Текст книги "Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)"
Автор книги: LWZ
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 41 страниц)
РИК: Эй, ты в порядке?
КАРЛ: В полном. А что случилось?
РИК: Ну, ты понимаешь... После вчерашнего.
КАРЛ: (просияв) Да ладно, пап, это даже было КРУТО!
Карл уходит, а Шейн швыряет в Рика подушкой.
ШЕЙН: Ты из мальца принцессу сделаешь.
РИК: (швыряет подушку обратно) Не твое дело.
ШЕЙН: Слыхал про гиперопеку?
РИК: Карл – самостоятельный, ты не видел, как он управлялся с ходячими!
ШЕЙН: О да, но как только речь заходит про девочек, наседка Рик прячет его под свое крылышко. Дай ты ему пожить нормальной жизнью! В реальном мире... Я имею в виду, в том мире, где мы с тобой были подростками... Он бы уже давно творил такие вещи!.. Ради бога, Рик, он же не девчонка, и в подоле не принесет.
РИК: Я знаю. (помолчав) Это сложно.
ШЕЙН: Просто хочешь, чтобы он был твоим маленьким мальчиком, а не выживальщиком типа Диксона?
ДЭРИЛ: Эй, а мне нравится быть мной.
Рик ничего не отвечает Шейну, но видно, что он мучается. В конце концов, он изливает душу в комнате-дневнике.
РИК: Никогда не скажу Шейну, что он прав! Но он прав. Я хочу продлить Карлу детство. А у него уже, наверное, “Плейбой” под подушкой.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Да, иногда лучше послушать мамулю.
РИК: Не называй так Шейна, а то меня стошнит.
Мэгги вооружилась ножницами и пытается подправить новую прическу.
ГЛЕНН: Что делаешь? О, помочь?
МЭГГИ: (сквозь зубы) Помог уже.
Гленн выглядит совсем побитым. Мэгги чувствует себя виноватой, бросает ножницы и идет обниматься.
МЭГГИ: Я такая злая, потому что я такая некрасивая!
ГЛЕНН: Ты ОЧЕНЬ красивая, и даже еще лучше стала.
МЭГГИ: (садится к нему на колени и обнимает) Все-таки ты мистер Пиписька.
ГЛЕНН: Мне не нравится это новое имя...
МЭГГИ: Пока моя прическа не станет прежней – ты мистер Пиписька, и точка!
В ванной Мишонн и Андреа тоже приводят себя в порядок.
АНДРЕА: Слушай... Насчет вчерашнего.
МИШОНН: (смеется) Боже, так и знала.
АНДРЕА: Я не могу не спросить!
МИШОНН: Это просто ерунда, сама знаешь, как оно бывает, когда вокруг одни и те же люди...
АНДРЕА: Нет, с ТОБОЙ так не бывает, и от этого становится еще интереснее.
Мишонн молча качает головой.
АНДРЕА: Ну скажи мне! Я никому не проболтаюсь, честно-пречестно.
Поколебавшись, Мишонн что-то шепчет Андреа на ухо.
АНДРЕА: Да ладно?!
МИШОНН: (смущенно) Угу.
АНДРЕА: И он не знает?
МИШОНН: Конечно, нет! И если ты проболтаешься, то помни, я вооружена! (грозит ей зубной щеткой)
Карл в этот день тоже побывал в комнате-дневнике.
КАРЛ: Вчера Мишонн сказала, что ей кто-то нравится! БэБэ, как думаешь, это я?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Как бы так ответить, чтобы тебя не обидеть?
КАРЛ: Это явно кто-то отсюда, а кроме меня кандидатов нет, сам подумай. Дейлу уже лет 90, у Гленна – Мэгги, с Ти-Догом она даже не дружит, Шейн влюбился в Андреа, Дэрил, по-моему, голубой, а Мерла она ненавидит.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Забыл упомянуть своего отца.
КАРЛ: (фыркнув) Не смеши! Он на маме женат.
Кэрол сидит во дворике на скамейке, держа в одной руке зеркальце, а в другом карандаш для век. Неподалеку Рик пропалывает грядку с помидорами. Дэрил выходит покурить и задумчиво смотрит на действия Кэрол.
ДЭРИЛ: Чего это ты делаешь?
КЭРОЛ: Вчера... вчера, когда Дейл красил Андреа, девчонки притащили свою косметику... а мне даже притащить было нечего, понимаешь.
ДЭРИЛ: Это плохо?
КЭРОЛ: Это... странно. Когда-то, сто тысяч лет назад, я красилась, потом Эд решил, что я шлюха и хочу соблазнить его друзей, так что, сам понимаешь, мне пришлось расстаться со всей косметикой, кроме тональника для закрашивания синяков. А потом как-то и не до этого было.
Подводит веки карандашом и смотрит на Дэрила.
КЭРОЛ: Вот. Что скажешь?
ДЭРИЛ: (фыркнув) Фигня какая-то.
Кэрол обижена.
ДЭРИЛ: А что я не так сказал?!
КЭРОЛ: Подразумевается, что я сейчас выгляжу лучше!
ДЭРИЛ: Полная ерунда. Тебе надо все смыть, и тогда будет лучше. Я вообще этого не понимаю. Зачем нужно себя размалевывать, если ты и так красивая?
КЭРОЛ: (слегка краснеет) О.
ДЭРИЛ: (осознав, что только что сказал) Не надо меня втягивать в эти женские штучки, я в них не разбираюсь!!!
Раздраженно бросает сигарету и уходит.
РИК: Ого. Это было огнеопасно.
КЭРОЛ: Да уж, набор “Диксон” – получи комплимент и бесплатного Дэрила, который потом ныкается от тебя по всему дому.
РИК: Знаешь, я тоже никогда не понимал, зачем девчонки так много красятся. Вам лучше без всего этого.
КЭРОЛ: Ой, Рик, иди на фиг.
Голосование
АНДРЕА: Ну, поехали. Два очка Шейну за все это обилие неловких ситуаций, что преследует меня. И очко Ти-Догу – он не нашел здесь друзей и вечно торчит один у плиты. Как-то это нелепо.
ГЛЕНН: Традиционные два очка Мерлу, хотя уже начинаю забывать, почему это делаю. Одно очко Дейлу, потому что... ему тут как-то грустно.
ДЕЙЛ: Карл получает два очка – юноша плохо влияет на Рика, тот весь на нервах. Очко Мерлу за постоянные сквернословия.
ДЭРИЛ: Два очка отдаю Мерлу. Я даже раньше с ним так долго не жил на одной территории, задолбал вконец. Очко Ти-Догу. Просто я с ним не дружу.
КАРЛ: Два очка папе, потому что... Пап, ну хватит уже! И очко Дейлу. Мне его жалко, он как-то не умеет веселиться вместе со со всеми.
КЭРОЛ: Я отдаю два очка Карлу. Сначала Лори из-за него всех строила, теперь Рик завелся – это невыносимо. Очко Мерлу, чтоб глаза не мозолил.
МЕРЛ: Два очка Рику, и одно Шейну. Лысый становится опасным, надо от него избавляться, пока мы с ним не вышли в финал.
МИШОНН: Без понятия, за кого голосовать. Пусть будут два очка Ти-Догу, потому что ему здесь одиноко. И очко Дейлу – мне кажется, он устал.
МЭГГИ: Мерл – два очка.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это становится скучным.
МЭГГИ: Мое голосование – мой выбор! Очко Дэрилу, просто жалко на него смотреть. Он тут явно мается.
РИК: Я решил, что личная жизнь Карла – не мое дело. Не буду его выдвигать. Вместо этого два очка Шейну, который явно решил воспитывать Карла вместо меня. И очко Ти-Догу, просто как наименее близкому мне человеку.
ТИ-ДОГ: Дэрилу два очка, у него на лице написано, что он хочет в леса убежать. И Дейлу одно, он такой потерянный в последнее время.
ШЕЙН: Два очка Дейлу. Опять он о чем-то два дня с Андреа шептался. Конкуренция! И одно очко Рику – он тоже конкурент, только на шоу.
Распределение голосов:
АНДРЕА – 0 очков
ГЛЕНН – 0 очков
ДЕЙЛ – 6 очков
ДЭРИЛ – 3 очка
КАРЛ – 4 очка
КЭРОЛ – 0 очков
МЕРЛ – 8 очков
МИШОНН – 0 очков
МЭГГИ – 0 очков
РИК – 5 очков
ТИ-ДОГ – 5 очков
ШЕЙН – 5 очков
БОЛЬШОЙ БРАТ: Внимание-внимание. У нас нестандартная ситуация. Есть два кандидата, но третьего невозможно определить: очки поровну распределились между тремя участниками – Риком, Ти-Догом и Шейном. Вам придется голосовать еще раз, назвав имя того, кто должен стать кандидатом на выдвижение.
ТИ-ДОГ: Ох!
ШЕЙН: Чувствую себя особенно опущенным.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Голосовать могут только те, кого я не назвал.
РИК: А если опять очки будут поровну?
БОЛЬШОЙ БРАТ: В этом случае кандидата выбирает Большой Брат.
ДЕЙЛ: Это болезненный процесс, а ваша система несовершенна!
Рик, Шейн и Ти-Дог нервничают, нарезая круги рядом с комнатой-дневником, пока участники по очереди заходят туда.
АНДРЕА: Шейн. Потому что... вы знаете почему.
ГЛЕНН: Ти, потому что он не обидится.
ДЕЙЛ: Шейн. Очень шумный.
ДЭРИЛ: Ти-Дог. Он слабый.
КАРЛ: Папа. Причины те же.
КЭРОЛ: Ти-Дог – потому что ему все равно не победить, извините.
МЕРЛ: Пусть будет Рик – его недавно выдвигали, может, на сей раз вообще выпрут.
МИШОНН: Ти-Дог, и я говорила, почему.
МЭГГИ: Пусть Шейн проваливает, он странный.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Поздравляю, у нас есть третий аутсайдер. На этой неделе кандидатами на выселение становятся Дейл, Мерл и Ти-Дог. Их судьбу решат телезрители.
ШЕЙН: ДА! Уолш и Граймс – непобедимая команда!
Ти-Дог смотрит на всех большими обиженными глазами.
ТИ-ДОГ: Да что я вам сделал-то?!
Участники пристыженно молчат.
ТИ-ДОГ: А я хотел вам печеньки испечь на ужин...
Уходит, расстроенный.
Андреа гладит Дейла по плечу.
АНДРЕА: Ты как?
ДЕЙЛ: О, ничего, ничего... Не сказал бы, что неожиданно – я даже удивлен, что продержался так долго.
МЕРЛ: А меня кто-нибудь будет жалеть? (всеобщее молчание) Обнимашки с дядей Мерлом?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Результаты голосования вы узнаете завтра. Приятного вечера.
Дорогие зрители! С этой минуты именно вы решаете, кто останется в шоу, а кто покинет его навсегда.
Пожалуйста, сделайте ваш выбор, проголосовав по этой ссылке: http://www.rupoll.com/iydwbntbsp.html (на 23.02.15 03:00 голосование завершено)
Вы можете проголосовать только один раз.
Спасибо за участие!
Конец двадцать восьмого дня.
====== День 29. Понедельник. Выселение ======
Утром Ти-Дог до последнего валяется в постели и всячески избегает других участников. Когда ему желают доброго утра, он что-то бурчит себе под нос.
ДЕЙЛ: Что с тобой, дружище? Не стоит воспринимать голосование так близко к сердцу.
ТИ-ДОГ: Вот тебя выдвинут – тогда посмотрим, как ты это воспримешь.
Через пару секунд он осознает, что сказал.
ТИ-ДОГ: Ох, блин... Похоже, я так увлекся страданиями, что забыл про других. Почему ты так спокоен?
ДЕЙЛ: Я вовсе не спокоен. Но я не буду винить тех, кто голосовал против меня. Это как играть в футбол и обижаться, что тебе забили гол – рано или поздно это случается.
Ти-Дог, немного воспрянув, идет умываться.
Андреа, сортирующая носки по парам на соседней кровати, улыбается Дейлу.
АНДРЕА: Ты действительно молодец, Дейл. Ты останешься, я знаю!
ДЕЙЛ: Мы оба знаем, что до финала у меня мало шансов дойти. Но это неважно. Я рад, что пробыл здесь почти три десятка дней. Все, чего я хотел – присматривать за теми, кто мне дорог.
АНДРЕА: Ох, и снова я маленькая девочка, а ты мой строгий папа
Дейл смущен, но говорит решительно.
ДЕЙЛ: Я никогда не считал тебя маленькой девочкой, Андреа. Ты сильная, ты умная. Ты – особенная, а когда рядом есть что-то особенное, всегда хочется твердо знать, что с ним ничего не случится.
АНДРЕА: О, Дейл...
Они нежно обнимаются.
АНДРЕА: Сегодня выгонят Мерла, и нам будет стыдно, что мы тут распустили нюни.
ДЕЙЛ: Я не могу не спросить, ты... ты уже... решила тот важный для себя вопрос?
Андреа мгновенно вспыхивает как спичка.
АНДРЕА: Это очень личное!
ДЕЙЛ: Вроде бы прошло достаточно времени...
АНДРЕА: Дейл, почему мы не можем хоть раз поговорить без вторжения на мою территорию?! Я иду завтракать.
У двери она, помедлив, разворачивается.
АНДРЕА: Я еще ничего не проверяла. Слишком рано.
ДЕЙЛ: То же ты говорила неделю назад.
АНДРЕА: Слишком рано, Дейл!
Большой Брат, зная, как участникам тяжело переносить время в ожидании выселения, снова включил для них телевизор.
КАРЛ: Ура, кино! Покажите что-нибудь про Человека-паука!
БОЛЬШОЙ БРАТ: У вас уже есть диски для просмотра.
ДЭРИЛ: Да задолбал этот “Остров неудачников”, закиньте к ним ходячих – и тогда я, может, досмотрю.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Сегодня я покажу вам несколько интересных записей. Как вы знаете, у нашего шоу очень много фанатов. Среди них есть творческие люди, которые делают про вас клипы. И весьма талантливые.
МЕРЛ: Клипы? Это типа как “Мерл – суперзвезда”?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это типа как “Запретная любовь на проекте”.
КАРЛ: Запретная... чего? Может, лучше Человека-паука?
Но на экране уже высвечивается название, которое озвучил Большой Брат.
Начинает играть песня “Can you feel the love tonight”. На экране Рик, он сидит на кухне и очень грустно ест утреннюю овсянку.
На кухне настоящий Рик занимается тем же самым.
КАРЛ: Пап, иди сюда скорей!!!
РИК: (подойдя к телевизору) Это что, передача про меня?
Кадр сменяется следующим: Шейн сидит во дворике, задумчиво смотрит вдаль и изредка потирает голову.
ШЕЙН: А вот и нет, про меня!
События развиваются стремительно: кадры сменяют друг друга. На всех – Рик и Шейн, которые в замедленной съемке делают какие-то невероятно одинокие вещи типа сидения на краю кровати в пустой спальне или баскетбола в абсолютно пустом дворике.
МИШОНН: Что мы вообще смотрим?
МЭГГИ: О господи. Я, кажется, знаю.
Смена кадров приобретает новый характер: на этот раз камера ловит взгляды Рика и Шейна, а умелые руки монтажера соединяют их так, словно Рик и Шейн смотрят лишь друг на друга. Череда сцен: Шейн и Рик вместе выходят из душа, завернутые только в полотенца ниже пояса, Шейн хлопает Рика по плечу, Рик с шаловливой улыбкой кидается в Шейна подушкой, Рик и Шейн стоят бок о бок у плиты и что-то готовят вдвоем, и, наконец, финальный кадр: Рик и Шейн, обнявшись, лежат на полу, прижимаясь друг к другу так крепко, как только могут.
Затемнение. Надпись “The End”, окруженная сердечками.
Все участники медленно и в абсолютном шоке поворачиваются к Рику и Шейну.
РИК: Это... это... это...
ШЕЙН: Да вашу мать, КАКОГО ХЕРА?!
МЕРЛ: (танцует, медленно виляя бедрами) Кеееен ю фиииил зе лаааав тунаааайт!
ГЛЕНН: Рик, почему ты никогда не говорил? Ты можешь нам доверять, знаешь ли.
КЭРОЛ: Это было неожиданно, но это видео все объясняет!
ШЕЙН: Ничего оно не объясняет! Большой Брат, удали это!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Оно в интернете. Его не удалить. Это видят все.
КАРЛ: Пап... как ты мог... как же мама?!
МИШОНН: А давно это происходит?
ТИ-ДОГ: Я таких вещей не понимаю, но если это мои друзья... Я готов вас принять, ребята.
ДЭРИЛ: (выглядит так, будто съел лимон) Рик, мы в этом доме не так долго ведь сидим!
ДЕЙЛ: Всегда знал, что Шейн кого-нибудь доведет до беды.
АНДРЕА: А кто из вас двоих девочка?..
РИК: Так, стоп, замолчите все!!!
От его дикого крика все разом умолкают.
РИК: Вы реально не видите, что это все подстроено?! Я не знаю, что за дьявольский ум додумался это сделать, но то, что мы видели – монтаж!
ШЕЙН: Мамой клянусь!
РИК: В замедленной съемке все выглядит не так, как в реальной жизни! Если я куда-то смотрю – это не значит, что я смотрю на Шейна. Когда я кидал в него подушку, это было вовсе не медленно и не ИГРИВО!
ШЕЙН: А последний кадр... Мы там деремся, мать вашу! Просто... БэБэ, просто перемотай, у меня там вся рожа в крови! Вы сами были в спальне в тот день!
РИК: Если бы я тут валялся на полу, нежно обнимая Шейна, вы бы уж как-нибудь это ЗАМЕТИЛИ!
Участники недоверчиво переглядываются.
МЭГГИ: Вообще-то они правду говорят.
ШЕЙН: Да! Мэг, спаси нас!
МЭГГИ: Когда я училась в колледже, у меня была такая соседка. Смотрела “Властелина колец”, а потом писала рассказы про то, как Арагорн и Фродо резвятся под елочкой. Это фанатское творчество.
ГЛЕНН: Ну, я даже не знаю. Все выглядело так реалистично.
АНДРЕА: После этого видео как будто прозреваешь и думаешь: как я раньше этого не замечала?!
МЕРЛ: Да, между этими ребятками всегда было электричество!
РИК: Карл, хоть ты мне веришь?!
КАРЛ: (осторожно) Знаешь, пап, я тебя люблю и буду уважать любой твой выбор.
МЭГГИ: Вы, ребята, действительно недооцениваете силу монтажа. Если правильно нарезать видео, можно кого угодно поженить. Вот, скажем... Кто у нас тут злейшие враги?
ВСЕ: Рик и Шейн.
ШЕЙН: Отставить!
МЭГГИ: Большой Брат, у тебя много таких видео?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Весь Youtube в моем распоряжении.
МЭГГИ: Там есть то же самое, только про Кэрол и Мерла?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Да пожалуйста.
Телевизор снова включается. Появляется название клипа: “Любовь из ненависти”. Звучит романтичная музыка.
Первые секунды: Кэрол сидит на скамейке и нежно пожимает чью-то руку, улыбаясь.
Следующий кадр: Мерл улыбается ей в ответ.
Еще кадр: нежное пожатие двух рук.
МЭГГИ: Собственно, уже на этом можно остановить.
МЕРЛ: Нет, давайте посмотрим дальше!
КЭРОЛ: Мне дурно.
АНДРЕА: Что, и это тоже монтаж?! Кэрол лапает Мерла, чего тут может быть подстроено?
КЭРОЛ: Если ты забыла, Андреа, это я ТЕБЯ лапаю. Мы сидели во дворике и тебе было грустно, потому что шла первая неделя в доме и нервы не выдерживали!
АНДРЕА: Да, было что-то такое...
КЭРОЛ: А в последнем кадре были две волосатые руки! Ни одна из них не моя.
Все медленно оборачиваются в сторону Шейна и Рика.
ШЕЙН/РИК: И не наши!
МЭГГИ: Да я вам о том и говорю, это вообще могут быть руки каких-то левых людей из фильма, или сериала...
МЕРЛ: А будем смотреть дальше про то, как у меня появилась телочка?
КЭРОЛ: В твоих мечтах, Мерл.
ДЭРИЛ: (выглядит так, будто съел три лимона) Значит, там все неправда?
В этот момент на экране Кэрол гладит Мерла по щеке.
КЭРОЛ: Просто верните этому видео нормальную скорость, и будет видно, что это пощечина.
МЕРЛ: Да, было больно!
ГЛЕНН: Рик, прости, что повелись. Но клип очень убедительный.
ТИ-ДОГ: Да, как-то неловко теперь.
МИШОНН: (с облегчением) Я ни на секунду не поверила.
БОЛЬШОЙ БРАТ: У меня есть “Тара + Розита”. Кто хочет посмотреть?
МЕРЛ: Я-а-а-а!!!
ШЕЙН: (выдергивает телевизор из розетки) Еще один клипешник, и я разнесу этот телек молотком от греха подальше!
Днем Большой Брат собирает всех жильцов дома в гостиной.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы готовы попрощаться с одним из участников?
МЕРЛ: Давай быстрее разберемся с этой бодягой, я жрать хочу.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Пора покинуть этот дом, Дейл Хорват.
АНДРЕА: О нет!
У нее на глазах слезы. Счетчик начинает отсчитывать одну минуту. Дейл, надев рюкзак с вещами, торопливо прощается со своими соседями. Плачет не только Андреа.
РИК: Нам будет ужасно тебя не хватать.
ГЛЕНН: Дейл, без тебя здесь все будет не так!
Всем домом Дейла провожают до ворот.
ДЕЙЛ: По крайней мере, теперь я знаю, что там меня ждет новый, лучший мир... Фанаты!
Подмигивает Карлу. Из-за ворот, действительно, слышны отдаленные крики девушек.
ДЕЙЛ: Спасибо вам всем, ребята. (вытирает глаза) Я люблю вас, даже тебя, несносный Мерл. Андреа... будь... будь...
АНДРЕА: Дейл, не уходи! (снова обнимаются)
БОЛЬШОЙ БРАТ: Осталось пять секунд.
ДЕЙЛ: Не ссорьтесь, ребята, главное – не ссорьтесь!
Помахав всем на прощанье, скрывается за воротами. Мишонн и Андреа сидят на земле: Андреа молча прижимается к Мишонн и смотрит в пространство.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Распределение голосов было следующим: Дейл – 31, Мерл – 1, Ти-Дог – 19.
ТИ-ДОГ: (шумно сморкается в платок) Это было невыносимо! Я так рад, что остался, но сердце чуть не разорвалось.
ДЭРИЛ: Зря мы его прогнали. Уже все как-то по-другому.
ШЕЙН: Я что, один рад? Больше никаких нотаций!
ГЛЕНН: Эй, смотрите, Дейл забыл свою панамку.
Подбирает с садовых качелей белую панаму.
МЭГГИ: (в замешательстве) Но он же ушел в панаме. Наверное, у него был целый запас. Давайте эту панамку куда-нибудь положим, на память.
Гленн кладет панаму на стул. Все молча смотрят на нее.
Рик кладет рядом помидорный лист.
РИК: Вот. Он любил помогать мне на грядках.
ДЭРИЛ: Старый добрый Дейл...
АНДРЕА: Вы что, с ума сошли?!
Поднимается с земли, смахивает со стула листик и берет панамку.
АНДРЕА: Вы еще свечку рядом зажгите! Ради бога, он же не умер!
Уходит в дом и заносит панаму Дейла в комнату-дневник.
АНДРЕА: Передайте ему, если он еще не уехал.
Конец двадцать девятого дня.
====== День 30. Вторник ======
В шесть часов утра Андреа сидит с чашкой кофе во дворе и медитирует на коробочку с тестом. Мерл, проснувшийся по зову природы, замечает ее в окно.
МЕРЛ: Эй, блондиночка, ты чего загрустила?
АНДРЕА: (быстро прячет тест на беременность) Бессонница, только и всего.
МЕРЛ: Скучаешь по мистеру Шляпе?
АНДРЕА: Мерл, у тебя никогда не бывало так: просыпаешься в этом доме и думаешь: в какое безумие я ввязался?!
МЕРЛ: Не-е-е, мне тут нравится. Бесплатная кровать, бесплатный харч, красивые девчонки, главный приз в конце...
Андреа обхватывает голову руками и стонет.
МЕРЛ: Ладно, сладкая, дядя Мерл знает, как тебя развеселить.
АНДРЕА: Я уже говорила, мы НЕ будем заниматься сексом.
МЕРЛ: Кто говорит про секс?! В смысле, если захочешь – я всегда рядом, но пока... Жди меня тут.
Идет в спальню и находит в своих вещах папиросную бумагу. Затем, уже на кухне, достает из кармана пачку сигарет и вытряхивает табак из одной сигареты на стол. Открыв банку с чаем, добавляет немного чайных листьев к табаку и перемешивает. Насвистывая, Мерл делает из этой смеси пару косячков и возвращается во дворик.
МЕРЛ: Держи, пупсик.
АНДРЕА: Это то, что я думаю?
МЕРЛ: Фирменная дурь Диксонов! Забудешь все тревоги.
Андреа осторожно берет косяк.
АНДРЕА: Даже не знаю. Большой Брат нас накажет.
МЕРЛ: Я уже сто раз тут курил, и он молчал, так что вперед!
АНДРЕА: (вертит косяк в руках) Последний раз я курила травку в колледже. Даже не помню, как это делается.
После нескольких затяжек она задумчиво кивает.
АНДРЕА: Черт, а это действительно расслабляет...
Еще через пять минут.
АНДРЕА: Мерл... спасибо... это то, что надо... в голове такая легкость! Я чувствую себя невесомой. И настроение совсем другое!
МЕРЛ: Все для тебя, сладкая. Пойду еще посплю.
Днем, когда Мерл завалился на надувной матрас и расслабляется на солнышке, к нему подходят Гленн и Мэгги, держась за руки.
МЕРЛ: Эй, Труляля и Траляля, вы мне свет загораживаете.
ГЛЕНН: Мерл... (шепотом) Можно у тебя кое-что спросить?
МЕРЛ: Нельзя.
ГЛЕНН: (воровато оглянувшись по сторонам) Андреа сказала, у тебя есть... сам-знаешь-что!
МЕРЛ: Харизма? Огромные стальные яйца?
МЭГГИ: С соседями надо делиться! Дай и нам покурить.
Мерл приподнимается на матрасе и удивленно смотрит на них.
МЕРЛ: Ребятушки, вас в детском саду обыскались. Какое покурить, малолетние вы дебилы?!
ГЛЕНН: (нетерпеливо) Мы же не просим у тебя таблетки или что-то в этом роде.
МЭГГИ: Мерл... ну пожалуйста! Почему Андреа можно, а нам нельзя?
Мерл вытаскивает из кармана второй косяк, состоящий из табака и чая.
МЕРЛ: Только один. И осторожней с этим дерьмом.
Гленн держит в руках косяк, словно это атомная бомба.
ГЛЕНН: Охренеть!
МЭГГИ: (выхватывает) Дай сюда. Пошли в кусты, там нас никто не найдет.
МЕРЛ: Пожалуйста!!!
ГЛЕНН: Ой, спасибо...
МЕРЛ: И не болтайте больше никому, эта дрянь дорого стоит.
Переворачивается на другой бок и накрывается газеткой.
Гленн и Мэгги раскуривают косяк, сидя под кустами в дальнем конце двора.
ГЛЕНН: Ты чувствуешь что-нибудь? Потому что я ничего не чувствую.
МЭГГГИ: (закрыв глаза) М-м-м... Что-то... что-то есть... (смотрит на свои руки) Смотри, какие у меня красивые пальцы!
ГЛЕНН: (затянувшись) Вроде в голове все так щекотно.
МЭГГИ: (падает на спину) Кайф!!! Гленн, иди ко мне!
Задремавшего было Мерла через какое-то время расталкивает Шейн.
ШЕЙН: Проснись, Диксон, чрезвычайная ситуация.
МЕРЛ: Да что вам всем надо?! Дайте погреть старые кости!
ШЕЙН: У нас под кустами Гленн и Мэгги, и оба накуренные!
МЕРЛ: Так арестуй их.
ШЕЙН: Где... (быстро оборачивается и проверяет, что рядом никого) Где ты взял траву?
МЕРЛ: Где взял, там больше нет.
ШЕЙН: Я тебе не верю! Именем закона, делись, скотина.
МЕРЛ: За полтос.
ШЕЙН: У меня столько нет!
МЕРЛ: Давай сколько есть.
Кадр из комнаты-дневника: Мерл сидит на диванчике и сворачивает косяки из табака и чая.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Тебе что, нравится над ними издеваться?
МЕРЛ: Лишнее бабло на дороге не валяется. И потом, они же счастливы, нет?
В коридоре он передает новые косяки Шейну.
МЕРЛ: Не показывай моему братцу только.
Шейн задумчиво смотрит вокруг.
ШЕЙН: Эй, Граймс.
РИК: (из ванной) Чего тебе?
ШЕЙН: Дело есть.
РИК: Я занят.
ШЕЙН: Трусы свои потом можешь постирать. Пора нам с тобой немного расслабиться.
РИК: В смысле?..
Карл, Мишонн, Ти-Дог, Кэрол и Дэрил сидят за полупустым обеденным столом.
МИШОНН: Для кого я готовила? Где все?!
КАРЛ: В доме происходит что-то непонятное.
Все смотрят на Карла.
КАРЛ: Гленн и Мэгги... они уже три часа во дворике, и они СТРАННЫЕ. А папа, Шейн и Андреа заперлись в спальне и громко смеются. А Мерл спит в комнате-дневнике и говорит, что его все достали.
ТИ-ДОГ: Странные... громко смеются... Это то, что я думаю?
МИШОНН: Да вы шутите.
КЭРОЛ: (встает) Я пойду посмотрю, что там творится.
Из дворика вываливаются Гленн и Мэгги с затуманенными глазами.
ГЛЕНН: О, еда! Много еды, это то, что мне нужно!
Начинает хватать бутерброды со стола.
МИШОНН: Сядьте и ешьте нормально, что за выкрутасы?!
МЭГГИ: Не могу, на хавчик пробило! (хватает куриную ножку в одну руку и кусок хлеба в другую)
Кэрол так и не вернулась, и обеспокоенный Дэрил решает проверить, что происходит. Зайдя в спальню, он морщится.
ДЭРИЛ: Чем у вас тут воняет? Вы что, дохлого опоссума сожгли?
КЭРОЛ: Хо-хо-хо! Дохлый опоссум! Хи-хи-хи!
ДЭРИЛ: Э-э-э...
ШЕЙН: Боже, гляньте на Диксона, он похож на голубя!
РИК: Точно, Дэрил, ну-ка сделай клюв!
АНДРЕА: Ты случайно не принес еды?
Дэрил отбирает у Кэрол косяк и нюхает его.
ДЭРИЛ: Где вы это взяли?
ШЕЙН: Тс-с-с! Секретный канал поставок от М.Д.!
РИК: Дэрил, не говори Карлу... Мы просто отдыхаем. Просто отдыхаем. Отдыхаем просто. Простыхаем осто.
ДЭРИЛ: Кэрол, идем отсюда. (хватает ее за руку и утягивает за собой из спальни)
КЭРОЛ: Не-е-ет, я не хочу, мне так весело!
Падает на него в коридоре.
КЭРОЛ: Дэрил, ты реально так странно выглядишь! (обхватывает его лицо руками) Дай посмотреть ближе...
ДЭРИЛ: Слушай, тебе надо кое-что знать про этот косяк.
КЭРОЛ: Можно я тебя поцелую?
ДЭРИЛ: ... ...что?
КЭРОЛ: Я так всех люблю!
На лице у Дэрила борются две разные эмоции.
ДЭРИЛ: Ты не накурена.
КЭРОЛ: Не спорь с женщиной! (пытается танцевать)
ДЭРИЛ: Да сядь ты!!!
Усаживает Кэрол возле стеночки.
ДЭРИЛ: Это – не трава. Ты – не накурена. Мерл – гондон.
Кэрол пару секунд молчит.
КЭРОЛ: Чего?
Рик, Шейн и Андреа выползают в коридор.
АНДРЕА: Дэрил, верни наш маленький косячок дружбы, мы не делаем ничего плохого.
ДЭРИЛ: Да епрст...
ШЕЙН: Ой-ой-ой, сейчас нам будут читать нотации!
Дэрил расковыривает остатки косяка и высыпает его содержимое на пол.
ДЭРИЛ: Это табак. А это зеленый чай. Поздравляю, вас наебали.
В коридоре появляется разъяренная Мишонн.
МИШОНН: Если вы все не сядете обедать, я выкину вашу еду!
Шейн, Рик, Андреа и Кэрол в траурном молчании идут на кухню. Сев за стол, они смотрят только в тарелки и еле слышно звенят приборами.
МИШОНН: Да что с вами такое?! Сначала эти двое...
Мэгги и Гленн сидят возле холодильника, жадно поедают печенье, хихикают и трутся носами.
ШЕЙН: (Дэрилу) Не говори им. Пусть хоть кто-то в этом гребаном доме будет счастлив.
Конец тридцатого дня.
====== День 31. Среда ======
Утром Мерл просыпается в десять утра – будильник никто не включал. Некоторое время он валяется и не хочет вставать, но, осознав, что в спальне абсолютная тишина, садится на постели.
Комната пуста, все кровати тщательно заправлены. Вокруг нет ничьих вещей, кроме его собственных. Из коридора и кухни не доносится ни звука.
МЕРЛ: Че за хрень?
Встает и, почесывая живот, идет проверять соседнюю спальню. Там тоже никого и ровно заправленные кровати. Гардеробный шкаф пуст.
Мерл отправляется в кухню. Там идеальный порядок. Холодильник пуст, в шкафах одна посуда. Из гостиной исчезли все мелочи, которые обычно разбрасывают участники – нет ни книг, ни журналов, ни пустых пачек из-под чипсов.
Задумчиво посмотрев на это, Мерл идет в ваную. Там он пытается ополоснуть лицо, но вода из кранов не идет, а свет не зажигается. Все зубные щетки пропали.
МЕРЛ: Да какого хрена?! (смотрит в висящую под потолком камеру) Что такое, БэБэ, объясни нормально, фигли я тут хожу как придурок?
Большой Брат молчит.
Мерл проверяет туалет – там также нет воды.
МЕРЛ: А я все равно поссу, мне похер.
Выполняет обещание и возвращается в гостиную.
МЕРЛ: (кричит) Э-э-эй! Где все? Шериф? Блондиночка? (заглядывает в комнату-дневник) Китайчик? (выглядывает во двор) Дэрил, где ты, придурок?
Как только Мерл выходит во двор, открывается дверь кладовки и оттуда на цыпочках выходят все остальные участники с пакетами и коробками в руках. Они тихонько бегут на кухню: Кэрол ставит на плиту сковороду с готовым омлетом и быстро раскладывает его по тарелкам, Карл выкладывает на стол хлеб, масло и джем, Мишонн и Андреа наливают всем кофе. Рик, Шейн, Ти-Дог и Дэрил бегут с сумками в спальни и вываливают там вещи, приводят кровати в беспорядок. Ти-Дог с выражением ужаса на лице успевает забежать в туалет и, нажав на кнопку спуска, убрать оставленный Мерлом подарок – вода снова идет по трубам. Мэгги и Гленн развешивают в ванной полотенца и возвращают на место зубные щетки.
Тем временем в абсолютно пустом дворе: Мерл подходит к воротам – там ни одного охранника. Он пытается дергать двери, но они заперты.
МЕРЛ: Есть тут кто живой?! Большой, сука, брат, тебе лучше ответить мне прямо сейчас!
Выждав пару секунд, начинает выламывать ворота, но безуспешно.
МЕРЛ: (кричит и стучит по воротам) Эй! Э-э-эй! Вы меня забыли! Меня забыли, сволочи! Выпустите меня отсюда!!!
Подтаскивает к забору скамейку и забирается на нее, но дотянуться до края забора ему не удается.
Мерл садится на траву, схватившись за голову рукой, и некоторое время сидит молча. В животе у него громко урчит. Мерл подходит к грядкам Рика и задумчиво изучает зеленые побеги.
МЕРЛ: Хотел бы я знать, съедобно ли это.
Пытается жевать листья на помидорных кустах.
МЕРЛ: Еб вашу мать... Тьфу.
Хватает с грядки ком земли и швыряет его за забор.
МЕРЛ: Эй, слышит меня кто?! Пидорасы, здесь человек живой!!!
Прислушивается к звукам за забором и вдруг слышит, как в кухне звенит посуда.
Участники невозмутимо сидят за столом и завтракают, когда Мерл врывается в кухню и смотрит на них безумными глазами.
МЕРЛ: Вы... какого хера?
РИК: О, Мерл, доброе утро.
КЭРОЛ: Твой омлет давно остыл, где тебя носит?
Мерл некоторое время просто в шоке смотрит на них. Потом оборачивается и видит, что в гостиной опять беспорядок. Он идет в спальню – там все кровати выглядят так, будто на них недавно кто-то спал, в шкафу висит одежда. Мерл бежит в ванную – там все на месте; он открывает дверь в туалет и изучает содержимое унитаза. Там одна вода.
Мерл медленно выходит обратно на кухню.
МЕРЛ: Что за херня здесь сейчас была?
АНДРЕА: Ой, Мерл, давай без ругани с утра, надоело уже.
ГЛЕНН: Эй, Мерл, где ты был? Мы тебя обыскались.
ШЕЙН: Да, мы даже решили, что ты бросил шоу и уехал домой.
Мерл в ужасе смотрит на них. Но постепенно шок на его лице сменяется гневом.
МЕРЛ: Да пошли вы все!!! Как вы это провернули?!
Участники начинают хихикать.
МЕРЛ: Я, бля, чуть не рехнулся тут, думал, очередной апокалипсис настал, и вы сдристнули, бросив самого ценного члена группы! (швыряет в Шейна куском хлеба) Тупые шуточки! Я все сразу понял, чтоб вы знали.
МЭГГИ: (передразнивает) “Помогите, здесь живой человек!”
МЕРЛ: Сами бы на моем месте уже какались в штаны и звали мамочку! (недовольно ест омлет) Что за люди, а? Я-то с вами по-доброму вчера.
ГЛЕНН: Это и была месть за вчера, если ты не понял.
МЕРЛ: Просто в очередной раз доказали, кто здесь адекватный, а кому в детский садик пора! Почему БэБэ вам подыгрывал?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Пропаганда наркотиков – это плохо.
МЕРЛ: Не знаю, кто ты, БэБэ, но ты покойник. И ты (показывает пальцем на Дэрила) – чертов Каин, которого я пригрел за пазухой!








