Текст книги "Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)"
Автор книги: LWZ
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 41 страниц)
КЭРОЛ: Никакого завтрака, поросята, пока оба не помоетесь!
РИК: (растерянно) Я вчера мылся.
КЭРОЛ: Финал, Рик. На вас вся страна будет смотреть. Мерл, тебя это тоже касается. Когда ты мылся последний раз – даже спрашивать не буду. Рик, подровняй бороду еще раз, слева остались завитушки. Мерл, побрейся!
Мужики тащатся в душ, а когда выходят – каждый обнаруживает на своей постели чистую и отглаженную одежду. У Рика это его выходной костюм, а у Мерла – джинсы и рубашка.
КЭРОЛ: Не говорите ничего!!! Я не должна была этого делать. Но если бы вы выперлись в финал в своих замызганных штанах и неумытые, я бы с ума сошла.
МЕРЛ: (приобнимает Кэрол) Вот кто обо мне заботиться-то будет ближайшие сорок лет!
КЭРОЛ: (отпихивает его) Мечтай больше.
РИК: Кэрол, честное слово, я бы и так и привел себя в порядок.
КЭРОЛ: Замолчи... Ты моя маскировка... Не могла же я так откровенно за Мерлом присматривать.
Внезапно порывисто обнимает Рика.
КЭРОЛ: Спасибо тебе!
РИК: Мне-то за что?!
КЭРОЛ: За то, что был со мной в финале. Я с ужасом ждала этой недели. Думала, сидеть мне тут с Шейном и Мерлом.
Большой Брат под очень грустную музыку показывает нарезку кадров: участники проводят свой последний день в доме.
Рик тщательно заправляет все кровати. Кэрол закрывает все распахнутые двери шкафов. Мерл выводит маркером “ДИКСОН РУЛЕЗ” на стене в туалете. В коридоре стоят собранные сумки и чемоданы. Кошку с котятами Мерл переселил в собственноручно сделанный ящик и поставил его у выхода. Помидоры Рика в коробках с землей грустно шевелят листочками на ветру во дворе. Заброшенный на крышу дома мяч застрял в водостоке. Кэрол снимает с холодильника по одной полароидные фотографии участников и бережно складывает их в конверт.
КЭРОЛ: А где фотоаппарат? Давайте в последний раз сфотографируемся.
Участники собираются в кучку и делают селфи на “полароид”: Кэрол улыбается, у Рика на лице то, что он считает суровым выражением, а Мерл в темных очках показывает “козу” пальцами.
МЕРЛ: (разглядывая фотку) Кто б мог подумать... Три месяца с вами в одном доме, и никого не убил.
КЭРОЛ: И Рик никого не убил – достижение!
РИК: И Кэрол никого не убила, удивительно.
МЕРЛ: Давайте кого-нибудь убьем!!!
КЭРОЛ: Давайте не давайте...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Давайте вы все сейчас соберетесь у телевизора. Через пятнадцать минут начинается пресс-конференция.
Кэрол и Рик бегут толкаться у зеркала и наводить марафет. Мерл с готовностью плюхается на диван. Когда телевизор включается, финалисты видят студию, в которой собрались все выбывшие участники “Большого Брата”, а также ведущая – Розита.
МЭГГИ: Народ, привет!!!
АНДРЕА: Эй, как дела?!
ТИ-ДОГ: Какие-то вы худые, бледные!
РИК: Ого! Нас видно? Вы нас видите?
РОЗИТА: У нас тут большой экран, так что вас и видно, и слышно! Добро пожаловать на финал “Большого Брата”!
Мерл недовольно смотрит в телевизор.
МЕРЛ: Нахрена всех неудачников собрали? Говорите, кто выиграл – и по домам.
РОЗИТА: Подсчет голосов все еще идет, Мерл, поэтому мы решили провести небольшую пресс-конференцию. Наши зрители прислали кучу вопросов для участников. Вы готовы рассказать всю правду про жизнь в этом доме?
КЭРОЛ: Я смотрю, Эда вам опять не удалось достать.
РОЗИТА: Мы даже пытались похитить его, чтобы привезти в студию, но он открыл дверь с дробовиком, так что мы решили не рисковать. Рик, Кэрол, Мерл – как ваше настроение?
РИК: Отличное! Я полон сил.
МЕРЛ: А я полон раздирающего на части нетерпения.
КЭРОЛ: Мы все ужасно волнуемся...
ГЛЕНН: И мы! Всю ночь не спали, думали, кто победит.
Карл, Лори и Шейн разворачивают огромный плакат с надписью “РИК – НАШ ПОБЕДИТЕЛЬ”.
РОЗИТА: О-о-о, как это трогательно. Рик, твоя вторая семья тебя поддерживает!
КАРЛ: Эй, я не вторая семья!
РИК: Спасибо, ребята, и даже Шейн... не верится!
ЛОРИ: (толкает Шейна под бок) Он лентяйничал и не хотел рисовать.
КАРЛ: Мама умеет убеждать.
ШЕЙН: (показывает фак) Эй, Рик, это тебе привет от меня.
У Розиты в руках папка с вопросами.
РОЗИТА: Первый вопрос ко всем вам: чему вас научило шоу “Большой Брат”?
Народ стесняется и переглядывается – никто не хочет отвечать первым.
КАРЛ: Я научился лучше понимать взрослых. Слишком много грязных секретов не смогли остаться скрытыми.
ЮДЖИН: Я понял, что телевидение – это не серьезно. Здесь не место для больших стратегий, здесь нужно вести себя как сумасшедший – и только тогда не вылетишь.
ЛОРИ: Шоу научило меня не верить мужикам!
РОЗИТА: Какое смелое заявление, и именно от тебя, Лори...
ТИ-ДОГ: Я понял, что нельзя быть всегда добрым. Даже если ты всем желаешь добра и заботишься о людях, они это не оценят. Просто сядут тебе на шею и будут там болтать ногами.
ГЛЕНН: А еще нельзя всех вечно мирить, потому что без тебя эти люди разучатся заканчивать ссоры цивилизованно.
МЭГГИ: Вот главный урок, который я вынесла: повеселиться с друзьями – круто, но семья – это самое дорогое, что у вас может быть! И если семьи нет рядом... Все не так.
МИШОНН: Я научилась делать все повседневные интимные дела так, чтобы камера не увидела. Поверьте, это было сложно.
АНДРЕА: Странный вопрос – чему научило шоу... Большой Брат издевался надо мной больше всех. Он меня научил только противостоять его козням!
ДЕЙЛ: А я понял, что мне нужно многому поучиться, прежде чем тягаться с молодежью на таких проектах!
ШЕЙН: А мне вот кажется, я стал намного спокойнее. И меньше ведусь на провокации.
Рик смеется.
ШЕЙН: Что? Я тебя вообще-то вижу, ублюдок!
РОЗИТА: Дэрил, а ты не хочешь ничего сказать?
Дэрил вертит в руках микрофон.
ДЭРИЛ: Научился не беситься от Мерла.
РОЗИТА: Как мило, кто-то здесь повзрослел! Финалисты, а вы что скажете про это большое приключение?
МЕРЛ: Я пришел сюда не учиться, а развлекаться и поднять бабла. Первое сделал, второе – узнаем, надеюсь, скоро!
РИК: Я стал гораздо спокойнее. Мне не хватало вот этой возможности тихо выращивать помидоры и не быть ни за что в ответе...
КЭРОЛ: А я пожила обычной жизнью без ходячих, без Эда и без необходимости быть кем-то другим – впервые за много, много лет. Поверьте, это было классно.
РОЗИТА: Большой Брат, ты чему-нибудь научился?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Понял, что нужно больше зверских заданий и жестоких испытаний. Этих ребят ничем не проймешь.
РОЗИТА: Следующий вопрос – персонально для Рика! Рик, куда ты дел вырезанные в день задания остатки бороды? Собираешься ли ты их выставить на фанатский аукцион?
Рик мнется.
КЭРОЛ: Да выбросил он их.
РИК: Вообще-то...
Идет в ванную, достает оттуда коробочку и приносит к телевизору.
РИК: Я не смог так сразу с ними расстаться.
КЭРОЛ: Боже!
РИК: Если кто-то решит заплатить за это – я, конечно, удивлюсь, но противиться не буду.
РОЗИТА: Шейн, тут один зритель интересуется: у тебя привлекательное тело, ты согласишься сняться полуобнаженным для гей-календаря Горячий Мистер Июль?
Шейн свирепо смотрит в камеры.
ШЕЙН: А знаете что? Соглашусь! Мне пофиг. Я слишком много слышал этой фигни. Давайте!
Поднимается со стула и выходит на середину студии.
ШЕЙН: (расстегивая рубашку) Ну? Где ваш фотограф? Что нужно сделать?!
РОЗИТА: Все, все, успокойся.
ШЕЙН: Я уверен, что там НЕТ никакого календаря, просто кому-то нравится меня доводить. Но мне плевать!
ЛОРИ: Шейн, сядь уже!
Шейн возвращается на место.
РОЗИТА: Рик, кстати о всех этих неловких моментах... (заглядывает в папку с вопросами) Ты знаешь, что тебя жестко шипперят с Шейном и требуют вашей связи на проекте?
РИК: Шипперят? Это что-то плохое?
ЛОРИ: (закатывая глаза) Очевидно же.
РОЗИТА: Невероятное сексуальное напряжение между тобой и Шейном вызывало много волнений среди зрителей, некоторые даже с нетерпением ждали, когда вы официально станете парой.
Рик закрывает лицо рукой. Шейн дуется.
РИК: Нет слов.
РОЗИТА: Хочешь сказать, тебе не по нраву эта идея?
РИК: Слушайте, я не гомофоб или что-то в этом роде. Просто... Я и Шейн?! Как вы себе это представляете? Мы же убьем друг друга.
РОЗИТА: Разные бывают отношения – в том числе базирующиеся только на сексе!
РИК: Мне не нравятся мужчины, уж извините.
РОЗИТА: Шейн, обидно это слышать?
ШЕЙН: Без комментариев!
РОЗИТА: Но между тобой и Риком прямо молнии летали...
ЮДЖИН: Вообще-то это абсолютно нормально. Один самец хочет доминировать в стае – в природе это обычно и выражается с помощью гомосексуального подчинения. Это просто способ показать свою власть.
ШЕЙН: Блин, Юджин, спасибо, конечно, что объяснил, но я не буду показывать власть, пердоля кого-то в зад – все и так знают, что власть у меня!
МЭГГИ: (хихикает) А кто сказал, что ты будешь сверху?
ЛОРИ: Давайте следующий вопрос, я уже устала Карлу уши зажимать!
КАРЛ: (пытаясь оторвать руки Лори от ушей) Мам, я уже взрослый!
Мерл приносит с кухни кусок торта без тарелки, пытается откусить побольше и роняет часть себе на колени. Кэрол закатывает глаза.
РОЗИТА: Кэрол, ты следующая. Тебе нравится Мерл, если забить на его грязные носки и век не мытые труселя? Согласись, если он не шутит конкретно над тобой, то это реально ржачно!
КЭРОЛ: Кому ржачно?!
РОЗИТА: Это не я, это зрители...
Мерл взял со стола журнал и соскребает им торт с колен.
КЭРОЛ: Ох, сложный вопрос.
МЕРЛ: Не стесняйся, родная, тут все свои!
КЭРОЛ: За три месяца тут ко всем привыкаешь, конечно.
РОЗИТА: Не увиливай!
КЭРОЛ: Я просто хочу отметить, что грязные носки – это не худшая черта Мерла. Поверьте! И его шуточки не такие уж смешные, когда видишь, сколько они боли причиняют людям. Все привыкли, что это Мерл, и проще посмеяться, чем задуматься, что реально чувствует человек, которого обзывают гомиком, толстым и вообще.
МЕРЛ: (приобнимает ее) Ладно уж, завязывай с морализаторством и скажи, что любишь своего шурина.
Кэрол со смехом хлопает его по спине.
КЭРОЛ: Мерл – не худший человек на земле, ладно!
МЕРЛ: Ну-у-у!
КЭРОЛ: Он любит своего брата, и это прекрасно. В той части, где он его не третирует.
МЕРЛ: Короче, все поняли, какой я душка.
Дэрил, хмыкнув, качает головой.
РОЗИТА: Кэрол, следующий вопрос весьма фривольный, постараюсь смягчить как могу... Планируешь ли ты вступить в незащищенную связь с Дэрилом с целью забеременеть?
Камера показывает сначала Дэрила, потом Кэрол: у обоих глаза на поллица.
КЭРОЛ: (осторожно) Ну, мы вчера слушали один рассказ, где Дэрил забеременел, так что опыт у него есть...
Дэрил прячет лицо в ладони.
КЭРОЛ: Прости, я не сдержалась!!!
РОЗИТА: Теперь давай серьезный ответ.
КЭРОЛ: Серьезный ответ – я не планирую такого. Я не готова.
РОЗИТА: И последний вопрос: как ты относишься к тому, что Бет запала на твоего хахаля?
Долгая пауза.
РОЗИТА: На меня не смотри, здесь так написано!
Мэгги начинает ржать.
МЭГГИ: Можно я скажу? Только обещайте это вырезать. Прямо поклянитесь.
РОЗИТА: Вырежем, вырежем! Чего такое?
МЭГГИ: У Бет на рабочем столе фотка Рика!
РИК: Оу...
МЭГГИ: Не выдавайте меня, ладно?
РОЗИТА: Значит, никаких чувств к Дэрилу?
МЭГГИ: Этого я не говорила...
МЕРЛ: Просто гляньте на моего братишку... Это же секс-машина! Как на него можно не запасть?!
КЭРОЛ: (бормочет что-то, смеясь и закрыв лицо ладонью)
РОЗИТА: Чего-чего?
КЭРОЛ: Поддерживаю, говорю!
Мэгги обнимает Дэрила.
МЭГГИ: Вы его совсем засмущали.
ДЭРИЛ: В порядке я!
РОЗИТА: Дэрил, а ты хочешь ребенка от Кэрол?
Дэрил все же явно не в порядке.
ДЭРИЛ: Это очень личный вопрос.
Все молча смотрят на него, ожидая продолжения.
ДЭРИЛ: Я... Я не очень-то знаю, что делать с детьми.
Все продолжают смотреть.
ДЭРИЛ: Ну... Дети иногда милые. Наверное.
РОЗИТА: Понятно, здесь мы можем застрять на целую вечность. Мерл, вопрос к тебе. Кэрол тебе нравится в качестве, цитирую, телочки твоего брата? Любишь ее? Как вообще относишься к их отношениям?
Мерл задумчиво смотрит на Кэрол.
МЕРЛ: Вот что скажу вам...
Молчит секунд десять.
МЕРЛ: Слава богу, что вообще бабу нашел!
КЭРОЛ: Ах ты!
Бьет его подушкой.
МЕРЛ: (уворачиваясь) Давно говорил, что Дэрилине нужна крепкая мужская рука... Ай, бля!
РОЗИТА: А если серьезно?
МЕРЛ: (пожимая плечами) Че вы хотите, семья – это семья, если она – часть семьи, то я дам в лоб тому, кто скажешь, что это плохо! Но ей нужно отрезать свои железные яйца и передать их, наконец, моему братику, чтобы равновесие восстановить.
РИК: Я не согласен... У Дэрила железные яйца.
КЭРОЛ: Да, Мерл, вот о чем я говорила. Ты должен научиться видеть своего брата в другом свете. Много нового узнаешь.
РОЗИТА: Мерл, когда планируешь завести семью и детишек?
МЕРЛ: Это че, добровольно хомут на себя повесить?! Да никогда! Мы все тут видали, что происходит, когда ты заводишь семью. Сегодня все хорошо, у тебя пацан и жена, а завтра твой друг хочет трахнуть и тебя, и твою жену! К херам такие потрясения.
ШЕЙН: Вот только выйди за ворота этого дома!!!
РОЗИТА: Что ж, честный ответ. Наш зритель признается тебе в безумной любви и желает счастья с Андреа и Дрюней!
МЕРЛ: Дрюня в порядке... А с блондиночкой мы и так хорошие друзья! Да, блондиночка?
АНДРЕА: Ага-а-а.
РОЗИТА: Кстати об этом, Андреа. Большой Брат заставил тебя положить голову на плечо Мерлу в комнате-дневнике вчера, или это была твоя инициатива?
Андреа тушуется.
АНДРЕА: О... Прости, Мерл – меня заставили. Я имею в виду, у нас у всех были прописанные роли. Я не хочу сказать, что сама бы никогда... Точнее, я бы и правда никогда... Просто в той ситуации...
Мишонн спасает подругу, отнимая у нее микрофон.
МИШОНН: Каждому из нас Большой Брат приказал сделать что-то определенное, чтобы расшевелить участника. Больше всего проблем было с Дэрилом. Он отказывался трогать Кэрол за волосы.
РОЗИТА: Дэрил, как же так? Прошла любовь?
ДЭРИЛ: (вспыхнув) Отказывался, потому что не хотел, чтобы она нервничала!
МИШОНН: Вместо меня сначала хотели посадить Карла, и чтобы он делал что-то из рук вон, типа курения фальшивой сигареты.
ЛОРИ: Через мой труп!
КАРЛ: Да, мама так и сказала.
РОЗИТА: Андреа, но зрители хотят знать: почему ты все-таки сдалась перед Мерлом?
Для Андреа это явно очень непростые вопросы.
АНДРЕА: Что вы имеете в виду под “сдалась”? Мы поцеловались на свидании просто ради смеха...
ШЕЙН: Да конечно! А когда мы “Властелина колец” снимали, кто целовался в кустах как подростки?!
АНДРЕА: Боже! Это... Блин, ну как вы сами не понимаете. Это реалити-шоу, это веселье, как пьяная вечеринка – ты делаешь всякие вещи, которые очень веселые, но про которые потом жалеешь...
РОЗИТА: Жалеешь?! Мерл, обидно это слышать?
МЕРЛ: Знаем мы, как они жалеют... А потом по ночам вздыхают и вспоминают!
РОЗИТА: Так все-таки, Андреа, как ты по-настоящему относишься к Мерлу? Не увиливай.
АНДРЕА: Ну, он... Он сильно изменился. Возможно, в лучшую сторону. Но больше я вам ничего не скажу. Все, хватит! (смеется) Я и так ужасно нервничаю из-за финала, а тут еще такие вопросы.
Мерл посылает ей воздушный поцелуй.
РОЗИТА: А ты, Мерл? Что думаешь про Андреа?
МЕРЛ: Славная цыпа.
РОЗИТА: Зрители просят ответить максимально честно.
Мерл тяжко вздыхает.
МЕРЛ: Очень славная цыпа...
Кэрол пожимает его руку, видя, что Мерл начал по-настоящему нервничать.
РОЗИТА: И еще один вопрос: как тебе удавалось сохранять трезвый вид после употребления наркотиков?
МЕРЛ: Ахаха! Просто я опытный.
ШЕЙН: Пффф! Извините уж, что развенчиваю этот привлекательный миф, но Диксон только трещать любил про свои ненаглядные колеса.
МЕРЛ: (показывает ему средний палец)
ШЕЙН: БэБэ не дал ему ничего такого сюда протащить. Зато бухал он безбожно!
КЭРОЛ: Это да.
РИК: Такой запах иногда в доме стоял от его дыхания наутро...
Мерл надевает темные очки, чтобы восполнить утерянную крутость.
РОЗИТА: Шейн, и снова вопрос для тебя. Как ты справлялся с сексуальным напряжением на проекте?
ГЛЕНН: А почему Шейна спрашивают про сексуальное напряжение?
ШЕЙН: Разве не очевидно? Потому что во мне тестостерона больше, чем во всех вас вместе взятых!
РОЗИТА: Столько девушек вокруг, и нет возможности разрядки...
МЭГГИ: (ворчит) Как же – нет возможности. Уже ничего не стеснялись под конец.
ЮДЖИН: Онанизм совершенно нормален, особенно в условиях, когда...
ЛОРИ: (снова закрывает уши Карлу) Заткните кто-нибудь этого теоретика!
ШЕЙН: Вот что я вам скажу... Конечно, внутри пылал огонь. Особенно в первое время. Но потом меня успокаивала мысль о том, кто меня ждет после шоу.
Радостно улыбается Лори.
Та отвечает мрачным взглядом.
ЛОРИ: Шейн, ты забыл? Ты на испытательном сроке.
РОЗИТА: Ого! Что за испытательный срок?
ЛОРИ: Он должен месяц продержаться не упоминая Рика. Пока плохо получается.
ШЕЙН: Я стараюсь, СТАРАЮСЬ!
РОЗИТА: Гленн, наконец-то и про тебя зрители вспомнили. Правда, всего один вопрос.
ГЛЕНН: Да я не обижаюсь. Шоу показало, кто тут фавориты.
РОЗИТА: Как ты отреагировал на поведение Мэгги в доме после твоего ухода?
Мэгги закатывает глаза.
ГЛЕНН: О, знаете... (смеется) На самом деле, это очень интересный опыт. Кроме шуток. У нас с Мэгги начались отношения почти сразу же после нашей встречи. Я хочу сказать, это не те отношения, когда ты долго знаешь человека, дружишь с ним, наблюдаешь за ним со стороны, и только потом начинается любовь. Поэтому мне было интересно смотреть на Мэгги – такую Мэгги, какой я ее раньше не видел. Не секрет же, что в отношениях мы меняемся! А тут...
РОЗИТА: Мэгги а-ля натюрель.
ГЛЕНН: Да. (улыбаясь) И это было очень мило.
МЭГГИ: О-о-о, да ладно. (толкает его под бок) Он изнервничался! Бет мне все рассказала.
ГЛЕНН: Играть с Мерлом на раздевание было не обязательно!!!
РОЗИТА: Вопрос ко всем участникам: что бы вы сделали, если бы Большим Братом оказался Губернатор?
Большой Брат зловеще смеется.
АНДРЕА: (подскакивает) Что?! Это правда?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Нет.
РОЗИТА: Теоретически!
МЕРЛ: Я б ему каждый день в комнате-дневнике срал!
РИК: Мы бы сразу его раскусили.
МЭГГИ: Да, и это шоу стало бы испытанием для НЕГО, а не для нас!
АНДРЕА: И в конце он, рыдая, всем бы нам дал по миллиону долларов.
ГЛЕНН: А потом мы бы его отпинали.
МИШОНН: Надев очень тяжелые ботинки.
БОЛЬШОЙ БРАТ: За что вы так со мной?
Мишонн грозит камерам кулаком.
МИШОНН: Не шути так, БэБэ.
РОЗИТА: Давайте вспомним один эпизод в доме, когда Андреа заставила участников признаваться, с кем из мужчин они готовы были бы переспать, если бы от этого зависело все на свете.
ЛОРИ: Нужно было взять звуконепроницаемые наушники для Карла.
РОЗИТА: Зрители интересуются: а вы, девушки, кого бы выбрали?
КАРЛ: Круто!
РИК: Сын... Иди-ка поиграй куда-нибудь.
РОЗИТА: Давайте, дамы, не стесняйтесь. Андреа, ты это придумала – тебе и отвечать первой.
АНДРЕА: С Мишонн, конечно. И мне даже плевать, что сейчас Мерл скажет. Это должен быть кто-то, кому я доверяю, и с кем мы потом не будем это вспоминать как срам века.
МИШОНН: Взаимно. Мысль об этом, конечно, пугает, но не настолько, как наших мужчин.
РОЗИТА: Лори, перестань заматывать уши Карлу платком и отвечай на этот животрепещущий вопрос.
ЛОРИ: Переспать с девушкой? Я даже не знаю, как это делается! (задумывается) Мэгги сойдет.
МЭГГИ: “Сойдет” – звучит обидно.
ЛОРИ: О, ну прости, дорогая. Но ты так молода, у тебя должно быть много всякого опыта...
МЭГГИ: Не жди, что я буду всю работу делать за тебя!
РОЗИТА: Мэгги, ты сама кого бы выбрала?
МЭГГИ: (долго думает)
ГЛЕНН: (нервничает) У тебя так много кандидаток?
МЭГГИ: Знаете, Саша всегда казалось мне такой красавицей...
ГЛЕНН: И часто ты об этом думаешь?!
РОЗИТА: Кэрол, ты последняя. Выбирай, с кем пойдешь в постель?
КЭРОЛ: Ох! Я так понимаю, выбрать Тару было бы так же нечестно, как и Аарона?
РОЗИТА: Угадала.
КЭРОЛ: Прости, Мишонн, я тебя выбираю.
Мишонн смеется с большим смущением.
РОЗИТА: А ты популярна, я смотрю.
КЭРОЛ: Мишонн, мне кажется, очень спокойный и уравновешенный человек, она разберется, что к чему.
МИШОНН: Не буду я за вас за всех разбираться!
Мерл выглядит довольнее некуда.
МЕРЛ: Давайте побольше таких вопросиков!
РОЗИТА: Как раз есть один для тебя. Мерл, тебе понравилось целовать Рика?
МЕРЛ: Никогда не понимал, отчего люди вдруг заднеприводными становятся. Никакого кайфа, и эта мерзкая борода!
РОЗИТА: Кому все-таки достанутся котята Дрюни? Общественность взволнована.
МЕРЛ: БэБэ получает своего без вопросов, он первый в очереди был. А второго, может, отдам братишке. Пусть потренируется в воспитании и решает, наконец, хочет он размножиться или нет!
Андреа и Мишонн о чем-то перешептываются и смеются.
МЕРЛ: Че они там?!
АНДРЕА: Думаем, что ты был бы отличным дядюшкой!
Мерл, судя по его лицу, аж растаял.
МЕРЛ: (стараясь не выдавать эмоций) А то.
РОЗИТА: Кэрол, ответь, как ты себя чувствовала, находясь в доме в тремя мужчинами? В частности, с Шейном и Мерлом.
КЭРОЛ: Как с тремя капризными и непослушными детьми. Но было сложно. Все знают, что мы с Шейном... не ладили. Когда Мэгги ушла, мне казалось, что я осталась совсем без поддержки. (смотрит на Мерла) Знаете, я отдаю должное Мерлу. Пусть он делал это только потому, что Дэрил – его брат... Но он защищал меня, когда приходилось туго.
Мерл отмахивается.
МЕРЛ: Я не для тебя это делал!
КЭРОЛ: И все равно спасибо.
РОЗИТА: Кэрол, расскажи, что с тобой происходило в первые дни на шоу? Почему ты так странно себя вела?
КЭРОЛ: Присутствие Эда странным образом меня загипнотизировало. Я думаю, это козни Большого Брата. У меня нет доказательств, но... Это же БэБэ, он мог меня обработать! Просто для своего интереса.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Появление Дэрила было таким эпичным.
КЭРОЛ: Ну, я же говорю.
БОЛЬШОЙ БРАТ: У вас нет никаких улик.
КЭРОЛ: Да-да, БэБэ, не волнуйся.
РОЗИТА: Но теперь вы с Эдом официально в разводе. Где ты собираешься жить?
МЭГГИ: (кричит) В своем большом новом доме! Простите, я болею за Кэрол.
КЭРОЛ: Видимо, в моей маленькой новой машине! Если там поместятся двое.
Рик заскучал на диване без вопросов и даже, кажется, задремал.
РОЗИТА: Разбудите офицера Граймса, наш последний вопрос – к нему.
Мерл облизывает палец и засовывает его Рику в ухо.
РИК: Какого... Мерл!!! (отчаянно протирает ухо краем пиджака)
РОЗИТА: Рик, что для тебя было самым тяжелым в этом доме?
Шейн скорчил рожу, явно ожидая услышать что-нибудь про себя и Лори.
РИК: Присутствие Карла.
КАРЛ: Эй!
РИК: Нет, Карл, я был очень рад, что ты рядом. Но я не мог как следует расслабиться. Все время нужно было следить и за собой, и за другими. Я боялся, что Карл услышит или увидит что-то, что ему не нужно видеть и слышать...
РОЗИТА: Так и произошло!
РИК: (с грустью) Да.
РОЗИТА: Что ж, у нас кончились вопросы, осталось только пожелание, которое зритель просил передать двум нашим бывшим участникам. (читает) “Андреа, ты – королева этого шоу! Ничего страшного, что ты не дошла до финала, у тебя уже есть главный приз: настоящая Любовь! Желаю поскорее бросить Мерла и обратить внимание на кого-то, кто всегда рядом с тобой”.
АНДРЕА: О-о-о, спасибо! (смахивает слезу) Я так соскучилась по этим письмам...
РОЗИТА: Продолжай делать вид, что не замечаешь последнюю часть письма, а я пока зачитаю послание к Дейлу. “Дейл, ты самый лучший! Поверь, лучше всех самых сексуальных Шейнов и самых исправившихся Мерлов! Верь в себя! Уважаю тебя, держу за тебя кулаки. Желаю удачи с одной красивой блондинкой”.
Дейл очень горд и смущен одновременно.
ДЕЙЛ: Кто бы мог подумать – я получил письмо! Мне приятно это слышать, очень. (поглядывает на Андреа)
АНДРЕА: Мы вас тоже любим!
В студии и в доме звучит гонг.
РОЗИТА: Этот звук означает, что Большой Брат закончил подсчет голосов. И мне должны передать... о... да вот же он.
В студию влетает вертолетик на радиоуправлении с привязанным к нему конвертом.
ШЕЙН: (гордо) Это мой!
РОЗИТА: Да, мы одолжили на время съемок. (берет конверт) У меня в руках бумага с результатами голосования. Все готовы?
Лори и Карл машут плакатом с именем Рика. Мэгги и Гленн сидят, скрестив пальцы на обеих руках, причем на Мэгги футболка с портретом Кэрол, а на Гленне футболка с портретом Рика.
Розита разворачивает сложенный пополам лист бумаги.
РОЗИТА: Прости, Рик, за тебя проголосовали только одиннадцать человек из ста семи.
Рик вздыхает, но тут же улыбается.
РИК: Я знал, что так будет! Все равно спасибо за этот потрясающий опыт.
РОЗИТА: И сейчас я назову имя победителя.
Мерл хлопает Кэрол по плечу.
МЕРЛ: Удачи!
КЭРОЛ: И тебе.
Розита набирает воздуху в грудь.
РОЗИТА: Победителем шоу “Большой Брат” становится... Кэрол Пелетье! 64 голоса против 32 голосов за Мерла.
Все участники шоу взрываются апплодисментами. Кэрол закрывает лицо руками и даже не может ничего сказать. Мерл хлопает с очень кислой рожей, но потом приобнимает Кэрол и целует ее в макушку. Рик отворачивается, чтобы вытереть слезы, а потом заключает Кэрол в крепкие объятия.
РОЗИТА: (смеется) Кэрол, посмотри на нас! Ты там живая?
КЭРОЛ: Да, я... (отнимает ладони от лица и все видят, что она плачет) О боже! (обмахивается руками) Это все по-настоящему?
РОЗИТА: Это настоящая победа с настоящими призами, и мы по-настоящему ждем вас прямо сейчас в нашей студии! Прошу за ворота, чемоданы потом заберете.
Кэрол, Рик и Мерл спешат во двор и выходят через открытые ворота. Кэрол от волнения даже идет с трудом, и ее поддерживает Рик.
Тут же выясняется, что студию организовали прямо за забором – на парковке. Там, под высоким шатром, сидят остальные участники в окружении телекамер. Как только финалисты показываются из-за ворот, народ вскакивает и бросается обниматься, а сверху на них падают воздушные шары и конфетти.
МЭГГИ: Дэрил, пусти нас, дай нам тоже ее обнять! Ну Дэри-и-ил!
РОЗИТА: Кэрол, как ты себя чувствуешь?
КЭРОЛ: Странно! Все и правда закончилось?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ну, если хотите, оставайтесь в доме еще на недельку.
КЭРОЛ: Нет, спасибо!
РОЗИТА: Давай, скажи что-нибудь нашим зрителям.
На Кэрол висят Мэгги, Андреа, Мишонн и Дэрил, когда она берет микрофон.
КЭРОЛ: Боже, я забыла все слова. Спасибо!!! Спасибо всем, кто за меня голосовал, кто в меня верил. За ваши письма и слова поддержки... За то, что смотрели на наши приключения... За все!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол, поздравляю с победой. Рик, Мерл – поздравляю с выходом в финал.
Рик тоже популярен: его облепили и Карл, и Лори, и даже Шейн.
ШЕЙН: (хлопая Рика по плечу) Это мой братишка! И он добрался до финала!
КАРЛ: Пап, ты все равно самый крутой, понял?
Дейл, Юджин, Ти-дог и Гленн стоят в сторонке – им не хватило место вокруг Кэрол. Мерл вопросительно смотрит на них.
МЕРЛ: Ну? Чего ждем? Обнимашки серебряному призеру!
Розита торжественно выкатывает в студию тележку, на которой стоит огромная коробка, набитая деньгами.
РОЗИТА: Кэрол, это твой заслуженный миллион! Плюс заработанные во время задания десять тысяч. На самом деле это фальшивые банкноты, просто для красоты. Мы переведем все на твой счет в банке. А это...
Звенит ключами.
РОЗИТА: Ключи от твоего новенького дома в Александрии! Два этажа и четыре спальни.
МЕРЛ: Зашибись, все поместимся!
РОЗИТА: Рик, Мерл – а это ключи для вас. Два отличных автомобиля.
МЕРЛ: (смотрит на брелок) Вольво? Вольво, бля?! Да вы шутите!
КАРЛ: Пап, научишь меня водить?
РИК: Годика через два – обязательно!
АНДРЕА: Господи, народ, неужели вы сейчас сядете в свои машины и поедете отсюда, и мы все по домам? Я не хочу, чтобы это кончалось!
ГЛЕНН: Вообще-то у нас есть одно объявление.
МЭГГИ: Да, тишина, пожалуйста.
Гленн берет у Розиты микрофон, они с Мэгги встают перед собравшимися, держась за руки.
ГЛЕНН: Мы очень не хотим с вами прощаться, и поэтому приглашаем вас завтра на одно мероприятие...
МЕРЛ: Банкет? Это я всегда за.
ГЛЕНН: Мы с Мэгги решили пожениться, по-настоящему!
МЭГГИ: Да, и вы все приглашены на свадьбу!
Только было успокоившаяся толпа народа снова начинает реветь от восторга.
МЭГГИ: Мы понимаем, что все очень внезапно, поэтому можно и без подарков! Девчонки, вы все – подружки невесты, у меня уже готовы одинаковые платья, даже не смейте отлынивать.
ГЛЕНН: Рик, ты будешь моим шафером?
РИК: (очень тронут) Почту за честь.
ШЕЙН: Я заменю его, если он вдруг с лестницы упадет!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я могу прислать своих операторов на свадьбу?
ГЛЕНН: БэБэ, а ты не придешь?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Моя личность остается величайшей загадкой, но я буду следить за вами через камеры... Как обычно.
Теперь и Розита вытирает слезы.
РОЗИТА: Ребят, хоть я и не жила в этом доме, но как будто прошла весь этот путь вместе с вами. А где наш победитель? Кэрол? Где Кэрол?
МЕРЛ: Я не видел братишку уже пару минут, так что можно даже не спрашивать!
РОЗИТА: Передайте им кто-нибудь, что Большой Брат приглашает всех выпить шампанского в честь финала. Но много не пейте – завтра у нас большие планы! Увидимся, дорогие зрители. Спасибо за то, что были с нами эти три месяца!
Продолжение следует.
Комментарий к День 90. Суббота. Объявление победителя “А где фотоаппарат? Давайте в последний раз сфотографируемся...”
https://pp.vk.me/c627820/v627820307/db1a/ZuCHviA8iW8.jpg – иллюстрация к главе от Полины Донцовой.
====== Эпилог ======
Рано утром Кэрол просыпается в своем новом доме в Александрии от звонка мобильного. Она тянет за ним руку.
КЭРОЛ: (садится на кровати) Да, алло?..
Замечает оператора, который ее снимает.
КЭРОЛ: О господи! Нет, Мэг, я не тебе. Забыла, что за нами теперь операторы ходят... Ох, не говори! (слушает) Ага, конечно. В два часа. Нет проблем. Да, они где-то тут. Ага, подвезет. Ну все, до встречи.
Перекатывается на другую половину кровати и тормошит кого-то под одеялом.
КЭРОЛ: Пора вставать!
Из-под одеяла высовывается лохматый и сонный Дэрил. Заметив оператора, он прячется обратно.
КЭРОЛ: (идет в ванную) Вечно ты от него скрываться не сможешь.
Через полчаса она выходит из ванной, одевается и идет вперед по коридору.
КЭРОЛ: (открывая дверь) Мэгги звонила, пора собираться.
Во второй спальне на огромной кровати валяется Мерл в одних трусах.
КЭРОЛ: (трогает его за ногу) Живой?
МЕРЛ: Ччче.... АА!!!
КЭРОЛ: Ясно.
Спускается вниз по лестнице. В гостиной на диване дрыхнет Шейн.
КЭРОЛ: Шейн, доброе утро. (кричит ему в ухо) Доброе утро!
ШЕЙН: (всхрапывает)
Второй оператор снимает, как Мерл выползает из кровати и идет в туалет. Из ванной комнаты раздается дикий грохот.
Кэрол готовит завтрак, когда на кухне наконец-то появляется Дэрил.
ДЭРИЛ: А где остальные?
КЭРОЛ: Шейн – вон он валяется, Мерл вроде получше. Они до скольки вчера бухали?
ДЭРИЛ: Не знаю, я ж почти сразу наверх пошел. А эти... Еще в три часа ночи слышал, как песни пели.
Раздается звонок в дверь.
КЭРОЛ: Открой, а? У меня блинчики на плите.
На пороге стоят Мишонн и Андреа.
АНДРЕА: Вы готовы? Мэгги сказала, вы всех подвезете. Охренеть, а что здесь Шейн делает?
КЭРОЛ: Лори его вчера выгнала из дома, и он пришел к нам на порог, моля о помощи.
МИШОНН: (качает головой) Кэрол, не стоит пускать в дом всех желающих. Иначе у тебя тут скоро общежитие будет.