Текст книги "Охотница на змей (СИ)"
Автор книги: Athalia
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 53 страниц)
Когда Сакуре исполнилось двадцать, за ней стал ухаживать ее новый одногруппник Кадзума. Он только что вышел из академического отпуска и, таким образом, был на год старше. Сакура решила принять его ухаживания и попробовать себя в отношениях. Она гуляла с ним за руку и ходила в кино, всеми силами пытаясь пробудить в себе чувства, но все было тщетно – она видела в нем всего лишь друга и, когда он однажды попытался ее поцеловать, сбежала, словно испуганная антилопа от голодного льва. После этого Сакура решила больше не ломать комедию, и они расстались. До окончания университета Сакура больше не пыталась ни с кем строить отношения, углубившись в науку еще сильнее, тем более, что парней, которые бы зацепили ее, на горизонте не было.
Когда Сакура приняла решение ехать в Токио, то в глубине ее души теплилась надежда, что там ей повезёт и в личной жизни тоже. В двадцать два года уже хотелось не только научных свершений, но и любви! Неужели в Токийском университете не найдется ни одного парня, который покорит ее сердце?
Встряхнув головой, Сакура направилась в сторону лифта. Ей надо было найти кафедру зоологии позвоночных, где находилась лаборатория, в которой работал Орочимару.
И вот, Сакура шла по длинному, освещённому тусклым светом коридору с коричневыми стенами и паркетным полом, читая надписи на дверях: «Лаборатория поведения птиц», «Лаборатория систематики птиц», «Лаборатория систематики млекопитающих», «Лаборатория систематики амфибий». На каждой двери висел плакат с изображением животных, изучением которых там занимаются. Сакура почти физически чувствовала научную атмосферу, царившую на кафедре. Подумать только, сколько открытий делается за этими дверьми каждый день… А вот и плакат со змеёй, обвивающей толстую ветку дерева. «Лаборатория систематики рептилий». Кажется, ей сюда.
Она осторожно открыла дверь и оказалась в помещении, внутри которого тоже было несколько комнат. Найдя надпись с именем Орочимару, Сакура негромко постучала. Сердце тревожно билось. Сейчас решится ее будущее.
– Войдите, – раздался мужской несколько свистящий голос.
Не заставив себя ждать, Сакура в следующий момент уже стояла в кабинете, осторожно вкатив за собой сумку с вещами. В помещении, большую часть которого занимали шкафы, стоял крепкий запах формалина – вещества, часто используемого для хранения рептилий, амфибий и прочих созданий. Тут из-за одного из шкафов вышел бледнолицый мужчина с длинными чёрными волосами в белом халате. В руках он держал банку, в которой плавала какая-то маленькая змейка.
– Здравствуйте, Орочимару-сама! – Она слегка поклонилась. – Я – Харуно Сакура.
– Конечно… Первооткрыватель знаменитого щитомордника Сенджу, – вкрадчиво, слегка растягивая слова, произнес он. Такую манеру речи Сакура слышала впервые. Его тихий, свистящий голос и желтоватые глаза со зрачками аномальной вытянутой формы придавали сходство со змеёй.
– Да… – Сакура опустила глаза. Только бы он не начал отчитывать ее за то, что она не обратилась к нему при описании вида. – Хочу пройти собеседование.
– Садись, Сакура. – Он кивнул головой на стул, придвинутый к большому столу, на котором стоял компьютер и лежали многочисленные бумаги. – Сумку оставь у стены. – Сакура выполнила указания. Орочимару разместился на соседнем стуле, за компьютером. – Как занимательно, что ты хочешь поступить ко мне в аспирантуру. Не каждый день приходят девушки, самостоятельно описавшие вид. Да еще в студенчестве. Да еще те, к кому я попал в синонимы. Я бы даже сказал – такое происходит впервые. Сегодня – знаменательный день! – Он пристально смотрел на Сакуру. Это сарказм? Черт. Только этого не хватало. Она так и знала, что Орочимару затронет эту тему. Надо достойно ответить.
– Найти неописанный вид в наших краях было большим везением, – с вежливостью произнесла Сакура. – Я не хотела перейти вам дорогу…
– Одного везения мало, – заметил Орочимару. – Это результат твоего большого труда. Представляю, сколько времени и сил ты потратила на поиски. Ну, а чтобы понять, что это именно новый вид, а не что-то уже известное, необходима серьёзная квалификация. И ты блестяще справилась. Без специалистов. И даже описала сама. Опередила нас с Саске-куном.
– Цунаде-сама говорила, что следует обратиться к вам, – пробормотала Сакура, желая уже полностью разобрать и закрыть эту тему. – Но я…
– Ты очень амбициозна, Сакура, – с хитрой ухмылкой вставил Орочимару, не дав ей договорить. – Прямо, как Саске-кун. Впрочем, сейчас это неважно. Я в восторге. Вместо того, чтобы бежать к авторитетам в этой области, ты сделала все сама. – Она с удивлением на него смотрела. Что он имеет ввиду? Издевается над ней, или серьёзен?
– Знание научного этикета, наверно, приходит с опытом, – будто в оправдание произнесла она.
– Чувствую, это будет очень весело! – Улыбка Орочимару становилась все более хищной.
Цунаде предупреждала Сакуру о своеобразии этого учёного, но одно дело слышать, а совсем другое – наблюдать самой. Сакура старалась не впасть в ступор и молча кивала, вежливо улыбаясь.
– Я задам тебе несколько вопросов, Сакура.
– Да-да, конечно! – Она находилась в полной боевой готовности, но сильно нервничала, и, стараясь успокоиться, крутила нижнюю пуговицу на своей салатовой блузке. Что же он спросит?
– То, что ты прекрасный специалист в нашей области, я не сомневаюсь. Поэтому я задам тебе вопросы из других областей зоологии. Посмотрим, насколько ты хороша в них. Эй, не надо так волноваться, я не буду спрашивать сильно углублённо. Мне важно понять, насколько ты помнишь общие вещи. Расскажи, как дышат насекомые. – Сакура с облегчением вздохнула.
– При помощи трахей. Есть продольные трахейные стволы. – Она достала листок и ручку и начала рисовать схему. – Есть поперечные. Трахеи ветвятся, оплетают все тело и доставляют кислород ко всем органам и тканям. Конечные разветвления называются трахеолы, именно из них кислород попадает в клетки организма.
– Чудесно. А как кислород попадает из внешней среды в трахеи? – задал вопрос Орочимару.
– При помощи дыхалец, – уверенно произнесла Сакура.
– А где же они находятся? – не отступал он.
– Могут располагаться на груди и на брюшке.
– А на голове?
– Никогда!
– Отлично! – В голосе Орочимару звучал восторг. – Ты совершенно права. А так ли ты хороша в ботанике? – Сакура сглотнула. Ботанику она проходила в университете, но не чувствовала себя в ней так уверенно, как в зоологии. – Сакура, какие проводящие пучки у растений ты знаешь? – Она снова с облегчением вздохнула. Это она помнила еще со школы.
– Флоэма и ксилема. Флоэма проводит органику, полученную в результате фотосинтеза, а ксилема – минеральные вещества.
– Правильно. – Лицо Орочимару расплылось в улыбке. – Что такое популяция?
– И этот вопрос вы задаёте человеку, который описал вид? – вырвалось у Сакуры. Орочимару усмехнулся. В эту же секунду она мысленно отругала себя за проявление излишнего самомнения. А вдруг он спросит что-то, действительно, сложное для нее? – Популяция – это группа особей одного вида, обитающих на одной территории и свободно скрещивающихся между собой, – коротко и ясно ответила Сакура.
– Не сомневался в твоём ответе, Сакура Харуно, – с характерным свистом в голосе произнес Орочимару. Он задал еще несколько вопросов из разных областей биологии и на все получил правильные ответы. – Ты, действительно, хороша. Как я и думал! – Орочимару набрал что-то у себя на компьютере. – Я беру тебя. Давно у меня не было таких учеников. Большинство к окончанию обучения уже плохо помнят, что проходили на первом курсе. Хорошо знают лишь свою тему. Но к тебе это не относится, Сакура.
Ее душа ликовала. Собеседование, которого она боялась больше всего, оказалось вовсе не таким страшным, хотя Орочимару и озадачил ее своей манерой общения. Оказывается, та ситуация с щитомордником не разозлила его, а, наоборот, заняла и повеселила. Удивительный профессор.
– Спасибо, Орочимару-сама! Я вам очень признательна. Что мне делать теперь?
– Я напишу рекомендацию для отдела аспирантуры. И тебе надо будет сдать экзамены по английскому и философии. Английский все сдают легко, а вот с философией… – Орочимару коварно усмехнулся. – Придется постараться! Но ты – способная девочка, Сакура. Так что, думаю, и Учиха тебе не будет страшен.
– Учиха? – Сакура удивилась. Он же из научной группы Орочимару, причем тут вообще философия? – Ваш соавтор?
– Нет, – отрицательно покачал головой Орочимару. – Его брат.
– Ааа. А почему он должен быть страшен? – Сакура напряглась. Не хватало еще засыпаться на какой-то философии.
– Он строго спрашивает и задаёт вопросы на понимание. Те, кто просто вызубривают билеты, получают низкий балл. У него длинный черный хвост, запомни.
– Я изучила ответы согласно программе. Вопросов на понимание я не боюсь.
– Все, кто потом сыпался на философии, так говорили перед экзаменом, – пожал плечами Орочимару. – Но к тебе, Сакура, это не должно относиться, верно? – Сакура недоверчиво на него смотрела. Зачем он ей это говорит? Пытается запугать?
– Все будет в порядке! – она уверенно улыбнулась.
Следующие несколько дней были посвящены сдаче экзаменов. Сакура большую часть времени проводила в общежитии с учебниками. Погулять и полюбоваться окрестностями она еще успеет. Сейчас ее главная задача – сдать экзамены. И на высокие баллы. Чтобы потом не говорили слова из серии: приехала к нам девочка из провинциального вуза, сдала экзамены еле-еле, на троечку. Она должна быть на уровне местных студентов и получить хорошие оценки!
С английским, как и говорил Орочимару, все прошло быстро и гладко. Сакуре нужно было за определённое время выполнить перевод текста, ответить на вопросы по нему, послушать еще один текст, но в аудио-формате, и сделать краткий пересказ. А также – рассказать о себе и своей научной деятельности. Все это не составило труда, и она получила оценку «отлично».
Через три дня после английского состоялся экзамен по философии, которым ее так пугал Орочимару. Среди экзаменаторов, действительно, был один с длинным черным хвостом, однако Сакуре достался другой спрашивающий – девушка с длинными коричневыми волосами. Несмотря на миловидную внешность и приятный голос, она оказалась весьма въедливой, и гоняла Сакуру по всей программе, после чего поставила оценку «хорошо». Сакура расстроилась от такого расклада, ведь, если бы она сдавала Учихе, который по словам Орочимару, был самым строгим экзаменатором, то могла бы получить еще более низкий балл.
Однако вечером того же дня в холле факультета были вывешены списки поступивших в аспирантуру. Найдя в списке себя, Сакура возликовала и пошла на кафедру отчитаться Орочимару.
Направляясь к нему на кафедру, Сакура вспоминала, как она шла туда впервые несколько дней назад. Тогда она нервничала из-за разговора, из-за того, что не поступит и опозорится, сейчас же ее душа пела, и Сакуре казалось, будто она летит на крыльях! Скоро перед ней откроются безграничные возможности и совершенно новая жизнь: учёба в аспирантуре лучшего университета страны, руководитель по интересующей ее теме с мировым именем, поездки, гранты, научная работа, статьи, новый коллектив. Список можно продолжать и продолжать! И Орочимару она больше не боялась. Конечно, он был весьма специфическим, но Сакура верила, что они сработаются. Обязательно.
– Орочимару-сама, я поступила! – с сияющей улыбкой сообщила ему Сакура, оказавшись в кабинете.
– Замечательно, – в своей манере, медленно и со свистом произнес Орочимару. – Я нисколько не сомневался в тебе. Как ты сдала экзамены?
– Английский – отлично, философия – хорошо… – Сакура опустила глаза. Она так хотела сдать на отлично оба экзамена!
– Неужели ты попалась Итачи Учихе?
– Нет… – промямлила Сакура. Зачем он вообще спрашивает? Поступила – и ладно! – Какой-то девушке с длинными темными волосами… – Во взгляде Орочимару мелькнуло удивление.
– Вот это да, Сакура! Изуми очень редко приходит принимать экзамен. Но если вдруг придет – мало не покажется никому. Она мила и приветлива в личном общении, но очень требовательна на экзамене, и у нее сложно получить хорошую оценку. Еще более требовательна, чем Итачи. Кстати, она – его жена. Но я в тебе и не сомневался, Сакура. – Орочимару самодовольно улыбнулся. Сакура с облегчением вздохнула.
– Какие теперь у нас планы? – поинтересовалась она. – Когда мы сможем обсудить мою научную тему? Когда я смогу начать работать над ней? – Сакура горела энтузиазмом и не хотела попусту терять время.
– Сначала тебе надо решить необходимые формальности, – начал разъяснять Орочимару. – Сходи в учебную часть, возьми справку о поступлении, с ней ты пойдешь в общежитие, и тебя поселят уже в постоянную комнату. Как со всем разберёшься – приходи, я всегда на месте. Обсудим твою тему, заодно познакомлю с моей научной командой.
– Отлично! – бойко ответила Сакура и отправилась решать первоочередные дела.
Собрав необходимые документы, Сакура явилась в общежитие, где ее переселили из отделения для поступающих в отделение для аспирантов. Сакура шла по длинному коридору третьего этажа, катя за собой чемодан с вещами. Впереди шла женщина-комендант со связкой ключей. В коридоре было также чисто и аккуратно, как и в той зоне, где Сакура жила до этого. Бросался в глаза недавний ремонт. Осталось увидеть новую комнату. Вскоре комендант остановилась напротив двери с номером 303 и вставила туда ключи.
Взору Сакуры открылся блок с двумя индивидуальными комнатами. Туалет и ванная были общими. Сакура с любопытством разглядывала свое новое пристанище. Значит, у нее будет соседка… Интересно, кто? Тем временем женщина открыла комнату Сакуры. Это была небольшая комнатка после недавнего ремонта, наполненная новой мебелью, что не могло не радовать. У стены стояла кровать, напротив которой располагался стол с парой стульев. Также в комнате имелись шкаф для одежды, стеллаж для книг и прочих вещей, тумбочка, холодильник и микроволновка. На стене висело большое зеркало. Комендант долго и занудно объясняла правила пользования общежитием, Сакура вежливо кивала, стараясь все это запомнить. Готовить предстояло на общей кухне, которая располагалась на этаже. Оставив Сакуре ключи и выдав комплект чистого постельного белья и полотенца, женщина удалилась.
Сакура села на кровать и собралась с мыслями. В этой комнате ей предстоит прожить четыре года. Она улыбнулась и начала наполнять безликую комнату своим присутствием, создавая уютную атмосферу. На стену повесила календарь со змеями, на стол поставила ноутбук, за которым планировала вести научную работу вне стен университета, одежду разместила в шкаф, а на разные полки стеллажа убрала несколько книг и поставила необходимую посуду. На заправленную кровать положила свою любимую мягкую игрушку-змею, которую мама подарила ей на один из дней рождения еще много лет назад, наивно полагая, что это всего лишь детское увлечение. Обустройство было закончено. Сакура представила, как отдыхает в своём уютном уголке вечерами, после наполненных увлекательной научной работой дней. От всех этих мыслей сердце наполнялось теплом!
Теперь оставалось позвонить родным и близким. Сообщив новость родителям, она услышала поздравления, смешанные с некоторым волнением. Наверняка в глубине души они надеялись, что дочь не поступит и вернется к ним. Пообещав быть осторожной и не пускаться во все тяжкие, Сакура закончила разговор и начала следующий вызов.
– Цунаде-сама! Здравствуйте! – радостно произнесла Сакура, услышав на той стороне «провода» голос своего учителя.
– Сакура! Ну что там у тебя? – Цунаде тоже была рада ее слышать.
– Я поступила!
– О, поздравляю! Я не сомневалась в тебе! Как все прошло?
– Не так страшно, как я думала… – Сакура рассказала про собеседование и экзамены, и поделилась впечатлениями от своеобразия Орочимару.
– Да, я тебе когда-то говорила, что он всегда был таким странным, – ответила Цунаде. – А еще он любит интриги, и обожает наблюдать за поведением и отношениями других людей. Имей это в виду, Сакура!
– Надеюсь, он будет лишь наблюдать, как я занимаюсь наукой. А мои отношения с другими людьми будут вне наблюдения! – резко сказала Сакура.
На следующее утро Сакура отправилась к своему научному руководителю обсудить тему исследований и дальнейшие планы. Маршрут уже стал привычным, и она двигалась в сторону нужной лаборатории на автомате. Войдя в кабинет Орочимару она увидела молодого человека с чёрными волосами. Знакомое лицо… Точно! Это ведь он помог ей в первый день с дверью.
– Здравствуйте! – Сакура переводила взгляд с Орочимару на молодого человека и, задержав его на последнем, добавила: – Я вас помню. Вы помогли мне с дверью несколько дней назад.
– Помню, – коротко ответил парень.
– Конечно, помнишь, Саске-кун, – с хитрой улыбкой произнес Орочимару. – Волос такого цвета нет ни у кого на факультете. Кстати, я вас и не представил. Саске Учиха, – он сделал жест рукой в сторону парня. Тот слегка поклонился. Сакура с изумлением на него смотрела. Так вот, значит, кто такой Саске Учиха. Соавтор Орочимару. Но она ожидала, что он будет из более старшего поколения, чем она. – Сакура… – продолжил Орочимару, следя за реакцией Саске. – Харуно. – Он медленно произнес ее фамилию, словно специально растягивая слоги. Парень нахмурился. – Вы оба мои аспиранты первого года обучения.
– Вот как… – Саске вопросительно посмотрел на Орочимару. – Вы не говорили, что берете ее к себе в аспирантуру.
– Зачем мне было говорить, когда она еще не поступила? Вот теперь Сакура сдала экзамены и будет входить в нашу научную группу. Я сообщаю тебе.
Сакура напряглась. У Саске так изменилось выражение лица, когда он услышал ее фамилию. Впрочем, неудивительно. Ведь она являлась той, кто невольно увёл у него из-под носа открытие нового вида змей, что никак не могло быть поводом для радости. Вот уж она не думала, что они оба будут аспирантами первого года обучения. Надо постараться как-то аккуратно уладить все скользкие вопросы.
Тут в дверь постучали. На пороге появилась какая-то женщина в белом халате, и Орочимару, пообещав скоро вернуться, вышел с ней из кабинета. Саске и Сакура остались вдвоем.
Комментарий к Глава 1. Поступление.
В этот альбом будут заливаться арты, нарисованные специально для этой работы:
https://vk.com/album-173106207_273919543
Также, если хотите, можете вступить в группу ВК, где я выкладываю анонсы новых глав, работ, арты и т.д :) https://vk.com/club173106207
========== Глава 2. Знакомства. ==========
– Я знаю вас по статьям, – стараясь держать приветливость в голосе, начала разговор Сакура. Она хотела сразу наладить с Саске контакт, ведь теперь им предстояло плыть в одной лодке, где важна слаженная работа весел. Напряжённость в отношениях была совершенно ни к чему.
– Я тоже, – бросил он. – А зачем вы приехали к Орочимару? Вы ведь неплохо работали на Хоккайдо и успешно публиковали статьи в местном журнале. И даже с описаниями видов.
Сакура вздохнула. Было очевидно, что Саске глубоко этим задет. Еще бы – проделал такую колоссальную работу, а главные лавры мало того, что утекли в чужие руки, так еще и осели в низкорейтинговом журнале. Она понимала его чувства, но при этом не считала себя виноватой.
– Мне жаль, что случилось такое совпадение. А насчет местных журналов на японском… Тогда я была слишком юна и неопытна. Но теперь у меня появилась возможность приехать сюда, и я надеюсь, что смогу заниматься наукой на другом уровне, – с достоинством произнесла Сакура.
Саске не успел ничего на это сказать – в кабинет вошёл Орочимару в компании красноволосой девушки в очках и двух парней. Один из них был крупного телосложения с рыжими волосами, а второй – худощавый платиновый блондин.
– Сакура, хочу представить тебе остальных членов нашей научной команды, – сообщил Орочимару. – Карин Узумаки. – Он показал на девушку. – Она закончила в этом году кафедру генетики и сейчас работает у нас. Вся молекулярно-генетическая работа на ней. Золотые руки нашей лаборатории. – Карин молча смотрела на Сакуру. – Суйгецу Хозуки. – Орочимару сделал жест в сторону блондина. Тот кивнул головой и улыбнулся, обнажив свои зубы. Они выглядели словно зубчики пилы – необычной заостренной формы. – Аспирант второго года обучения. Специалист по ящерицам. И Джуго Абэ. Аспирант третьего года обучения и занимается игуанами, главным образом – их поведением. – Парень с рыжими волосами слегка поклонился. – А это Сакура Харуно – наша новая аспирантка и специалист по змеям. Она приехала к нам из Университета Хоккайдо, – представил в свою очередь Сакуру Орочимару. – Надеюсь, вы хорошо сработаетесь, – Орочимару неоднозначно улыбнулся. – В нашей лаборатории есть и другие сотрудники, но они не входят в мою научную группу. С ними ты еще успеешь познакомиться, Сакура.
Затем Орочимару повел Сакуру в аспирантскую комнату, где находилось ее будущее рабочее место. Это было просторное светлое помещение, в котором располагалось четыре больших рабочих стола – два вдоль одной стены и два вдоль другой. К столам были приставлены стулья и тумбы с ящиками, а сверху на стенах висели застекленные шкафчики. На каждом рабочем месте стояли компьютер, бинокулярный микроскоп, и лежали различные инструменты, необходимые для работы с биологическим материалом – пинцеты, скальпели, ножницы, лупы, препаровальные иглы. Между столами располагались шкафы, создавая перегородку и формируя небольшое личное пространство для занимающихся научной работой аспирантов. В центре комнаты стоял большой стол, предназначенный для общих собраний, питья чая или же просто посиделок.
– Вот твое рабочее место, Сакура, – Орочимару показал на один из столов. По соседству слева, отделенный шкафом, стоял стол Саске, а напротив – столы Джуго и Суйгецу. Все они тоже пришли в аспирантскую и расселись по своим местам. – Располагайся. Сейчас я выдам тебе лабораторные халаты и перчатки, – с этими словами Орочимару достал из шкафа два новых белых халата и коробку с латексными перчатками.
– Спасибо большое! – Сакура сразу надела один из халатов. – Как раз.
– Прекрасно, – прошипел в ответ Орочимару.
Сакура улыбнулась. Кажется, пока все хорошо. Она чувствовала приятную, будоражащую кровь научную ауру, которая распространялась по аспирантской от каждого микроскопа, каждого пинцетика, каждого мельчайшего покровного стеклышка. Не терпелось приступить к делам. Единственное, что ее напрягало – это недружелюбие и предвзятое отношение Саске, но она верила, что в скором времени все наладится.
– Надо обсудить наши научные планы и перспективы, – сказал Орочимару, садясь во главу общего стола. – Идите сюда. Все четверо, и Сакура в том числе, не заставили себя ждать и расселись рядом. Для нее это было первое собрание ее новой научной группы. Сердце, наполненное энтузиазмом, громко стучало. – У меня для вас хорошая новость, – Орочимару обвел взглядом собравшихся. Сакура замерла. Звучало многообещающе. – Наш грант продлили. Значит, запланированная экспедиция состоится, и вы, Джуго и Суйгецу, сможете продолжить сбор материала для диссертаций. Если бы экспедиция сорвалась, то вы, конечно, смогли бы работать с материалом из музея и террариума, но в поле возможностей будет существенно больше.
– Ура! – обрадовался Суйгецу.
– Отличная новость, – согласился Джуго.
– А что насчет меня, Орочимару? – Саске пристально на него смотрел. Сакура была удивлена. Почему он называет его просто Орочимару? Без уважительного суффикса. И о какой экспедиции идет речь?
– Саске-кун, – Орочимару усмехнулся. – В прошлые разы мы тебя не брали, но сейчас ты тоже поедешь. – Сакура вопросительно посмотрела на Орочимару, и тот, поймав ее взгляд, пояснил: – тема курсовой и диплома Саске-куна была по Азии, поэтому не имело смысла. Но твоя новая тема, Саске-кун, будет по Южной Америке, если ты не против. Там столько возможностей…
– Хорошо, я не против, – спокойно ответил Саске. Сакура продолжала удивляться. Южная Америка?! А где же его радость и восторг? Ему только что сказали, что он едет в Южную Америку, а он и глазом не моргнул. Какой странный…
– Вот и чудесно, – кивнул головой Орочимару. – Сакура, – он внимательно на нее посмотрел, словно гипнотизируя своим змеиным взглядом. – А ты хотела бы поработать в Южной Америке? Половить змей в Перу в джунглях Амазонки. – Сакура, казалось, забыла как дышать. Ей предлагают поехать в Южную Америку? Ловить змей? Так это же ее мечта, которая всегда казалась ей за гранью реальности. Далёкая и загадочная Южная Америка, куда одна только дорога стоит целое состояние.
– Да! – радостно воскликнула Сакура, не в силах сдержать охватившие ее эмоции. – Очень хочу! Я буду счастлива туда поехать.
– Превосходно, – с удовлетворением в голосе произнес Орочимару. – Джуго, Суйгецу, можете возвращаться на свои места, а мы, Саске и Сакура, обсудим темы ваших диссертаций. До этого дня вы занимались азиатскими видами, а теперь вам предстоит познакомиться с южноамериканскими. Я подыскал для вас несколько книг и статей по змеям Южной Америки, чтобы вы почитали и подумали, какие группы для вас наиболее предпочтительны.
– Ботропсы, – вставила Сакура. – Они плохо изучены, практически никто не смотрел их генетику. Большое поле для научной деятельности! Я хотела бы взять себе эту группу. – Она поймала удивленный взгляд Саске, который в ту же секунду отвернулся.
– Я впечатлен, Сакура! Браво. – Лицо Орочимару буквально светилось от восторга. – Ты все знаешь. А ведь даже не была в курсе нашей будущей поездки. Ботропсы – это отличная идея.
– Да, – Сакура бросила взгляд на стопку книг и отсканированных статей. – Спасибо за материалы, они пригодятся в любом случае.
– Ну, а ты, Саске-кун… – Орочимару перевёл взгляд на Саске, но не успел договорить.
– Меня уже давно интересуют амфисбены, – вставил тот. От внимания Сакуры не ускользнуло, как змеиные глаза Орочимару оживлённо вспыхнули. – И, хотя, это не совсем змеи, а их родственники, думаю это не составит проблемы?
– Саске-кун, ты не устаёшь удивлять. Они очень интересны и загадочны, – таинственно произнес Орочимару. Сакура знала об амфисбенах не так много, но ей нравились эти змеевидные, зачастую короткие и толстые существа. – Без проблем. Они перспективны для темы диссертации. Молодцы. Вы стоите друг друга. – Саске нахмурился и сощурил глаза. Сакура почувствовала себя слегка уязвленной. Должно быть, ему не понравилось такое сравнение. Ну, ничего, она еще покажет как умеет работать, и в будущем любое сравнение с ней окажется для Саске честью. Сакура плотно сжала губы. – Значит так, – продолжил Орочимару. – Вам задание. Подготовьте рефераты по истории изучения ваших групп. И в конце резюмируйте, какие существуют пробелы в их изученности. Это позволит поставить задачи и выработать план действий. К тому же, эти рефераты станут главами ваших диссертаций. Даю вам месяц, если справитесь раньше – хорошо. Отдадите мне ваши тексты и сделаете по ним доклады с презентациями. Ваши доклады будет слушать вся наша кафедра. Готовьтесь. Тогда же мы утвердим ваши темы.
– Понятно, Орочимару-сама. Будет сделано, – с готовностью отозвалась Сакура. Она осталась довольна подходом Орочимару. Все очень чётко и по делу. Саске кивнул головой.
Так для Сакуры началась новая полоса, которая, как она надеялась, окажется взлётной. Большую часть дня Сакура проводила в библиотеке, где, словно трудолюбивая пчёлка в поисках нужных цветов, скрупулёзно подбирала необходимую литературу по теме диссертации. После сбора всей доступной информации, Сакура работала на кафедре за компьютером, выполняя задание Орочимару – писала историю изучения змей-ботропсов. До аспирантских занятий оставалось десять дней, так что в распоряжении имелось еще много свободного времени. Поздно вечером она возвращалась в общежитие, уставшая, но довольная и вдохновленная результатами своего труда.
Как-то утром, когда Сакура собиралась на факультет, раздался звук открывающейся соседней двери. Неужели? Из комнаты вышла девушка модельной внешности с длинным светлым хвостом и чёлкой, закрывающей правый глаз. Одета она была в фиолетовую кофту с короткими рукавами и такого же цвета мини-юбку.
– Привет! – с доброжелательной улыбкой, но, тем не менее, оценивающе, она посмотрела на Сакуру. – Значит, мы соседи?
– Да. Я – Сакура Харуно. Очень приятно.
– Ино Яманака, – представилась соседка. – Я с кафедры ботаники. А ты? – она сразу направила их знакомство в неформальное русло. Сакуре понравился этот контраст с сухим как верблюжья колючка официозом, исходящим от Саске.
– С кафедры зоологии позвоночных, – ответила Сакура. – Первый год аспирантуры.
– О, я тоже первый! Но ты ведь не училась на нашем курсе? Я тебя не помню.
– Нет, я закончила Универститет Хоккайдо, а сюда поступила в аспирантуру.
– Понятно. Ну, а я родом из Осаки. – В речи Ино звучал южный акцент, наполненный морем, солнцем и дружелюбием. – Ты на факультет?
– Ага, – отозвалась Сакура. Кажется, с Ино легко общаться, и они смогут найти общий язык. – Ты тоже?
– Да! Пойдем вместе.
По дороге на факультет они продолжили расспросы друг о друге.
– Какая у тебя научная тема? – поинтересовалась Сакура.
– Я занимаюсь растениями рода Клевер! А ты?
– Как здорово! А я – змеями!
– Змеями? – Глаза Ино удивлённо расширились. В следующий момент она рассмеялась. – Прости. Просто немного необычно, что такая девушка, как ты, занимается змеями. У Орочимару?
– Ага, – кивнула головой Сакура и тоже усмехнулась. – Ничего, я привыкла шокировать людей. Но я ими увлекаюсь с детства!
– Какая ты молодец, – с одобрением произнесла Ино. – Реализовала свою детскую мечту, можно сказать?
– Угу.
Поболтав еще немного, они достигли факультета, после чего каждая отправилась на свою кафедру. Настал очередной день, и предстояло вновь заняться закручиванием маленьких винтиков, по крупицам внося свой вклад в единый большой механизм под названием наука.
Так началось знакомство с Ино, которое сулило Сакуре хорошую компанию и интересные разговоры за чашкой горячего чая по вечерам в общежитии. Эта девушка произвела на Сакуру приятное впечатление своим живым нравом, открытостью и лёгкостью в общении.
Помимо Ино у Сакуры произошло еще несколько новых знакомств, но пока шапочных. Орочимару представил ей других сотрудников лаборатории, не входивших в его научную группу – молодую женщину Гурен, которая изучала ископаемых рептилий из самых разных отрядов, толстяка Джиробо – специалиста по черепахам, а также научный тандем братьев-близнецов Сакона и Укона, исследующих крокодилов. На прочие знакомства пока не хватало времени.








