Текст книги "Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)"
Автор книги: LWZ
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 41 страниц)
КЭРОЛ: Я бы открыла больше убежищ для женщин и детей по всей стране. Для всех жертв домашнего насилия. У меня, естественно, нет никакого бизнес-плана, и я не уверена, что денег на это хватит, но постаралась бы охватить как можно больше городов.
ШЕЙН: Зашибись, теперь мы все выглядим жадными скотами на твоем фоне.
КЭРОЛ: Эй, кучу новой одежды никто не отменял.
ШЕЙН: Да-да, оправдывайся теперь!
МЕРЛ: Отстойный план, требует одних вложений, через год деньги кончатся – и всех твоих подопечных вышвырнут на улицы!
КЭРОЛ: Можно же найти спонсоров. Ну, знаешь, Мерл, людей, которым не плевать на других людей.
МЕРЛ: Хуенсоров!
МЭГГИ: Мерл, задолбал!!! Если ты кандидат – это не значит, что надо всем хамить!
МЕРЛ: Тебе я не хамлю, конфеточка, я хамлю вот этой...
Внезапно стул под ним рушится и он с грохотом падает на землю.
МЕРЛ: Бля-я-я, какого хрена?!
КАРЛ: Ой, блин, этот стул давно шатался, надо было его выкинуть.
МЕРЛ: Кто-то стукнул по его ножке! Кто это сделал?!
ДЭРИЛ: Ты осторожней стулья-то выбирай.
МЕРЛ: Я тебя ЗАРЕЖУ!
АНДРЕА: (откладывает вилку) Ну все, я поужинала, спасибо, до свиданья.
МЭГГИ: Ненавижу воскресенья и понедельники...
Дорогие зрители! С этой минуты именно вы решаете, кто останется в шоу, а кто покинет его навсегда.
Пожалуйста, сделайте ваш выбор, проголосовав по этой ссылке: http://www.rupoll.com/nxintcacsp.html (на 21.04.15 16:22 голосование закрыто)
Вы можете проголосовать только один раз.
Спасибо за участие!
Конец пятьдесят шестого дня.
Комментарий к День 56. Воскресенье. Голосование update: Дорогие читатели, случайно вместо ссылки на голосование тормоз-автор поставил ссылку на результаты голосования с предложением проголосовать. Чтобы результаты не влияли на объективность голосования, ссылка была изменена на обычную – как всегда, сначала выбор кандидата, потом уже результаты. У ссылок разница в один символ – то есть, это то же самое голосование, а не созданное заново.
====== День 57. Понедельник. Выселение ======
Дэрил подходит к Рику с ракетками для настольного тенниса.
ДЭРИЛ: Рик, сыграем разок или два?
РИК: Серьезно?
ДЭРИЛ: А что такого?
РИК: Ну, обычно ты играешь только с Кэрол... Мы снова друзья, или что-то в этом роде?
ДЭРИЛ: Ты когда дуешься – хуже младенца. Держи ракетку и пошли играть.
Кэрол хмуро посматривает на это из угла.
РИК: (бросая мячик) Так что, вы... поругались?
ДЭРИЛ: Не-а. Очень надо. (отбивает)
РИК: А то, знаешь, валентинов день был довольно сложным.
ДЭРИЛ: (отбивает мяч с еще большей силой) Нормальным.
РИК: Если хочешь поговорить об этом...
ДЭРИЛ: Нет!
Отбивает мяч с такой силой, что тот летит со скоростью света и попадает Рику в глаз.
РИК: Мой глаз! Мой глаз!
МЭГГИ: (прибегает с кухни в переднике) Что случилось?
КАРЛ: Пап, ты жив?
МЭГГИ: Дай посмотрю!
РИК: А-а-а-а-а, что происходит?! Почему так больно?
МЭГГИ: Черт, я лук резала, не успела руки помыть, извини!
КАРЛ: Пап, дай посмотреть... Не закрывай глаз, дай посмотреть!
Дэрил мрачно созерцает эту суету, а потом хватает ракетку и идет в спальню.
ДЭРИЛ: Шейн, сыграем разок?
ШЕЙН: Серьезно?
ДЭРИЛ: А что такого?
ШЕЙН: Почему не Кэрол, почему не Рик? Мы теперь друзья?
ДЭРИЛ: Да что с вами со всеми, люди! (хочет уйти)
ШЕЙН: (вскакивает с постели) Не-не-не, если Рик в пролете, я с радостью.
Выходят в гостиную. Там Рик сидит на полу, держась за глаз. Карл пытается оторвать его руку от лица, а Мэгги суетится вокруг, силясь понять, сильно ли Рик пострадал.
ШЕЙН: Что здесь произошло?
КАРЛ: Папа и Дэрил играли в настольный теннис...
ШЕЙН: (косится на Дэрила)
ДЭРИЛ: (чешет в затылке) Это случайно вышло.
ШЕЙН: Ладно... Смотри, Граймс, как сейчас профессионал уделает твою подружку.
РИК: (стонет) Я не могу смотреть!
ШЕЙН: Нытик, второй-то глаз на месте.
РИК: Нет... там лук...
ШЕЙН: Какой нахрен лук?
РИК: Лук... с кухни...
ШЕЙН: (Дэрилу) Ты ему лука в глаза напихал?!
ДЭРИЛ: Мы играть будем или нет?
Кэрол встает с дивана и уходит в синюю спальню. Там Мерл сидит на никем не занятой кровати, рядом Андреа, водит по его голове машинкой для стрижки.
КЭРОЛ: Что у вас тут, салон красоты?
АНДРЕА: Мерл зарос, надо его в порядок привести. Ему сегодня вылетать все-таки.
МЕРЛ: Мне сегодня блистать как победителю!
АНДРЕА: Да, да, как скажешь. (смотрит на Кэрол и проводит пальцем по горлу) Так, Мерл, перестань прислоняться спиной к моей груди, иначе мы никогда стрижку не закончим.
МЕРЛ: Чем дольше – тем лучше, я не возражаю, пупсик.
Кэрол, побродив по спальне, садится на кровать напротив Мерла.
КЭРОЛ: Как у вас тут чисто...
МЕРЛ: Эй, где твой сиамский близнец? Непривычно даже как-то.
Андреа неодобрительно качает головой.
АНДРЕА: (бормочет) Знаешь, Мерл, уж ты-то мог бы... не спрашивать.
КЭРОЛ: То, что мы с Дэрилом проводим много времени вместе, вовсе не значит, что мы спаяны. У меня своя жизнь, у него своя. Вот он сейчас играет с ребятами в настольный теннис.
АНДРЕА: И как, получается?
КЭРОЛ: О да. И Рик, и Шейн там – все довольны.
АНДРЕА: Ммм.
КЭРОЛ: Что?
АНДРЕА: Да тут у Мерла на башке родимое пятно интересное, в виде слова как будто...
МЕРЛ: Да?! Че за слово?
АНДРЕА: Дайте-ка присмотрюсь... Хмм, тут написано “Кэрол, в натуре?!”
КЭРОЛ: Очень смешно.
АНДРЕА: Все, Мерл, вали, я закончила. Иди отряхнись.
Мерл начинает отряхиваться.
АНДРЕА: Да не здесь! Сам это подметать будешь!
Собирает покрывало, усыпанное волосами, в узелок и бросает в углу.
АНДРЕА: Кто-нибудь вытряхнет потом.
КЭРОЛ: Давай я, все равно делать нечего.
Кэрол выходит с покрывалом во двор, открывает мусорный бак и начинает стряхивать туда волосы. Внезапно что-то привлекает ее внимание, и она начинает ворошить мусор. Покопавшись в старых банках из-под йогурта и бутылках из-под молока, она достает три смятые полароидные фотографии. Кэрол перебирает их: это фото Мэгги, Мишонн и Андреа.
Подумав немного, Кэрол прячет фотографии обратно в мусорный бак и в великой задумчивости возвращается в дом.
Выселение
БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый день. Вы готовы попрощаться с одним из участников?
Мерл бодрится, но он впервые собрал чемодан действительно тщательно, а не для вида, как раньше. Рик сидит в кресле и ни на кого не смотрит, а Карл, как опытный кандидат, просто скучает.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Пришла пора покинуть этот дом, Карл Граймс.
МЭГГИ: Ох!
МЕРЛ: Ййииииха!
Рик вскакивает с кресла и прижимает Карла к себе так крепко, что у того глаза на лоб лезут.
РИК: Карл, прости меня за все! Я тебя так люблю...
КАРЛ: Пап, дышать тяжело.
ШЕЙН: (отпихивает Рика) Не будь эгоистом. (стискивает Карла в объятиях) Старик, мы тебя никогда не забудем!
Карл обнимает всех, кроме Мерла, который слишком занят победным танцем. У многих слезы на глазах, а Рик и Шейн успевают подраться за право нести рюкзак Карла к выходу.
КАРЛ: Я и хочу, и не хочу уходить... Ребят, это было КРУТО! Спасибо, что позволили мне здесь продержаться так долго. Пап, Шейн... Не воюйте, ладно? Я от вас передам всем приветы.
Ворота закрываются за ним. Мэгги всхлипывает.
МЭГГИ: Каждый раз, когда кто-то уходит, я просто не понимаю, зачем мы против него голосовали.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Распределение голосов было следующим: Карл – 59, Мерл – 58, Рик – 13.
АНДРЕА: Ну чуть-чуть же не хватило, а счастье было так близко!
Рик уже в депрессии: он уходит на свой огород и явно намерен сидеть там до вечера. Шейн чувствует себя потерянным.
За ужином царит подавленное молчание.
МЕРЛ: Эх, грустно без мелкого!
Все с ненавистью смотрят на Мерла.
МЕРЛ: Не надо меня сверлить, мне так же хреново, как и вам.
МЭГГИ: Да? С чего бы это?
МЕРЛ: Отстал от сопляка всего на голос... Это, я вам скажу, очень больно.
АНДРЕА: Что ж, Мерл, пора подумать, с чего все против тебя так ополчились.
МЕРЛ: Понял, не дурак! Буду любить своих соседей – этого хотите? (хватает Дэрила за щеку) Ты ж мой сюси-пуси...
ДЭРИЛ: Иди нахрен!
МЕРЛ: Рик, а Дэрил дерется!
РИК: Меня только в это не впутывайте, а?
Спецвыпуск
Выйдя за ворота, Карл проходит по длинному коридору, в конце которого у него забирают вещи. После этого его провожают в ярко освещенную студию, где уже собрались все выбывшие участники “Большого Брата”. На большом диване сидят Юджин, Лори, Дейл, Гленн, Ти-Дог и Мишонн. Карл экстренно приглаживает волосы и заправляет рубашку в штаны, явно не готовый к выступлению, а потом заходит в студию.
РОЗИТА: Всем привет! С вами очередной специальный выпуск реалити-шоу “Большой Брат”. Поприветствуем выселенца этой недели – Карл Граймс.
ЛОРИ: О, Карл, мой родной!
Бросается к нему навстречу и заключает в объятия.
ЛОРИ: Я так боялась, что будет Мерл!
КАРЛ: Мам... Ты что, хотела, чтобы меня вышвырнули?
ЛОРИ: Нет, но я соскучилась. (целует его в макушку) Ты в порядке? Не плакал? Мой сильный мальчик!
КАРЛ: (у него слегка красные глаза) Мам, ну ты чего, конечно, не плакал.
Он нерешительно смотрит на диван, куда Розита жестом приглашает его: Карлу явно пока что трудно смириться с тем, что теперь он среди выбывших. Мишонн улыбается и машет ему рукой, но не подходит. Лори ведет Карла за собой и сажает рядом.
РОЗИТА: Карл, как настроение? Трудно было покидать дом?
КАРЛ: Очень... Мне кажется, никто до последнего не верит, что именно его выселят. Я правда думал, что уйдет Мерл, ведь он так плохо себя вел в последнее время.
РОЗИТА: Насколько мы помним, ты собирался добровольно уйти с проекта. Как я понимаю, за неделю это желание перегорело?
КАРЛ: Я втянулся, что ли. Стало казаться, будто мы всегда жили в этом доме!
РОЗИТА: Как мы все сегодня узнали, борьба была действительно напряженной: ты обогнал Мерла всего на один голос. Как думаешь, это заставит Мерла изменить свое поведение?
КАРЛ: Ну... Он гад, но вроде не дурак. Наверное, смекнет что к чему.
РОЗИТА: Давайте поприветствуем и остальных гостей нашей студии – бывшие участники “Большого Брата”, которые сегодня здесь с нами! К сожалению, Эд отказался приехать, но у меня есть его ответное письмо. Придется запикивать неприличные слова. (зачитывает) “Катитесь в пип, пип пип. Пип я вас и ваше шоу”. И тебе удачи, Эд! Получается, старейший вылетевший участник у нас здесь – Юджин. Как дела, Юджин? Скучаешь по Большому Брату?
Юджин берет микрофон.
ЮДЖИН: Я по-прежнему считаю, что меня недооценили. Жители дома совершили большую ошибку, отправив меня на волю. Уверяю вас, если бы я сейчас жил в доме – все голосования проходили бы по-другому. И нет, я не скучаю по шоу. Оно дегенеративно действует на людей, в чем может убедиться любой человек, включив телевизор. (передает микрофон Лори)
ЛОРИ: Кого несправедливо выгнали, так это меня! Вы посмотрите, как Карл похудел без надзора.
КАРЛ: Мам, я на три килограмма поправился и на два сантиметра вырос.
ЛОРИ: Слыхали? Ребенок рос без матери!
РОЗИТА: Ладно, Лори, ты же понимаешь, что наших зрителей интересует совсем не это. Колись, что там у тебя с Шейном?
ЛОРИ: (краснеет) Очень интимный вопрос...
КАРЛ: Давай, мам, даже мне уже интересно.
ЛОРИ: Боже, Карл! (обмахивается ладонями) Ты не должен был всего этого знать... Я скажу одно: отношения взрослых очень сложные.
РОЗИТА: А для нас, нормальным взрослым языком?
ЛОРИ: Шейн прекрасный человек, но слегка... как бы это сказать...
РОЗИТА: Поехавший.
ЛОРИ: Приблизительно так, да.
КАРЛ: Не обижайте Шейна!
ЛОРИ: Нас с ним связывают давние... глубокие... трудные... отношения.
РОЗИТА: А почему ты тогда отказалась сегодня рядом с Мишонн сесть?
Лори гневно смотрит в сторону Мишонн. Та вздыхает.
ЛОРИ: Не надо думать, что я мстительная стерва. Я все понимаю. Рик там один, в этом доме, без присмотра. Замкнутое пространство и пытки Большого Брата – все это сводит с ума. На себе это испытала, знаю, о чем говорю. Уверена, Рик поймет свою ошибку и раскается.
РОЗИТА: То есть, ты будешь ждать его? Или все-таки Шейна?
ЛОРИ: Так, хватит, я здесь не одна, мучайте других своими вопросами.
РОЗИТА: Мишон, твои комментарии?
МИШОНН: (берет микрофон) Это личное.
РОЗИТА: Немногословна, как всегда. И все же: Рик прислал тебе валентинку? Признавайся, да или нет?
МИШОНН: Прислал... Лори, прости, что все так вышло. Может, ты и права насчет сводящих с ума замкнутых пространств.
Лори, скрестив руки на груди, смотрит куда-то в сторону.
МИШОНН: ...в любом случае, Рик мой большой друг. Мне так и так приятно от него получить весточку.
РОЗИТА: Ты бы хотела вернуться в дом, если бы вдруг тебе предложили такую возможность?
МИШОНН: Если только на денек – поддержать Андреа и решить... всякие возникшие проблемы. Но дольше – нет, увольте. Когда так долго сидишь в этом доме, даже забываешь, какой нормальной может быть обычная жизнь.
РОЗИТА: Дейл, а ты что скажешь? Еще одно такое реалити-шоу – по силам или ну его?
ДЕЙЛ: Прежде всего, хочу поблагодарить за возможность быть сегодня в студии и увидеться со всеми моими замечательными соседями. Я скучал! Но даже самые теплые чувства не заставят меня еще раз принять участие в таком проекте. Это было увлекательно и познавательно, но тяжело.
РОЗИТА: Ты, конечно, по-прежнему смотришь “Большого брата”?
ДЕЙЛ: Как и все здесь присутствующие – каждый вечер. Я болею за Андреа. Так рад, что она не унывает. Главное, чтобы поганец Мерл не вылез в финал.
РОЗИТА: Теперь, когда в доме нет ни тебя, ни Мишон, а уход Карла сделал обстановку куда более взрослой – не боишься за Андреа?
ДЕЙЛ: На что вы намекаете? Она храбрая девочка, и может за себя постоять!
РОЗИТА: Хорошо, если так. Гленн, ну а ты как, тебя обуревают страхи за Мэгги?
ГЛЕНН: (хватает микрофон) Постоянно! (понимает, что говорит слишком громко, и понижает голос) Не думайте, я не какой-то... Просто Мэг там совсем одна, с этими животными!
РОЗИТА: Но Кэрол и Андреа, кажется, не дают ее в обиду.
ГЛЕНН: А то, что было в воскресенье? Я уже хотел ехать в студию и забирать ее!
РОЗИТА: Может, это все-таки такая глубоко запрятанная ревность? Тебя вышвырнули, а твоя жена до сих пор там...
ГЛЕНН: (снова слишком громко) Нет! Но увидите, если когда-нибудь меня еще пригласят в такую передачу, я точно продержусь до конца.
РОЗИТА: Уверена, не ты один болеешь за Мэгги.
ГЛЕНН: Мы все вместе включаем телевизор. Правда, Хершел ужасно волнуется, и в последнее время мы с Бет стали немного хитрить – говорим Хершелу, что передачу перенесли на пару часов, записываем шоу на видео и вырезаем самые неловкие моменты. (задумавшись) Черт, это тоже надо будет вырезать... Хершел просил, чтобы вы передали Мерлу кое-что. (подходит к Розите и шепчет ей на ухо)
РОЗИТА: (громко) Из ружья по яйцам?! (закрывая рот ладонью) Ой, извините. Что ж, отца всегда можно понять. Наш следующий выбывший участник – Ти-Дог. Хватай микрофон, Ти. Как твои дела после выселения? Ты какой-то грустный сегодня.
ТИ-ДОГ: Я очень скучаю по ребятам, которые остались в доме, это правда. Не хватает легкой атмосферы безумия, которая там витала.
КАРЛ: Легкой...
РОЗИТА: Как мы видим, ты был единственным человеком в доме, который хоть как-то заботился о том, что едят твои соседи и как они живут. Больно смотреть, как твои друзья опускаются на самое дно?
ТИ-ДОГ: Грустно видеть, как дом захламляется, но что ж, это им урок. Нельзя все скидывать на одного человека. Сейчас мужики явно надеются, что Кэрол или Мэгги в один прекрасный день наведут порядок и встанут у плиты. Но им ведь тоже не хочется добровольно пахать за всех.
РОЗИТА: Кто сейчас твой любимчик на шоу?
ТИ-ДОГ: Я болел за Карла – Карл, сочувствую, что так вышло. Теперь, наверное, буду болеть за Мэгги или за странную парочку Кэрол плюс Дэрил – интересно, смогут ли они и дальше противостоять интригам Мерла.
РОЗИТА: А у нас в студии звоночки! Давайте послушаем телезрителей. Алло, вы в эфире!
ЗРИТЕЛЬ: Але, здрасьте. Меня слышно?
РОЗИТА: Слышно-слышно, представьтесь, пожалуйста.
ЗРИТЕЛЬ: Меня зовут Филип, и я смотрю это тупое шоу каждый день. Особенно забавляет выживший из ума Рик Граймс. Жду не дождусь, когда его выгонят с позором.
РОЗИТА: (перебивает) Что ж, интересное мнение, но у нас есть другой звонок – надеюсь, более позитивный. Алло!
ЗРИТЕЛЬ: Алё, это Абрахам! Смотрю вашу передачку и в толк не возьму – какого ж, простите, хрена бедные ребятишки терпят это наглое чудовище?! Пустите меня в шоу, я выпну оттуда Мерла и сразу домой.
РОЗИТА: Больше, больше позитива!
ЗРИТЕЛЬ: Да какой позитив – все сидят на месте, ни черта не делают, никакой воли к победе у народа! Осуждаю!
РОЗИТА: Ладно, давайте послушаем третий звоночек, надеюсь, нам наконец-то скажут что-то приятное...
ЗРИТЕЛЬ: Алё... Это снова Филип. Что-то сорвалось в тот раз, я не договорил. Хуже Рика Граймса – только Мишонн, такое счастье, что ее наконец-то изгнали.
РОЗИТА: Так, Филип, у вас уже было эфирное время! Выключайте его. Давайте следующий звонок. У нас есть звонки?
Прислушивается к микрофону в ухе.
РОЗИТА: Какие-то неполадки, что ли... А, вот, наконец-то кто-то прозвонился. Слушаем вас!
ЗРИТЕЛЬ: Алло! Меня зовут Брайан! Знаете, кто самый паршивый в этом шоу? Мерл Диксон! С какой радостью я бы лично вышвырнул его на мороз...
РОЗИТА: Да что ж все такие злые сегодня.
ЗРИТЕЛЬ: Андреа тоже пора указать на ее место, распустилась!
РОЗИТА: Какой знакомый голос... Филип?! Выключайте Брайана, то есть, Филипа, он нам весь эфир уже засорил. Дорогие зрители, а вам есть, что сказать участникам – бывшим и нынешним? Не стесняйтесь присылать вопросы и пожелания участникам, и мы проследим, чтобы лучшие письма дошли до наших героев. Всем пока, с вами была Розита Эспиноза и шоу Большого Брата! До новых встреч!
Конец пятьдесят седьмого дня.
====== День 58. Вторник ======
Шейн разыгрывает трагедию с самого утра, забыв, что сам голосовал против Карла.
ШЕЙН: (стонет, лежа в кровати) А помните, как малыш Карл будил нас своим прекрасным нежным голоском...
РИК: Шейн, ты ничего не путаешь? У Карла уже голос как у здорового лося.
ШЕЙН: Не вспомнить, ведь его тут НЕТ!
КЭРОЛ: Мужики, хватит валяться, идите в душ.
ШЕЙН: Ду-у-уш...
КЭРОЛ: Шейн! Нельзя же так, вчера никто не мылся.
ДЭРИЛ: Ну нам же, типа, не впервой, да?
ШЕЙН: Горячей воды не будет всего неделю, за это время не завоняем. Я вот отношусь к тем людям, которые не пахнут.
РИК: Чего...
ШЕЙН: Могу сколько угодно потеть, и никакого запаха.
РИК: Не хочу тебя расстраивать, но ты просто принюхиваешься к своему запаху, идиот.
ШЕЙН: Ну сейчас-то от меня не несет?
В спальню заглядывает Андреа.
АНДРЕА: Доброе утро! (зажав нос) Фу-фу-фу... У вас, я смотрю, тоже никто не горит желанием в душ идти?
ШЕЙН: Это Диксон воняет!
ДЭРИЛ: Диксоны не воняют, Диксоны мимикрируют.
КЭРОЛ: (бормочет) Как знакомо звучит...
АНДРЕА: Кстати о Мерле – он уже слился с природой – выполз на улицу и купается в бассейне. Теперь воду придется менять.
ДЭРИЛ: А что за тема в последнее время – Мерла ненавидеть?
КЭРОЛ: Да, кстати.
Рик, Шейн и Андреа замолкают и настороженно переглядываются.
АНДРЕА: Просто он свинка.
ДЭРИЛ: Мерл всегда был Мерлом. Что он натворил?
РИК: (бодро) Ладно, должен же кто-то подать вам пример. Я в душ!
Хватает полотенце и уходит.
ШЕЙН: И я!
Бежит за Риком.
АНДРЕА: И я! В смысле, я потом, после них. А пока зубы чистить. (смывается)
В это время из душа выходит Мэгги, стуча зубами.
МЭГГИ: Г-г-господи, я не ж-ж-жалуюсь, сама виновата, но как же х-х-холодно!
АНДРЕА: Иди искупнись, там водичку солнышко согрело. Ой нет, блин, там Мерл. НУ ПОЧЕМУ он не вылетел?!
Позже: Рик стоит у плиты, взбивая яйца вилкой на сковородке, когда к нему подкрадывается Дэрил.
ДЭРИЛ: Помочь чем?
РИК: (вздрагивает) Нет! Все нормально.
Дэрил начинает переставлять баночки со специями на столе.
РИК: Дэрил, давай честно, ты ЖУТКИЙ, когда маешься один. Я не привык с тобой так часто общаться.
Дэрил выглядит обиженным.
РИК: Иди помоги Кэрол, она белье развешивает, помощь не помешает.
ДЭРИЛ: Мм... Ага.
Идет в ванную, где Мэгги и Андреа, пристыженные недавним визитом Розиты в дом-свинарник, усердно оттирают раковины чистящим порошком.
МЭГГИ: У меня от ледяной воды, кажется, руки начинают облезать...
АНДРЕА: Да, и у меня кожа красной коркой пошла.
ДЭРИЛ: Это, давайте я костер разведу, будем воду греть в кастрюле.
Андреа и Мэгги настороженно смотрят на Дэрила.
ДЭРИЛ: (смутившись) Ну и как хотите. (уходит)
АНДРЕА: (шепотом) Он второй день ко всем пристает...
МЭГГИ: По ходу, у них серьезный разлад.
Переглядываются.
АНДРЕА: Иди ты скажи.
МЭГГИ: Нет!!!
АНДРЕА: Я боюсь Мерла!
МЭГГИ: Я тоже!
АНДРЕА: Тебя он бить не будет...
МЭГГИ: И тебя! Страшно не что побьет, страшно, что подговорит кого-нибудь против меня на что-нибудь ужасное. К тому же, Рик и Шейн – с ним.
Внезапно Мерл появляется в ванной с пучком травы в руках.
МЕРЛ: Эй, девчонки, я вам цветочков нарвал!
Вручает половину пучка Мэгги, половину – Андреа, и уходит.
АНДРЕА: Блин... Жуткие Диксоны такие жуткие!
За обедом...
ШЕЙН: Эх, Карлу бы понравилась эта картофельная запеканка.
КЭРОЛ: Передайте соль.
АНДРЕА: Кому водички?
МЕРЛ: Фу, в моей тарелке чей-то волос!
АНДРЕА: Это твои волосы, Мерл. Ты, я смотрю, так и не подмел вчера – весь дом в твоей шерсти.
ШЕЙН: Карл бы над этим посмеялся...
ДЭРИЛ: А добавка есть?
КЭРОЛ: Какая еще добавка, у нас уже еда кончилась, а впереди ужин.
ШЕЙН: Карл бы что-нибудь придумал...
РИК: Шейн, завязывай! Хватит вести себя так, как будто ты единственный скучаешь по Карлу!
ШЕЙН: А по тебе-то этого не видно, ты вон свои помидорные грядки усыновил и рад!
МЭГГИ: Прикиньте, мне сегодня приснилось, что все, кого выгоняют из дома, попадают в новое реалити-шоу, только на острове.
АНДРЕА: Кто-то пересмотрел “Остаться в живых”.
ДЭРИЛ: Остров – круто. Вот там бы зажили.
МЭГГИ: Да, кстати, в моем сне Дэрил тут же залез на пальму и сидел там до самого конца.
МЕРЛ: А я, куколка, что я делал в твоем сне?
МЭГГИ: Не помню... Кажется, утонул в море.
Позже Мерл, копаясь в шкафчике в ванной, находит какой-то странный приборчик.
МЕРЛ: (заходя в спальню, где народ играет в карты) Эй, а чего это такое?
РИК: Где ты это нашел?
МЕРЛ: Искал ножницы для ногтей, а то вон, смотрите, какой ужас.
Тычет в Мэгги своим обломанным ногтем.
МЭГГИ: Убери, убери!!
АНДРЕА: А я знаю, что это... Но не скажу, ржать будете.
МЕРЛ: Вот те крест – не буду.
АНДРЕА: Это, короче, такая штука, чтобы волосы в носу стричь.
Повисает пауза.
МЕРЛ: На своем опыте узнала? (Андреа швыряется в него тапком) Я ж не смеюсь, я серьезно спрашиваю!
МЭГГИ: А чье это, у кого тут повышенная волосатость в носу?
КЭРОЛ: Большой Брат, наверное, подкинул – в его стиле подарок.
ШЕЙН: Погодите, волосы в носу надо стричь?
РИК: Да, если не хочешь выглядеть как из леса.
АНДРЕА: И в ушах ею можно волосы стричь, только не спрашивайте, откуда я знаю!
Мерл включает машинку для стрижки, и она начинает жужжать.
МЕРЛ: Страшный черт какой. Я б застремался в нос совать.
Начинает тыкать машинкой в Дэрила. Дэрил отмахивается и выбивает у него машинку из руки, та летит в Шейна.
ШЕЙН: Ай, бля! Аккуратнее! А если бы она попала мне в нос, и я бы лишился важной растительности! (заглядывает в нос к Рику) Сам там зарос как леший, а надо мной смеешься.
РИК: (назидательно) Волосы в носу нужны. У всего есть какая-то функция. Брови пот задерживают, а волосы в носу – сопли.
МЕРЛ: Слабо вам, значит, ноздрюшки свои в порядок привести?
Все, кроме Шейна, в ужасе смотрят на Мерла.
МЕРЛ: Че? Ну сейчас-то я что такого сказал?!
АНДРЕА: Мерл... Нельзя кого-то брать на слабо, если Шейн в комнате.
Шейн медленно протягивает руку к машинке для стрижки.
КЭРОЛ: Это очень, очень большая ошибка.
МЕРЛ: Да не нагнетайте!
ДЭРИЛ: Черт, до сих пор помню, как тогда, на ферме...
МЭГГИ: Это было ужасно.
МЕРЛ: Да расскажите уже!
Шейн, как загипнотизированный, уходит с машинкой в ванную.
РИК: В тот день... Хершел был на взводе, куча народу на его ферме, все незнакомые. Он беспокоился, чтобы никто не лез к его девочкам.
МЭГГИ: Папе показалось, что Шейн как-то не так смотрит на Бет.
АНДРЕА: Хотя смотрел он совсем на кое-кого другого! Прости, Рик, молчу-молчу.
РИК: Короче, Шейн очень оскорбился, и сказал, что скорее поцелует ходячего, чем совратит маленькую невинную девочку.
МЕРЛ: Епрст, только не говорите мне...
МЭГГИ: Гленн что-то такое ляпнул, типа “Ходячего поцеловать? Да тебе слабо!”
МЕРЛ: Я даже не уверен, что хочу слышать продолжение! (помолчав) Ну так что, что?!
КЭРОЛ: У меня до сих пор перед глазами эта картина.
ДЭРИЛ: Да, вот был стрём так стрём.
МЕРЛ: Но как он это сделал?!
МЭГГИ: Надо сказать, он выбрал самого симпатичного ходячего! И вроде это был ходячий женского пола.
АНДРЕА: Мы очень надеялись на это.
КЭРОЛ: Ти и Дэрил держали ее, а Шейн делал свое грязное дело.
МЕРЛ: Да идите!
МЭГГИ: Так все и было. Очень быстро, и очень мерзко.
МЕРЛ: ...в щечку?
ВСЕ: В губки!!!
МЕРЛ: Какого хрена этот везучий засранец еще жив?!
РИК: Просто Шейн повернут на слабо, если его кто-то взял на слабо – то все, он не успокоится.
МЕРЛ: Ладно, невелика беда, пусть делает глубокое бикини своему носу.
РИК: Нет, Мерл, ты не понял. Великая Игра на Слабо началась еще когда мы с ним учились в школе, и продолжалась до самого апокалипсиса. Ведь если Шейн сделал то, что якобы слабо, то следующим на слабо берут тебя!
МЭГГИ: В отместку он взял Гленна на слабо... Сказал, что тот не сможет выпить пятнадцать сырых яиц. Ну я злая была в тот день! Все наши яйца выпил!
РИК: (мрачно) Если Игра началась – ее не остановить.
ДЭРИЛ: Ага. Гленн сказал, что мне слабо украсть трусы Патриции.
МЕРЛ: Братишка, ты же не подвел?!
ДЭРИЛ: Не...
РИК: Но Хершел еще долго думал, что мы просто стая дегенератов. Слава богу, Дэрил не успел передать эстафету – не до того было.
КЭРОЛ: А теперь, Мерл, ты выпустил дьявола на свободу.
Шейн заходит в спальню, весь сияя.
ШЕЙН: Зацените мои невероятно чистые ноздри! Кто хочет потрогать? Ну? Кто-нибудь?
АНДРЕА: Дай глянуть... Прямо сверкают.
МЕРЛ: Фу, Уолш, ты педик. Бритые ноздри... Может, еще и жопу побреешь?
ШЕЙН: Зато не зассал! А кому слабо жопу побрить, так это тебе!
МЕРЛ: Моя жопа гладкая, как яблочко!
ШЕЙН: Зато ноги как у бабуина! Вон сколько простора для творчества.
РИК: Шейн, остановись.
ШЕЙН: Зассал, да? Зассал?!
Мерл фыркает.
МЕРЛ: Меня так просто на понт не возьмешь.
Ловит на себе множество внимательных взглядов.
МЕРЛ: Вы ж не серьезно, утятки?
АНДРЕА: (пожав плечами) Как хочешь, Мерл. Мы поняли, что тебе слабо.
ШЕЙН: Да, трусишка. Не переживай, с любым бывает.
МЕРЛ: Эта херота со мной не работает, милые мои.
Перед ужином народ играет в водное поло, наслаждаясь нагретой солнышком водой в бассейне, которая пока не успела остыть. Команда Дэрил-Кэрол-Мэгги борется против команды Рик-Андреа-Шейн, а Мерл сидит на бортике, свесив ноги, и потягивает пиво. В какой-то момент мяч прилетает ему в лицо.
МЕРЛ: Ну эй, аккуратнее там!
АНДРЕА: (подгребает к нему за мячом) Извини... Меня ослепили капли воды, сверкающие на твоих волосатых ногах.
Через минуту Мэгги забивает первый гол.
МЭГГИ: Да-а-а! Победа, во имя волосатых лап Мерла!
КЭРОЛ: А давайте назовем наши команды “Левая волосатая нога” и “Правая волосатая нога”?
МЕРЛ: Не смешно уже...
Раздраженно ставит в сторону пиво и уходит в дом.
Вечером, когда все ложатся спать, Мерл врывается в красную спальню в одних трусах.
МЕРЛ: Ну?! Довольны, ублюдки?! НЕ ЗАССАЛ!
Кэрол, хохоча, падает на кровать. Дэрил довольно хмыкает. Шейн и Рик, стараясь держать серьезные лица, подходят к Мерлу и изучают его невероятно гладкие ноги.
ШЕЙН: Так-так, коллега... С моей стороны все чисто. Что скажете?
РИК: Да, эта нога тоже в полном порядке. Ваш вердикт?
ШЕЙН: Не слабо! Поздравляю, Диксон, ты не зашкварился.
МЕРЛ: Мне даже и зашибись! Говорят, если волосы сбрить, новые вырастут еще гуще.
Гордый, идет в свою спальню. Андреа и Мэгги в полном восторге.
АНДРЕА: Боже, Мерл, ты такой сексапильный вдруг стал!
МЭГГИ: Как ощущения? Нигде не мерзнешь?
МЕРЛ: (не обращая внимания) Не знаю, чья была та бритва с голубой ручкой, но я ее так и не смог прочистить. Пардон! (заваливается спать)
АНДРЕА: Фак... с голубой ручкой это ж моя...
МЭГГИ: Сожги ее!
Конец пятьдесят восьмого дня.
====== День 59. Среда ======
Шейн и Рик крутят педали на тренажерах, когда Кэрол проходит мимо с пылесосом.
КЭРОЛ: Ну? Не стыдно?
ШЕЙН: Кэрол, мы делаем в доме всякие важные штуки, поверь!
КЭРОЛ: Это какие же?
ШЕЙН: Поддерживаем правопорядок.
КЭРОЛ: Последний раз я на этой неделе убираюсь, клянусь.
Пропылесосив в коридоре и комнатах, она берет мешок для мусора и отправляется собирать все, что разбросали участники. Оказавшись в красной спальне, она вдруг застывает, глядя на спальное место Дэрила. Потом бросает мешок и решительным шагом идет к его тумбочке, открывает оба ящика, проверяет под кроватью, поднимает подушку, а потом поднимает матрас и находит там то, что искала. Кэрол протягивает руку и достает из-под матраса свою фотографию – ту, что пропала с холодильника. Она долго смотрит на нее, когда в дверях вдруг появляется Дэрил. Он застывает, видя эту сцену.
Кэрол оборачивается на звук шагов, и Дэрил видит, что у нее слезы на глазах.
КЭРОЛ: Дэрил... как... как вообще... (швыряет в него фотографией) Почему ты так делаешь? Просто скажи, почему?!
ДЭРИЛ: (опешив) Делаю... что?
КЭРОЛ: Почему после всего... ты просто... Я так не могу! Тебе проще с моей фотографией общаться, чем со мной?! Ладно, прекрасно! Я могу с этим жить. (поднимает фото) Вот, держи. Наслаждайся. Та же я, только не разговаривает и не лезет с ерундой.
Оттолкнув Дэрила, выносится из спальни.
Дэрил стоит в полном шоке, глядя ей вслед.
В это же самое время Мерл походочкой вразвалочку подгребает к Рику и Шейну, которые отмотали на тренажерах уже не один километр и потихоньку заканчивают тренировку.
МЕРЛ: Что, малышня, все надеетесь красивыми стать и девочкам нравиться?
ШЕЙН: Сказал Мистер Гладкие Ножки.
МЕРЛ: Ай, не сыпь мне соль на рану. Жду не дождусь, когда обратно обрасту – с меня всю ночь одеяло соскальзывало! Вот для чего шерсть-то нужна, мужики – всякое важное задерживает.
РИК: А я говорил...
ШЕЙН: (запыхавшись) Эй, Диксон, пора передать эстафету.
МЕРЛ: Не-е, мне и так нормально.
ШЕЙН: Игру нельзя прерывать!
МЕРЛ: Иначе что – проклянешь меня?
ШЕЙН: Это просто НЕЛЬЗЯ делать.
РИК: Да, Мерл, пора уже что-то положить на жертвенный алтарь безумия Шейна. Иначе он всех достанет.
В этот момент из душа выходит Андреа с мокрыми волосами, вытирая голову полотенцем.
МЕРЛ: Эй, блондиночка, слабо со мной сходить на свидание?
АНДРЕА: Иди на хрен, Мер... (останавливается) Да блин!
МЕРЛ: Хы-хы-хы-хы.
АНДРЕА: Не хочу я с тобой на свидание!
ШЕЙН: Андреа ссыкунишка, Андреа ссыкунишка!
АНДРЕА: Ар-р-р-р!!! (швыряет в Шейна полотенцем)
МЕРЛ: Эй, слушайте все, Барби идет со мной на свиданку!