355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LWZ » Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ) » Текст книги (страница 25)
Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 02:30

Текст книги "Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)"


Автор книги: LWZ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 41 страниц)

ГОЛОС АНДРЕА: Да оторвись ты от гребаного ноутбука.

ГОЛОС МЕРЛА: Ща, у меня тут бой в разгаре!

ГОЛОС АНДРЕА: Дай сюда...

ГОЛОС МЕРЛА: Не-е-ет!!! Зачем вырубила?! Я побеждал!

Заходит в кадр, на нем лица нет. Рик подходит к Шейну.

РИК/ГИМЛИ: О нет... Погиб Боромир. Так же бесславно, как и жил. Леголас, не плачь.

МЕРЛ/ЛЕГОЛАС: Поделом ему! (пинает Шейна)

ШЕЙН/БОРОМИР: Я пал как храбрый воин!

РИК/ГИМЛИ: Труп Боромира прав. Мы должны похоронить его по воинскому обычаю. Мы спустим его тело в лодке по реке.

МЕРЛ/ЛЕГОЛАС: Понял! (спихивает Шейна в бассейн)

ШЕЙН/БОРОМИР: Да что за день-то такой ублюдочный! Где Арагорн?! Он должен был поцеловать меня перед смертью!

Андреа вбегает в кадр.

АНДРЕА/АРАГОРН: Славные друзья, я опоздал...

ШЕЙН/БОРОМИР: Арагорн, целуй меня!

АНДРЕА/АРАГОРН: Вижу, тело Боромира уже сплавляется по реке... Эх, не успел.

ШЕЙН/БОРОМИР: Я иду! (пытается вылезти из бассейна)

МЕРЛ/ЛЕГОЛАС: (спихивает его назад) Арагорн, всегда можно поцеловать прекрасного эльфа, если так неймется!

АНДРЕА/АРАГОРН: Слушайте, а эта борода реально не стирается.

МЕРЛ/ЛЕГОЛАС: Я сотру ее с тебя своими поцелуями.

РИК/ГИМЛИ: Эльфы, люди... Гномы – единственные нормальные!

Сцена 9.

Кэрол крадется по двору. Из кустов на нее выпрыгивает Дэрил.

ДЭРИЛ/СЭМ: Мастер Фродо, ну куда вы один-то поперлись?

КЭРОЛ/ФРОДО: Я... не знаю... Мне надо идти, Сэм.

ДЭРИЛ/СЭМ: Я ж сказал, что пойду за вами. Всегда. Всюду. Правда.

КЭРОЛ/ФРОДО: Сэм!!!

Смотрит на него и вдруг бросается целовать. Подумав, Дэрил заваливает Кэрол в кусты.

ГОЛОС АНДРЕА: Э-э-э... Снято?

ГОЛОС ШЕЙНА: Херня какая-то, фильм не так заканчивался!

ГОЛОС РИКА: Все, вырубайте, потом этот кусок отрежем.

Затемнение.

Надпись: КОНЕЦ.

В гостиной включается свет. Участники и гости круглыми глазами смотрят в экран.

АНДРЕА: ...так, говорю сразу, у меня был всего час на монтаж, я тут ни при чем.

РИК: Вам понравилось? Понравилось ведь?

ГУБЕРНАТОР: По большому счету...

АБРАХАМ: (затыкает Губернатора подушкой) Охрененно, ребята. Такой экшн! Я чуть не плакал!

БЕТ: Мэгги, ты лучше всех была! А на втором месте Рик.

Шейн присвистывает и Бет опять краснеет.

ТАЙРИЗ: Ох, ребята, ну и постарались вы. И как только успели?

КЭРОЛ: Господи, это был позор.

САША: Снять на коленке фильм за полдня?! Да вы молодцы, народ.

ГУБЕРНАТОР: Если хотите знать мое мнение...

ВСЕ: Не хотим!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Фильм отличный. Вы не завалили задание. Подарок ждет вас завтра.

Ликующие участники бросаются обниматься. Мерл в суматохе успевает два раза обнять Сашу и три раза Бет, пока Мэгги не отгоняет его метлой. Большой Брат не торопится гнать гостей, и те отправляются на экскурсию по дому.

БЕТ: Э-э-э, а почему у вас трусы в ванной на лампе висят?

КЭРОЛ: Ну народ!

МЭГГИ: Не обращай внимания, здесь вообще много странного. (нервно смеется)

БЕТ: Ты в порядке?

МЭГГИ: В полном, а почему спрашиваешь? (опять нервно смеется)

БЕТ: Мы за тебя все волнуемся... И Мерл тут, и всякое.

МЭГГИ: А Гленн скучает?

БЕТ: Шутишь? Он забрал к себе все твои вещи и спит с ними по очереди. Когда запах выветривается – берет следующую.

МЭГГИ: Окей, это... немного странно.

Андреа и Саша болтают, сидя в спальне, когда туда заваливается Мерл.

МЕРЛ: Развлекаетесь, девчонки?

АНДРЕА: Саша мне рассказывала, как она отстреливала ходячих с вышки – так круто! Жалко, что меня там не было...

МЕРЛ: (садится поближе к Саше) Вот как, ты у нас боевая малышка?

САША: Фу. (отодвигается подальше)

МЕРЛ: (опять пододвигается) Старина Мерл тоже не прочь послушать о твоих приключениях!

Андреа раздраженно смотрит на это, а потом встает и уходит.

САША: Мерл, ну ты и дурак.

МЕРЛ: Эй, если я тебе пока не нравлюсь, это не значит...

САША: Зачем было устраивать свидание для Андреа, если ты сразу пошел клеиться к другим, как возможность выпала?

МЕРЛ: Я ж стратег, киса – я прорабатываю все варианты. (помолчав) Это че, то есть, она щас надулась?

САША: Ну подумай сам хоть разок.

МЕРЛ: Не-е. Это ж блондиночка – она так и так меня в итоге на фиг пошлет.

САША: И значит, не нужно стараться? У тебя что, вообще никакого азарта? Ты хоть раз добивался девушки сам?

МЕРЛ: Я? Нахрена?! Все и так ко мне шли в заранее нагретую постельку!

САША: Андреа меня убьет за такие слова, но...

Она не успевает договорить, в спальне появляется Рик.

РИК: У кого-нибудь есть лом или что-то похожее?

САША: Как раз взяла с собой лом, когда шла к вам.

РИК: Правда?!

САША: Нет, конечно... А что случилось?

РИК: Губернатор заперся в туалете и не выходит. А нас тут много, одной кабинки не хватает.

ШЕЙН: (появляется за его спиной) Хренли вы тут сидите?! Губернатор какой-то... Там Абрахам ящик пива припер!!!

МЕРЛ: О!

Подрывается и бежит за Шейном.

РИК: Он тебя не обижал?

САША: Кажется, если этот человек и способен кого-то обидеть, то только себя.

Позже, уже в изрядном подпитии, пользуясь тем, что в доме прибавилось мужчин, народ идет играть в футбол. Тайриз встает на ворота, Рик и Абрахам – защитники, Мерл и Шейн – нападающие. Дэрил находится в смятении из-за внезапно большого количества народа и отказывается играть, после чего его чуть ли не насильно ставят на место рефери. Из туалета общими усилиями выковыривают Губернатора и втыкают на вторые ворота.

ГУБЕРНАТОР: Я ненавижу футбол.

АБРАХАМ: Слышь, одноглазый, пропустишь хоть один мяч – конец тебе.

ГУБЕРНАТОР: Ты мои ворота вообще-то должен защищать.

АБРАХАМ: А ты что, для картиночки тут? Ну-ка цыц – и начали!

Игра внезапно прерывается со счетом 5:2, когда мяч прилетает в голову Кэрол. Дэрил и Тайриз моментально бросаются к ней, причем Тайриз успевает первым.

ТАЙРИЗ: Ты как? В порядке?

КЭРОЛ: Да... Кажется. В глазах темно.

ТАЙРИЗ: Надо прилечь!

Хватает Кэрол и несет ее в спальню. Дэрил в шоке смотрит вслед.

МЕРЛ: Да, братишка, вот ты и в прососе.

ДЭРИЛ: Заткнись!

РИК: Не надо нагнетать, они просто друзья.

МЕРЛ: Уверен?

Тайриз возвращается во двор.

ТАЙРИЗ: Уложил ее в спальне.

ШЕЙН: Играем дальше!

Со всей силы пинает мяч и попадает в голову Губернатору. Тайриз бежит к воротам.

ТАЙРИЗ: Приятель, ты как?

ГУБЕРНАТОР: Какого черта...

ТАЙРИЗ: Тебе тоже надо прилечь!

Хватает Губернатора на руки и несет в другую спальню.

Все молча смотрят ему вслед.

РИК: Как я по нему скучал.

МЕРЛ: По Губеру?!

РИК: Да, Мерл, конечно же по нему!!! Пойду горячего чаю для него сделаю!

Тайриз возвращается.

ТАЙРИЗ: Недружелюбный какой-то... Снова в туалете заперся.

ШЕЙН: Так, нам нужен кто-то на ворота. Дэрил, кончай сопли тянуть и вставай.

БЕТ: А можно я?

МЭГГИ: Нет! Сиди здесь.

БЕТ: Блин, Мэгги, я хочу играть.

МЭГГИ: Будешь играть с Губернатором в одной больничной палате, если кто-то в тебя мячом зафигачит.

Бет идет гулять по дому и, убедившись, что никто не видит, заходит в комнату-дневник.

БЕТ: Всегда мечтала здесь побывать! Я ведь могу тоже исповедаться?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Конечно.

БЕТ: Мэгги перегибает палку. Я шла к ней в гости, а она ведет себя так, будто мы на войне и надо всего опасаться. Большой Брат... Если будет еще одно такое шоу, обещай, что меня возьмешь вместо Мэгги.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ну...

БЕТ: Ей бы тоже не понравилось, если бы здесь был Хершел и постоянно ее одергивал.

Когда она выходит из комнаты-дневника, это замечает Мэгги.

БЕТ: Просто смотрела, как там внутри.

МЭГГИ: Все в порядке? Это ведь не из-за Мерла?

БЕТ: Ох!!

Когда на часах уже одиннадцать, Большой Брат сообщает, что гостям пора по домам. Как только его голос умолкает, дверь туалета открывается, оттуда выносится Губернатор и скрывается за воротами.

Участники нехотя прощаются со своими гостями. Андреа и Саша тепло обнимаются. Абрахам стискивает Рика в объятиях так, что у того кости трещат. Тайриз обнимает всех, и даже попытавшегося спастись бегством Мерла. Мэгги не хочет отпускать Бет и, кажется, снова готова расплакаться. Когда гости уходят за ворота, участники остаются одни, с несколькими литрами пива в организме.

ШЕЙН: Ик... Зашибись погуляли!

АНДРЕА: Мэгги, только не плачь.

МЭГГИ: Я хочу, чтобы Бет здесь осталась!

ШЕЙН: Нет уж, нафиг – это лишняя неделя в долбанном доме. Выберешься отсюда – можете хоть в “Дом-2″ отправляться, разрешаю.

МЭГГИ: Спасибо, добрый Шейн.

Конец шестьдесят второго дня.

====== День 63. Воскресенье. Голосование ======

Когда участники утром выходят на кухню, они обнаруживают подарок от Большого Брата – очередную коробку с письмами от фанатов. Шейн бросается к ней и быстро перебирает содержимое.

ШЕЙН: Ну что такое... Опять мне ни шиша.

РИК: (назидательно) Самое время подумать над своим поведением.

ШЕЙН: Держи, Диксон, это все тебе. А это вам, сладкая парочка.

Мерл разворачивает первое письмо.

МЕРЛ: (довольным голосом) “Привет, Мерл! Я тебя обожаю! Ты шикарен, но... нельзя тырить валентинки!” Можно, пупсик, все можно! “...Хотя, похоже, ты один играешь по правилам Большого Брата”. Поняли?! “Болею за тебя всем сердцем! И очень волновалась на прошлом выборе кандидатов, надеюсь, ты вынес себе урок”. Да, да, проехали. “Кричу на весь мир, что люблю Мерла Диксона” – во! Слыхали?! Иди сюда, мой неизвестный фанат...

Лезет на табуретку к ближайшей камере и оставляет поцелуй на объективе.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мерл, все загадил. Сотри слюни.

МЕРЛ: Погодите, мне тут еще открыточка. “Мерл, ты крут! Хочу, чтобы вы...” Гыгыгы!

ШЕЙН: Что там?! Дай позырить! “Хочу, чтобы вы с Мэгги были вместе. Нахрен китайчика!” Хы-хы!

МЭГГИ: Мне плохо.

МЕРЛ: Спасибо, дорогой поклонник, и я тебя люблю, если ты девчонка!

Кэрол открывает письмо, адресованное ей и Дэрилу, и читает, улыбаясь. Дэрил заглядывает через плечо.

АНДРЕА: Вслух, вслух давайте.

КЭРОЛ: “Уважаемые Кэрол и Дэрил! Я так рада за вас! Вы такие офигительные! Ваших фанатов очень много, по всему миру! И мы все болеем за вас! Я просто ликую, Дэрил, ты такой молодец! Кэрол, я признаюсь тебе в любви! P.S. Мерл – спасибо, говорю как фанат нашей необычной парочки”. (смотрит в камеру) Спасибо! Это так странно, знать, что тебя кто-то любит, кого ты не знаешь. Нам ужасно приятно, да, Дэрил?

ДЭРИЛ: Мхм.

ШЕЙН: Нет, ну вы посмотрите, Мерл пробрался даже в чужое письмо. Почему МНЕ никто не пишет?

РИК: Все это нытье совершенно не прибавляет тебе очков.

ШЕЙН: А что прибавляет очков младшему Диксону, раз ему пишут? Может, немытая голова?!

РИК: А ему пишут просто потому, что он с Кэрол.

ДЭРИЛ: Ну спасибо, Рик.

РИК: Дэрил, я не имел в виду ничего плохого, и ты это знаешь!

АНДРЕА: Я б на месте фанатов тоже писала Дэрилу... Секси!

ДЭРИЛ: Че?!

МЕРЛ: Не обращай внимания, братишка, ты не секси, это блондиночка хочет, чтобы я ревновал.

АНДРЕА: Надо очень!

КЭРОЛ: Не дуйся, Дэрил, ты секси.

МЭГГИ: Да, Мерл, не обижай его, Дэрил вполне секси.

ШЕЙН: Если Дэрил секси, то кто тогда я?!

ДЭРИЛ: А вы можете перестать повторять мое имя и слово “секси” в одном предложении?

Встает и уходит к раковине, мыть тарелки.

КЭРОЛ: Засмущали человека.

АНДРЕА: Немного правды еще никому не мешало.

ШЕЙН: Нашли мне тут секс-символа... (дуется)

МЭГГИ: Вы, мужики, просто не можете оценивать Дэрила объективно, потому что вы мужики.

РИК: Неправда. Мы тут все взрослые люди. Если мужчина оценивает другого мужчину, это не значит, что он сразу гей.

ШЕЙН: Ну ты, Граймс, можешь тусоваться с педальками, а я не такой! (ощущает на себе осуждающие взгляды) Ладно, ладно... Я извиняюсь, довольны?

АНДРЕА: Окей, как насчет доказать свою терпимость? Если бы Большой Брат заставил вас переспать с одним из ваших знакомых мужчин, кто бы это был?

ШЕЙН: Из присутствующих или из всех вообще?

РИК: Это что за вопросики такие?!

АНДРЕА: Давай, Рик, ты же можешь быть объективным! Из всех вообще.

МЭГГИ: Большой Брат не станет их так мучить.

АНДРЕА: Просто ПРЕДСТАВИМ.

ШЕЙН: (чешет подбородок) Хрен знает... Сложно так выбрать. А какие условия? Быстрый трах или все как надо, с чувствами и тэдэ?

АНДРЕА: Давай представим что-то среднее.

ШЕЙН: Блин... Нелегкий выбор...

РИК: Не могу поверить, что ты вообще выбираешь.

ШЕЙН: Ага, Рик, грош цена твоим речам про взрослых людей!

АНДРЕА: Не тяните.

ШЕЙН: А кто сверху?

АНДРЕА: Боже!

КЭРОЛ: Ты это начала – диктуй условия.

АНДРЕА: Упрощу задачу, вы сверху.

ШЕЙН: Ладно, тогда Гленн.

МЭГГИ: О господи. За что?!

ШЕЙН: Он такой худенький, можно закрыть глаза и притвориться, что это девчонка.

МЭГГИ: (возмущена) Ну а Гленн бы выбрал тебя и отомстил бы!

КЭРОЛ: Не уверена, что Гленн будет в восторге от этой идеи.

АНДРЕА: Рик, колись.

РИК: Не знаю, не знаю... Закрывай глаза – не закрывай, все равно знаешь, что это парень.

ШЕЙН: Выбирай Гленна, беспроигрышный вариант.

РИК: Гленн бы на меня обиделся... (задумчиво смотрит на спину Дэрила, который увлечен мытьем тарелок) Я думаю, Дэрил поймет. Ведь это для общего блага.

ДЭРИЛ: А? Чего?

КЭРОЛ: Ничего, ничего, не обращай внимания!

АНДРЕА: Отличный выбор, Рик. Мерл, давай теперь ты.

МЕРЛ: Да я слушаю вас и охреневаю!

ШЕЙН: Мы все зашкварились, Диксон, не подведи.

МЕРЛ: Такой выбор, аж глаза разбегаются! Дайте подумать... Я бы трахнул Филиппа.

ВСЕ: Фу-у-у-у!

МЕРЛ: У меня свой подход – должен же он получить, наконец, за все хорошее. Поверьте, сладко ему со мной не будет!

МЭГГИ: Как это мерзко...

ДЭРИЛ: (возвращается за стол) О чем это вы тут?

АНДРЕА: Рик бы трахнул тебя, Шейн – Гленна, а Мерл собирается отыметь Губернатора.

ДЭРИЛ: Я, блин, на пять минут отошел!

АНДРЕА: Дэрил, выбирай, кого из мужиков бы ты трахнул, если бы от этого зависело вообще все?

МЕРЛ: Только посмей увильнуть, сестренка – мы тут отдувались по-честному.

Дэрил угрюмо смотрит на своих соседей по столу.

ДЭРИЛ: Я не знаю.

КЭРОЛ: Никто не будет смеяться, серьезно.

ДЭРИЛ: Ты уже ржешь! (насупившись) Не знаю. Может, Аарона.

РИК: Что? Почему?

ДЭРИЛ: Ну он же уже голубой, ему не привыкать, как бы. Блин, да идите нахрен с этими вопросами!

РИК: Черт, надо было, действительно, выбирать Аарона...

ШЕЙН: Кто такой Аарон?

РИК: Он предпочитает мужчин.

ШЕЙН: Тогда я тоже беру Аарона – хоть ржать не будет!

МЕРЛ: А этот ваш Аарон красавчик?

РИК: Да вроде нормальный.

МЕРЛ: Ладно, и я тогда в очередь к нему.

МЭГГИ: Бедный Аарон... Переживет ли он эту ночь?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы не хотите поговорить о чем-нибудь, что мы могли бы пустить в дневной эфир, а не в ночной? Марш голосовать.

Со стонами участники плетутся в комнату-дневник.

Голосование.

АНДРЕА: Даю два очка Шейну, потому что его давно не выдвигали – по-моему, пора. И одно Рику, потому что он меня бесит своей серьезной мордой.

ДЭРИЛ: Наверное, дам два очка Рику – посмотрите, до чего он тут дошел, к моей заднице подкатывает. Очко Мерлу, от которого все устали.

КЭРОЛ: Всю ночь думала, у кого тут может быть самый высокий рейтинг. Рика выдвигали уже два раза, и безрезультатно – опасно это. Два очка ему. Очко Андреа, она здесь явно среди лидеров.

МЕРЛ: Милашка Кэрол получает от меня два очка – вали уже, и забери с собой Дэрилину! Очко шерифу, чтобы жизнь медом не казалась.

МЭГГИ: Я даю два очка Андреа, потому что она еще ни разу не была кандидатом и, мне кажется, это несправедливо. И очко Шейну за то, что хотел трахнуть Гленна!

РИК: Два очка Кэрол... Она получила здесь все, что хотела – и я со спокойной душой жду ее выселения. Оставшееся очко Шейну, который сто лет не был кандидатом и расслабился.

ШЕЙН: Два очка Андреа! Не могу больше смотреть на то, что здесь творится! И не хочу с ней быть в финале. Кэрол одно очко, ее сюсю-мусю с Диксоном задолбали.

Распределение голосов:

АНДРЕА – 5 очков

ДЭРИЛ – 0 очков

КЭРОЛ – 5 очков

МЕРЛ – 1 очко

МЭГГИ – 0 очков

РИК – 6 очков

ШЕЙН – 4 очка

БОЛЬШОЙ БРАТ: Прошу внимания. Кандидаты на выселение этой недели – Андреа, Кэрол и Рик.

Андреа выглядит даже радостной.

АНДРЕА: Я чувствую облегчение. Вы меня ни разу не выдвигали, я уже начала думать, что со мной что-то не так.

МЕРЛ: Отлично, я доволен. Можно расслабиться на недельку!

Мэгги возвращается в комнату-дневник и долго сидит там молча. Потом вздыхает.

МЭГГИ: Я рада, что меня не выдвинули. Но это и обидно. Значит, меня считают несерьезным противником? А Мерл и Шейн вообще не в кандидатах на этой неделе... Мне что, придется с ними в финале торчать? Ужас какой-то.

Тем временем, участники с нетерпением ждут подарка от Большого Брата за задание.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я вам уже сделал подарок. Вы получили письма от фанатов.

РИК: Что? Разве это справедливо?

ШЕЙН: Да ну, БэБэ, не жмотись – мы вчера старались, кино снимали, а ты половину из нас обделил.

МЕРЛ: Да БэБэ из милости только принял у нас этот срам, который мы за фильм выдавали!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ладно. Я подумаю.

Через час он просит участников заглянуть в кладовку. В коробке, которую Большой Брат оставил там, лежат диски.

МЭГГИ: Ну наконец-то! У меня этот сериал уже в печенках сидит, хоть что-то интересненькое посмотрим. (перебирает диски) Здесь все есть, и комедии, и боевики...

ШЕЙН: (выхватывает диск) “Ужасный ужас 3”! Зашибись, вот это смотрим.

АНДРЕА: Три? А где первый и второй?

МЭГГИ: Вот они... Блин, ребят, ну давайте не будем. Это про призраков? Я боюсь призраков.

Шейн уже вставляет диск в проигрыватель.

ШЕЙН: Это классика ужастиков. Всего снято пять частей. Обычно продолжения хуже первых фильмов, но тут все наоборот, с каждым разом все страшней.

МЭГГИ: Здесь есть “Реальная любовь”, название вроде милое и доброе, и без призраков...

ШЕЙН: Блин, Мэгги, ты ходячих голыми руками крошила, не время призраков бояться!

МЭГГИ: Ходячий – это нечто осязаемое. Ты знаешь, чего от него ждать! А здесь какие-то потусторонние штуки, которые выпрыгивают из темноты.

Фильм начинается. Уже через двадцать минут Мэгги встает и уходит в спальню.

МЭГГИ: Извините, я не могу. Никакого удовольствия не получаю.

Она ложится на кровать и берется за книжку.

Вскоре к ней приходит Андреа.

АНДРЕА: Скучный фильм какой-то... Никакого развития сюжета.

МЭГГИ: Тоже боишься?

АНДРЕА: Чуть в штаны не надула!

Еще через десять минут в спальне появляется Кэрол.

КЭРОЛ: Примете меня в свой клуб трусих?

Из гостиной слышни дикие вопли.

МЭГГИ: Боже, зачем они так громко включили?

КЭРОЛ: Это не телек, это наши мужики орут.

ГОЛОС ШЕЙНА: Беги! БЕГИ, дура!

ГОЛОС МЕРЛА: Щас серпом по шее получит!

Когда фильм заканчивается, Рик заглядывает в спальню.

РИК: Эй, вам тут не скучно? Может, присоединитесь – мы там вторую часть врубаем.

МЭГГИ: Опять про Лалапупеля?

РИК: Его зовут Лалапутель – и не такой уж он страшный.

КЭРОЛ: Да, всего-то выкосил десять человек серпом – и это только за первые сорок минут.

РИК: Он же призрак, его не существует! Ну ладно, как хотите.

Мужики отсматривают все пять частей фильма и отрываются от телевизора под вечер с квадратными головами. Дэрил выходит покурить во двор. Фонари не горят. Он проверяет в них лампочки, но все в порядке.

МЕРЛ: (подкрадывается) У-у-у-у!

ДЭРИЛ: Блин! Мерл, не смешно ваще.

МЕРЛ: А чего ты тут в темноте один ныкаешься?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Извините, ребята, у нас сейчас проходят ремонтные работы, приходится выключать иногда электричество. Потерпите немножко.

В кустах что-то шуршит.

МЕРЛ: А, бля!!

ДЭРИЛ: Вот ты придурок, это ж мыши.

МЕРЛ: Откуда тут мыши?! Иди проверь, точно ли мыши.

ДЭРИЛ: Чего ты ссышь? Здесь охранник есть.

МЕРЛ: Я его не вижу... Слишком темно... Ну, хоть из дома свет идет.

Внезапно свет в окнах гаснет.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Прошу прощения. Это ненадолго. Скоро починим.

МЕРЛ: Теперь я не вижу дверь!

Дэрил наощупь идет к двери в дом, а Мерл бредет следом, вцепившись ему в ремень. В доме они тут же на кого-то натыкаются.

МЭГГИ: Ай! Кто это?

МЕРЛ: Лалапу-у-у-тель!

МЭГГИ: Мне не страшно, я уж и забыла, как он выглядит.

ШЕЙН: Слушайте, не надо про Лалапутеля. И так не видно ни черта. АААА!

РИК: Спокойно, это я. Просто хотел взять подушку с дивана.

ШЕЙН: Фух, ладно, а то было подумал... ААА!

КЭРОЛ: Не ори так, это я. Ищу свои тапочки.

Инфракрасная камера снимает, как все растерянно стоят на местах и смотрят в темноту. Мерл, отлепившись от Дэрила, идет вперед, выставив руки, пока не натыкается на Кэрол.

МЕРЛ: Привет, блондиночка!

КЭРОЛ: Мерл, ты уверен, что меня искал? Хватит меня ощупывать!

Дэрил подрывается вперед и сбивает с ног Рика.

РИК: Не бей меня! Я не Мерл!

ДЭРИЛ: Блин... А где Мерл?

Мерл уже смотался в другой конец гостиной и задумчиво трогает Шейна.

ШЕЙН: Не знаю, кто это, но отвали.

Андреа пытается дойти до кухни и задевает прислоненную к стене швабру. Та очень медленно скользит вдоль стены и падает с громким стуком.

ШЕЙН: (подпрыгнув) Что это?!

КЭРОЛ: Господи, ну что это может быть? Кто-то уронил чего-то.

ДЭРИЛ: Или это Лалапутель...

КЭРОЛ: Дэрил, Лалапутеля нет.

ДЭРИЛ: Ты не можешь знать наверняка!

КЭРОЛ: Думайте о том, что его придумали простые люди, сценаристы и режиссеры.

ШЕЙН: Да, но что, если они писали, основываясь на собственном опыте?

Лампа под потолком начинает мигать и трещать, а потом снова гаснет. Слышен какой-то звон из-за зеркал.

МЕРЛ: Это наш приятель из телека... Серп свой точит...

КЭРОЛ: Или операторы бухают. Что вероятнее?

ШЕЙН: Рик, проводи меня до туалета!

РИК: Я тебе что, собака-поводырь?

ШЕЙН: Мне не страшно, я просто не найду дорогу.

РИК: О боже... Иди сюда.

Доводит Шейна до кабинки.

ШЕЙН: (закрываясь) Не уходи никуда.

РИК: Назад дорогу сам найдешь!

Света все нет, и участники решают просто лечь спать. Но очень скоро Мэгги и Андреа с подушками переселяются в красную спальню.

КЭРОЛ: Что такое? Тоже боитесь?

МЭГГИ: Мерл достал, заставляет нас смотреть под его кроватью, есть ли там Лалапутель...

ГОЛОС МЕРЛА: Эй, где все? Аууу?

РИК: Закройте дверь и подоприте стулом...

ШЕЙН: Лалапутель может прятаться под кроватью?!

РИК: Шейн, ты что, перебираешься ко мне в постель?

ШЕЙН: Тихо! Я только на одну ночь.

РИК: Иди отсюда нафиг!

Слышится звон.

РИК: (вцепившись в Шейна) Что это?!

АНДРЕА: Я заколку уронила... Кому памперс поменять?

ШЕЙН: Я не испугался!

Внезапный грохот: кто-то колотит в дверь.

ШЕЙН: Дэрил, спаси нас! Убей его! Убей Лалапутеля!

Дэрил чиркает зажигалкой. Огонь освещает спальню: Кэрол пытается уснуть, положив подушку на голову, Шейн сидит на кровати Рика, вцепившись в него, Мэгги и Андреа расстилают себе постели. Дверь содрогается от ударов.

ДЭРИЛ: (уверенно) Надо сказать заклинание. Как там было... Раз, два, три – Лалапутель, уходи.

ШЕЙН: Вот ты и говори ему, раз такой умный.

Дэрил резко открывает дверь. На пороге Мерл.

МЕРЛ: Не могу я там один спать!

МЭГГИ: Раз, два, три – Мерл, уходи. Не сработало, не?

АНДРЕА: Эх, мужики, знала бы, что вы такие ссыкунишки...

В эту секунду откуда-то из-за зеркал доносится жуткий душераздирающий вопль, как будто кого-то режут ножом. Андреа тут же прыгает в постель к Мэгги. Мерл прыгает за ней. Все в ужасе смотрят в темноту.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Пардон. Наш оператор пролил на себя горячий кофе.

РИК: Завтра смотрим что-нибудь доброе и светлое, понятно?

Дорогие зрители! С этой минуты именно вы решаете, кто останется в шоу, а кто покинет его навсегда.

Пожалуйста, сделайте ваш выбор, проголосовав по этой ссылке: http://snack.to/qhk92mfn (на 08.05.15 19:50 голосование закрыто. Результаты теперь открыты по ссылке для голосования, – кнопка View Results, если вы не голосовали, – или на этом скриншоте: http://prntscr.com/72z1nw)

Наша система голосования слегка поменялась: так как борьба все напряженнее, для сохранения интриги результаты голосования не будут видны, пока не выйдет выпуск с выселением.

После выселения результаты голосования по этой ссылке будут открыты.

Спасибо за участие!

Конец шестьдесят третьего дня.

====== День 64. Понедельник. Выселение ======

Рик просыпается и с большим неудовольствием обнаруживает, что ему так и не удалось вытурить Шейна из своей постели. Он спихивает его на пол и идет в ванную, где в связи с началом новой недели наконец-то пустили горячую воду.

Шейн поднимается и видит, что на его кровати лежит конверт.

МЭГГИ: О-о-о, Шейн, смотри, Лалапутель прислал тебе весточку.

ШЕЙН: Днем не страшно! (смотрит на конверт) А че это, реально? Может, сжечь его от греха подальше?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, ну ты и дурик, сам же вчера жаловался, что тебе фанаты не пишут.

ШЕЙН: Йес!!!

Раздирает конверт и достает письмо.

ШЕЙН: (идет за Риком) Эй, Рик, мне письмо прислали, а тебе нет! Ты где?

РИК: (из туалета) Я слегка занят.

ШЕЙН: (прислоняется к стенке рядышком) Тебе слышно?

РИК: Да, но я не хочу ничего слышать!

ШЕЙН: (читает) “Ох, Шейн, какой мужчина! Какой магнетизм, какой юмор, настоящий альфа-самец!”

РИК: Вовсе не обязательно мне читать...

ШЕЙН: (не слушая) “Забей ты на этих глупышек в доме, ты слишком крут для них”.

РИК: Уберите его отсюда!

ШЕЙН: Правда глаза колет?! О, че пишут... “Обрати внимание на Розиту, вот огонь-баба (под стать тебе), Абрахам докажет. Удачи тебе на всех фронтах”. О-о-о-ох, дорогой фанат, я прямо ожил! (шлет воздушный поцелуй камере) Понял, Граймс, да? Я на коне, ты под конем! А Розита... Хмм... Горячая штучка, да...

РИК: (выходит из туалета) Ты сам себе все это написал.

ШЕЙН: Ой-ой-ой, кто-то ревнует, что ему письма не досталось. Не горюй, все равно тебе сегодня вылетать.

Рик зеленеет.

РИК: Не говори мне про это...

ШЕЙН: Между нами девочками, я жду, что Кэрол попрут. Реально, нафиг она тут?

КЭРОЛ: (из-за его спины) Очень приятно, Шейн.

ШЕЙН: Я не боюсь и в лицо такое говорить! Нечестно, что у тебя тут мужик, вот если бы я затусовался с кем-нибудь, у меня бы сразу рейтинги поползли... (смотрит на возвращающуюся из душа Андреа) Привет, малыш!

Андреа показывает ему язык.

ШЕЙН: Ну и катись колбаской.

АНДРЕА: Слабо мне чемодан собрать, придурок?

ШЕЙН: Черт.

Он ужасно расстроен.

ШЕЙН: Ну как можно свое слабо тратить на такую фигню? Это все равно как жрать пиццу серебряными приборами.

Днем Кэрол и Дэрил тусуют в спальне. У Дэрила очень сердитый вид: Кэрол заставила его сидеть прямо и теперь стрижет ему волосы.

КЭРОЛ: Не дергайся, а то уха лишишься.

ДЭРИЛ: Нормальные волосы, нафига их стричь?

КЭРОЛ: Я немножко... Надо ведь им форму придать.

ДЭРИЛ: Какую еще форму? Я что, девчонка?

В спальню забегает Шейн. В руках у него ворох трусов.

ШЕЙН: Где Андреа?

КЭРОЛ: Вроде они с Мэгги плавают.

ШЕЙН: Блин... Я не понимаю, какие трусы ее, а какие Мэгги!

Убегает.

ДЭРИЛ: Это что щас было?

КЭРОЛ: Андреа передала эстафету, теперь Шейн собирает за нее чемодан.

ДЭРИЛ: (фыркнув) Дурацкое слабо.

КЭРОЛ: Скажи? И это после свидания с Мерлом.

Дэрил как-то моментально грустнеет.

ДЭРИЛ: Все, хватит стричься.

Встает и подходит к зеркалу, придирчиво рассматривая волосы.

КЭРОЛ: Ммм... Ладно. Прежде чем ты начнешь еще один марафон дутья, давай перестанем игнорировать слона в комнате.

ДЭРИЛ: Не понимаю, о чем ты.

КЭРОЛ: Тогда, на кухне... Когда Мэгги сказала про наше свидание. Ты обиделся, когда услышал мой ответ.

ДЭРИЛ: Неправда.

Молчит пару секунд.

ДЭРИЛ: Тебе тоже надо собрать чемодан.

Начинает беспорядочно хватать вещи Кэрол.

КЭРОЛ: Дэрил...

ДЭРИЛ: Ну что? Слушай, да, я знаю, что я не Мерл. Он всегда был на шаг впереди меня и тыкал меня в это носом. А ведь даже Мерл сумел устроить всю эту романтику своей девчонке. Если я хуже Мерла, то...

ШЕЙН: (заходит) Как думаете, положить в чемодан Андреа любовную записку?

КЭРОЛ: СВАЛИ!!!

ШЕЙН: ...понял. (скрывается)

КЭРОЛ: Дэрил, я... Я очень хочу быть с тобой честной. Да, я, наверное, в душе девочка-девочка, и мне нравятся и умиляют все эти штуки. Но знаешь что... Эд постоянно устраивал для меня свидания, когда мы познакомились. Ох, какие это были свидания. Дорогие рестораны, подарки все время. И мне это нравилось. Очень нравилось. Но ты знаешь, чем все закончилось. Он меня завоевал и успокоился. И через пару лет я поняла, что не хочу от него ничего. Ни жизни со свиданиями, ни жизни без свиданий.

Дэрил угрюмо смотрит.

КЭРОЛ: Когда ты понимаешь, что любишь человека... Ты любишь его за то, какой он есть. А не за то, каким он может стать под твоим руководством. Невозможно любить кого-то и одновременно хотеть, чтобы он стал другим. Если однажды утром я проснусь, а вокруг будут гореть свечи, официант будет играть на скрипке, а ты зайдешь в комнату в костюме и при цветах – я вырублю этого инопланетянина стулом по голове и пойду искать настоящего Дэрила Диксона. Понял?

Шейн подсматривает из-за двери, как они обнимаются.

АНДРЕА: (подкрадывается) Так-так, Шейн, смотрю, не торопишься.

ШЕЙН: Тихо ты... Дай хоть на счастливых людей посмотреть, а то опухнешь тут с вами.

Спустя час: Мэгги во дворе, что-то напевая, развешивает простыни на бельевых веревках, когда за одной из простыней вдруг проступает чья-то тень.

МЭГГИ: Мерл, я уже сказала, что мы не будем кувыркаться на белых простынях, расстеленных на травке.

Из-за простыни выглядывает Дэрил.

МЭГГИ: А... Извини, Дэрил, обозналась.

Наклоняется к бельевой корзине, достает оттуда пододеяльник, выпрямляется и видит, что Дэрил все еще стоит перед ней.

МЭГГИ: Я чем-то могу помочь?

Дэрил сопит.

МЭГГИ: Ладно, поняла, угадайка. Надо побить Мерла? Нет? Вы с Кэрол поссорились? Тоже нет? Хмм... Рик и Шейн играют вместе, а тебя не берут?

Дэрил садится рядышком на лавочку.

ДЭРИЛ: Я спрошу только потому, что знаю – ты единственная, кто не будет ржать или подкалывать.

МЭГГИ: Ого. Это большая ответственность. Выкладывай.

ДЭРИЛ: Если... короче, представь, что Мерл приготовил тебе ужин. И сказал, что так делают, когда любят кого-то.

МЭГГИ: Та-а-ак.

ДЭРИЛ: Это че значит, он тебе в любви признался?

МЭГГИ: Сложный вопрос. Я думаю, это можно толковать как очень большой намек. Почти что да, но все-таки недостаточно да. (невинно) А что, Мерл готовит для меня ужин?..

ДЭРИЛ: Не... (закуривает сигарету и замолкает)

Мэгги подхватывает корзину и медленно идет в дом. Очутившись внутри, она бросает корзину и бежит на кухню.

МЭГГИ: Кэрол, Кэрол, Кэрол!

КЭРОЛ: А? Пожар?!

МЭГГИ: Ты что, призналась Дэрилу в любви?!

Кэрол откладывает толкушку для пюре.

КЭРОЛ: Только не говори, что он плакал у тебя на груди.

МЭГГИ: Нет, но, может, плачет сейчас в одиночестве!

КЭРОЛ: (отворачивается к плите) Я просто генератор неловких ситуаций.

После обеда Кэрол и Рик приходят в гостиную с вещами. Шейн бросает чемодан на пол перед Андреа.

ШЕЙН: Довольна? Все собрал! Но запомни, слабо так не используют. Это нарушение правил. Игра на слабо – не рабство, а серьезное испытание.

АНДРЕА: Бла, бла, бла... Давайте разберемся с выселением поскорее, чтобы я могла вернуть свои вещи на место.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый день. Вы готовы попрощаться с одним из участников?

Мерл делает ручкой Кэрол.

МЕРЛ: Пока-пока, моя сладкая!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Пора покинуть этот дом, Андреа Харрисон.

У Мерла вытягивается лицо, а Шейн хватается за голову. Рик улыбается во весь рот, но быстро стирает с лица улыбку, когда видит, как расстроена Андреа.

КЭРОЛ: (обнимает) Прости, дорогая! Мы будем так сильно скучать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю