Текст книги "Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ)"
Автор книги: LWZ
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 41 страниц)
ШЕЙН: Твою А-А-А-А-А-А-А-А!!!
Сидящий за столом и ведущий учет котят в своем блокноте Мерл поднимает взгляд.
МЕРЛ: Ха, лох.
Опять утыкается в блокнот.
ШЕЙН: Вот щас бы лед не помешал!!!
МЕРЛ: Да в морозилке достань.
РИК: Покажи... Черт, зачем ты ее голой рукой-то схватил?
ШЕЙН: Откуда я знал! Обычно у сковородок есть такая... хрень... (сует руку под холодную воду) Боже, с меня кожа слезает!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, в комнату-дневник.
Через полчаса Шейн возвращается в дом с перебинтованной рукой и сталкивается с Кэрол.
КЭРОЛ: (смотрит на его руку) Один-один?
ШЕЙН: Да... Надеюсь, ты хоть теперь довольна.
КЭРОЛ: (треплет его по плечу) Очень сочувствую, Шейн, кроме шуток. Ожог – это куда противнее, чем ушиб.
МЕРЛ: Ладно его жалеть-то. Парниша смекнул, что все хромоножку жалеть будут, и перетянул на себя одеяло!
ШЕЙН: Мерл, ты... Бессовестное дупло! Стал бы я нарочно себя калечить.
МЕРЛ: Я б стал, если бы первым это придумал.
Внезапно со двора слышится крик.
ШЕЙН: Рик? Ты че, умер?
Рик вбегает в дом.
РИК: Дайте бинт, пожалуйста!
Свою левую руку он держит перед собой.
КЭРОЛ: Ну-ка покажи. Господи, Рик, зачем же так неосторожно.
ШЕЙН: Что там... Ох, твою мать.
РИК: Как-то случайно вышло!
Мерл подходит взглянуть и у него вытягивается лицо.
МЕРЛ: Ты че, шериф, так горевал, что тебе выделиться нечем?
РИК: Стал бы я такое нарочно делать!
МЕРЛ: Ты руку в газонокосилку, что ли, сунул?
РИК: Неудачно поработал с секатором...
МЕРЛ: Обагрил помидорчики кровью. Ничего, расти лучше будут.
Большой Брат, уже с некоторым напряжением в голосе, просит Рика также пройти в комнату-дневник, откуда он возвращается с зашитой ладонью.
За ужином Мерл с большим неудовольствием смотрит на своих соседей.
МЕРЛ: Сборище инвалидов, бля... Да я, если хотите знать, хоть щас могу башку об холодильник разбить.
КЭРОЛ: Не надо, очень прошу. Холодильник нам еще нужен.
ШЕЙН: Да нет, пусть попробует, хоть какое-то развлечение.
МЕРЛ: А чего вас всех теперь жалеют, а меня нет!
Рик возмущенно смотрит.
РИК: Кхм-кхм!
МЕРЛ: Словами говори, а не харкай.
РИК: Мерл, даже неловко говорить, но ты забыл, что у тебя одна рука механическая?
МЕРЛ: Так это когда было... Уже перегорела вся жалость-то.
ШЕЙН: Суй вторую руку в измельчитель, мы тебе мешать не будем.
РИК: Не подавай ему идей, а?
Конец семьдесят девятого дня.
====== День 80. Среда ======
Днем Кэрол плавает в бассейне, а Мерл загорает на бортике. Наплававшись, Кэрол ложится рядом на шезлонг и начинает о чем-то болтать с Мерлом.
Шейн выходит во двор и угрюмо на это смотрит.
Когда Кэрол громко смеется, он поворачивается и пристально смотрит на поливающего грядки Рика.
РИК: Чего?
ШЕЙН: Ничего!
Недовольно передергивает плечами.
КЭРОЛ: (заметив его) Шейн, как твоя рука?
ШЕЙН: (нервно) В порядке. А твоя нога?
КЭРОЛ: Как видишь, даже плавала, хотя и недолго. Побаливает.
РИК: Моя рука тоже в порядке, спасибо, что спросили.
МЕРЛ: А моя рука ржавеет!!!
КЭРОЛ: Мерл, нам надо что-то для тебя придумать. Может, пакетик на руку перед тем, как в бассейн лезть?
МЕРЛ: (хохочет) Да, милая, пакетика мне только не хватало для полноты образа!
КЭРОЛ: (улыбаясь) Мы выберем самый красивый пакетик.
МЕРЛ: Уж рассчитываю!
Шейн опять пронзает Рика взглядом.
РИК: Ну чего?! Скажи словами!
ШЕЙН: Ничего!!!
Уносится в дом.
Когда после обеда Кэрол усаживается в спальне на кровать, чтобы в очередной раз использовать мазь против ушибов, Шейн внезапно нарисовывается рядом.
ШЕЙН: Помочь? Вроде у меня вчера хорошо получилось.
КЭРОЛ: Ну давай... Только осторожно, тут синяк такой болючий.
Шейн садится на кровать и осторожно, как вчера, мажет ступню Кэрол. Его движения даже еще более плавные и нежные.
Вдруг он начинает постепенно двигаться руками выше.
Кэрол настороженно и заинтересованно смотрит на это.
Шейн гладит ее лодыжку, потом поднимается еще выше...
КЭРОЛ: Э-э-э, Шейн?
Он медленно поднимает взгляд и смотрит ей в глаза.
ШЕЙН: (тихо) Тебе неприятно?
КЭРОЛ: Нет, я...
Шейн продвигается все выше и выше.
КЭРОЛ: На коленку ты мне точно ничего не ронял.
ШЕЙН: Просто скажи, если тебе это не нравится, и я прекращу... (перемещает руки ей на бедро)
Кэрол закусывает губу. Вдруг слышатся шаги: в спальню заходит Рик, весь перемазанный в земле, – Шейн резко отдергивает руки – и начинает шумно переодеваться.
ШЕЙН: Чтоб тебя, Рик, хватит тут грязь разбрасывать!
КЭРОЛ: Шейн... (дотрагивается до него и шепчет) Мы можем продолжить... В другом месте.
ШЕЙН: (тоже шепотом) Где?
Кэрол встает и потягивается.
КЭРОЛ: Рик, я так чувствую, ты сейчас душ на три часа займешь. Пойду быстренько ополоснусь.
РИК: Да я и не собирался... (сконфуженно оглядывает себя) Да, пора помыться. Ладно, подожду.
Кэрол выходит из спальни. Шейн, выждав пару минут, идет в коридор и, по-партизански оглядываясь, проскальзывает в душевую вслед за ней.
Кэрол медленно подходит к нему, чуть склонив голову.
КЭРОЛ: Итак... (смеется) Шейн Уолш. Не ожидала от тебя такой прыти.
ШЕЙН: (поигрывая бровями) Я открыт для экспериментов во всех областях!
Кэрол внезапно обхватывает его руками, валит на пол и начинает сдирать с него штаны.
ШЕЙН: Погоди... Погоди... КЭРОЛ! Кэро-о-ол!
КЭРОЛ: (отбрасывая в сторону его штаны) Заткнись!
ШЕЙН: Подожди... Стой, давай сначала... Должна же быть какая-то прелюдия! Мы можем просто поцеловаться, и... НЕТ, это же трусы! Верни трусы!!!
Камера заботливо снимает Шейна только выше пояса. Кэрол возвышается над ним, покручивая на пальце его трусы.
КЭРОЛ: (зловеще) Уже скучаешь по ним? Не волнуйся, мы быстро.
ШЕЙН: Стой... Да твою мать, ты ненормальная! Бля!!!
Вскакивает, хватает полотенце и, прикрывшись им, бежит из ванной. В коридоре он сталкивается с Риком.
РИК: Эм... Шейн, ты, кажется, что-то потерял.
Кэрол выходит следом, неся трусы, словно мертвую крысу, в двух пальцах.
РИК: А. Нашлось...
КЭРОЛ: (бросает трусы вслед Шейну) Забирай свое исподнее, мне такие трофеи не нужны.
РИК: Что здесь происходит?
КЭРОЛ: Ну, Шейн, кажется, решил доказать всему миру, что я шлюха, которая готова крутить с кем угодно ради рейтингов. Да, Шейн?
ШЕЙН: Заткнись, больная!
КЭРОЛ: Только кое-кто перетрусил, когда дело зашло слишком далеко. Что и требовалось доказать. Не волнуйся, дорогой, Лори поймет, что все было ради победы.
РИК: Ушам не верю. Ты приставал к Кэрол?!
КЭРОЛ: Технически – да.
ШЕЙН: Технически! А фактически она меня чуть не изнасиловала!!!
КЭРОЛ: (отмахивается) Очень нужна мне твоя тощая задница.
ШЕЙН: Твоя мне тоже нахер не сдалась! Иди крути дальше с Мерлом, если хочешь! Вот Дэрил-то обосрется от счастья!
Подбирает трусы и убегает в спальню.
РИК: (смотрит на Кэрол) Слушай, не злись на него. Он с ума сходит.
КЭРОЛ: А что я теперь – должна никогда не разговаривать с Мерлом, чтобы Шейну случайно травму не нанести? Или с тобой? Мне вообще сидеть в углу и молчать, чтобы никто дай бог не заподозрил в чем-то?
РИК: Только дебил типа Шейна мог подумать, что ты крутишь с Мерлом.
КЭРОЛ: Спасибо, Рик... Но от этого не сильно легче. Видит бог, я изо всех балансировала на грани дружбы и вражды с Шейном, но сейчас я его просто ненавижу.
Рик пожимает ей руку и Кэрол, грустно улыбнувшись, уходит на кухню. Рик выжидает пару минут, а потом идет в спальню, где Шейн, прыгая на одной ноге, пытается надеть штаны.
РИК: Шейн.
ШЕЙН: Ну че?!
Рик молча припечатывает его к стене.
ШЕЙН: И ты рехнулся?!
РИК: Это уже не смешно, больной ты ублюдок. Еще раз полезешь к Кэрол – и я клянусь, разобью твою гребаную голову.
Шейн настороженно смотрит на Рика.
ШЕЙН: Успокойся, приятель... Я тебя не узнаю.
РИК: Ну тогда познакомься с тем Риком Граймсом, которого тебе увидеть не довелось. (хватает его и еще раз бьет об стену)
ШЕЙН: Это была шутка, черт!
РИК: И как далеко ты был готов зайти в этой шутке? Держи свои идеи там, откуда им лучше не выходить – в своей дубовой башке.
Когда Рик уходит, Шейн свирепо смотрит ему вслед.
ШЕЙН: Я тебе не вмазал только потому, что в карцер не хочу!
РИК: Взаимно.
За обедом царит мрачное настроение, и только Мерл веселится: он нашел фанатский сайт про шоу Большого Брата и теперь зачитывается фанфиками оттуда, поставив ноутбук рядом с тарелкой.
МЕРЛ: Не, не, вот это вам точно понравится! Называется “Ночь страсти”. (с чувством) “Царила ночь. Большой Брат погасил свет. Но в синей спальне двоим девушкам никак не удавалось заснуть. “Андреа!” – прошептала Мишонн. – “Ты спишь? Возьми меня за руку...” И через минуту она почувствовала даже нечто большее...”
РИК: Мерл, ну хватит. Мишонн бы это не понравилось.
МЕРЛ: (не обращая внимания) Так, тут сопли, проскочим сразу на три абзаца вперед. “Волосы Андреа разметались по подушке. Мишонн вздохнула так, словно что-то в ней надломилось, и тут в дверях показался Рик Граймс. Он был совсем раздет...”
РИК: Что?!
Кэрол смеется в ладонь. Шейн смотрит только на свое картофельное пюре.
МЕРЛ: “О боже!” – сказала Мишонн, – “Да он же лунатик!” Никого не замечая, голый Рик, чье тело серебрилось в свете луны...”
РИК: ХВАТИТ!!!
КЭРОЛ: Нет, ну пожалуйста, еще чуть-чуть! Я хочу знать, чем все кончилось.
МЕРЛ: Специально для тебя – последняя строчка: “Их разгоряченные тела обнаружили утром остальные жильцы...”
КЭРОЛ: А, то есть, до утра они остыть не успели?
РИК: Убейте меня.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вот бы вы и в жизни дружили так же, как в этих фанфиках.
МЕРЛ: Я б на такое позырил!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол, Рик, Шейн, я хочу, чтобы вы помирились.
МЕРЛ: У меня тут куча пособий на эту тему! Вот... (щелкает мышкой) “Невинный цветочек Карла Граймса”. А, нет, это не то.
РИК: Там и про Карла есть?!
МЕРЛ: (вчитывается) Не, шериф, тебе это лучше не видеть. Ух, ё, с китайцем...
РИК: Почему этот сайт еще не закрыли?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Потому что это отличный способ выпустить пар, дорогие мои. И я хочу, чтобы вы занялись тем же.
КЭРОЛ: Нужны подробности, БэБэ, а то пока что все звучит слишком страшно.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы трое должны написать про себя фанфик. Надеюсь, вас это сблизит и помирит.
ШЕЙН: (отбрасывает вилку) Когда ж все это закончится!
По приказу Большого Брата Рик, Кэрол и Шейн перемещаются в гостиную. Мерл устраивается в кресле в качестве зрителя.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Пишите по одному предложению, чтобы было интереснее.
РИК: Это должен быть... фанфик... про что?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Про то, как вы преодолели все препятствия и нашли мир в сердцах друг друга.
МЕРЛ: Охренеть, это будет лучше, чем киношка!
Около получаса Рик, Кэрол и Шейн творят изо всех сил, передавая лист бумаги по кругу, а иногда и вырывая его друг у друга, нарушая очередь. Наконец Рик ставит большую и жирную точку после слова “Конец”.
РИК: Ну, БэБэ, надеюсь, ты доволен.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Мерл, зачитай нам вслух этот шедевр.
МЕРЛ: Погодите... Под это дело пиво надо открыть!
Достает из холодильника бутылку и возвращается во всеоружии.
МЕРЛ: (схватив бумагу) Кхем-кхем... Поехали! “Порочные игры в доме БэБэ”!
КЭРОЛ: Эй, мы его так не называли!
МЕРЛ: Спокуха, это я придумал, для интриги. Итак...
(обычным шрифтом – предложения, написанные Риком, курсивом – Кэрол, жирным шрифтом – Шейна)
Стоял тихий день, и в доме спали все, кроме Рика Граймса, который притворялся спящим, чтобы оценить обстановку.
Его борода смешно топорщилась из-под одеяла.
Лидер дома Большого Брата, Шейн Уолш, как всегда был готов начать новый день с подвигов.
Рик вскочил и посмотрел по сторонам: что-то было не так, его злейший враг Уолш явно задумал недоброе.
Хорошо, что на помощь пришла Кэрол: она быстро сказала Рику, что он балбес, и что хватит повсюду подозревать недоброе.
“Хоть на что-то сгодилась эта глупая Кэрол!” – подумал Шейн, пока его рубашка трепетала на ветру, открывая камерам великолепный вид на его мускулистую грудь.
Рик почувствовал, что сейчас его стошнит.
“Откуда в доме ветер?” – гадала тем временем Кэрол.
Шейн понял, что, если он не возьмет ситуацию в свои руки, рейтинги шоу упадут. И он взял.
Что за бред.
Погодите, что он там взял?..
Взял в руки ножницы и пошел во двор!!!
“Зачем он идет во двор?!” – в ужасе думал лидер группы Рик Граймс, настороженно глядя в окно.
“Опять Рик помешался на Шейне”, – с грустью думала Кэрол, которая мечтала просто свалить отсюда на острова с бокалом пина колады.
“Никакой Рик Граймс не лидер группы!!!” – тем временем думал Шейн, оборачиваясь на окно, откуда буквально кричали мысли тупого Рика.
Так нельзя писать!
Мальчики, не ссорьтесь.
Как хочу – так и пишу!!!
“Обилие восклицательных знаков всегда было главной бедой моего недалекого друга...” – с грустью подумал Рик.
Кэрол выбрала лучший купальник и пошла загорать возле бассейна, всем своим видом показывая, что этот дурдом ее не волнует.
Она не видела, как сзади к ней подкрадывается Шейн.
“О нет!” – закричал Рик, увидев в его руках ножницы, и бросился спасать Кэрол.
Кэрол вовсе не надо было спасать, она сама могла о себе позаботиться, но ее шумные соседи никак не могли взять это в толк!
Тупой Рик был еще и слепым – он даже не заметил, что ножницами Шейн нарезал цветочков во дворе и теперь хотел подарить их Кэрол в знак дружбы и любви. (вы, кажется, забыли, что мы должны писать про примирение, а не про то, какие вы офигенные!)
Офигенная Кэрол милостиво приняла это цветочное подношение и продолжила загорать, не желая иметь больше ничего общего с Шейном.
Рик сурово и одобрительно кивнул.
Шейн показал Рику средний палец.
Кэрол перелистнула страницу журнала.
Внезапно Рик вспомнил, что Шейн все-таки его лучший друг, и надо относиться к нему со снисхождением, памятуя про то, как нелегко жить на свете, когда все умнее тебя.
Шейн снова показал Рику средний палец.
Кэрол никак не могла понять, почему рядом с ней стоит Шейн и постоянно куда-то тычет средним пальцем!
Рик простил Шейну и этот тупой поступок, ведь мозги не выбирают, как и внешность.
Это было понятно по виду Рика: его борода выглядела так, словно всю ночь она жевала бутерброды без ведома своего хозяина.
Кэрол строго посмотрела на Рика и сказала: “Рик, кончай выпендриваться, и помирись с Шейном”.
Это оскорбило Шейна, ведь не прошло и дня с попытки Ужасного Изнасилования, которое организовала Кэрол, теперь раздающая советы, будто невинная овечка!
Рик подошел к Шейну и сурово его обнял.
Кэрол подумала, что вовсе не обязательно все в этом фанфике делать так сурово, но это, по сути, было не ее дело, и она ушла в дом.
Шейн сурово обнял Рика в ответ.
Они стояли, обнявшись, и думали, как же им теперь помириться и с Кэрол, которая слиняла в дом прямо посреди истории!!! (Кэрол, зачем?!)
Погуляв по дому, Кэрол вернулась во двор, и вовремя: без ее присмотра Рик и Шейн уже начали тонуть в бассейне.
На самом деле они не тонули, а спасали Мерла, который упал туда, споткнувшись о брошенный Кэрол шезлонг.
Мужественно вытащив Мерла на берег, Рик и Шейн еще раз мужественно обнялись.
Кэрол мужественно пыталась не заржать.
“Чего смешного?!” – угрожающе спросил Шейн.
Рик положил руку на плечо своего друга, напоминая, что больше в этом доме не должно быть никаких войн.
Кэрол с грустью подумала, что рука Рика на плече Шейна опять поднимет волну голубых сплетен.
(ты нарочно, да?!!) Шейн стряхнул руку Граймса со своего плеча и гетеросексуально обнял Кэрол!
Чтобы Кэрол опять не подумала про Шейна плохого, Рик поспешил присоединиться к их объятиям.
Кэрол подумала, что когда тебя обнимают два мокрых, только что из бассейна мужика, а у одного в бороде бутербродные крошки – это печально.
Кэрол вообще все было не так, потому что она такая цаца и вечно...
“Я люблю вас, друзья!” – сурово сказал мужественный Рик.
“И я вас!” – сказала Кэрол, надеясь, что хотя бы после этого кошмар прекратится.
“Я тоже, но больше не отнимайте у меня бумагу!” – пригрозил им Шейн, отпихивая ногой Мерла, который пытался лобызать его ботинки, благодаря за спасение.
КОНЕЦ.
МЕРЛ: Последнее предложение было вообще не в тему!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Спасибо, мне понравилось.
ШЕЙН: Только не смей публиковать это на своем сайте.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы снова любите друг друга, я надеюсь? Ну-ка обнимитесь, чтобы все было как в жизни.
Рик, Шейн и Кэрол нехотя обнимаются.
МЕРЛ: Чувствую себя каким-то особенно обделенным.
ШЕЙН: Ну, Диксон, все просто – перейди дорогу Кэрол, получи от нее на орехи, а потом унижайся перед БэБэ, вот тебе и рецепт проникновения в наше общество неудачников.
Конец восьмидесятого дня.
Комментарий к День 80. Среда идея того, как герои пишут сами про себя фанфик, подчерпнута из русскоязычного фанфика по властелину колец, который автор читал в далеком 2005 году и забыл название D: (проклинаю свой склероз!)
====== День 81. Четверг ======
В шесть утра Мерл врывается в красную спальню и бросается к постели Рика.
МЕРЛ: (трясет его) Шериф, вставай! Вставай! Вставай, мать твою!!! Ходячие в доме!
Рик подскакивает на постели, сваливается на пол, вытаскивает из-под кровати лопату и бежит из спальни.
Через пару минут он возвращается, очень злой.
РИК: Не смешно, Мерл.
МЕРЛ: (ухмыляясь) Тебя иначе никак не разбудить было.
КЭРОЛ: (из-под одеяла) Всех разбудил, доволен теперь?
МЕРЛ: И давно ты под кроватью лопату держишь?! Ладно, похер, идем, твоя помощь нужна!
РИК: (ложится обратно в кровать) Спокойной ночи.
МЕРЛ: Бля, не бросай меня, Граймс! Там чрезвычайная ситуация, кошатина рожает!
РИК: (накрываясь подушкой) Совет да любовь.
МЕРЛ: Но ей худо чего-то!
РИК: Спроси Кэрол, что делать... Она женщина, она знает.
КЭРОЛ: Моя месть будет страшна, Рик.
РИК: Плевать, слишком спать хочу...
Кэрол встает и, зевая, плетется вслед за Мерлом.
КЭРОЛ: Ну чего у тебя? Показывай.
Кошка Мерла лежит в гостиной на кресле и тяжело дышит.
МЕРЛ: Вон, смотри, беда какая... Че делать-то, а? Нести горячую воду и полотенца?
Кэрол садится на корточки рядом с кошкой.
КЭРОЛ: Ничего она не рожает. Боже, а это что?
МЕРЛ: А это ее стошнило тут. Ну вы ж, когда брюхатые ходите, блюете вечно, да?
КЭРОЛ: Не во время родов же! (оглядывается вокруг) Мерл, да она просто обожралась. Зачем ты вчера тарелку с едой на диване оставил?
Мерл – кажется, впервые в жизни – выглядит виновато.
МЕРЛ: (чешет затылок) Кто знал, что животина тупая такая.
КЭРОЛ: Все, я спать.
Возвращается в спальню.
ШЕЙН: Ну че там? Мерл стал отцом?
КЭРОЛ: Кошка объелась вчерашними тефтелями и заблевала кресло.
РИК: Так это она от еды такая толстая?
КЭРОЛ: Нет, ну Мэгги сказала же... (задумывается) Господи, надеюсь, она не подшутила над Мерлом.
ШЕЙН: Даже если и так, он заслужил!
РИК: А Мерл к этому так серьезно относится.
ШЕЙН: Ой, ну давайте все родим по котенку, чтобы его величество не грустил.
За завтраком, глядя, как Мерл заботливо наливает кошке в миску воду, Шейн недоумевает.
ШЕЙН: Вот, Диксон, скажи. Ты ведь в лесу рос, правильно?
МЕРЛ: Ага, в джунглях. А твои родственники на пальмах висели.
ШЕЙН: Короче, из глуши ваша порода. Че у вас там, никогда кошек не видели? С хрена ли ты так воспылал?
МЕРЛ: Кошек дофига было, псин тоже. По ним Дэрилина больше перся, вечно какие-то зверинцы устраивал.
ШЕЙН: Ну и чего ты в этой конкретной кошке нашел?
Мерл раздраженно смотрит на Шейна.
МЕРЛ: Твое какое обезьянье дело? Иди к шерифу, он тебя за ухом почешет.
КЭРОЛ: Не ревнуй, Шейн – не к чему. Тут на лицо перенос.
МЕРЛ: Пере... че? Ты про меня?
КЭРОЛ: Мерл у нас весь такой непрошибаемый, он скорее удавится, чем признается, что полюбил своих соседей по дому. Вот и переносит свои чувства на кошку.
РИК: Хм, а это похоже на правду.
МЕРЛ: Полюбил – кого?! Вас?! Аха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха! ХА! Ха-ха.
ШЕЙН: Можно еще раз последнее “ха-ха”, а то плохо расслышал я.
КЭРОЛ: Ну а что, Мерл, скажешь – нет? Три месяца с нами живешь. (делая очень серьезное лицо) Мы уже одна семья.
МЕРЛ: Вы с шерифом можете пожениться и усыновить лысого, а меня не впутывайте. Да, Дрюня? Кис-кис... Смотри, какие уроды потешные... То-то плакать будут, когда дядя Мерл победит!
Днем, когда Мерл валяется в кресле с ноутбуком, Рик проходит мимо, бережно удерживая в руках полную чашку с кофе.
Внезапно Мерл ставил ему подножку и Рик летит на пол.
РИК: Какого... Мерл, у тебя проблемы?!
МЕРЛ: Ой, прости, шериф. Потянуться решил и не заметил, что ты прешь.
Рик смотрит на Мерла как на умалишенного, даже не понимая, верить ему или нет.
МЕРЛ: Стал бы я просто так обижать моего лучшего друга Граймса, а?
ШЕЙН: Ха! Когда Кэрол строила свои теории, она забыла, с кем имеет дело. Теперь Диксон всем будет пинки раздавать, лишь бы не выглядеть добреньким.
Мерл хватает со стола какой-то шар и швыряет его в Шейна.
ШЕЙН: (схватившись за плечо) И это БОЛЬНО, твою мать. (поднимает шар) Что за херня?
КЭРОЛ: (подходит посмотреть) О, это шар предсказаний. Большой Брат его подсунул нам зачем-то. Потряси его – и он даст ответ на твой вопрос.
ШЕЙН: Окей... Я одержу победу в этом шоу? (трясет шар) “Определенно”. Съели?
Рик приносит тряпку с кухни и кидает ею в Мерла.
МЕРЛ: (кидает обратно) Нет, спасибо! Носи сам эту юбочку.
РИК: Благодаря тебе кофе на полу – вытирай.
ШЕЙН: Поддастся ли Диксон на уговоры Рика? (трясет шар) “Не сегодня”.
РИК: (бросает тряпку на пол) Я не буду этого делать.
КЭРОЛ: Рик, ну ты же пролил.
РИК: Благодаря Мерлу!
КЭРОЛ: (упирает руки в боки) Рик...
Рик дуется и не смотрит на нее, притворяясь, что занят сортировкой валяющихся на диване дисков с фильмами.
Когда он оборачивается через пару минут, Кэрол все еще сурово на него смотрит.
РИК: (сдается) Ладно... Просто потому что я сам не хочу ходить по мокрому ковру.
МЕРЛ: (отпивая из бутылки с пивом) Аминь!
ШЕЙН: Рик Граймс – ссыкунишка? (трясет шар) “Точно”. Эй, я люблю этот шар, он единственный в этом доме говорит мне приятные вещи.
Рик опускается на колени и начинает оттирать ковер, но вдруг его внимание что-то привлекает. Он лезет рукой под диван и достает оттуда плоскую коробочку.
РИК: Кто потерял?
КЭРОЛ: Не мое.
МЕРЛ: А че там? Деньги?
Рик открывает коробочку и достает оттуда позолоченный браслет.
Внезапно из динамиков звучат фанфары, а с потолка начинают сыпаться конфетти.
Все в шоке.
ШЕЙН: Что... Мы все победили? Что происходит?
МЕРЛ: У меня конфетти в пиве, вашу мать!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Поздравляю, Рик, ты нашел Браслет Правления. Надень его.
РИК: Не стану я надевать браслет. Он дамский.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Тот, кто носит браслет правления, становится королем в доме. Все остальные обязаны выполнять его приказы.
Рик немедленно надевает браслет.
КЭРОЛ: (недоверчиво) Погодите-ка...
РИК: Мерл, поднимай свою задницу с кресла и вытирай пол.
МЕРЛ: Отсоси!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Те, кто не выполняют приказы Правителя, покинут этот дом.
Мерл с глубочайшей ненавистью смотрит в камеры. Потом встает, берет тряпку и начинает возить ее ногой по полу.
РИК: Тщательнее, Мерл. Здесь полно пятен.
МЕРЛ: Сука!
РИК: (назидательно) Если бы ты с самого начала взялся вытереть ковер – сам бы нашел этот браслет.
МЕРЛ: Уж сам понял, душу не береди, бля.
КЭРОЛ: Рик, и что ты теперь будешь делать? Это большая ответственность.
РИК: (пожимает плечами) БэБэ хочет, чтобы я тут всем трепку задал. Но этого не будет. Какой-то браслет не внесет разногласия в нашу группу. Я пошел работать на огород.
Уходит во двор.
ШЕЙН: Что будем делать? Нападаем сзади, вяжем, браслет отнимаем?
КЭРОЛ: Ох, уймись.
МЕРЛ: Я знаю одну точку на теле, если нажать – он сразу вырубится!
ШЕЙН: Да ладно?
МЕРЛ: Иди сюда.
Притягивает к себе Шейна и тыкает пальцем ему в затылок.
Шейн обмякает на диване.
КЭРОЛ: Ты что творишь!!!
МЕРЛ: Приколись, да?!
КЭРОЛ: (тормошит Шейна) Он же не умер?
МЕРЛ: Надо очень.
КЭРОЛ: (бросает тормошить) А, тогда ладно... Баиньки ему не помешают.
Рик, привлеченный криком Кэрол, заглядывает в дом.
РИК: На пять минут вас оставил, и уже деретесь.
КЭРОЛ: Все нормально, Шейн решил вздремнуть.
РИК: (строго смотрит на Мерла) Мерл, займись делом. Помой посуду.
МЕРЛ: Я тарелку утром облизал, все нормально там!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Приказы Правителя должны выполняться.
Мерл с ненавистью смотрит на Рика.
МЕРЛ: Давай, толкни еще раз свою речугу про мудрого короля.
Когда Мерл уходит на кухню, Рик косится на Кэрол.
РИК: Я не тиран. Если есть возможность заставить Мерла поработать – почему бы и нет?
КЭРОЛ: (мирно) Все нормально, Рик. Он от этого не развалится.
РИК: А с Шейном точно все в порядке? Почему он спит головой в пол?
КЭРОЛ: Кажется, его Мэгги научила какой-то йога-позе...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Какой у вас беспорядок, ребята. Надо убраться.
РИК: БэБэ, ты сам эти конфетти нам рассыпал.
БОЛЬШОЙ БРАТ: И что, я их должен убирать?
КЭРОЛ: Ничего, Шейн проснется, прикажешь ему.
МЕРЛ: (высовывается из кухни) Не понял? Ты теперь пособница шерифа? Он типа царь, а ты его придворная? Эй, Граймс, она тоже должна страдать!
Рик чешет в затылке.
КЭРОЛ: Это нечестно. Ты нашел браслет – поздравления были для тебя. Почему мне убирать?
РИК: Ну, Кэрол... Просто чтобы никому не было обидно. Убери, пожалуйста.
КЭРОЛ: О-о-оке-е-ей.
Рик топчется рядом, пока Кэрол возится с совком и веником, а потом заходит в комнату-дневник.
РИК: Я рад, что этот браслет нашел не Мерл и не Шейн. У меня есть опыт руководства, и поверьте, абсолютная власть мне крышу не снесет. Так что, БэБэ, если ты хотел развлекухи – придется тебе довольствоваться тихим мирным житьем в Граймсвилле.
Прошло три часа.
Рик лежит в гостиной на диване и читает книгу. Мимо проходит Шейн с мешками для мусора.
РИК: (отрываясь от книги) Как дела во дворе?
ШЕЙН: (злобно) Нормально. Уже почти все убрал.
РИК: Не забывай отделять компост от обычного мусора.
ШЕЙН: Уж не забуду!
РИК: Мерл? Где Мерл?
МЕРЛ: (высовываясь из спальни) НУЧОБЛЯ?!
РИК: Слушай, когда закончишь с сортировкой носков и начнешь гладить рубашки – не забудь в утюг воды налить, а то как в прошлый раз...
МЕРЛ: НЕЗАБУДУБЛЯ!
Кэрол выходит из кухни в фартуке и с усталым видом плюхается на диван.
РИК: Все нормально?
КЭРОЛ: Да... (мрачно) Готовка праздничного ужина в честь Правителя меня немного вымотала.
Рик откладывает книгу.
РИК: Кэрол, я же делаю это не для себя, а для всех вас. Шейн наконец-то уберет во дворе, а то там все об мусор спотыкались. Мерл разбирает не только мою одежду, а всю одежду! И ужин... Все будут рады его съесть.
КЭРОЛ: Мхм.
РИК: Мне не нравится, когда ты говоришь как Дэрил.
КЭРОЛ: М?
РИК: В этом чувствуется какая-то скрытая угроза.
КЭРОЛ: Не.
РИК: (кричит) Шейн, если ты во дворе, заодно почисти бассейн, ладно? А потом все вместе поплаваем.
КЭРОЛ: О да, главное – в конце добавить “все вместе”.
РИК: Еще раз – я не тиран! Я просто пользуюсь ситуацией, чтобы всех... взбодрить! И прибраться в доме!
В этот момент Шейн выходит со двора. В руках у него пустой мусорный пакет. Он зловеще подкрадывается к Рику со спины.
РИК: Ведь когда Большой Брат приказывает нам что-то делать...
Шейн бросается на Рика и накидывает ему пакет на голову.
ШЕЙН: Я держу! Я держу!
Кэрол бросается вперед. Шейн падает на отчаянно брыкающегося Рика, пока Кэрол снимает у него с руки браслет.
КЭРОЛ: Есть! Есть!
ШЕЙН: Дай сюда!
Отнимает браслет и надевает на запястье.
ШЕЙН: Победа! СКЛОНИТЕСЬ!
КЭРОЛ: Ах ты какашка.
РИК: (сдирая с головы пакет) Отдай сейчас же!
ШЕЙН: Властью, данной мне...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, верни браслет Правителю.
ШЕЙН: Что?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Этот браслет нашел Рик – значит, Рик правитель.
ШЕЙН: Нечестно!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Перебить силу браслета могут только два браслета.
Рик сдергивает с запястья Шейна свой браслет и с важным видом возвращает на место.
КЭРОЛ: Погодите... В доме есть еще такие штуки?
В гостиную вбегает Мерл.
МЕРЛ: Бля, не поверите, что нашел в коробке с труселями!
У него на руке два браслета.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Склонитесь перед новым правителем.
РИК: (стонет) О нет.
ШЕЙН: Ебаные шишки, ну почему именно Диксон?!
РИК: Сейчас вы поймете, как ошибались, думая, что мое правление отстой. Хуже Мерла...
МЕРЛ: (не слушая) Первый указ. Всем по бутылке пива – и во двор валяться кверху пузом! После этого жрем ужин и смотрим боевики до ночи!
ШЕЙН: ЙЕС! Погоди, я там мусор разбросал.
МЕРЛ: Насрать! Загораем прямо на мусоре!
Рик встает с дивана.
МЕРЛ: Эть-эть-эть... Все, кроме тебя, шериф. Вторым указом назначаю тебя придворным нищим.
РИК: Что?!
МЕРЛ: Теперь ты живешь вон в той коробке.
РИК: Это коробка из-под еды!
МЕРЛ: Значит, там есть крошки, которыми ты сможешь прокормиться.
РИК: Погодите... Шейн, Кэрол, вы серьезно пойдете с ним отдыхать?
КЭРОЛ: Почему нет? Я задолбалась готовить.
ШЕЙН: Я даже отвечать не буду, все и так очевидно. Нет, погодите... Рик – лузер? (трясет шар для предсказаний) “Тысячу раз да”. Ха!
Троица удаляется во двор. Рик сердито смотрит им вслед.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Приказы Правителя нужно выполнять.
РИК: Я не стану лезть в коробку.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Хочешь покинуть дом?
РИК: (вздыхает)
МЕРЛ: (заглядывает в дом) Приказ номер три: нищим запрещается вздыхать так, как будто им яйца грузовиком придавило.
РИК: Да ёлы.
Со скорбным лицом лезет в коробку.
РИК: Мне здесь неудобно.
Но ему никто не отвечает.
Конец восемьдесят первого дня.
====== День 82. Пятница ======
В красной спальне Шейн и Кэрол спят в своих постелях. Рик лежит на полу, на чем-то, что раньше было коробкой, но за ночь сильно пострадало. Включается будильник.
БОЛЬШОЙ БРАТ: С добрым утром. Вознесем хвалу Правителю.
КЭРОЛ: (потягиваясь) Хвала Мерлу, благодаря ему отдохнули вчера. (замечает Рика) Ты как? Надо было ночью в постель забраться, пока никто не видит.
РИК: Я пытался, но БэБэ пригрозил, что разбудит Мерла.
Мерл появляется в ванной, широко улыбаясь.
МЕРЛ: Какой отличный день! Проснулся в херовом настроении, а потом вспомнил – я ж король! Уолш, иди заправь мою постель.
ШЕЙН: Ага, щас.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Приказы Правителя должны выполняться.
ШЕЙН: Елки-палки... Диксон, так хорошо ведь вчера было.
МЕРЛ: Ниче-ниче, не развалишься. (замечает Кэрол) О, а ты иди готовь стейк.
КЭРОЛ: Стейк? На завтрак?!
МЕРЛ: Правитель хочет стейк!
РИК: А я говорил. Говорил, что Мерл еще заставит вас вспомнить времена моего правления.
МЕРЛ: Не понял. Почему без коробки, бродяжка?
РИК: Я ее раздавил, блин, ночью.
МЕРЛ: Найди себе новую коробку – и без нее даже на глаза мне не показывайся!
Кэрол и Рик переглядываются.
РИК: Надо искать другие браслеты. Если найдем три – будет новый правитель.
КЭРОЛ: Вчера Мерл был не так уж и плох...
РИК: Кэрол! Ты слыхала про эксперимент с курицей?
КЭРОЛ: Что за эксперимент с курицей?
РИК: Если курицу ощипать заживо, она все равно будет тянуться к человеку – потому что будет думать, что он тут главный, а значит, защитит ее.
КЭРОЛ: ...вообще не поняла, к чему это, но курицу жалко.
РИК: Ты защищаешь Мерла, потому что он здесь Правитель. Но поверь, я не повторю своих ошибок.
КЭРОЛ: Не знаю, Рик, не знаю.
РИК: Шейн уже заправляет за него кровать!