412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LWZ » Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ) » Текст книги (страница 13)
Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 02:30

Текст книги "Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)"


Автор книги: LWZ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 41 страниц)

МЭГГИ: (еще более подозрительно) А в конце это приведет меня к Мерлу?

АНДРЕА: Ты что, унаследовала от Гленна его манию преследования? Просто подойди к Рику и спроси его... не знаю... Спроси, не хочет ли он попросить у Большого Брата собаку. Мы потом тебе расскажем, зачем.

Пожав плечами, Мэгги подходит к Рику.

МЭГГИ: Рик, вот ты разумный вроде человек. Как думаешь, может, попросим у БэБэ собаку? В доме будет живое существо.

РИК: Не знаю, не знаю. Собака – это ответственность. Будет топтать грядки и гадить во дворе. Не уверен, что мы готовы к такому.

МЭГГИ: Ладно, понимаю, тупая идея.

Возвращается назад.

МЭГГИ: Ну?

АНДРЕА: Теперь устраивайся поудобнее и бери попкорн. Мишонн! Мишонн, есть минутка?

МИШОНН: (слезает с велотренажера) Это срочно?

АНДРЕА: Мы с девчонками подумываем попросить БэБэ о собачке, а то здесь так скучно. Мне кажется, Рик будет не против. Спросишь его?

Мишонн останавливает как раз проходящего мимо Рика.

МИШОНН: Рик, что думаешь насчет собаки?

РИК: Я уже сказал, собака это... Не знаю даже.

МИШОНН: Здесь и правда довольно скучно.

РИК: Да, собака – неплохая идея. Карл сможет учить ее разным трюкам, и в доме станет веселее...

Андреа, Кэрол и Мэгги хихикают.

РИК: Что смешного я опять сказал?!

АНДРЕА: Все-все, Рик, вали отсюда, у нас женские разговоры.

Рик одаривает всех подозрительным взглядом и уходит.

МИШОНН: (скрестив руки на груди) Никакая собачка вам не нужна, правильно?

АНДРЕА: Прости, Мишонн, но это так мило! Он соглашается со ВСЕМ, что бы ты ни сказала. Ты можешь попросить его прыгать по дому на одной ножке – и он не будет сопротивляться!

МИШОНН: Вы сумасшедшие тетки.

Возвращается к тренировке на велотренажере, качая головой и еле заметно улыбаясь.

К сидящей на диване Мэгги подкрадывается Мерл.

МЕРЛ: Гав-гав, милая!

МЭГГИ: (подпрыгнув) Так и знала!!!

Конец тридцать седьмого дня.

====== День 38. Среда ======

С утра мужики толкаются в ванной, споря, кто первым пойдет принимать ледяной душ. Шейн придирчиво изучает прыщ у себя на лбу.

ШЕЙН: Какого хрена? Мне ведь не тринадцать лет. Как эту гадость убрать?

ТИ-ДОГ: Да просто ватку возьми, спиртиком промокни и приложи на минутку.

ШЕЙН: (смотрит с подозрением)

ТИ-ДОГ: Блин, не смотри так. Я в этой бабской спальне с ума сходить начинаю. Я уже все знаю, даже как надевать колготки, чтобы не порвались.

МЕРЛ: Мужики, надо спасать братишку. Где там, говоришь, моя Маргаритка спит? Рядом с ней есть свободная кровать?

ТИ-ДОГ: Что я наделал...

Мэгги, ни о чем не подозревая, пытается приготовить завтрак на десять человек из двух яиц и горстки макарон.

МЭГГИ: Боже, я так не могу. Давайте просто еще раз нажмем на эту кнопку, и дело с концом.

АНДРЕА: Поддерживаю. Вряд ли Большой Брат хочет, чтобы мы тут с голода умерли.

Мэгги подходит к красной кнопке и решительно жмет ее. Кнопка снова загорается на две секунды и гаснет.

АНДРЕА: (смотрит в окно) Что-то не видно никакой посылочки.

МЭГГИ: Может, в кладовке? (проверяет) Нет, здесь пусто. (открывает дверь в комнату-дневник) И там ничего.

АНДРЕА: БэБэ, что за ерунда?

МЭГГИ: Он со вчерашнего дня молчит.

АНДРЕА: Нажмем еще раз?

ДЭРИЛ: А я говорил, что подозрительно все это.

АНДРЕА: Ой-ой-ой, с неба не упала еда – какое горе! Подумаешь, не больно-то надо было.

В кухню заходит Кэрол.

КЭРОЛ: Дэрил, марш в душ!

ДЭРИЛ: Не, я как-нибудь потом.

КЭРОЛ: Не упрямься, там горячая вода пошла только что. (бросает в него полотенцем) Иди давай, пока мужики ее всю не извели.

Дэрил со скоростью улитки плетется в ванную.

МЭГГИ: Горячая вода пошла? И давно?

КЭРОЛ: Да минуты две назад, Шейна чуть не обварило.

Мэгги и Андреа переглядываются.

За завтраком они делают объявление.

МЭГГИ: Народ, вам нужно кое-что знать. Горячая вода включилась после того, как мы опять нажали кнопку.

РИК: (откладывает вилку) Вы нажали кнопку? Ни с кем не посоветовавшись?

АНДРЕА: Ну, извини, что не спросили, мистер президент!

МЭГГИ: Вообще-то я хотела добыть еды на завтрак, а вместо этого...

МИШОНН: Вы уверены, что дело в кнопке? Может, просто совпадение?

АНДРЕА: Не, я знаю Большого Брата. Он гад, по ошибке бы горячую воду не включил.

Идет к раковине и поворачивает кран.

АНДРЕА: Опять холодная. Это точно была кнопка.

КАРЛ: Что, если это секретный подарок БэБэ? Кнопка маленькая, если бы не папа, мы ее и не заметили бы. И теперь он дает нам подарки за наше открытие!

ТИ-ДОГ: Эй, мы же говорим про Большого Брата. Он никогда ничего не дает просто так.

МЭГГИ: А коврики для йоги? Это был милый сюрприз.

ТИ-ДОГ: Не хочу тебя расстраивать, но шоу получило отличную нарезку кадров, где все дамы стоят кверху задницами во дворе.

МЭГГИ: Больше никакой йоги. Будем заниматься аэробикой!

МИШОНН: Если мы жмем на кнопку и она дает нам еду и горячую воду... Почему бы не воспользоваться этим? Холодильник у нас все еще пустой.

РИК: Давайте проголосуем. Кто за то, чтобы нажать еще раз?

Руки поднимают Карл, Андреа, Мэгги, Кэрол, Мишонн, Шейн и Мерл.

РИК: Против?

На этот раз подняли руки он сам, Дэрил и Ти-Дог.

РИК: Я пока не доверяю этой штуковине.

ТИ-ДОГ: Она подозрительна, это факт.

ШЕЙН: Да, но мы победили, и поэтому на обед у нас будет много жрачки!

Подходит к кнопке и жмет ее.

Ничего не происходит.

ШЕЙН: Так, и где посылка с хавчиком?

Карл пробует открыть кран в кухне.

КАРЛ: Вода холодная.

ШЕЙН: Но ведь кнопка загорелась, черт ее дери. Что-то должно было произойти!

Внезапно из динамиков начинает играть песня We No Speak Americano.

ШЕЙН: Э-э-э... Оке-е-ей...

КЭРОЛ: Что происходит? Мы должны танцевать?

ДЭРИЛ: Да ну нафиг.

АНДРЕА: Ну, похоже, это очередной подарочек нам, только слегка бесполезный.

КАРЛ: Да ладно, веселая же песня!

Но участников ждет страшный сюрприз: песня и не думает останавливаться даже через десять минут.

МЕРЛ: Черт, да вырубите эту фигню. Начинает надоедать.

РИК: Большой Брат, хватит. Мы наслушались.

Проходит еще десять минут – песня все еще играет.

ТИ-ДОГ: Спасибо тебе, Шейн, большое.

ШЕЙН: Ой, да ладно, кнопку кто угодно мог нажать! Подумаешь, немного музыки в этом скучнейшем доме на свете.

Мэгги, Карл, Андреа и Мишонн даже устраивают небольшую дискотеку, но очень быстро им надоедает танцевать под одну и ту же мелодию. Просьбы к Большому Брату сменить пластинку не помогают – песня не останавливается. Пожав плечами, участники возвращаются к своим обычным делам: кто-то моет посуду, кто-то прибирается в доме...

Спустя два часа: Карл лежит на кровати, накрыв голову двумя подушками. Дэрил пытается соорудить затычки для ушей из ваты. Шейн мечется по дому как раненый зверь.

ШЕЙН: Вырубите! Вырубите это!!! Я больше не могу! Я сейчас начну убивать людей!!!

Мерл подходит к кнопке и шлепает по ней ладонью.

ТИ-ДОГ: Ты что натворил?!

МЕРЛ: Если эта хрень включила песню, она же ее и выключит, нет?

На этот раз кнопка не загорается.

АНДРЕА: (обессиленно) Она не работает. Потому что... потому что наш подарок еще с нами. Меня сейчас стошнит.

МИШОНН: Самое ужасное, что там такая пауза на полсекунды... Я каждый раз думаю, что это конец, но это никогда не конец.

Спустя еще два часа: большинство участников лежат в постелях, накрывшись матрасом, одеялами и подушками. Песня все еще играет. Жизнь в доме парализована.

Мерл выбегает в гостиную с молотком для отбивания мяса.

МЕРЛ: Пиздец вам, динамики гребаные!!!

В эту же секунду песня останавливается.

ШЕЙН: (выбирается из-под матраса) Я оглох или?..

КАРЛ: Свобода!!!

МЕРЛ: (появляется в спальне, очень довольный собой) Вы, малышня, начали забывать, что грубая физическая сила – универсальный ответ на все, что угодно.

Начинает собирать вещи. Обитатели спальни заинтересованно следят за ним.

КЭРОЛ: Я боюсь спрашивать, но, Мерл, неужели ты нас покидаешь?

МЕРЛ: Пора и мир повидать!

РИК: Тебе напомнить, что Мэгги замужем?

МЕРЛ: Оскорбляешь, шериф, я просто меняю обстановочку. Ваши небритые рожи надоели, зато в синей спальне настоящий цветник.

Вваливается в синюю спальню с чемоданом.

МЕРЛ: Угадайте, кто переезжает!

АНДРЕА: (с ужасом) Шейн?!

МЕРЛ: (бросает чемодан на пол) Принимайте нового соседа.

Мэгги молча идет в красную спальню.

МЭГГИ: Если я к вам вселюсь – не будете возражать?

КЭРОЛ: Нисколечко.

В дверях появляется Андреа, она в ярости.

АНДРЕА: Мы так не договаривались – менять Мэгги на Мерла! Это что за игры такие?! Он уже Ти-Дога до слез довел!

ГОЛОС ТИ-ДОГА: Неправда! (всхлип)

АНДРЕА: Дэрил, забери своего похотливого братца.

ДЭРИЛ: Я что, нанимался за ним следить?

Под вечер, после бурных споров синяя спальня разрешает Мерлу остаться. Но Мэгги переселили на кровать в уголке. От Мерла ее отделяют кровати всех остальных обитателей спальни.

МЭГГИ: (расстроганно) Спасибо, ребята, что спасаете меня. Ти, а ты так храбро пожертвовал собой!

ТИ-ДОГ: (он теперь спит рядом с Мерлом) Вообще-то Андреа пригрозила мне, что...

АНДРЕА: Ну, хватит разговоров, пора и баиньки!

В темноте у Мерла громко урчит в животе.

МИШОНН: Начинается.

МЕРЛ: Я что, виноват? Ужина-то не было!

МИШОНН: А кто завалил задание?!

МЕРЛ: Я так хочу жрать, что нажму завтра еще раз эту кнопку, и никто меня не остановит.

Тем временем в красной спальне.

ШЕЙН: Господи, как есть-то охота. Давайте рискнем завтра еще раз с кнопкой.

РИК: Через мой труп.

КЭРОЛ: Мне тревожно, когда ты такое Шейну говоришь.

ШЕЙН: Ой, да за кого вы меня держите?

Конец тридцать восьмого дня.

====== День 39. Четверг ======

Мэгги и Андреа причесываются перед одним из зеркал, которыми завешаны стены в доме.

АНДРЕА: Как тебе мысль о том, что на нас сейчас смотрят всякие чужие мужики?

МЭГГИ: Почти сорок дней в этом доме, а ты только сейчас поняла?

АНДРЕА: (отмахивается) Я не про зрителей. А про тех мужиков, которые там прямо сейчас.

Тычет пальцем в зеркало.

АНДРЕА: Засели там со своими видеокамерами и снимают нас. И хихикают.

Карл, сидящий позади них на диванчике, потрясенно оборачивается.

КАРЛ: За зеркалами – люди?!

АНДРЕА: Ты думал, почему в этом доме сплошь зеркальные стены?

КАРЛ: Ну, вот камеры под потолком...

АНДРЕА: Ой, кому охота смотреть только на наши макушки? (смотрит в зеркало) Иногда от этого просто жутко. Даже когда ты сидишь в полном одиночестве, рядом с тобой еще десять невидимых человек, и половина из них совещаются, как бы добавить перца в это шоу.

КАРЛ: (подходит к стене) То есть, Большой Брат сейчас... где-то там?

Складывает ладони горкой на зеркале и пытается смотреть сквозь него.

ШЕЙН: Посмотрите на это! Стоит оставить пацана в бабьем обществе, и его уже не оторвать от зеркала.

МИШОНН: Шейн, у тебя проблемы?

ШЕЙН: (зловредно) Я смотрю, это у тебя проблемы – подружка тебя бросила и тусуется только с Мэгги.

АНДРЕА: Как тебе не стыдно, Шейн. Все не так. Да, Мишонн?

МИШОНН: Ммм, ага.

ШЕЙН: Видишь, ей больно!

АНДРЕА: (шепотом) Во-первых, Мэгги сейчас хреново без Гленна, ей нужно чье-то общество. Во-вторых... просто смотри, что происходит, когда мы с Мишонн вместе.

Подходит ближе и обнимает подругу.

МЕРЛ: (высовывается из кухни) О даааа, девочки, пора и зажечь!

АНДРЕА: И так ВСЕГДА.

Идет обратно к Мэгги.

Шейн присаживается на диван рядом с Мишонн.

ШЕЙН: Как-то неправдоподобно звучало, да?

МИШОНН: Не твое дело. (помолчав) Идиотский был пример, нам же не обязательно все время обниматься. (смотрит на Шейна) Если ты хочешь задружиться на почве того, что нас обоих кинула Андреа...

ШЕЙН: Не-не-не, я просто так! ...А что, можно?

МИШОНН: Иди нафиг.

Днем: пока Мэгги пылесосит, Мерл хвостом ходит за ней, делая вид, что протирает пыль (на самом деле – начинает махать по шкафам сухой тряпкой, как только Мэгги оборачивается с подозреним во взгляде).

В какой-то момент Мэгги, пытаясь подлезть трубой пылесоса под диван, пятится назад и врезается в подкравшегося слишком близко Мерла.

МЭГГИ: А-а-а-а-а!!!

МЕРЛ: Ой-ой! Извини, крохотуля. (приобнимает ее)

МЭГГИ: Отойди от меня! Просто отойди от меня!

ДЭРИЛ: Что у вас происходит?

МЭГГИ: Все, я больше не могу, он меня ПОТРОГАЛ.

МЕРЛ: (разводит руками) Даже в мыслях не было!

МЭГГИ: Два раза!

МЕРЛ: Один раз – случайно...

МЭГГИ: (поднимает трубу пылесоса) Отвали, или влетит!

ДЭРИЛ: Мерл, реально, отвали от девчонки.

МЕРЛ: Какого хрена, братец? Ты на чьей стороне?

Начинают сурово бычить друг на друга.

ШЕЙН: (с дивана) Эй, кто хочет посмотреть, как Диксоны дерутся?!

АНДРЕА: Это развлечение начинает устаревать. Но ладно, сделаю попкорн.

ДЭРИЛ: Еще раз тронешь Мэгги – пожалеешь об этом.

МЕРЛ: Не понял, ты теперь по ней сохнешь?!

Пока братья выясняют отношения, а их соседи наслаждаются зрелищем, Шейн, которому удалось отвлечь внимание, отбегает в сторону и нажимает зловещую кнопку. Она снова загорается красным.

Когда Дэрил и Мерл уже готовы друг друга убить, внезапно раздается странный звук.

РИК: Что это было? Вы слышали?

КАРЛ: Это же... звонок... звонок в дверь.

МЭГГИ: У нас есть дверной звонок?!

РИК: Я открою, оставайтесь на местах.

Пока Рик крадется к двери, Мэгги подходит к Дэрилу.

МЭГГИ: Спасибо, что осадил Мерла, Дэрил.

КАРЛ: Тили-тили-тесто, жених и невеста!

МЭГГИ: Господи!

КЭРОЛ: Нет тебе спасения от Диксонов, Мэгги.

Смущение Дэрила так велико, что он начинает фыркать и не может остановиться еще несколько секунд.

ДЭРИЛ: Просто Мерла иногда надо тормозить.

МЕРЛ: Ночью сегодня тебя гантелей тормозну по голове!

Рик пытается подсмотреть, кто стоит за дверью, в щелочку. Наконец, решив, что нежданный гость выглядит безопасно, он открывает. На пороге – юнец с большой синей сумкой.

КУРЬЕР: Кто здесь Шейн Уолш?

ШЕЙН: Я! Это я.

КУРЬЕР: Доставка пиццы.

Открывает сумку, достает из нее пять коробок с пиццей.

РИК: Какого?.. Шейн, на какие деньги ты сделал заказ?

КУРЬЕР: Это бесплатно. (уходит)

Шейн несет коробки в кухню. Судя по глазам участников, запах стоит умопомрачительный. Как только Шейн открывает первую коробку, его оголодавшие соседи бросаются на пиццу как дикие животные.

ТИ-ДОГ: Это божественно. Кроме шуток, это божественно.

КАРЛ: Я думал, что уже никогда в жизни не попробую пиццы!

АНДРЕА: Передайте мне кусочек гавайской!

Рик выглядит недовольным.

РИК: Шейн, не хочешь объяснить, как ты это сделал?

ШЕЙН: О, ну, я пошел в комнату-дневник, долго плакал и унижался, и... Блин, Граймс, это же очевидно – я нажал на кнопку.

Все перестают жевать и смотрят на Шейна.

МИШОНН: То есть... кнопка опять принесла добро?

ТИ-ДОГ: Это ничего не значит. Большой Брат есть Большой Брат. Сегодня добро, а завтра зло!

РИК: Нельзя было жать кнопку не посоветовавшись с остальными.

ШЕЙН: Ой, да насрать, недовольные в меньшинстве, остальным нравится моя пицца. Да, ребята?

АНДРЕА: Не верю, что я поддерживаю Шейна, но... Рик, мы действительно с ума сойдем от голода, если не будем пользоваться кнопкой.

ТИ-ДОГ: Или сойдем с ума, когда нам опять включат песенку на весь день!

АНДРЕА: Если ты антикнопочник, почему ешь нашу пиццу?

ТИ-ДОГ: Я считаю, что мы могли бы нормально питаться и на тот бюджет, что у нас есть. Но разве кто-то хочет с этим заморачиваться?

ШЕЙН: Да нахрена, если есть простое решение?

Дэрил единственный не ест пиццу, он хмуро смотрит на Кэрол.

КЭРОЛ: Передать тебе кусочек?

ДЭРИЛ: То, что тогда Карл сказал... Это полная фигня.

КЭРОЛ: Ммм, а что он сказал?

ДЭРИЛ: Я не защищал Мэгги, я утихомиривал Мерла, понятно?!

КЭРОЛ: (пожав плечами) Как скажешь.

Дэрил угрюмо начинает жевать пиццу.

ДЭРИЛ: (внезапно) Мэгги – она типа... ну... типа как сестра уже, что ли.

КЭРОЛ: Дэрил, ты что мне пытаешься доказать?

Адски неловкое молчание Дэрила нарушает Рик, который встает и стучит ложкой по стакану.

КАРЛ: Тост! Тост!

РИК: Нет, не тост, я просто хочу, чтобы меня выслушали. Давайте договоримся: с этой минуты никто не жмет на кнопку тайком.

ШЕЙН: Потому что?..

РИК: Потому что это опасно.

ШЕЙН: Ну, Граймс, иди нахер, буду жать на кнопку каждый раз, когда захочу пожрать или принять горячий душ. И что ты мне сделаешь? В тюрьму посадишь?

Рик багровеет.

КАРЛ: Пап... Не деритесь, а?

В его голосе столько грусти, что Рик моментально приходит в себя. Даже Шейн расстроен.

ШЕЙН: Старик, мы не так уж и часто с твоим папой деремся. И то для профилактики.

КАРЛ: Честно не будете из-за кнопки ссориться?

ШЕЙН: Вот те крест!

Карл смотрит на Рика. У того на лице – все эмоции по отношению к Шейну.

Ночью, когда все уже спят, Карл тихонько встает с постели и крадется в гостиную.

Кэрол просыпается, смотрит ему вслед, а потом крадется за ним.

Карл на цыпочках подходит к кнопке...

КЭРОЛ: (шепотом) Ты что делаешь?

От неожиданности Карл подскакивает на месте.

КАРЛ: Ты следишь за мной?!

КЭРОЛ: Вот еще! То есть, да. (пожав плечами) А почему бы и нет?

КАРЛ: Пожалуйста, не говори папе.

КЭРОЛ: Хотел нажать на кнопку? Почему под покровом ночи?

КАРЛ: Это из-за папы и Шейна. Что бы Шейн ни говорил, они все время ссорятся и дерутся. И ты слышала, что Шейн сказал – он будет жать на кнопку столько раз, сколько ему захочется. Лучше я это сделаю. Еда на завтра нам не помешает. А если случится что-то плохое – на меня папа не будет так сердиться.

Кэрол над чем-то думает, потом вздыхает.

КЭРОЛ: Ладно, я нажму ее.

КАРЛ: Не надо, я готов, честно.

КЭРОЛ: Если нам подкинут еды – можешь признаться, что это был ты. Если опять начнется музыка или другое мучение – скажу честно, что это была я. Мы с Риком точно не подеремся.

КАРЛ: Зачем ты подставляешься вместо меня?

КЭРОЛ: (треплет его по волосам) Я знаю, как может быть плохо от того, что родители постоянно ссорятся. Эээ, в смысле, папа и его друг. Давай покончим с этим как можно быстрее.

Жмет на кнопку.

Вдвоем они смотрят, как загорается красный огонек и гаснет, а потом тихонько возвращаются в спальню.

Конец тридцать девятого дня.

====== День 40. Пятница ======

Утром Карл первый бежит на кухню и открывает холодильник. Там по-прежнему пусто. Он проверяет дворик и кладовку – там тоже нет никаких подарков от Большого Брата. С надеждой он проверяет душевую, но горячая вода по трубам не идет.

Карл возвращается в спальню.

КАРЛ: Пап, что бы ты сказал, если бы...

МЭГГИ: (появляется в дверях) Мужики, ванна свободна.

ДЭРИЛ: Не, Кэрол еще не вернулась.

МЭГГИ: Она, наверное, впереди нас успела. Я ее не встречала.

За завтраком Дэрил некоторое время смотрит на пустующий рядом с ним стул, а потом не выдерживает.

ДЭРИЛ: Кто-нибудь видел Кэрол?

АНДРЕА: Наверное, гуляет во дворе?

Дэрил бросает остатки вчерашней пиццы на тарелке и идет во дворик. Там пусто. Он заглядывает под каждый куст, потом проверяет комнату-дневник, кладовку, обе спальни, ванную... Приоткрывает двери в туалет и убеждается, что обе кабинки не заняты. Возвращается в спальни и смотрит в шкафах, потом под кроватями. Напоследок проверяет карцер: дверь в него открыта, он пустует.

ДЭРИЛ: (вернувшись в кухню) Ее нет.

МЕРЛ: Да сядь ты, дамочка отошла пи-пи сделать, а ты уже в истерику впал.

ДЭРИЛ: Я сказал – ее нет, мать твою!

РИК: Дэрил, успокойся. Что произошло?

ДЭРИЛ: Ты ее видел? Ты видел Кэрол сегодня утром?

РИК: Вообще-то...

Переглядывается с Карлом и Шейном.

ШЕЙН: Я – нет.

РИК: Когда будильник прозвенел, ее уже не было.

Дэрил со всей дури шарахает кулаком по холодильнику.

ТИ-ДОГ: Ну холодильник-то за что!

РИК: Дэрил, держи себя в руках!

АНДРЕА: Кэрол, если это шутка, то пора ее заканчивать. Выходи, иначе он тут все разнесет!

ДЭРИЛ: Я везде искал. Где еще она может быть?

Карл медленно сползает со стула.

РИК: Большой Брат, самое время поговорить с нами. Если Кэрол покинула шоу, нам об этом нужно знать.

ТИ-ДОГ: БэБэ молчит всю неделю, а теперь такое... Знаете, это жутко как пипец.

Дэрил отправляется переворачивать предметы в доме, надеясь найти Кэрол за тумбочкой или под креслом.

МЕРЛ: Ну все, мой братик в режиме берсерка.

АНДРЕА: И? Ты собираешься его остановить или как?

МЕРЛ: Хы-хы-хы, нашла дурака!

КАРЛ: Я... мне нужно что-то сказать.

ТИ-ДОГ: Кто все это убирать будет? Он только что вытряхнул верхнюю одежду из шкафа в прихожей!

КАРЛ: Народ...

МЭГГИ: Кто-нибудь смотрел в комнате-дневнике?

ТИ-ДОГ: (кричит) Дэрил, перестань сдирать шторы!

ШЕЙН: По ходу, Кэрол лучше выйти прямо сейчас, иначе Диксон покончит со шторами и возьмется за нас.

Бледный Карл уходит из кухни. Мишонн обеспокоенно следит за ним.

ТИ-ДОГ: Боже, только не говорите мне... ДЭРИЛ, НЕ НАДО ВСПАРЫВАТЬ ПУФИК! Ее там точно нет!

МЕРЛ: Эй, у нашей хозяюшки сейчас будет инфаркт!

Мишонн догоняет Карла в спальне.

МИШОНН: С тобой все в порядке?

КАРЛ: Нет... со мной ничего не в порядке. Мишонн, я ужасный человек. Я натворил что-то совсем плохое.

МИШОНН: Если ты не убил Кэрол и не закопал ее во дворе, то все нормально. Выкладывай.

Через пять минут они с Карлом возвращаются на кухню.

МИШОНН: Карл хочет вам что-то сказать, но вы должны пообещать, что не будете ругаться.

Карл что-то шепчет ей на ухо.

МИШОНН: ...И Рик с Шейном должны поклясться, что не подерутся.

ШЕЙН: С фига нам сейчас-то драться?

МИШОНН: Давай, Карл, все нормально.

КАРЛ: (набрав воздуха в грудь) Это из-за меня Кэрол пропала.

Рик и Шейн с ненавистью смотрят друг на друга.

РИК: Вот до чего довело твое спартанское воспитание!

ШЕЙН: Это ты его научил выдавливать людей из группы!

МИШОНН: Оба прекратили немедленно!

Рик берет себя в руки.

РИК: Карл, о чем ты?

Карл пересказывает события прошедшей ночи. Все слушают его с возрастающим беспокойством на лицах.

КАРЛ: ...и это был последний раз, когда я ее видел.

АНДРЕА: (медленно) То есть... Большой Брат похитил Кэрол за то, что она нажала на кнопку?

ТИ-ДОГ: Я говорил вам, что кнопка опасна. Разве меня кто-то слушал?

МЕРЛ: Да чем опасна? Подумаешь, одним ртом меньше!

МЭГГИ: Погодите, что это означает? Ее выгнали навсегда?!

МИШОНН: Мы не знаем. Ничего не знаем, кроме того, что ее вещи по-прежнему в спальне.

ШЕЙН: Карл, мой тебе совет, не говори про это Дэрилу.

ДЭРИЛ: Не говорить мне что?

ШЕЙН: Бля, не подкрадывайся так зловеще!

ДЭРИЛ: О чем вы тут шепчетесь?

РИК: Да просто о всяких вещах... и всяких штуках...

МЕРЛ: Сопляк заставил твою телочку нажать на кнопку – вот почему она пропала. Что? Почему все на меня так смотрят?

Все замирают на мгновение. Потом Ти-Дог бросается вперед и поднимает со стола большое блюдо с остатками пиццы. В следующую секунду Дэрил переворачивает стол.

АНДРЕА: Твою мать!

РИК: Дэрил, прекращай!

ДЭРИЛ: Я говорил, что нельзя трогать эту ебучую кнопку!!! Я говорил!!!

МЭГГИ: Кэрол, успокой его! Ой, черт, забыла...

Мерл довольно смеется. Дэрил разворачивается и бросается на Мерла с кулаками.

МЕРЛ: Все-все, братишка, мы заценили, как у тебя тестостерон из ушей лезет. Охладись-ка!

Хватает Дэрила за шиворот, тащит к мойке и подставляет его голову под холодную воду.

ДЭРИЛ: Отпусти меня!

РИК: Мерл, ты уверен, что от этого не станет хуже?

КАРЛ: (кричит) Это же я виноват! Она нажала на кнопку, чтобы я этого не делал. Срывай злость на мне. Остальные ни при чем.

Дэрил свирепо смотрит на Карла. На пол с него капает вода.

МЕРЛ: Ты должен простить пацана хотя бы за его храбрость. Смотри, он же сейчас в штаны наложит, и все равно приносит себя в жертву.

КАРЛ: Это ВООБЩЕ неправда, про штаны.

Но у него подрагивают кончики пальцев.

ДЭРИЛ: (помотав головой) Не собираюсь я ничего с тобой делать.

ШЕЙН: Да кто б тебе позволил.

Насупившись, Дэрил возвращает на место стол и ту посуду, что пережила падение.

Внезапно участники слышат знакомый звук: кто-то снова звонит в дверь.

РИК: Всем оставаться на местах...

МИШОНН: О, да ради бога!

Мягко толкает Рика обратно на стул, идет к двери и открывает ее. Там никого. Нагнувшись, Мишонн поднимает с порога конверт.

МИШОНН: Нам письмо. (разворачивает и читает) “Ваша подруга у нас. Если хотите увидеть ее снова, заплатите выкуп – сто пятьдесят долларов. О решении сообщить на обороте письма и оставить его в комнате-дневнике”.

ТИ-ДОГ: (схватившись за голову) Сто пятьдесят долларов – это же наши деньги до конца недели!

АНДРЕА: Осталось так мало?! Нет, стоп, не отвечай, я не выдержу нотаций про то, как мы завалили планирование бюджета.

РИК: У нас действительно больше нет денег?

ТИ-ДОГ: (достает из ящика кухонного стола толстую тетрадь) Вот – проверяй, если хочешь. Здесь учет всех наших расходов.

Шейн присвистывает с уважением.

ДЭРИЛ: Что тут обсуждать? Дайте бумагу, я напишу, что мы согласны.

МЕРЛ: Стоп-стоп-стоп-стоп-стоп! Стоп...

ШЕЙН: Давайте не принимать поспешных решений.

ДЭРИЛ: Лучше бы вам сейчас шутить.

РИК: Дэрил, просто успокойся, мы вызволим Кэрол, но нам надо все взвесить. Ти, я правильно понял, что это наши деньги до вечера субботы?

ТИ-ДОГ: Если мы завалим задание – то даже и до вечера воскресенья.

РИК: А сколько еды у нас сейчас?

ТИ-ДОГ: Всем на субботу не хватит.

АНДРЕА: Какая альтернатива? Не выкупаем Кэрол – и она вылетает навсегда? Извините, но это жестоко.

МИШОНН: Про это есть в письме. Если мы не выкупим ее, в воскресенье Большой Брат вернет Кэрол назад и автоматически выдвинет ее в кандидаты на вылет.

Участники некоторое время переваривают эту мысль. Дэрил нарезает круги вокруг стола. Ти-Дог обеспокоенно следит за ним.

РИК: (через две минуты) Мы должны голосовать.

ШЕЙН: Ну не-е-ет! Задолбали эти голосования.

ДЭРИЛ: Ушам не верю!

КАРЛ: Вы можете съесть мою порцию еды в субботу, честно

МЭГГИ: К черту голосование, надо соглашаться на эти условия. Подумаешь, один день поголодаем.

АНДРЕА: Да, я не против разгрузочного дня.

МЕРЛ: Разгрузочного... Барби, что ты несешь?!

АНДРЕА: Разгрузочный день, Мерл, нужен тем, кто хочет быть в форме, а не носить впереди себя пивное пузо.

МЕРЛ: Вот вы, девки, и голодайте, а мужики будут жрать. Вдруг война, а я голодный?

Рик смотрит на Ти-Дога.

ТИ-ДОГ: (вздыхает) Ладно, можно и поголодать. Но, народ, нам нужно ОЧЕНЬ постараться и не завалить задание. Потому что до воскресенья мы не продержимся.

ШЕЙН: Да ладно, у нас же есть кнопка!

РИК: Серьезно?!

ДЭРИЛ: Ну все, решили?

Выхватывает у Мишонн письмо, быстро пишет на обороте большими буквами “СОГЛАСНЫ” и зашвыривает его в комнату-дневник. После этого он идет во дворик и усаживается там на скамейке в ожидании.

ШЕЙН: (очень зол) Я надеюсь, эти двое хотя бы разок перепихнутся, иначе все наши страдания просто сольются в унитаз!

КАРЛ: Пере... чего... Кэрол и Дэрил встречаются?!

Мерл начинает смеяться как припадочный.

КАРЛ: Что я смешного сказал?

Из дворика доносится звук открывающихся ворот.

РИК: (вскакивает) Она вернулась!

Мишонн хватает Рика за руку.

МИШОНН: Мы там сейчас не нужны, поверь.

Кадр из дворика: Дэрил повис на Кэрол и, кажется, собирается обнимать ее до скончания времен.

КАРЛ: Так они вместе или что?

АНДРЕА: Если они когда-нибудь будут вместе, я съем твою шляпу.

МЭГГИ: Ой, да ладно, рано или поздно это случится!

АНДРЕА: Не смеши мои тапочки.

МЕРЛ: Съем две шляпы, если мой братец отрастит яйца и хотя бы помацает свою мадам за сиськи.

МЭГГИ: Мерл, это... это так отвратительно, что моя ненависть к тебе перешла на качественно новый уровень.

МЕРЛ: Что, я неправ? Если кто кого и будет мацать, то не он!

МЭГГИ: Я что, верю в Дэрила больше, чем его собственный брат?

МЕРЛ: Вот давай поспорим! Ставлю полтос, что она его окучит первой.

МЭГГИ: Принимается. Полтос на Дэрила.

ТИ-ДОГ: Это надо задокументировать. (открывает свой гроссбух) Я ставлю на Кэрол двадцатку.

АНДРЕА: Вы ненормальные. (после паузы) Запиши – тридцать баксов на Кэрол. Мишонн?

МИШОНН: ...

АНДРЕА: Ну давай, это же весело!

МИШОНН: Пятьдесят баксов на Дэрила. Я пожалею об этом...

ШЕЙН: Ну вы и оптимисты. Ставлю сто баксов на то, что это вообще не случится.

КАРЛ: А я могу сделать ставку?

КЭРОЛ: На что спорим, народ?

Улыбаясь, она заходит в кухню. Позади нее хвостиком идет Дэрил. Все бросаются обниматься.

КЭРОЛ: Ребята, я знаю, что вы сделали. Это было вовсе не обязательно!

КАРЛ: Кэрол, прости меня! Там было очень плохо?

АНДРЕА: Эта скотина БэБэ тебя сильно обижал?

КЭРОЛ: Знаете, в плену довольно миленько. Я проснулась в каком-то фургончике, окна были занавешены, дверь заперта, но телевизор работал, и я впервые посмотрела “Большого Брата” со стороны.

МЭГГИ: Ты видела нас?! Скажи честно, я по телеку толстая?

КЭРОЛ: Ты – нет, а вот Мерлу камера прибавляет десять кило.

МЕРЛ: И я по тебе скучал!

КЭРОЛ: Как только вы отправили письмо обратно, дверь фургона открылась, и оказалось, что он стоит прямо перед воротами.

ШЕЙН: Постель там была, телек был, крыша над головой – и чего ради мы отказались от жрачки на субботу?

МИШОНН: Ну нажми на кнопку. Если вдруг тебя похитят, мы учтем твои пожелания.

ШЕЙН: А может, и нажму!

Дэрил уходит в кладовку и возвращается оттуда с молотком. Подойдя к кнопке, он расхреначивает ее тремя мощными ударами.

АНДРЕА: Что-то мне подсказывает, что завтра будет сложно...

Конец сорокового дня.

====== День 41. Суббота. Задание ======

БОЛЬШОЙ БРАТ: Доброе утро.

КАРЛ: Большой Брат!!!

МЕРЛ: Ой, гляньте-ка, кто про нас вспомнил!

Шейн показывает камерам два средних пальца.

ШЕЙН: Вот как я по тебе скучал, БэБэ.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Всем участникам собраться в гостиной. Через пять минут я объявлю условия сегодняшнего задания.

Народ спешно доедает похлебку, которую сделал Ти-Дог из остатков еды в холодильнике.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Вам нужно разбиться на пары. Те, кто сейчас образуют пары, уже не смогут поменяться партнерами. Вперед!

Пару секунд участники в ступоре смотрят друг на друга. Потом Рик хватает за руку Мишонн.

АНДРЕА: (обиженно) Эй!

РИК: Простите, я что-то вдруг запаниковал!

Ти-Дог тут же берет Андреа за руку.

АНДРЕА: Ну клево.

ТИ-ДОГ: Что? Я лучше чем Шейн, нет?

Дальше все действуют очень быстро: Шейн хватает Карла, Кэрол – Дэрила. Мэгги растерянно смотрит по сторонам.

МЭГГИ: Как это... погодите...

МЕРЛ: Наконец-то подфартило!

МЭГГИ: Нет!!!

МЕРЛ: (берет ее под руку) Вот вам команда победителей, смотрите, пока ваши глаза не залили кровавые слезы.

МЭГГИ: Это нечестно, БэБэ, я второй раз уже с ним в паре!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Меняться нельзя, я предупреждал. Все готовы? Объявляю Творческую Олимпиаду Большого Брата открытой. Заберите конверты с вашими заданиями из кладовки. В каждом конверте уникальное задание. У вас есть время до семи вечера. Чтобы выиграть, нужно постараться как следует и не работать спустя рукава – я это замечу.

Пары наперегонки бегут в кладовку и начинают драться за конверты: каждый надеется заполучить самое легкое задание.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Помогать другим командам нельзя, каждый старается только на благо своей команды. Дополнительно результаты вашей работы оценит специальное жюри: оно выберет победителей, которые получат особую награду.

МИШОНН: Что за жюри? Зрители?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Это сюрприз.

КАРЛ: У нас будут гости! У нас точно будут гости!

АНДРЕА: Ой, может, Дейл придет.

Все расходятся по разным комнатам, чтобы не мешать друг другу. Рик и Мишонн перемещаются в красную спальню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю