412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LWZ » Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ) » Текст книги (страница 10)
Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 02:30

Текст книги "Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)"


Автор книги: LWZ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 41 страниц)

РИК: Эй, ты в порядке?

КАРЛ: В полном. А что случилось?

РИК: Ну, ты понимаешь... После вчерашнего.

КАРЛ: (просияв) Да ладно, пап, это даже было КРУТО!

Карл уходит, а Шейн швыряет в Рика подушкой.

ШЕЙН: Ты из мальца принцессу сделаешь.

РИК: (швыряет подушку обратно) Не твое дело.

ШЕЙН: Слыхал про гиперопеку?

РИК: Карл – самостоятельный, ты не видел, как он управлялся с ходячими!

ШЕЙН: О да, но как только речь заходит про девочек, наседка Рик прячет его под свое крылышко. Дай ты ему пожить нормальной жизнью! В реальном мире... Я имею в виду, в том мире, где мы с тобой были подростками... Он бы уже давно творил такие вещи!.. Ради бога, Рик, он же не девчонка, и в подоле не принесет.

РИК: Я знаю. (помолчав) Это сложно.

ШЕЙН: Просто хочешь, чтобы он был твоим маленьким мальчиком, а не выживальщиком типа Диксона?

ДЭРИЛ: Эй, а мне нравится быть мной.

Рик ничего не отвечает Шейну, но видно, что он мучается. В конце концов, он изливает душу в комнате-дневнике.

РИК: Никогда не скажу Шейну, что он прав! Но он прав. Я хочу продлить Карлу детство. А у него уже, наверное, “Плейбой” под подушкой.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Да, иногда лучше послушать мамулю.

РИК: Не называй так Шейна, а то меня стошнит.

Мэгги вооружилась ножницами и пытается подправить новую прическу.

ГЛЕНН: Что делаешь? О, помочь?

МЭГГИ: (сквозь зубы) Помог уже.

Гленн выглядит совсем побитым. Мэгги чувствует себя виноватой, бросает ножницы и идет обниматься.

МЭГГИ: Я такая злая, потому что я такая некрасивая!

ГЛЕНН: Ты ОЧЕНЬ красивая, и даже еще лучше стала.

МЭГГИ: (садится к нему на колени и обнимает) Все-таки ты мистер Пиписька.

ГЛЕНН: Мне не нравится это новое имя...

МЭГГИ: Пока моя прическа не станет прежней – ты мистер Пиписька, и точка!

В ванной Мишонн и Андреа тоже приводят себя в порядок.

АНДРЕА: Слушай... Насчет вчерашнего.

МИШОНН: (смеется) Боже, так и знала.

АНДРЕА: Я не могу не спросить!

МИШОНН: Это просто ерунда, сама знаешь, как оно бывает, когда вокруг одни и те же люди...

АНДРЕА: Нет, с ТОБОЙ так не бывает, и от этого становится еще интереснее.

Мишонн молча качает головой.

АНДРЕА: Ну скажи мне! Я никому не проболтаюсь, честно-пречестно.

Поколебавшись, Мишонн что-то шепчет Андреа на ухо.

АНДРЕА: Да ладно?!

МИШОНН: (смущенно) Угу.

АНДРЕА: И он не знает?

МИШОНН: Конечно, нет! И если ты проболтаешься, то помни, я вооружена! (грозит ей зубной щеткой)

Карл в этот день тоже побывал в комнате-дневнике.

КАРЛ: Вчера Мишонн сказала, что ей кто-то нравится! БэБэ, как думаешь, это я?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Как бы так ответить, чтобы тебя не обидеть?

КАРЛ: Это явно кто-то отсюда, а кроме меня кандидатов нет, сам подумай. Дейлу уже лет 90, у Гленна – Мэгги, с Ти-Догом она даже не дружит, Шейн влюбился в Андреа, Дэрил, по-моему, голубой, а Мерла она ненавидит.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Забыл упомянуть своего отца.

КАРЛ: (фыркнув) Не смеши! Он на маме женат.

Кэрол сидит во дворике на скамейке, держа в одной руке зеркальце, а в другом карандаш для век. Неподалеку Рик пропалывает грядку с помидорами. Дэрил выходит покурить и задумчиво смотрит на действия Кэрол.

ДЭРИЛ: Чего это ты делаешь?

КЭРОЛ: Вчера... вчера, когда Дейл красил Андреа, девчонки притащили свою косметику... а мне даже притащить было нечего, понимаешь.

ДЭРИЛ: Это плохо?

КЭРОЛ: Это... странно. Когда-то, сто тысяч лет назад, я красилась, потом Эд решил, что я шлюха и хочу соблазнить его друзей, так что, сам понимаешь, мне пришлось расстаться со всей косметикой, кроме тональника для закрашивания синяков. А потом как-то и не до этого было.

Подводит веки карандашом и смотрит на Дэрила.

КЭРОЛ: Вот. Что скажешь?

ДЭРИЛ: (фыркнув) Фигня какая-то.

Кэрол обижена.

ДЭРИЛ: А что я не так сказал?!

КЭРОЛ: Подразумевается, что я сейчас выгляжу лучше!

ДЭРИЛ: Полная ерунда. Тебе надо все смыть, и тогда будет лучше. Я вообще этого не понимаю. Зачем нужно себя размалевывать, если ты и так красивая?

КЭРОЛ: (слегка краснеет) О.

ДЭРИЛ: (осознав, что только что сказал) Не надо меня втягивать в эти женские штучки, я в них не разбираюсь!!!

Раздраженно бросает сигарету и уходит.

РИК: Ого. Это было огнеопасно.

КЭРОЛ: Да уж, набор “Диксон” – получи комплимент и бесплатного Дэрила, который потом ныкается от тебя по всему дому.

РИК: Знаешь, я тоже никогда не понимал, зачем девчонки так много красятся. Вам лучше без всего этого.

КЭРОЛ: Ой, Рик, иди на фиг.

Голосование

АНДРЕА: Ну, поехали. Два очка Шейну за все это обилие неловких ситуаций, что преследует меня. И очко Ти-Догу – он не нашел здесь друзей и вечно торчит один у плиты. Как-то это нелепо.

ГЛЕНН: Традиционные два очка Мерлу, хотя уже начинаю забывать, почему это делаю. Одно очко Дейлу, потому что... ему тут как-то грустно.

ДЕЙЛ: Карл получает два очка – юноша плохо влияет на Рика, тот весь на нервах. Очко Мерлу за постоянные сквернословия.

ДЭРИЛ: Два очка отдаю Мерлу. Я даже раньше с ним так долго не жил на одной территории, задолбал вконец. Очко Ти-Догу. Просто я с ним не дружу.

КАРЛ: Два очка папе, потому что... Пап, ну хватит уже! И очко Дейлу. Мне его жалко, он как-то не умеет веселиться вместе со со всеми.

КЭРОЛ: Я отдаю два очка Карлу. Сначала Лори из-за него всех строила, теперь Рик завелся – это невыносимо. Очко Мерлу, чтоб глаза не мозолил.

МЕРЛ: Два очка Рику, и одно Шейну. Лысый становится опасным, надо от него избавляться, пока мы с ним не вышли в финал.

МИШОНН: Без понятия, за кого голосовать. Пусть будут два очка Ти-Догу, потому что ему здесь одиноко. И очко Дейлу – мне кажется, он устал.

МЭГГИ: Мерл – два очка.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Это становится скучным.

МЭГГИ: Мое голосование – мой выбор! Очко Дэрилу, просто жалко на него смотреть. Он тут явно мается.

РИК: Я решил, что личная жизнь Карла – не мое дело. Не буду его выдвигать. Вместо этого два очка Шейну, который явно решил воспитывать Карла вместо меня. И очко Ти-Догу, просто как наименее близкому мне человеку.

ТИ-ДОГ: Дэрилу два очка, у него на лице написано, что он хочет в леса убежать. И Дейлу одно, он такой потерянный в последнее время.

ШЕЙН: Два очка Дейлу. Опять он о чем-то два дня с Андреа шептался. Конкуренция! И одно очко Рику – он тоже конкурент, только на шоу.

Распределение голосов:

АНДРЕА – 0 очков

ГЛЕНН – 0 очков

ДЕЙЛ – 6 очков

ДЭРИЛ – 3 очка

КАРЛ – 4 очка

КЭРОЛ – 0 очков

МЕРЛ – 8 очков

МИШОНН – 0 очков

МЭГГИ – 0 очков

РИК – 5 очков

ТИ-ДОГ – 5 очков

ШЕЙН – 5 очков

БОЛЬШОЙ БРАТ: Внимание-внимание. У нас нестандартная ситуация. Есть два кандидата, но третьего невозможно определить: очки поровну распределились между тремя участниками – Риком, Ти-Догом и Шейном. Вам придется голосовать еще раз, назвав имя того, кто должен стать кандидатом на выдвижение.

ТИ-ДОГ: Ох!

ШЕЙН: Чувствую себя особенно опущенным.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Голосовать могут только те, кого я не назвал.

РИК: А если опять очки будут поровну?

БОЛЬШОЙ БРАТ: В этом случае кандидата выбирает Большой Брат.

ДЕЙЛ: Это болезненный процесс, а ваша система несовершенна!

Рик, Шейн и Ти-Дог нервничают, нарезая круги рядом с комнатой-дневником, пока участники по очереди заходят туда.

АНДРЕА: Шейн. Потому что... вы знаете почему.

ГЛЕНН: Ти, потому что он не обидится.

ДЕЙЛ: Шейн. Очень шумный.

ДЭРИЛ: Ти-Дог. Он слабый.

КАРЛ: Папа. Причины те же.

КЭРОЛ: Ти-Дог – потому что ему все равно не победить, извините.

МЕРЛ: Пусть будет Рик – его недавно выдвигали, может, на сей раз вообще выпрут.

МИШОНН: Ти-Дог, и я говорила, почему.

МЭГГИ: Пусть Шейн проваливает, он странный.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Поздравляю, у нас есть третий аутсайдер. На этой неделе кандидатами на выселение становятся Дейл, Мерл и Ти-Дог. Их судьбу решат телезрители.

ШЕЙН: ДА! Уолш и Граймс – непобедимая команда!

Ти-Дог смотрит на всех большими обиженными глазами.

ТИ-ДОГ: Да что я вам сделал-то?!

Участники пристыженно молчат.

ТИ-ДОГ: А я хотел вам печеньки испечь на ужин...

Уходит, расстроенный.

Андреа гладит Дейла по плечу.

АНДРЕА: Ты как?

ДЕЙЛ: О, ничего, ничего... Не сказал бы, что неожиданно – я даже удивлен, что продержался так долго.

МЕРЛ: А меня кто-нибудь будет жалеть? (всеобщее молчание) Обнимашки с дядей Мерлом?!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Результаты голосования вы узнаете завтра. Приятного вечера.

Дорогие зрители! С этой минуты именно вы решаете, кто останется в шоу, а кто покинет его навсегда.

Пожалуйста, сделайте ваш выбор, проголосовав по этой ссылке: http://www.rupoll.com/iydwbntbsp.html (на 23.02.15 03:00 голосование завершено)

Вы можете проголосовать только один раз.

Спасибо за участие!

Конец двадцать восьмого дня.

====== День 29. Понедельник. Выселение ======

Утром Ти-Дог до последнего валяется в постели и всячески избегает других участников. Когда ему желают доброго утра, он что-то бурчит себе под нос.

ДЕЙЛ: Что с тобой, дружище? Не стоит воспринимать голосование так близко к сердцу.

ТИ-ДОГ: Вот тебя выдвинут – тогда посмотрим, как ты это воспримешь.

Через пару секунд он осознает, что сказал.

ТИ-ДОГ: Ох, блин... Похоже, я так увлекся страданиями, что забыл про других. Почему ты так спокоен?

ДЕЙЛ: Я вовсе не спокоен. Но я не буду винить тех, кто голосовал против меня. Это как играть в футбол и обижаться, что тебе забили гол – рано или поздно это случается.

Ти-Дог, немного воспрянув, идет умываться.

Андреа, сортирующая носки по парам на соседней кровати, улыбается Дейлу.

АНДРЕА: Ты действительно молодец, Дейл. Ты останешься, я знаю!

ДЕЙЛ: Мы оба знаем, что до финала у меня мало шансов дойти. Но это неважно. Я рад, что пробыл здесь почти три десятка дней. Все, чего я хотел – присматривать за теми, кто мне дорог.

АНДРЕА: Ох, и снова я маленькая девочка, а ты мой строгий папа

Дейл смущен, но говорит решительно.

ДЕЙЛ: Я никогда не считал тебя маленькой девочкой, Андреа. Ты сильная, ты умная. Ты – особенная, а когда рядом есть что-то особенное, всегда хочется твердо знать, что с ним ничего не случится.

АНДРЕА: О, Дейл...

Они нежно обнимаются.

АНДРЕА: Сегодня выгонят Мерла, и нам будет стыдно, что мы тут распустили нюни.

ДЕЙЛ: Я не могу не спросить, ты... ты уже... решила тот важный для себя вопрос?

Андреа мгновенно вспыхивает как спичка.

АНДРЕА: Это очень личное!

ДЕЙЛ: Вроде бы прошло достаточно времени...

АНДРЕА: Дейл, почему мы не можем хоть раз поговорить без вторжения на мою территорию?! Я иду завтракать.

У двери она, помедлив, разворачивается.

АНДРЕА: Я еще ничего не проверяла. Слишком рано.

ДЕЙЛ: То же ты говорила неделю назад.

АНДРЕА: Слишком рано, Дейл!

Большой Брат, зная, как участникам тяжело переносить время в ожидании выселения, снова включил для них телевизор.

КАРЛ: Ура, кино! Покажите что-нибудь про Человека-паука!

БОЛЬШОЙ БРАТ: У вас уже есть диски для просмотра.

ДЭРИЛ: Да задолбал этот “Остров неудачников”, закиньте к ним ходячих – и тогда я, может, досмотрю.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Сегодня я покажу вам несколько интересных записей. Как вы знаете, у нашего шоу очень много фанатов. Среди них есть творческие люди, которые делают про вас клипы. И весьма талантливые.

МЕРЛ: Клипы? Это типа как “Мерл – суперзвезда”?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Это типа как “Запретная любовь на проекте”.

КАРЛ: Запретная... чего? Может, лучше Человека-паука?

Но на экране уже высвечивается название, которое озвучил Большой Брат.

Начинает играть песня “Can you feel the love tonight”. На экране Рик, он сидит на кухне и очень грустно ест утреннюю овсянку.

На кухне настоящий Рик занимается тем же самым.

КАРЛ: Пап, иди сюда скорей!!!

РИК: (подойдя к телевизору) Это что, передача про меня?

Кадр сменяется следующим: Шейн сидит во дворике, задумчиво смотрит вдаль и изредка потирает голову.

ШЕЙН: А вот и нет, про меня!

События развиваются стремительно: кадры сменяют друг друга. На всех – Рик и Шейн, которые в замедленной съемке делают какие-то невероятно одинокие вещи типа сидения на краю кровати в пустой спальне или баскетбола в абсолютно пустом дворике.

МИШОНН: Что мы вообще смотрим?

МЭГГИ: О господи. Я, кажется, знаю.

Смена кадров приобретает новый характер: на этот раз камера ловит взгляды Рика и Шейна, а умелые руки монтажера соединяют их так, словно Рик и Шейн смотрят лишь друг на друга. Череда сцен: Шейн и Рик вместе выходят из душа, завернутые только в полотенца ниже пояса, Шейн хлопает Рика по плечу, Рик с шаловливой улыбкой кидается в Шейна подушкой, Рик и Шейн стоят бок о бок у плиты и что-то готовят вдвоем, и, наконец, финальный кадр: Рик и Шейн, обнявшись, лежат на полу, прижимаясь друг к другу так крепко, как только могут.

Затемнение. Надпись “The End”, окруженная сердечками.

Все участники медленно и в абсолютном шоке поворачиваются к Рику и Шейну.

РИК: Это... это... это...

ШЕЙН: Да вашу мать, КАКОГО ХЕРА?!

МЕРЛ: (танцует, медленно виляя бедрами) Кеееен ю фиииил зе лаааав тунаааайт!

ГЛЕНН: Рик, почему ты никогда не говорил? Ты можешь нам доверять, знаешь ли.

КЭРОЛ: Это было неожиданно, но это видео все объясняет!

ШЕЙН: Ничего оно не объясняет! Большой Брат, удали это!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Оно в интернете. Его не удалить. Это видят все.

КАРЛ: Пап... как ты мог... как же мама?!

МИШОНН: А давно это происходит?

ТИ-ДОГ: Я таких вещей не понимаю, но если это мои друзья... Я готов вас принять, ребята.

ДЭРИЛ: (выглядит так, будто съел лимон) Рик, мы в этом доме не так долго ведь сидим!

ДЕЙЛ: Всегда знал, что Шейн кого-нибудь доведет до беды.

АНДРЕА: А кто из вас двоих девочка?..

РИК: Так, стоп, замолчите все!!!

От его дикого крика все разом умолкают.

РИК: Вы реально не видите, что это все подстроено?! Я не знаю, что за дьявольский ум додумался это сделать, но то, что мы видели – монтаж!

ШЕЙН: Мамой клянусь!

РИК: В замедленной съемке все выглядит не так, как в реальной жизни! Если я куда-то смотрю – это не значит, что я смотрю на Шейна. Когда я кидал в него подушку, это было вовсе не медленно и не ИГРИВО!

ШЕЙН: А последний кадр... Мы там деремся, мать вашу! Просто... БэБэ, просто перемотай, у меня там вся рожа в крови! Вы сами были в спальне в тот день!

РИК: Если бы я тут валялся на полу, нежно обнимая Шейна, вы бы уж как-нибудь это ЗАМЕТИЛИ!

Участники недоверчиво переглядываются.

МЭГГИ: Вообще-то они правду говорят.

ШЕЙН: Да! Мэг, спаси нас!

МЭГГИ: Когда я училась в колледже, у меня была такая соседка. Смотрела “Властелина колец”, а потом писала рассказы про то, как Арагорн и Фродо резвятся под елочкой. Это фанатское творчество.

ГЛЕНН: Ну, я даже не знаю. Все выглядело так реалистично.

АНДРЕА: После этого видео как будто прозреваешь и думаешь: как я раньше этого не замечала?!

МЕРЛ: Да, между этими ребятками всегда было электричество!

РИК: Карл, хоть ты мне веришь?!

КАРЛ: (осторожно) Знаешь, пап, я тебя люблю и буду уважать любой твой выбор.

МЭГГИ: Вы, ребята, действительно недооцениваете силу монтажа. Если правильно нарезать видео, можно кого угодно поженить. Вот, скажем... Кто у нас тут злейшие враги?

ВСЕ: Рик и Шейн.

ШЕЙН: Отставить!

МЭГГИ: Большой Брат, у тебя много таких видео?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Весь Youtube в моем распоряжении.

МЭГГИ: Там есть то же самое, только про Кэрол и Мерла?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Да пожалуйста.

Телевизор снова включается. Появляется название клипа: “Любовь из ненависти”. Звучит романтичная музыка.

Первые секунды: Кэрол сидит на скамейке и нежно пожимает чью-то руку, улыбаясь.

Следующий кадр: Мерл улыбается ей в ответ.

Еще кадр: нежное пожатие двух рук.

МЭГГИ: Собственно, уже на этом можно остановить.

МЕРЛ: Нет, давайте посмотрим дальше!

КЭРОЛ: Мне дурно.

АНДРЕА: Что, и это тоже монтаж?! Кэрол лапает Мерла, чего тут может быть подстроено?

КЭРОЛ: Если ты забыла, Андреа, это я ТЕБЯ лапаю. Мы сидели во дворике и тебе было грустно, потому что шла первая неделя в доме и нервы не выдерживали!

АНДРЕА: Да, было что-то такое...

КЭРОЛ: А в последнем кадре были две волосатые руки! Ни одна из них не моя.

Все медленно оборачиваются в сторону Шейна и Рика.

ШЕЙН/РИК: И не наши!

МЭГГИ: Да я вам о том и говорю, это вообще могут быть руки каких-то левых людей из фильма, или сериала...

МЕРЛ: А будем смотреть дальше про то, как у меня появилась телочка?

КЭРОЛ: В твоих мечтах, Мерл.

ДЭРИЛ: (выглядит так, будто съел три лимона) Значит, там все неправда?

В этот момент на экране Кэрол гладит Мерла по щеке.

КЭРОЛ: Просто верните этому видео нормальную скорость, и будет видно, что это пощечина.

МЕРЛ: Да, было больно!

ГЛЕНН: Рик, прости, что повелись. Но клип очень убедительный.

ТИ-ДОГ: Да, как-то неловко теперь.

МИШОНН: (с облегчением) Я ни на секунду не поверила.

БОЛЬШОЙ БРАТ: У меня есть “Тара + Розита”. Кто хочет посмотреть?

МЕРЛ: Я-а-а-а!!!

ШЕЙН: (выдергивает телевизор из розетки) Еще один клипешник, и я разнесу этот телек молотком от греха подальше!

Днем Большой Брат собирает всех жильцов дома в гостиной.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы готовы попрощаться с одним из участников?

МЕРЛ: Давай быстрее разберемся с этой бодягой, я жрать хочу.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Пора покинуть этот дом, Дейл Хорват.

АНДРЕА: О нет!

У нее на глазах слезы. Счетчик начинает отсчитывать одну минуту. Дейл, надев рюкзак с вещами, торопливо прощается со своими соседями. Плачет не только Андреа.

РИК: Нам будет ужасно тебя не хватать.

ГЛЕНН: Дейл, без тебя здесь все будет не так!

Всем домом Дейла провожают до ворот.

ДЕЙЛ: По крайней мере, теперь я знаю, что там меня ждет новый, лучший мир... Фанаты!

Подмигивает Карлу. Из-за ворот, действительно, слышны отдаленные крики девушек.

ДЕЙЛ: Спасибо вам всем, ребята. (вытирает глаза) Я люблю вас, даже тебя, несносный Мерл. Андреа... будь... будь...

АНДРЕА: Дейл, не уходи! (снова обнимаются)

БОЛЬШОЙ БРАТ: Осталось пять секунд.

ДЕЙЛ: Не ссорьтесь, ребята, главное – не ссорьтесь!

Помахав всем на прощанье, скрывается за воротами. Мишонн и Андреа сидят на земле: Андреа молча прижимается к Мишонн и смотрит в пространство.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Распределение голосов было следующим: Дейл – 31, Мерл – 1, Ти-Дог – 19.

ТИ-ДОГ: (шумно сморкается в платок) Это было невыносимо! Я так рад, что остался, но сердце чуть не разорвалось.

ДЭРИЛ: Зря мы его прогнали. Уже все как-то по-другому.

ШЕЙН: Я что, один рад? Больше никаких нотаций!

ГЛЕНН: Эй, смотрите, Дейл забыл свою панамку.

Подбирает с садовых качелей белую панаму.

МЭГГИ: (в замешательстве) Но он же ушел в панаме. Наверное, у него был целый запас. Давайте эту панамку куда-нибудь положим, на память.

Гленн кладет панаму на стул. Все молча смотрят на нее.

Рик кладет рядом помидорный лист.

РИК: Вот. Он любил помогать мне на грядках.

ДЭРИЛ: Старый добрый Дейл...

АНДРЕА: Вы что, с ума сошли?!

Поднимается с земли, смахивает со стула листик и берет панамку.

АНДРЕА: Вы еще свечку рядом зажгите! Ради бога, он же не умер!

Уходит в дом и заносит панаму Дейла в комнату-дневник.

АНДРЕА: Передайте ему, если он еще не уехал.

Конец двадцать девятого дня.

====== День 30. Вторник ======

В шесть часов утра Андреа сидит с чашкой кофе во дворе и медитирует на коробочку с тестом. Мерл, проснувшийся по зову природы, замечает ее в окно.

МЕРЛ: Эй, блондиночка, ты чего загрустила?

АНДРЕА: (быстро прячет тест на беременность) Бессонница, только и всего.

МЕРЛ: Скучаешь по мистеру Шляпе?

АНДРЕА: Мерл, у тебя никогда не бывало так: просыпаешься в этом доме и думаешь: в какое безумие я ввязался?!

МЕРЛ: Не-е-е, мне тут нравится. Бесплатная кровать, бесплатный харч, красивые девчонки, главный приз в конце...

Андреа обхватывает голову руками и стонет.

МЕРЛ: Ладно, сладкая, дядя Мерл знает, как тебя развеселить.

АНДРЕА: Я уже говорила, мы НЕ будем заниматься сексом.

МЕРЛ: Кто говорит про секс?! В смысле, если захочешь – я всегда рядом, но пока... Жди меня тут.

Идет в спальню и находит в своих вещах папиросную бумагу. Затем, уже на кухне, достает из кармана пачку сигарет и вытряхивает табак из одной сигареты на стол. Открыв банку с чаем, добавляет немного чайных листьев к табаку и перемешивает. Насвистывая, Мерл делает из этой смеси пару косячков и возвращается во дворик.

МЕРЛ: Держи, пупсик.

АНДРЕА: Это то, что я думаю?

МЕРЛ: Фирменная дурь Диксонов! Забудешь все тревоги.

Андреа осторожно берет косяк.

АНДРЕА: Даже не знаю. Большой Брат нас накажет.

МЕРЛ: Я уже сто раз тут курил, и он молчал, так что вперед!

АНДРЕА: (вертит косяк в руках) Последний раз я курила травку в колледже. Даже не помню, как это делается.

После нескольких затяжек она задумчиво кивает.

АНДРЕА: Черт, а это действительно расслабляет...

Еще через пять минут.

АНДРЕА: Мерл... спасибо... это то, что надо... в голове такая легкость! Я чувствую себя невесомой. И настроение совсем другое!

МЕРЛ: Все для тебя, сладкая. Пойду еще посплю.

Днем, когда Мерл завалился на надувной матрас и расслабляется на солнышке, к нему подходят Гленн и Мэгги, держась за руки.

МЕРЛ: Эй, Труляля и Траляля, вы мне свет загораживаете.

ГЛЕНН: Мерл... (шепотом) Можно у тебя кое-что спросить?

МЕРЛ: Нельзя.

ГЛЕНН: (воровато оглянувшись по сторонам) Андреа сказала, у тебя есть... сам-знаешь-что!

МЕРЛ: Харизма? Огромные стальные яйца?

МЭГГИ: С соседями надо делиться! Дай и нам покурить.

Мерл приподнимается на матрасе и удивленно смотрит на них.

МЕРЛ: Ребятушки, вас в детском саду обыскались. Какое покурить, малолетние вы дебилы?!

ГЛЕНН: (нетерпеливо) Мы же не просим у тебя таблетки или что-то в этом роде.

МЭГГИ: Мерл... ну пожалуйста! Почему Андреа можно, а нам нельзя?

Мерл вытаскивает из кармана второй косяк, состоящий из табака и чая.

МЕРЛ: Только один. И осторожней с этим дерьмом.

Гленн держит в руках косяк, словно это атомная бомба.

ГЛЕНН: Охренеть!

МЭГГИ: (выхватывает) Дай сюда. Пошли в кусты, там нас никто не найдет.

МЕРЛ: Пожалуйста!!!

ГЛЕНН: Ой, спасибо...

МЕРЛ: И не болтайте больше никому, эта дрянь дорого стоит.

Переворачивается на другой бок и накрывается газеткой.

Гленн и Мэгги раскуривают косяк, сидя под кустами в дальнем конце двора.

ГЛЕНН: Ты чувствуешь что-нибудь? Потому что я ничего не чувствую.

МЭГГГИ: (закрыв глаза) М-м-м... Что-то... что-то есть... (смотрит на свои руки) Смотри, какие у меня красивые пальцы!

ГЛЕНН: (затянувшись) Вроде в голове все так щекотно.

МЭГГИ: (падает на спину) Кайф!!! Гленн, иди ко мне!

Задремавшего было Мерла через какое-то время расталкивает Шейн.

ШЕЙН: Проснись, Диксон, чрезвычайная ситуация.

МЕРЛ: Да что вам всем надо?! Дайте погреть старые кости!

ШЕЙН: У нас под кустами Гленн и Мэгги, и оба накуренные!

МЕРЛ: Так арестуй их.

ШЕЙН: Где... (быстро оборачивается и проверяет, что рядом никого) Где ты взял траву?

МЕРЛ: Где взял, там больше нет.

ШЕЙН: Я тебе не верю! Именем закона, делись, скотина.

МЕРЛ: За полтос.

ШЕЙН: У меня столько нет!

МЕРЛ: Давай сколько есть.

Кадр из комнаты-дневника: Мерл сидит на диванчике и сворачивает косяки из табака и чая.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Тебе что, нравится над ними издеваться?

МЕРЛ: Лишнее бабло на дороге не валяется. И потом, они же счастливы, нет?

В коридоре он передает новые косяки Шейну.

МЕРЛ: Не показывай моему братцу только.

Шейн задумчиво смотрит вокруг.

ШЕЙН: Эй, Граймс.

РИК: (из ванной) Чего тебе?

ШЕЙН: Дело есть.

РИК: Я занят.

ШЕЙН: Трусы свои потом можешь постирать. Пора нам с тобой немного расслабиться.

РИК: В смысле?..

Карл, Мишонн, Ти-Дог, Кэрол и Дэрил сидят за полупустым обеденным столом.

МИШОНН: Для кого я готовила? Где все?!

КАРЛ: В доме происходит что-то непонятное.

Все смотрят на Карла.

КАРЛ: Гленн и Мэгги... они уже три часа во дворике, и они СТРАННЫЕ. А папа, Шейн и Андреа заперлись в спальне и громко смеются. А Мерл спит в комнате-дневнике и говорит, что его все достали.

ТИ-ДОГ: Странные... громко смеются... Это то, что я думаю?

МИШОНН: Да вы шутите.

КЭРОЛ: (встает) Я пойду посмотрю, что там творится.

Из дворика вываливаются Гленн и Мэгги с затуманенными глазами.

ГЛЕНН: О, еда! Много еды, это то, что мне нужно!

Начинает хватать бутерброды со стола.

МИШОНН: Сядьте и ешьте нормально, что за выкрутасы?!

МЭГГИ: Не могу, на хавчик пробило! (хватает куриную ножку в одну руку и кусок хлеба в другую)

Кэрол так и не вернулась, и обеспокоенный Дэрил решает проверить, что происходит. Зайдя в спальню, он морщится.

ДЭРИЛ: Чем у вас тут воняет? Вы что, дохлого опоссума сожгли?

КЭРОЛ: Хо-хо-хо! Дохлый опоссум! Хи-хи-хи!

ДЭРИЛ: Э-э-э...

ШЕЙН: Боже, гляньте на Диксона, он похож на голубя!

РИК: Точно, Дэрил, ну-ка сделай клюв!

АНДРЕА: Ты случайно не принес еды?

Дэрил отбирает у Кэрол косяк и нюхает его.

ДЭРИЛ: Где вы это взяли?

ШЕЙН: Тс-с-с! Секретный канал поставок от М.Д.!

РИК: Дэрил, не говори Карлу... Мы просто отдыхаем. Просто отдыхаем. Отдыхаем просто. Простыхаем осто.

ДЭРИЛ: Кэрол, идем отсюда. (хватает ее за руку и утягивает за собой из спальни)

КЭРОЛ: Не-е-ет, я не хочу, мне так весело!

Падает на него в коридоре.

КЭРОЛ: Дэрил, ты реально так странно выглядишь! (обхватывает его лицо руками) Дай посмотреть ближе...

ДЭРИЛ: Слушай, тебе надо кое-что знать про этот косяк.

КЭРОЛ: Можно я тебя поцелую?

ДЭРИЛ: ... ...что?

КЭРОЛ: Я так всех люблю!

На лице у Дэрила борются две разные эмоции.

ДЭРИЛ: Ты не накурена.

КЭРОЛ: Не спорь с женщиной! (пытается танцевать)

ДЭРИЛ: Да сядь ты!!!

Усаживает Кэрол возле стеночки.

ДЭРИЛ: Это – не трава. Ты – не накурена. Мерл – гондон.

Кэрол пару секунд молчит.

КЭРОЛ: Чего?

Рик, Шейн и Андреа выползают в коридор.

АНДРЕА: Дэрил, верни наш маленький косячок дружбы, мы не делаем ничего плохого.

ДЭРИЛ: Да епрст...

ШЕЙН: Ой-ой-ой, сейчас нам будут читать нотации!

Дэрил расковыривает остатки косяка и высыпает его содержимое на пол.

ДЭРИЛ: Это табак. А это зеленый чай. Поздравляю, вас наебали.

В коридоре появляется разъяренная Мишонн.

МИШОНН: Если вы все не сядете обедать, я выкину вашу еду!

Шейн, Рик, Андреа и Кэрол в траурном молчании идут на кухню. Сев за стол, они смотрят только в тарелки и еле слышно звенят приборами.

МИШОНН: Да что с вами такое?! Сначала эти двое...

Мэгги и Гленн сидят возле холодильника, жадно поедают печенье, хихикают и трутся носами.

ШЕЙН: (Дэрилу) Не говори им. Пусть хоть кто-то в этом гребаном доме будет счастлив.

Конец тридцатого дня.

====== День 31. Среда ======

Утром Мерл просыпается в десять утра – будильник никто не включал. Некоторое время он валяется и не хочет вставать, но, осознав, что в спальне абсолютная тишина, садится на постели.

Комната пуста, все кровати тщательно заправлены. Вокруг нет ничьих вещей, кроме его собственных. Из коридора и кухни не доносится ни звука.

МЕРЛ: Че за хрень?

Встает и, почесывая живот, идет проверять соседнюю спальню. Там тоже никого и ровно заправленные кровати. Гардеробный шкаф пуст.

Мерл отправляется в кухню. Там идеальный порядок. Холодильник пуст, в шкафах одна посуда. Из гостиной исчезли все мелочи, которые обычно разбрасывают участники – нет ни книг, ни журналов, ни пустых пачек из-под чипсов.

Задумчиво посмотрев на это, Мерл идет в ваную. Там он пытается ополоснуть лицо, но вода из кранов не идет, а свет не зажигается. Все зубные щетки пропали.

МЕРЛ: Да какого хрена?! (смотрит в висящую под потолком камеру) Что такое, БэБэ, объясни нормально, фигли я тут хожу как придурок?

Большой Брат молчит.

Мерл проверяет туалет – там также нет воды.

МЕРЛ: А я все равно поссу, мне похер.

Выполняет обещание и возвращается в гостиную.

МЕРЛ: (кричит) Э-э-эй! Где все? Шериф? Блондиночка? (заглядывает в комнату-дневник) Китайчик? (выглядывает во двор) Дэрил, где ты, придурок?

Как только Мерл выходит во двор, открывается дверь кладовки и оттуда на цыпочках выходят все остальные участники с пакетами и коробками в руках. Они тихонько бегут на кухню: Кэрол ставит на плиту сковороду с готовым омлетом и быстро раскладывает его по тарелкам, Карл выкладывает на стол хлеб, масло и джем, Мишонн и Андреа наливают всем кофе. Рик, Шейн, Ти-Дог и Дэрил бегут с сумками в спальни и вываливают там вещи, приводят кровати в беспорядок. Ти-Дог с выражением ужаса на лице успевает забежать в туалет и, нажав на кнопку спуска, убрать оставленный Мерлом подарок – вода снова идет по трубам. Мэгги и Гленн развешивают в ванной полотенца и возвращают на место зубные щетки.

Тем временем в абсолютно пустом дворе: Мерл подходит к воротам – там ни одного охранника. Он пытается дергать двери, но они заперты.

МЕРЛ: Есть тут кто живой?! Большой, сука, брат, тебе лучше ответить мне прямо сейчас!

Выждав пару секунд, начинает выламывать ворота, но безуспешно.

МЕРЛ: (кричит и стучит по воротам) Эй! Э-э-эй! Вы меня забыли! Меня забыли, сволочи! Выпустите меня отсюда!!!

Подтаскивает к забору скамейку и забирается на нее, но дотянуться до края забора ему не удается.

Мерл садится на траву, схватившись за голову рукой, и некоторое время сидит молча. В животе у него громко урчит. Мерл подходит к грядкам Рика и задумчиво изучает зеленые побеги.

МЕРЛ: Хотел бы я знать, съедобно ли это.

Пытается жевать листья на помидорных кустах.

МЕРЛ: Еб вашу мать... Тьфу.

Хватает с грядки ком земли и швыряет его за забор.

МЕРЛ: Эй, слышит меня кто?! Пидорасы, здесь человек живой!!!

Прислушивается к звукам за забором и вдруг слышит, как в кухне звенит посуда.

Участники невозмутимо сидят за столом и завтракают, когда Мерл врывается в кухню и смотрит на них безумными глазами.

МЕРЛ: Вы... какого хера?

РИК: О, Мерл, доброе утро.

КЭРОЛ: Твой омлет давно остыл, где тебя носит?

Мерл некоторое время просто в шоке смотрит на них. Потом оборачивается и видит, что в гостиной опять беспорядок. Он идет в спальню – там все кровати выглядят так, будто на них недавно кто-то спал, в шкафу висит одежда. Мерл бежит в ванную – там все на месте; он открывает дверь в туалет и изучает содержимое унитаза. Там одна вода.

Мерл медленно выходит обратно на кухню.

МЕРЛ: Что за херня здесь сейчас была?

АНДРЕА: Ой, Мерл, давай без ругани с утра, надоело уже.

ГЛЕНН: Эй, Мерл, где ты был? Мы тебя обыскались.

ШЕЙН: Да, мы даже решили, что ты бросил шоу и уехал домой.

Мерл в ужасе смотрит на них. Но постепенно шок на его лице сменяется гневом.

МЕРЛ: Да пошли вы все!!! Как вы это провернули?!

Участники начинают хихикать.

МЕРЛ: Я, бля, чуть не рехнулся тут, думал, очередной апокалипсис настал, и вы сдристнули, бросив самого ценного члена группы! (швыряет в Шейна куском хлеба) Тупые шуточки! Я все сразу понял, чтоб вы знали.

МЭГГИ: (передразнивает) “Помогите, здесь живой человек!”

МЕРЛ: Сами бы на моем месте уже какались в штаны и звали мамочку! (недовольно ест омлет) Что за люди, а? Я-то с вами по-доброму вчера.

ГЛЕНН: Это и была месть за вчера, если ты не понял.

МЕРЛ: Просто в очередной раз доказали, кто здесь адекватный, а кому в детский садик пора! Почему БэБэ вам подыгрывал?!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Пропаганда наркотиков – это плохо.

МЕРЛ: Не знаю, кто ты, БэБэ, но ты покойник. И ты (показывает пальцем на Дэрила) – чертов Каин, которого я пригрел за пазухой!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю