что такое? Рик наш лучший друг?! Вообще-то я его лучший друг.

КЭРОЛ: Ха-ха, как смешно.

ШЕЙН: Мы с ним прошли огонь и воду, служили вместе, братья по оружию!

МЕРЛ: И даже жена – одна на двоих!

ШЕЙН: Да! Нет, стоп, что? Ебись конем, Мерл!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Напоминаю, что вы можете обсуждать только результаты выселения. Вы что-то увлеклись, ребята.

ШЕЙН: БэБэ, я просто шучу. Это юмор такой.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Еще слово, и все будут наказаны. Прекращайте эти разговоры.

ДЭРИЛ: И Рик тебе не друг.

ШЕЙН: Просто не можешь, чтобы последнее слово было не за тобой, да?

Рик, услышав голос ББ, заглядывает в дом.

РИК: У вас все нормально?

ДЭРИЛ/ШЕЙН: Да!

АНДРЕА: Рик, у меня к тебе гипотетический вопрос. Если бы Дэрил и Шейн тонули, и ты бы мог спасти только одного, кого бы ты вытащил?

Рик смотрит на Андреа как на ненормальную.

РИК: Вам, ребята, надо отдохнуть от голосования. (уходит)

ДЕЙЛ: Не пугайте шерифа, молодежь.

ШЕЙН: Ну почему он шериф? Рик такой же шериф, как и я. Зовите и меня тогда шерифом.

ДЕЙЛ: Потому что... потому что Рик наш шериф, вот и все.

ШЕЙН: А я тогда кто, по-вашему?

КЭРОЛ: А ты – эдакий Джо Шелудивый Пес, которого вечно ловят в таверне за дракой и бросают в тюрьму на пятнадцать суток.

Шейн некоторое время молча смотрит в пол.

ШЕЙН: (поднимаясь) Если вы меня так ненавидите – чего не голосовали против меня?

Уходит в спальню и закрывает за собой дверь.

МЭГГИ: Даже мне стыдно, хоть я в этом и не участвовала.

ГЛЕНН: Ребят, надо быть терпимей.

МЕРЛ: Минутка морали от нашей святой парочки!

КЭРОЛ: Помолчи хотя бы пару секунд, Мерл.

МЕРЛ: Видали? Уже командует!

Дорогие зрители! С этой минуты именно вы решаете, кто останется в шоу, а кто покинет его навсегда.

Пожалуйста, сделайте ваш выбор, проголосовав по этой ссылке: http://www.rupoll.com/hheujrppsp.html (на 04.02.15 2:25 голосование закрыто)

Вы можете проголосовать только один раз.

Спасибо за участие!

Конец двадцать первого дня

====== День 22. Понедельник. Выселение ======

Утро Граймсы проводят вместе. Рик уверен, что вышибут его, и старается каждую свободную минуту быть рядом с Лори и Карлом. Когда они начинают паковать вещи, Лори плачет, а Карл чувствует себя не в своей тарелке. Остальные участники поглядывают на них издалека.

ДЕЙЛ: Ох, как неловко наблюдать. Бедняги, у них как будто свой собственный остров невезения.

МЕРЛ: Давайте не прикасаться к ним, а то еще заразимся неудачами! Пацан явно самый заразный, второй раз чемодан собирает.

Шейн ходит кругами вокруг загрустившего семейства: ему явно очень хочется присоседиться и как-то поучаствовать в их жизни, но Рик постоянно отгоняет его взглядом.

Лори это надоедает и, воспользовавшись тем, что Рик пошел в уборную, она обрушивается на Шейна.

ЛОРИ: Нам сейчас так тяжело, а тут еще ты со щенячьими глазами ходишь!

ШЕЙН: Лори... У меня появилась идея. (отводит ее в сторону) Мне так одиноко. Знаешь, мы ведь могли бы жить все вместе. Я люблю тебя, и люблю Карла. И Рик... даже его люблю! У нас могла бы быть идеальная семья на четверых! Когда мы все выберемся отсюда... как насчет создать семейство Граймс-Уолш?

Лори просто смотрит на него долгим и тяжелым взглядом.

ШЕЙН: (понуро) Ладно, я знал, что ты откажешься.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, пройди-ка на аудиенцию. (дождавшись его в комнате-дневнике) Сложные были дни: то твой день рождения, то задание, то голосование. Такая беготня... Кажется, будто мы что-то забыли, да?

ШЕЙН: Да нет, вроде все нормально!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Твое наказание, Шейн.

ШЕЙН: Блин.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Прямо сейчас ты отправляешься в карцер до следующего утра.

ШЕЙН: БэБэ, пожалуйста, нет! А если вышибут Карла или Лори?! Мне надо будет с ними попрощаться!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Нужно было думать об этом, когда проносил пистолет на шоу.

ШЕЙН: Я свихнусь в карцере. Ты не понимаешь, я правда свихнусь. Я не переношу замкнутые пространства. Мне придется порезать вены или что-то типа этого.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Там все очень мягкое. Давай, раньше сядешь – раньше выйдешь.

Шейн начинает в ярости молотить кулаками по дивану, а потом поднимается, выходит и молча идет в карцер, стараясь не привлекать ничьего внимания.

Через некоторое время все игроки собираются, чтобы услышать результаты голосования.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый день. Вы готовы попрощаться с одним из участников?

Рик, Лори и Карл сидят на диване, крепко обнявшись.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Пора покинуть этот дом, Лори Граймс.

РИК: Нет!

КАРЛ: Мам!

Лори встает с дивана, по лицу ее катятся слезы. Она крепко прижимает к себе Карла, потом целуется с Риком. Осознав, что у нее осталось меньше минуты на прощание с остальными, она поспешно обнимает всех своих бывших соседей. Пару мгновений она ищет взглядом Шейна, но не находит его. Перед Мерлом задерживается на секунду, но потом, махнув рукой, обнимает и его.

ЛОРИ: Как же я не хочу уходить!

Многие утирают слезы. Карл и Рик провожают Лори до ворот. Напоследок Лори шепчет что-то Рику на ухо, взъерошивает волосы Карлу и уходит.

Рик остается грустить во дворике. Карл не спал всю ночь от волнения, и поэтому валится в постель.

Шейн в карцере прижимается ухом к двери, надеясь расслышать результаты голосования, но у него ничего не получается.

АНДРЕА: Вот это было реально грустно. Бедняжка Лори!

МЭГГИ: Боже, да, она так плакала, у меня чуть сердце не разорвалось.

МЕРЛ: Вы все – сборище лицемеров. Голосовали ведь против нее, признавайтесь!

ТИ-ДОГ: Как будто ты – нет.

МЕРЛ: (довольно) Я-то нет, у меня другие приоритеты. А вот ваши пристыженные рожи говорят о многом.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Если кому-то интересно распределение голосов: Лори – 39, Карл – 22, Рик – 2.

ГЛЕНН: Черт, вот это называется вылететь с треском.

МЭГГИ: А давайте обсудим самый важный вопрос. Никто не хочет свалить в красную спальню?

КЭРОЛ: Спасибо, нам и без новых соседей хорошо.

МЭГГИ: Очень жирно вы там живете теперь впятером. А нас в синей спальне семеро, становится тесновато.

АНДРЕА: Поддерживаю. Должен быть какой-то баланс.

ТИ-ДОГ: И что? Мэгги, явно не ты с Гленном собралась на ПМЖ в спальню имени Мерла. И ты, Андреа, только выселить кого-то мечтаешь, а сама туда ни ногой. Никто туда не хочет добровольно.

МЕРЛ: (обиженно) Не так уж и плохо в нашей спальне.

КЭРОЛ: Да чего вы так переживаете. На следующем голосовании кто-нибудь из вашей спальни вылетит, и сразу дышать легче станет.

АНДРЕА: Тебе легко говорить, у вас там вообще курорт.

КЭРОЛ: Так чего не переедешь?

АНДРЕА: Не буду показывать пальцем!

МЕРЛ: Почему все толкуют про меня, но со мной не разговаривают?!

Рик возвращается в дом.

РИК: Знаете, ребят, я тут подумал, наша спальня теперь будет напоминать мне про Лори... Никто не хочет поменяться со мной местами?

Гробовое молчание.

РИК: А чего? У нас просторно, полно свободных кроватей. Вы сами страдали, что в синей теснота. Ти-Дог? Дейл?

Все отводят глаза. Мерл фыркает и демонстративно покидает гостиную. Похоже, его задело услышанное.

Тем временем, Лори, выйдя за ворота, проходит через длинный коридор и оказывается в ярко освещенной студии. У нее забирают вещи и приглашают присесть на диванчик, где уже ждут Эд и Юджин. Полный зрителей зал аплодирует и неистовствует. Розита с микрофоном выходит под свет софитов.

РОЗИТА: Всем добрый день! Идет двадцать второй день пребывания наших любимых героев в доме Большого Брата. Сегодня мы решили собрать всех, кто уже успел выбыть из шоу, встречайте – Эд Пелетье, Юждин Портер и наш новичок на воле – Лори Граймс!

Лори ужасно смущена, у нее еще не успели обсохнуть слезы на лице. Она неловко машет камерам.

РОЗИТА: Ну что, ребята, как ощущения, сильно страдаете?

ЭД: Вообще не страдаю. Скатертью дорожка всем этим дебилам.

ЮДЖИН: Я... я не спал три ночи. Сейчас вроде ничего.

ЛОРИ: А я – сами видите! Когда-нибудь переживу это, но сейчас ужасно грустно.

РОЗИТА: Вопрос выбывшим ранее участникам. Вы как, продолжаете смотреть шоу? Или возненавидели всех, кто остался, и выбросили пульт от телевизора?

ЭД: Посматриваю иногда, но только если “Дорожный патруль” по другому каналу не показывают. Со стороны видно, какой это цирк уродов. Я рад, что больше не принимаю участия в этом дурдоме.

ЮДЖИН: Я смотрю каждую серию. Я уже создал сайт в интернете, где принимаю ставки на победителя и на финалистов. У меня все просчитано, поэтому свою ставку я уже сделал, и рассчитываю хотя бы так заработать денег.

ЛОРИ: Я, конечно, продолжу смотреть шоу – надо присматривать за Карлом. Если что – просто заберу его оттуда, я мать, я имею право.

Зрители недовольно гудят.

ЛОРИ: Что? У вас просто нет детей! Родите – тогда поймете.

РОЗИТА: Эд, как тебе перемены в Кэрол? Кажется, это больше не та женщина, на которой ты женился.

ЭД: (фыркает) Новая Кэрол – просто недоразумение. На такую я бы точно не посмотрел.

РОЗИТА: Однако кое-кто в доме проявляет к ней повышенный интерес...

ЭД: Мне жалко этого человека! Он не знает, с кем связался. И скоро пожалеет.

РОЗИТА: Юджин, похоже, в доме тебя все жалели и оберегали. Но были и неприятные моменты. Какое самое страшное воспоминание у тебя осталось?

ЮДЖИН: Что ж... Пожалуй, тот день, когда мне с Мерлом пришлось мыться в душе одновременно. С вашего позволения, я опущу подробности. Просто поверьте на слово, последний раз мне было так плохо в десятом классе после физры.

РОЗИТА: Лори, как ты отнеслась к тому, что жильцы дома выдвинули тебя на выселение?

ЛОРИ: Это какая-то ошибка. Наверняка кто-нибудь не знал, кому отдать очки, вот и отдали мне, надеясь, что обойдется.

РОЗИТА: И последний вопрос нашим героям: кто, по-вашему, заберет главный приз?

ЭД: Кто-нибудь из девчонок. Андреа, Мэгги или Мишонн. Девочки всегда популярны.

ЮДЖИН: Я придержу мнение, чтобы не испортить статистику на своем сайте.

ЛОРИ: Конечно же, победит Рик!

РОЗИТА: На этом наше короткое включение подходит к концу, спасибо гостям и зрителям! Это не последняя наша встреча – увидимся на канале AMC!

Конец двадцать второго дня.

====== День 23. Вторник ======

Рику, похоже, нелегко пережить уход Лори. Он проводит весь день на своих грядках, выпалывая сорняки и строя теплицу, когда Мишонн выходит поговорить с ним.

МИШОНН: Привет.

РИК: Привет. (встает, вытирая пот со лба) Как там Карл?

МИШОНН: Неплохо. Явно лучше, чем ты.

РИК: Я в порядке, в полном! Просто медитирую на природе.

МИШОНН: Уверен?

РИК: (вздохнув) Мне хреново и грустно. Но это пройдет. Ведь пройдет?

МИШОНН: Обязательно.

Помедлив, она нерешительно обнимает Рика, и он отвечает ей крепким объятием. В какой-то момент объятия становятся неприлично долгими, но положение спасает решивший проведать отца Карл.

Мишонн возвращается в кухню, где, гремя тарелками, участники доедают обед.

МЕРЛ: Что там? Наш офицер плачет?

МИШОНН: Ага, заплакал, как узнал, что ты еще не сдох.

ГЛЕНН: Бедняга Рик. Только воссоединился с Лори, и снова куковать тут одному.

МЭГГИ: Давайте смотреть на вещи оптимистичнее. Лори ушла, и... стало немножко спокойнее! Для Рика в том числе. Не нужно думать о... всяком.

МИШОНН: Нет, не начинайте!

МЭГГИ: Я просто говорю то, что все боятся вслух произнести. Каждый день были всякие неловкие моменты, связанные с Шейном, и это уже стало надоедать.

ДЕЙЛ: Мэгги... Не уверен, что мы должны обсуждать такие вещи. Это личное дело их семейства.

МЭГГИ: Да, но, блин... Если бы Гленн вдруг умер... Я имею в виду, если бы я ДУМАЛА, что он умер, я бы выждала немного дольше!

ГЛЕНН: (уязвленно) Дольше – это сколько?

МЭГГИ: Не знаю, лет двадцать!

ГЛЕНН: О-о-о-о! (бросается целоваться)

АНДРЕА: Ладно, если по чесноку, я тоже не понимаю, как можно броситься на мужика так отчаянно. Год я бы точно подождала.

ДЕЙЛ: Мы ждем не из приличий ведь. Мы ждем, пока не утихнет боль в сердце.

МЕРЛ: А я бы сразу пошел по телочкам.

ТИ-ДОГ: Про тебя-то мы и не сомневались.

Вдруг где-то в другом конце дома щелкает автоматический замок на двери. Из карцера выходит совершенно осоловевший от заключения Шейн.

ШЕЙН: Доброе... утро. Или день.

ГЛЕНН: Черт, я знал, что кого-то не хватает!

МЕРЛ: Уолш, тебя что-то не было видно вчера.

ШЕЙН: Я... в карцере сидел... (хватает еду со стола и жадно запихивает в рот) Жрал одно печенье... спал при свете...

АНДРЕА: (бормочет) Я и не заметила, что его нет.

ШЕЙН: Где Лори?

ДЕЙЛ: (торжествующе) Лори покинула этот дом.

Шейн хватается за голову.

ШЕЙН: Вы всё тут проебали без меня! Где Карл?! Я нужен ему! КАРЛ!

КЭРОЛ: Шейн, ты не в себе, сядь и успокойся. Вот тебе бифштекс, смотри на него и дыши ровно.

ШЕЙН: Карл!

КЭРОЛ: Я сказала, СМОТРИ НА БИФШТЕКС!

Вечером Рик заходит в гостиную, выглядя слегка шокированным.

РИК: Э-э-э, народ... Кажется, я даже не хочу знать ответ, но – кто-нибудь ставил ловушки во дворе?

ДЭРИЛ: А что?

РИК: Туда голубь попался.

ДЭРИЛ: Да! Отлично! (срывается во дворик и возвращается с голубиной тушкой) Свежее мясо!

АНДРЕА: Окей, меня сейчас стошнит.

КЭРОЛ: Дэрил, положи это... куда-нибудь!

МЭГГИ: В мусорку!

ДЭРИЛ: Что? Вас устраивает, что у нас мясо на обед через день?

АНДРЕА: В этом и смысл шоу, чтобы мы страдали!

МЕРЛ: Глазам не верю, моя сестренка оказалась на что-то годной. Молодец, Дэрилина, давай сюда птичку. Смотрите, какой жирный! На всех хватит. Кто завтра по тарелкам главный?

МИШОНН: Я. И я отказываюсь ЭТО готовить.

ДЭРИЛ: (обиженно) Не хотите – не надо. Я его сам приготовлю. БэБэ, можно развести во дворе костер?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Нельзя. Выброси это, Дэрил, “Гринпис” нас засудит.

ДЭРИЛ: Грин... чё...

КЭРОЛ: Просто дай это сюда!

Отнимает у него голубя, заворачивает в пакет и выносит во двор. Через пять минут возвращается, стряхивая землю с рук.

КЭРОЛ: Я его похоронила, и не скажу, где.

РИК: Надеюсь, не на моих грядках?!

Когда все готовятся ко сну, Мерл врывается в синюю спальню, размахивая правой рукой.

МЕРЛ: Эй, зацените, зацените мой новый протез!

Вместо сломанной механической кисти он скотчем приклеил на протез кухонный нож.

АНДРЕА: Боже, Диксон, свали к себе!

МЕРЛ: Там никто не захотел смотреть на мою клевую руку... Эй, мистер Йоу, тебе нравится, как я выгляжу?

ТИ-ДОГ: Я даже не смотрю в твою сторону, окей?

ДЕЙЛ: Большой брат, это нормально? У него ведь оружие!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Формально это просто нож, который любой из вас мог взять на кухне. Мерл, не убивай никого.

МЕРЛ: Ну-у-у-у.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Не в мою смену.

МЕРЛ: А зацените, что я могу!

Подходит к тумбочке Мэгги и поднимает с нее крем для рук, проткнув его ножом.

МЭГГИ: Это... это просто... у меня нет слов...

МЕРЛ: Круто, да?!

МЭГГИ: Я сейчас просто убью его, и пожизненное заключение меня не волнует.

ГЛЕНН: Мерл, шагай в свою прокаженную спальню уже!

Разобиженный, Мерл возвращается к своим соседям и ложится спать.

Среди ночи внезапно раздается его крик.

МЕРЛ: Срака!!!

КЭРОЛ: Это именно то, что я хочу услышать в... (нащупывает часы на тумбочке) два часа ночи.

РИК: Мерл, сколько раз напоминать, что при Карле не материмся?

КАРЛ: Все нормально, пап, я эти слова уже знаю.

РИК: Про это мы потом поговорим...

МЕРЛ: Говно, говно, говно!

ДЭРИЛ: (сонно) Что с тобой, брат? Опять приснилось, что к тебе Губернатор подкатывает?

КЭРОЛ: С этого места поподробнее.

МЕРЛ: Я порезался, мать вашу! Все в крови! Я умираю!

РИК: А я сплю. (накрывается подушкой)

ДЭРИЛ: И я.

КАРЛ: Я тоже.

МЕРЛ: Господи, как больно!

Кэрол садится на кровати и включает свет.

КЭРОЛ: Серьезно? Я должна с ним нянчиться?

ДЭРИЛ: Да не надо ничего делать, это просто спектакль.

МЕРЛ: Вызовите скорую!

КЭРОЛ: (вздыхая) Показывай, что там. Черт, Мерл, у тебя все штаны в крови.

МЕРЛ: Дамочка, проверь-ка, я себе часом пепперони не отрезал?! Боюсь смотреть!

КЭРОЛ: (приносит аптечку из ванной) Вот вата, вот бинты. Как-нибудь справишься. И бога ради, сними с руки нож, пока ты себе горло во сне не перерезал. Не то, чтобы я была против, но ББ нас накажет.

Конец двадцать третьего дня.

====== День 24. Среда ======

Утром Шейн показывается на пороге красной спальни с вещами и весьма унылым видом.

ШЕЙН: Рик... можно я буду жить у вас?

РИК: Что, ОПЯТЬ?

МЕРЛ: Уолш, да ты заколебал переезжать! Че за передвижной цирк?!

ШЕЙН: Меня там никто не любит.

РИК: Вот вообще не гарантирую, что здесь будет иначе.

Шейн смотрит на лужу крови на ковре возле постели Мерла.

ШЕЙН: Смотрю, у вас тут весело.

МЕРЛ: Обхохочешься!

КАРЛ: Пап, ну пожалуйста, можно Шейн останется?

Рик обескуражен просьбой Карла и позже решает выплеснуть свое удивление в комнате-дневнике.

РИК: Что происходит? Мне опять нужно бороться с Шейном за звание самого лучшего отца?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Он просто скучает по маме.

РИК: И что, теперь Шейн его мама?!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Плохой вариант?

РИК: Даже не шути со мной про это!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Хочешь – не хочешь, Рик, а Шейн был частью вашей семьи. Карлу сейчас одиноко.

Кадр из гостиной: Карл сидит на диване и завороженно смотрит на то, как Мишонн тренируется.

КАРЛ: А ты сколько раз можешь отжаться?

МИШОНН: (запыхавшись) Двадцать.

КАРЛ: Ого! Я ни разу.

МИШОНН: Научить?

Карл ложится на пол, и Мишонн помогает ему правильно поставить руки.

МИШОНН: Вот так, ладони пошире плеч. Локти сильно не разводи.

Карл отжимается один раз, потом второй...

МИШОНН: Ты сильно прогибаешься, а нужно, чтобы тело прямое было.

Крепко обхватывает его руками за бедра и помогает принять правильную позицию. Карл сильно краснеет и резко падает на живот.

МИШОНН: Что, все? Силы кончились?

КАРЛ: Я... я полежу так, ладно?

МИШОНН: Да ну, ты можешь больше! Давай, давай, не ленись!

КАРЛ: Серьезно... Мишонн, я...

МИШОНН: (бросается его щекотать) Ну-ка поднимайся!

КАРЛ: (весь пунцовый) Мне просто надо полежать...

Читающий поодаль книжку Ти-Дог смотрит на него и ухмыляется.

МИШОНН: (обиженно) Тогда не проси больше тебе помогать, ленивая задница.

Уходит в душ. Карл с укором смотрит на Ти-Дога.

КАРЛ: Хватит ржать.

ТИ-ДОГ: Мне тоже было пятнадцать лет. Но знаешь, я предпочитал девчонок своего возраста!

КАРЛ: Черт, да я не помню, когда видел кого-то своего возраста. (утыкается носом в ковер) И говори потише.

Дейл занят составлением списка покупок. Андреа, выждав, когда рядом никого не будет, подсаживается к нему с очень смущенным лицом.

АНДРЕА: Эм, Дейл... Можно тебя попросить кое-что внести в список?

ДЕЙЛ: Конечно, Андреа, все, что захочешь! Вкусняшки какие-нибудь?

АНДРЕА: Нет, это... (нервничает) Кое-что, скажем так, по женской части.

ДЕЙЛ: О, не стесняйся, я уже заказывал тампоны.

АНДРЕА: Господи, я даже не уверена, что они мне понадобятся.

ДЕЙЛ: Не совсем понимаю, о чем ты, милая.

АНДРЕА: (закрывает лицо руками) Мне нужно, чтобы ты заказал тест на беременность.

Молча сидит целую минуту. Когда она, наконец, осмеливается поднять глаза, Дейл смотрит на нее своим фирменным взглядом, раскрыв рот.

АНДРЕА: Я никогда в жизни не вела себя так неосторожно, Дейл, я совсем не такой человек!

Подбородок у нее начинает дрожать и, не сдержав эмоций, Андреа горько плачет. Дейл обнимает ее и успокаивающе гладит по голове.

ДЕЙЛ: Ну, ну, родная, не плачь. Все будет хорошо. Все будет хорошо...

Но по его лицу видно, что он очень и очень озадачен.

АНДРЕА: Прошу тебя, Дейл, не говори никому.

ДЕЙЛ: Но, может, стоит поставить в известность... так сказать, виновника?

АНДРЕА: Нет! Послушай, мне надо сначала самой разобраться. Я ни в чем не уверена. Тест смогу сделать только через неделю, сейчас слишком рано. Я просто не смогла бы попросить об этом кого-то другого, кто будет отвечать за покупки в будущем. А моя очередь подошла бы не скоро.

ДЕЙЛ: Думаешь, через неделю я уже вылечу?

АНДРЕА: Нет, но я не хотела рисковать.

Дейл берет салфетку и осторожно вытирает слезы с лица Андреа.

ДЕЙЛ: Тебе надо поговорить с кем-нибудь из девочек.

АНДРЕА: (качает головой) Мишонн не должна ничего знать. У нас с ней был этот тяжелый разговор про мужиков... Я со стыда провалюсь.

ДЕЙЛ: Что ж, Кэрол точно тебя не осудит.

АНДРЕА: А вдруг она проболтается Дэрилу? Они же лучшие подружки! А Дэрил – Мерлу, а Мерл растреплет всему дому!

ДЕЙЛ: Мэгги?..

АНДРЕА: Кажется, она все еще злится на меня из-за того случая с Бет. Дейл, я в порядке, честно. Уже стало легче. Спасибо.

Идет в ванную, чтобы умыться холодной водой. Проходивший мимо Шейн задумчиво смотрит ей вслед.

ШЕЙН: Красивая попка, а?

Дейл рассерженно хватает со стола солонку и запускает ею в Шейна, но промахивается.

Конец двадцать четвертого дня.

====== День 25. Четверг ======

Дейл заходит в кладовку, чтобы забрать ящики с продуктами и прочими заказанными вещами. Прежде, чем выйти, он находит маленькую розовую коробочку и прячет ее в карман.

Позже он отводит в сторонку Андреа.

ДЕЙЛ: Здесь твой заказ.

АНДРЕА: Ой, спасибо!

Хватает тест на беременность и собирается уйти.

ДЕЙЛ: Если я могу чем-то еще тебе помочь...

АНДРЕА: Нет-нет, все нормально, честно. Спасибо.

ДЕЙЛ: Андреа, тебе сейчас, наверное, одиноко.

АНДРЕА: Честное слово, Дейл, не понимаю, о чем ты.

ДЕЙЛ: Давай обсудим происходящее. Вопрос серьезный, и не всегда такое нужно скрывать...

АНДРЕА: Дейл, я сказала, что со мной все в порядке! Оставь меня в покое, мне нянька не нужна.

Дейл понуро уходит прочь. Андреа, дождавшись, пока останется в одна, прячет коробочку у себя под матрасом.

Вечером Большой Брат просит Кэрол зайти в комнату-дневник. Она возвращается в спальню с большим конвертом в руках.

ДЭРИЛ: Что там? Неприятности?

КЭРОЛ: Сейчас узнаем.

Садится на кровать и вскрывает конверт.

КЭРОЛ: Это... ох. (трет лоб) Эд прислал документы на развод.

Обитатели спальни переглядываются, не зная, как реагировать.

РИК: Ну... это же хорошо, нет?

Кэрол молча перечитывает бумаги.

ШЕЙН: Да пошел он в жопу! Он мне никогда не нравился. Больной ублюдок.

МЕРЛ: У мужика были какие-то проблемы. Может, краник не вырос?!

ДЭРИЛ: (презрительно) Считал себя великим выживальщиком, а сам ничего не мог, только свои запасы консервов перебирать.

КЭРОЛ: Ребята, все нормально, правда.

Уходит из спальни, держа конверт в одной руке.

Все смотрят на Дэрила.

ДЭРИЛ: Что?

ШЕЙН: Иди утешай ее, придурок.

ДЭРИЛ: Почему я?!

МЕРЛ: Не тупи, вали к своей девчонке и скажи ей что-нибудь, от чего с нее трусы упадут! Момент-то какой подходящий.

ДЭРИЛ: (краснеет) Пошел на хрен, Мерл.

МЕРЛ: Господь послал мне тупую капусту вместо брата...

Пока они пререкаются, Рик идет вслед за Кэрол. Она сидит в гостиной на диванчике и смотрит в пространство.

РИК: (садится рядом) Хотел убедиться, что все нормально.

КЭРОЛ: О, все более чем нормально. (вытирает слезы с лица)

РИК: И ты не плачешь, и мне все кажется.

КЭРОЛ: Просто неожиданная новость.

РИК: Знаешь... Я тоже когда-то через это чуть не прошел.

КЭРОЛ: Ты?!

РИК: Да, я и Лори. Не говори Карлу, но у нас с его мамой были тяжелые времена. В тот день, когда я попал в больницу, мы ужасно поссорились, и мне казалось, что это конец. Она постоянно ругалась на меня, и когда я не ругался в ответ – ругалась еще больше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю