Текст книги "Охотница на змей (СИ)"
Автор книги: Athalia
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 53 страниц)
Сакура лежала на узкой кровати и с гнетущей тоской разглядывала окружающую обстановку: в ее новом вынужденном пристанище имелся необходимый минимум мебели – шкаф, тумбочка и маленький столик с парой стульев. С основным помещением также сообщалась маленькая комнатка, оборудованная душем и унитазом.
Сакура пыталась переварить возникшую ситуацию, и одним чувствам на смену постепенно приходили другие. Сначала произошедшее казалось чем-то нереальным. До конца экспедиции она не будет выходить за пределы станции? Не пойдет с Саске на охоту? Не наловит больше змей? Бросая взгляд на перевязанную ногу и осознавая невозможность нормального перемещения, Сакура всё отчетливее понимала, что данная участь неизбежна. Ее охватило отчаяние, а из глаз закапали слезы: впереди было столько планов, предвкушений и надежд, но все они накрылись медным тазом.
Вскоре появился Саске, который ходил за ее багажной сумкой с необходимыми вещами.
– Ты плачешь? – Подкатив сумку поближе к кровати, он сел на край.
– Я так хочу ходить с тобой в лес, – всхлипывала Сакура. – Там еще столько новых, неизведанных змей… Мы так здорово ловим их вместе! И вместо этого я буду вынуждена валяться здесь в четырёх стенах…
– Сакура, послушай. – Он провёл ладонями ей по щекам, вытирая слезы. – Мне очень жаль, но сейчас уже ничего не поделаешь. Говорят, что если не можешь изменить ситуацию, измени отношение к ней. Для начала надо подумать, чем ты сможешь здесь заниматься.
– Самуи же сказала, что у меня постельный режим, потому что мне нельзя ходить, – пробубнила Сакура. Она была так расстроена, что даже трогательное утирание слез ее не проняло. – И еду будут сюда таскать…
– Я могу носить тебя в лабораторию, чтобы ты там занималась уже пойманными змеями, – предложил Саске.
– А в лес тебе ходить не надо? – Сакура не хотела, чтобы из-за ее глупой роковой оплошности Саске приносил себя в жертву.
– Надо. Но, если всё правильно организовать, то никакие мои походы не пострадают, – рассудительно произнес он. – После завтрака я заберу тебя в лабораторию, где ты будешь работать, пока я хожу на утренний лов. В обед я вернусь и отнесу тебя в комнату, а вечером можно снова в лабораторию, где мы будем работать вместе, а когда ты ляжешь спать, я пойду на ночной лов. – Его слова звучали убедительно, и удручающая перспектива постоянного пребывания в четырёх стенах начала немного рассеиваться.
– Спасибо, Саске… – тихо сказала Сакура, вступая на путь смирения и принятия ситуации, в которую угодила из-за вспышки ударившего в голову безрассудства.
– Восприми это, как некое испытание. – Он пристально посмотрел ей в глаза и добавил: – Которое мы преодолеем вместе. – Сакура ощутила, как наполняется теплом и очередным счастливым осознанием того, что у нее есть Саске.
– Ты лучший… – Из глаз снова побежали ручейки, но на этот раз от переизбытка чувств. – Вот я плакса-то, – всхлипнула она, размазывая слезы. Однако Саске ничего не успел на это ответить – внезапно в дверь постучали, и он, подав Сакуре висящее на стене полотенце, которым она тут же вытерла лицо, пошел открывать. На пороге стоял Орочимару с пятилитровой бутылкой воды и каким-то пакетом.
– Сочувствую, Сакура, – прошелестел он. – Вот, Каюи передал на тот случай, если тебя внезапно охватят голод или жажда. – Орочимару протянул Саске воду и пакет. – Там хлеб, печенье и вяленое мясо: на перекус, если что – хватит.
– Спасибо, Орочимару-сама, – шмыгая носом, поблагодарила его Сакура.
– Вижу, ты очень расстроилась, – заметил тот. – Чтобы ты не теряла боевой дух, я придумал для тебя задание.
– Какое? – оживленно поинтересовалась она.
– К концу экспедиции нам нужно составить предварительный отчёт о проделанной работе для директора. Хочу поручить тебе начать его делать уже сейчас. Только по змеям, – уточнил Орочимару. – По игуанам и ящерицам сделают Джуго и Суйгецу, а по амфисбенам – Саске-кун. У тебя же есть с собой ноутбук?
– Есть! – с улыбкой ответила Сакура, вдохновленная данной перспективой, и переглянулась с Саске, улавливая на его лице явное одобрение.
– Хорошо, – удовлетворённо прошипел Орочимару. – Нужно составить таблицу со списком всех видов змей, отмеченных в окрестностях. В первом столбце у тебя будут названия змей, во втором – координаты места поимки, а в третьем – примечания, где можно указать какие-то интересные наблюдения, количество особей и так далее. Работать будешь в экселе. Сначала включишь свои данные, потом соберешь у остальных, и по ходу дальнейших сборов будешь вносить новые.
– Будет сделано, Орочимару-сама! – его задание действительно дало хорошую подпитку для упавшего боевого настроя.
– Молодец, Сакура, – кивнул он головой. – Если будут вопросы – обращайся.
– Кстати, – спохватился вдруг Саске. – Мы сегодня откопали каких-то странных роющих змей. Посмотрите?
– Давай! – глаза Орочимару хищно вспыхнули. – Где они? – Сакура, затаив дыхание, за всем наблюдала: она понимала, что знающий всех местных змей Орочимару точно скажет, новый это вид или нет. Сердце взволнованно подпрыгивало.
– Сейчас… – Саске взял стоящий у стенки рюкзак, куда они сложили всё самое ценное и, немного там покопавшись, протянул Орочимару мешок. Тот вытряхнул змею на пол и, перехватив ее за голову рукой, удивлённо присвистнул.
– Кажется, род Anilius? – уточнил Саске.
– Вот это да! – с торжеством прошипел Орочимару. – Да, Саске-кун. И это нечто совершенно новое! Еще во время игры в шляпу я говорил, что ваша командная работа превосходна. Это будет второй известный вид этого рода, который, кстати, относится к семейству Вальковатые змеи. Раньше в это семейство входило еще два рода, но по результатам последних исследований их стали рассматривать как собственные семейства. Таким образом, мы имеем семейство Вальковатые змеи, включающее один род с одним его видом, и вот, вы нашли второй. Потрясающе!
– Ура! – радостно воскликнула Сакура и посмотрела на Саске: его глаза оживленно светились, а на лице блуждала лёгкая, но многозначительная улыбка.
– Вы сфотографировали место сбора? Сколько всего экземпляров? – уточнил Орочимару.
– Разумеется, – твердо ответил Саске. – Пока три, но я попробую набрать еще.
– Даже три – очень неплохо, – одобрительно прошелестел тот. – Давай, Саске-кун. Чувствую, впереди нас всех ждет ваше блестящее описание… Сакура, – он перевёл на нее взгляд. – Утром Карин принесёт тебе завтрак.
– Здорово! – отозвалась она, продолжая ликовать от полученного подтверждения нового вида.
– А потом я отнесу Сакуру в лабораторию, где она сможет работать над отчётом, – вставил Саске.
– Отлично, – прошипел Орочимару и, убрав змею обратно, открыл дверь. – Ну что, вроде мы всё обсудили. Тогда до завтра.
– До завтра, – попрощался Саске.
– До свидания, Орочимару-сама! – отозвалась Сакура.
– Спокойной ночи. – С этими словами он удалился.
– Улучшилось настроение? – Саске снова сел на край кровати, но, мельком взглянув на окно, тут же встал и задернул шторы, после чего вернулся к Сакуре.
– Да! Еще как! – воскликнула она и, крепко сжав его руку, добавила: – Теперь я точно не умру тут со скуки, а потом мы будем описывать с тобой вид!
– Да, планы предстоят большие, Сакура… – задумчиво ответил Саске. – Ну, а сейчас мне надо сходить в лес за вторым рюкзаком.
– Точно… – Она расстроилась, что он уйдет, однако понимала, что это необходимо. – Только будь осторожен…
– Конечно. – Саске наклонился над ней. – А ты ложись спать. И аккуратнее передвигайся по комнате.
– Обещаю… – глядя в его приближающиеся глаза, выдохнула Сакура и, сливаясь с ним в долгом поцелуе, ощутила, как остатки недавней горечи стремительно рассеиваются.
Первым утренним посетителем оказалась Самуи: она поменяла перевязку, а также спросила о самочувствии. Сакура всё поняла и постаралась сформулировать на английском чёткий ответ, заключающийся в том, что если ногу держать в покое, то она не болит. Удовлетворённо кивнув головой, Самуи пожелала хорошего дня и удалилась в соседний кабинет заниматься своими делами.
Сакура довольно неплохо приспособилась перемещаться по комнате с палкой. С мытьём тоже проблем не возникало: под душем стоял пластиковый стул, и, таким образом, можно было совершать водные процедуры в сидячем положении. Вода текла исключительно прохладная, однако после ручья с золотистыми рыбками такие условия казались верхом цивилизации.
Ожидая Карин с едой, Сакура оказалась крайне удивлена, когда на пороге вместо нее появилась Таюя.
– Буэнос диас! Заказывали питание в номер? – усмехнулась та, ставя на стол поднос с завтраком, куда входили жареные плантаны или иными словами – овощные бананы, пара варёных яиц, бутерброд с белым сыром и чашка кофе.
– Привет, – улыбнулась Сакура. – Спасибо, Таюя. А где Карин? Вроде, должна была прийти она…
– Да хрен ее знает! В последний момент она зачем-то там понадобилась, и Орочимару попросил меня, – пояснила та. – Не против, если я потрещу с тобой, пока ты ешь? Я уже позавтракала.
– Не против, – пожала плечами Сакура, догадываясь, о чем та собирается ее расспросить, и уже не волнуясь по этому поводу.
– Как тебя так угораздило? – Таюя кивнула на ногу.
– Да побежала за змеей и споткнулась о корень… – Сакура доковыляла до стула и села, поставив палку рядом.
– Эх, понятно. Ну, бывает, что уж поделать.
– Ага. Ладно… – Она приступила к еде, откусывая кусок плантана и отмечая про себя, что тот весьма недурен. – Уже всё в порядке – у меня здесь будет много занятий. Не заскучаю.
– Ну и зашибись. Слушай… Я так понимаю, что путь к сердцу девушки лежит через название в честь нее вида? – ухмыльнулась Таюя, быстро переходя к делу.
– Да нет, не только, – возразила Сакура: ей было очевидно, что Таюя, считавшая, что она до последнего не хотела признавать Саске как парня, теперь решила, что ключевую роль здесь сыграло название.
– Не только? – подозрительно сощурилась та. – Хочешь сказать, что тебе он понравился еще раньше? – Сакура продолжала поглощать пищу. Таюя, как всегда, была крайне пряма, и хотелось ответить, что это ее не касается, однако Сакура решила не конфликтовать, а просто дать ей ответы на интересующие вопросы: теперь это было непринципиально.
– Да. Просто я об этом не говорила, – честно ответила Сакура и сделала глоток кофе.
– Как давно?
– На момент нашего знакомства точно, – бросила она, очередной раз подмечая, сколько в Таюе бестактности.
– Да ладно?! Ну ты даёшь, – протянула та. – Но я же тебя спрашивала. И поделилась своими планами. Почему ты не сказала, что он тебе нравится, а молча терпела?
– Я была знакома с тобой несколько часов, – рассудительно произнесла Сакура. – Откуда я могла знать, как ты себя поведёшь? Ты, может, и говоришь всё всем всегда прямо, но я другая.
– Нет, ну я точно не такая сучка, чтобы прийти в новый коллектив и пытаться присвоить себе фактически чужого парня, – фыркнула Таюя. – Если бы ты мне сказала, что имеешь на него виды, я бы ответила: «Окей, подруга», и не стала бы рыпаться.
– Но он тогда не был, как ты выразилась, моим.
– Да всё равно. Я бы поняла, что вы с ним работаете и будете работать, а я через пару месяцев уеду. Ты, конечно же, рассматривала его всерьёз, а я – поразвлечься. Нет, ну это надо быть последней мразью, чтобы в подобной ситуации влезать и тянуть одеяло на себя. Я не такая. Поэтому сразу спросила, есть ли у тебя кто, свободен ли он… Но ты морозилась, и я решила, что препятствий нет. Ладно, я не в обиде. Ты сама себя наказала своим молчанием: представляю сколько нервов я тебе попортила своими разговорами, – покачала головой Таюя. – Но ты сама виновата. Он еще у тебя такой правильный, не повёлся на мой развод… А другой – мог бы.
– Всё хорошо, что хорошо кончается, – спокойно сказала Сакура, не желая больше углубляться в эту тему.
– Погоди… – не унималась Таюя. – Выходит, когда мы летели сюда, вы уже были друг в друга влюблены… Ведь название он дал до поездки. Точно ведь не просто из уважения. И вы, такие влюблённые, манерно общались на «вы» и строили из себя не пойми кого! Нет, я всегда знала, что мои бывшие соотечественники часто бывают странными, но чтобы до такой степени! Просто безумие! – Таюя расхохоталась. – И это я еще мягко выражаюсь.
– Теперь всё по-другому, – вставила Сакура.
– И года не прошло!
– Как есть. У тебя, я вижу, сейчас тоже всё хорошо? – перевела она разговор в другое русло.
– Да! – уверенно ответила Таюя. – Я кайфую в этом райском месте. Тут прекрасно всё: и природа, и культура, и еда, и люди. А теперь я узнала, что еще и мужчины!
– Звучит так, как будто мужчины – не люди! – усмехнулась Сакура.
– Эй, да понятно ведь, что я имею в виду!
– Да, понятно! Просто забавно прозвучало.
– Это будет моим лучшим воспоминанием, – мечтательно отозвалась Таюя. – Живу здесь и наслаждаюсь каждой секундой. Ладно, Сакура… – Она посмотрела на часы. – Пора мне, пожалуй.
– Давай! Спасибо, что принесла еду.
– Да не вопрос. Адьёс! – Таюя помахала рукой и была такова.
Сакура заканчивала завтракать, прокручивая в голове фрагменты разговора: ее острая на язык коллега действительно была весьма неплохим человеком, хоть и крайне своеобразным.
Таюя выглядела победителем по жизни: всегда говорила и поступала как хотела, не заботясь, что о ней подумают окружающие, но при этом никому не делала преднамеренных гадостей; никогда не унывала, а в случае поражений быстро переключалась на что-то новое. Сакура вспомнила, как вскоре после отказа Саске та уже пила писко и самозабвенно танцевала в компании перуанок. Она искренне радовалась, что Таюя наслаждается жизнью, но задавалась вопросом: по-прежнему ли та будет весела и беззаботна, когда настанет день отъезда?
Вскоре после ухода Таюи появился Саске. Сакура к тому моменту пребывала в полной боевой готовности, облачившись в длинную зелёную юбку с такого же цвета рубашкой, а в качестве причёски выбрала косу: хотелось выглядеть перед ним красиво, а этот образ по ее мнению был весьма удачным.
– Доброе утро, – произнес Саске, бросая на Сакуру пристальный взгляд. Сердце подпрыгнуло: сделает ли он ей комплимент по поводу внешнего вида?
– Привет, – отозвалась она, чувствуя, как кровь приливает к лицу: при каждом появлении Саске после перерыва в несколько часов ее начинало штормить. – Нашел рюкзак? Всё в порядке?
– Да, – кивнул он головой. – Всех вчерашних змей тоже разобрал. Сейчас отнесу тебя в лабораторию и пойду в лес. Как твое самочувствие, Сакура? – Никаких комплиментов так и не последовало, однако она не расстроилась: забота Саске – вот что было действительно важно.
– Если ногу не нагружать, то всё в порядке. Спасибо, Саске, – с теплотой ответила Сакура.
– Хорошо. – Он подошел к кровати и наклонился. – Сейчас будет удобнее нести тебя на руках. Обхватывай!
– Угу! – Не заставляя ждать, она выполнила данное указание и обняла его за шею, а через несколько мгновений уже ощутила, как ее держат крепкие руки.
От подобной близости по телу пробежала пламенная волна возбуждения, которую срочно захотелось выпустить наружу, что, определённо, совпало с желанием Саске: обменявшись взглядами, они потянулись друг к другу одновременно. Сакура медленно и нежно отвечала на поцелуй, закрыв глаза и купаясь в непередаваемом блаженстве ощущений, а Саске, не отрываясь от нее, сел на скрипящую кровать.
Закончив утреннюю порцию наслаждений, они собрались наконец приступить к делам, и, оказавшись на улице, увидели Суйгецу с фотоаппаратом: он ходил по станции и снимал всё подряд, а, заметив их, тоже сделал кадр.
Доставив Сакуру в лабораторию, где, занимаясь какими-то записями, сидела Карин, Саске сходил за ноутбуком для написания отчета, после чего попрощался и отправился в лес.
– Классно смотришься у него на руках, – с улыбкой подметила Карин, когда они остались вдвоем.
– Спасибо, – смущённо произнесла Сакура, включая компьютер. – Надеюсь, ты не обиделась, что я с тобой еще ничем не поделилась? Тупо не успела.
– Конечно, нет! – заверила ее та. – Хотя, признаюсь, удивилась, когда Саске назвал тебя при всех своей девушкой. Это было неожиданно и… очень круто!
– Да! – Сакура загрузила эксель. – Подстава, конечно, с этой ногой, но делать нечего, и я стараюсь довольствоваться тем, что есть. Вот сейчас буду писать отчёт по змеям. – Она открыла свой блокнот с черновыми записями.
– Сочувствую насчет ноги, – вздохнула Карин. – Но хорошо, что не перелом. А растяжение пройдет довольно быстро. В Токио, думаю, уже вернёшься огурцом!
– Надеюсь…
– Я очень рада за вас с Саске! Вы оба этого заслужили. Это произошло сразу после его возвращения?
– Угу… – В голове сразу всплыло, как она прижимается к дереву, а он импульсивно хватает ее за голову и целует.
– Ты аж покраснела, – подметила Карин. – Чувствую, кайфуешь по полной?
– Да! – Сакура широко улыбнулась. – Но пока еще самое начало… Рвёт крышу от каждого поцелуя, – поделилась она с подругой.
– Ооо, понимаю. Дальше будет больше, – загадочно ответила та.
– Надо думать… – Сакура сглотнула: всё это представлялось слишком волнительным. – Кстати, ты уже поговорила с Суйгецу и Орочимару насчет своих переживаний? – решила перейти она к делам Карин.
– Да, как раз вчера и поговорила. Короче, Орочимару-сама пошел мне навстречу и предложил заняться разработкой новых молекулярных методов. Я буду испытывать разные гены на пригодность в качестве маркёров для определения видов и классификации. Это будут уже мои собственные исследования! Модельными организмами для начала будут служить ящерицы Суйгецу, а в случае успеха подключим и другие группы рептилий. Нагрузка, конечно, будет колоссальная, и мне придётся открывать второе дыхание, чтобы совмещать все свои дела, но я очень постараюсь.
– Как здорово! – Сакура пребывала в восхищении. – По-моему, это то, что нужно. Я очень за тебя рада, Карин. И уверена, что ты справишься.
– Спасибо! Ты меня так поддержала тогда.
– Не за что. С Суйгецу, я так понимаю, у тебя уже всё уладилось?
– Угу. Он тоже поддержал меня в этом деле. Ему конечно не всегда легко со мной приходится: уж очень я вспыльчивая натура, а он не то чтобы хорошо чувствует людей… – вздохнула Карин. – Но мы стараемся.
– Молодцы, – уверенно произнесла Сакура. – Главное, что вы понимаете, какие есть проблемы, и работаете в этом направлении.
– Как можем, – улыбнулась Карин. – Но вообще я счастлива, Сакура.
– Это главное! – с одобрением отозвалась она, радуясь за подругу.
– Угу. Ладно… – Та вернулась к записям. – Продолжу свои дела…
– Давай! А я займусь, пожалуй, отчётом. – Сакура открыла блокнот и начала вбивать в таблицу «Anilius scytale» – латинское название коралловой сверташки, первой добытой змеи.
Шли дни. Сакура всё лучше приспосабливалась к своей новой одноногой жизни и с рвением выполняла задание Орочимару, на которое уходила основная часть трудовых будней. Саске продолжал исправно носить ее в лабораторию и обратно, однако проводить вместе удавалось не так много времени: главной задачей сейчас стояла ловля змей. Они были едины в этом вопросе: дней до отъезда оставалось всё меньше, и хотелось собрать как можно больше ценного научного материала, чем Саске и занимался. Ему удалось поймать еще несколько особей нового вида, который они с Сакурой планировали описать сразу после возвращения. В свободные от охоты часы Саске разбирал пойманную добычу, а также занимался подготовкой отчёта по амфисбенам. Работы по всем фронтам было невпроворот.
Несмотря на редкие минуты, проведённые наедине, Сакура была счастлива и с жадностью впитывала каждое мгновение. Всё сильнее закипающая от поцелуев страсть и всё более откровенные, рисующиеся в голове желания приводили к осознанию того, что она хочет продолжения и готова к следующему этапу отношений. Однако скрипучая узкая кровать, больная нога, незапирающаяся дверь, тонкие стены и снующие вокруг люди явно давали понять, что пока придется довольствоваться имеющимся и смиренно ждать возвращения в Токио.
Помимо отчёта Сакуре удавалось заниматься и собранными змеями. Так она исследовала под микроскопом чешую ботропса, пойманного во время роковой ночной охоты, и выяснила, что это действительно тот самый описанный ею вид, который впоследствии переименовал Омои. Данная находка являлась очень ценной: теперь стало возможным проведение исследований, доступных только на живом материале, например – изучение свойств яда.
Остальные участники экспедиции тоже активно работали и, казалось, всё было в порядке, но однажды Сакура обратила внимание, что с Таюей начали происходить странные изменения: чем ближе был день отъезда, тем она становилась печальнее, а голос ее флейты – всё минорнее. Неунывающая и боевая Таюя увядала на глазах! Один раз Сакура вообще увидела в окно, как та идет с сигаретой во рту и размазывает по щекам слезы, что было совершенно на нее не похоже. Неужели она настолько привязалась к этим местам, что неумолимо приближающийся отъезд приносил столько страданий? Обычно Таюя легко приспосабливалась к меняющимся условиям и не принимала ничего слишком близко к сердцу. Может, джунгли Амазонии послужили исключением? Или всё дело в романе с молодым перуанским исследователем? Вдруг он зацепил ее настолько, что мысль о разлуке и вызвала такую реакцию? А, может, всё в совокупности? Сакура порывалась подойти и осторожно спросить, но неожиданно заметила, что всё опять встало на свои места: к Таюе вернулись прежние бойкость и веселость, а флейта жизнеутверждающе запела. Сакура сделала вывод, что та привыкла, смирилась и теперь снова идет вперед с гордо поднятой головой. Радуясь этому факту, Сакура продолжала заниматься своим отчётом, который уже стремился к завершению. Самуи тщательно следила за состоянием ее ноги и делала необходимые перевязки, в результате чего происходило постепенное восстановление, и вскоре стало возможным потихоньку на нее наступать.
И вот, настал последний день пребывания на станции: уже завтра все они должны будут погрузиться в неторопливую лодку-коллективо и начать шествие в обратную сторону. Сакура в значительной степени выздоровела и полностью передвигалась самостоятельно, однако всё еще продолжала опираться на палку. Отчет был написан и сдан Орочимару, который, к ее удовольствию, отозвался о проделанной работе с большим одобрением.
В лаборатории стояла суета: пришла пора приводить в порядок свои рабочие места и паковать собранный материал. Сакура заматывала в ткань банки с зафиксированными змеями и составляла их в большой пакет, который в дальнейшем планировалось поместить в отдельную сумку. По соседству копошились Джуго, Суйгецу, Карин, Орочимару и Кабуто, а Саске еще не вернулся с заключительной дневной ловли, и Сакура ждала его с минуты на минуту.
Тут дверь открылась и в лабораторию влетела Таюя.
– Послушайте! Мы с Омои, Каруи и Фуу зовём вас всех на прощальную вечеринку, которую организуем, – громко сообщила она. – В девять вечера у большого костра. – В воздухе загудели голоса одобрений. Сакура тоже оживилась: данная идея пришлась ей по душе.
– Эй, Таюя, а чего это ты не собираешься? – заметил Суйгецу, бросая взгляд на ее неразобранное рабочее место.
– Я не еду! – с вызовом заявила та. Сакура остолбенела: она что, шутит?
– Не едешь? – с недоумением переспросил Суйгецу.
– Как такое возможно? – присоединилась к нему Карин. – У нас же билеты на самолет.
– Так вот, мой завтра сдаст Орочимару, – хмыкнула Таюя. Тот кивнул головой, и стало понятно, что она говорит абсолютно серьезно.
– Но почему? – вопрошал Суйгецу. – Нет, я, конечно, догадываюсь, но… Как так-то?
– И надолго ты еще останешься? А как же твоя аспирантура? – вставил Джуго. Сакура была настолько поражена услышанным, что просто молча за всем наблюдала.
– Жизнь покажет. Может, в итоге и насовсем, – усмехнулась Таюя, чем вызвала еще больше изумленных восклицаний. – В смысле, не именно на станции, а вообще в Перу, – уточнила она. – Нет, ну конечно мне придется наведываться в Штаты, но пока побуду тут. С аспирантурой всё окей – я же аспирантка второго года и занятий у меня уже нет, только выполнение научной темы. Когда я поняла, что ужасно не хочу уезжать, то пошла к директору и сказала, что готова трудиться на станции за еду и бесплатное проживание. Мы договорились, что помимо своей темы я тут буду выполнять еще кое-чего по науке. Потом я попросилась за его компьютер и написала письмо научнику: сказала, что собираюсь продлить полевую часть исследования на неопределённый срок. В общем, с ним тоже всё улажено. Ну, и, наконец, я одолжила денег у Кабуто, и теперь у меня есть финансовый резерв. Так что – в любом случае не пропаду! Надеюсь, на все вопросы ответила?
– Вот это да… – почесал голову Суйгецу. – Как ты всё разрулила!
– Мое восхищение, – высказался Джуго.
– И мое! – присоединилась Карин.
– Таюя, ты просто невероятна! – вырвалось у Сакуры.
Таюя действительно была победителем по жизни. Она активно боролась за свое место под солнцем: страстно, яростно, иногда слишком грубо, неуклюже и даже шокирующе, но честно, со всей душой и до самого конца. В этой противоречивой девушке жила несгибаемая сила духа и неисчерпаемая воля к победе. Сакура прониклась глубоким уважением: у той определённо было чему поучиться.
– Ладно, я побегу! – Таюя подмигнула. – Приходите вечером на костёр!
– Ага! – ответила всё еще пребывающая под впечатлением Сакура. Она очень хотела на эту вечеринку: после длительного ограниченного перемещения и кропотливой работы с отчётом такой досуг будет как нельзя более кстати! К тому же, в рамках прощания со столь полюбившейся Амазонией. Но теперь ей придётся подумать, как вытащить туда Саске, который обычно сторонился подобных мероприятий.
Комментарий к Глава 33. В новых условиях.
Арт от Ollisid как Саске носит Сакуру:
https://vk.com/photo-173106207_457239391
========== Глава 34. Прощание с Амазонией. ==========
Сакура встретила Саске по дороге из лаборатории: она наконец закончила разбирать свое рабочее место и теперь направлялась к себе в комнату. Он выразил желание ее проводить, и они продолжили путь в сторону нужного домика уже вдвоем, обсуждая насущные дела и результаты последнего лова. Сакура с замиранием сердца поглядывала на Саске: взмокший и уставший после хождений по лесу, он имел особую привлекательность.
– Я поймал еще одного странного ботропса, – сообщил Саске. – Может, тоже твой вид. Когда пойду разбираться в лабораторию, то посмотрю чешую. Если окажется кайсакой, то просто отпущу.
– Ух ты! – обрадовалась Сакура. – Надеюсь, все же, что мой. Тогда мы привезём в Токио целых две живые змеи! – В этот момент они зашли в комнату.
– Да. Тебе еще долго собираться? – Саске снял рюкзак и поставил его к стене.
– Уже не очень. Я упаковала змей и сейчас буду собирать вещи здесь. – Сакура закрыла дверь поплотнее и, подойдя к Саске, провела ладонью по его мокрому лбу.
– А я еще и не начинал, поэтому долго с тобой находиться не смогу, – ответил он, взяв ее за руку и посадив на кровать, после чего расположился рядом.
Сакура обвила его шею и прильнула к нему первой, закрывая глаза и ощущая, как сердце выпрыгивает из груди: несмотря на то, что их отношения длились уже больше двух недель, каждый поцелуй продолжал вызывать головокружительное удовольствие.
Когда драгоценные минуты нежности подошли к концу, и Саске встал за рюкзаком, Сакура решила осторожно сообщить ему про грядущие посиделки.
– Представляешь, Таюя остаётся здесь, – начала она издалека, внимательно следя за его реакцией.
– Серьезно? – Он вопросительно посмотрел на Сакуру.
– Угу. – Она вкратце поведала ему о планах Таюи.
– Понятно. – Саске не стал давать какую-либо оценку ее действиям, а просто принял к сведению.
– И она вместе с Омои, Каруи и Фуу устраивают для нас сегодня прощальную вечеринку на большом костре, начиная с девяти часов, – произнесла Сакура на одном дыхании и умоляюще посмотрела на Саске. – Давай сходим?
– Мне еще столько всего надо собрать, да и не любитель я вечеринок, – с сомнением в голосе произнес он.
– Но впереди еще несколько часов, ты точно успеешь! – Сакура решила проявить настойчивость: ей очень хотелось разделить впечатления от предстоящего мероприятия вместе с Саске. – Ну пожалуйста. Это ведь не простая вечеринка и к тому же – прощальная.
– Сакура…
– Пожалуйста!
– Это для тебя настолько важно?
– Да! – с жаром воскликнула она. – И я так хочу, чтобы ты был рядом со мной!
– Ладно, я постараюсь, – согласился наконец он, надевая рюкзак и направляясь к выходу. – Пойду поем, а потом – собираться: осталось совсем мало времени.
– Ура! Спасибо, Саске! – радостно выпалила Сакура, предвкушая незабываемый вечер.
– До встречи.
Упаковка вещей в багажную сумку проходила в воспоминаниях о сборах в дорогу сюда и терзающих в то время переживаниях. Тревога о том, что отношения с Саске так и не разовьются; паранойя насчет притаившейся в кустах соблазнительницы-Таюи; страх, что она не сможет сдержаться в порыве ревности и опозорится – все эти опасения теперь казались делами давно минувших дней, покрытыми пылью и не имеющими никакого отношения к новой действительности. В тысячный раз осознавая свое счастье, Сакура хотела петь.
В девять часов вечера все собрались у большого, весело потрескивающего костра, над которым кипятился котел с водой, а рядом стоял столик с кружками и пакетом сладостей – перуанских конфет под названием теха. На расположенных вокруг скамейках в полном составе сидела вся научная компания, а рулила процессом снова переодетая в индейца Таюя: с бойким видом она расхаживала туда-сюда, поочередно толкая речи на двух языках. С разных сторон доносилось насыщенное звуковое сопровождение лесных обитателей, ставшее настолько привычным и родным, что сложно было поверить – уже завтра все это останется далеко позади.
Когда вода вскипела, Омои снял котел и принялся зачерпывать кипяток в кружки, после чего передавал их Таюе, которая помещала в них пакетики с травяным чаем и пускала по кругу.
Сакура сидела рядом с Саске и умиротворенно за всем наблюдала, проникаясь атмосферностью момента и стараясь бережно сохранить в своей памяти каждую драгоценную минуту оставшегося времени пребывания на станции.
– Даже не верится, что завтра уже уезжаем, – раздался голос Суйгецу.
– Я к вам ко всем так привыкла! – ответила Таюя, сделав осторожный глоток чая. – Кстати, а вы есть на Фейсбуке?
– Где? – не поняла Сакура. Она уже как-то слышала это слово, но его значение совершенно вылетело у нее из головы.
– Охренеть! Ты прикалываешься? – усмехнулась Таюя.
– Погоди, – вставил Кабуто. – Если Фейсбук популярен в Штатах, еще не значит, что он так же популярен и в Японии. Хотя последнее время он приобретает в мире все большее распространение.








