355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Athalia » Охотница на змей (СИ) » Текст книги (страница 1)
Охотница на змей (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2021, 17:03

Текст книги "Охотница на змей (СИ)"


Автор книги: Athalia



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 53 страниц)

========== Арка 1. Пролог ==========

– Цунаде-сама, есть новости? – Девушка с длинными розовыми волосами стояла на пороге кабинета заведующего кафедрой зоологии Универстета Хоккайдо и с напряжённым выражением лица ждала ответа. Накрашенные тёмной помадой губы восседавшей за столом женщины растянулись в короткой улыбке.

– Да, Сакура, – коротко ответила она. – Я поговорила с Орочимару – он готов взять тебя в свою научную группу…

– Правда?! – радостно воскликнула Сакура Харуно, подойдя вплотную к столу, за которым сидела ее наставница – профессор Цунаде Сенджу, под чьим руководством она недавно защитила диплом и выпустилась из университета.

– Но для этого надо пройти ряд испытаний! – несколько осадила Цунаде свою ученицу. – Например, сдать вступительные экзамены в аспирантуру*.

– Само собой! – бойко произнесла Сакура. – Это мелочи. Самое главное…

– Самое главное испытание – собеседование, – вставила Цунаде, сделав акцент на последнем слове. – Ты должна пройти собеседование с Орочимару, прежде, чем он даст окончательный ответ.

– Собеседование? – энтузиазм в голосе девушки немного поутих. – А о чем он будет со мной разговаривать?

– Он не отчитывался передо мной о своих планах, – пожала плечами Цунаде. – Сказал лишь, что должен убедиться, что ты подойдёшь для работы в его научной группе.

– Я надеялась, что моего красного диплома и статей будет достаточно для того, чтобы просто допустить меня к сдаче вступительных экзаменов, – озадаченно пробормотала Сакура. – Может, он ещё припоминает тот случай? – она сделала ударение на слове «тот».

– Все может быть, – развела руками Цунаде. – Вот зря ты меня тогда не послушала и поступила по-своему. Но я думаю, что все будет хорошо.

***

Змеями Сакура начала увлекаться еще в детстве. В семь лет она уже знала названия всех змей, обитающих на территории Японии. Террариум зоопарка в Саппоро – ее родного города – был одним из наиболее посещаемых мест семьи Харуно. Конечно, родители предпочли бы более разнообразный семейный досуг, но упрямую дочь тянуло в террариум, как магнитом. Она часами могла стоять напротив застекленных вольеров и любоваться длинными скользкими существами. Родители надеялись, что с возрастом это увлечение дочери пройдет, и в итоге она выберет более «женскую» профессию, например, захочет стать дизайнером или на худой конец врачом, но в старших классах Сакура продолжала упрямо твердить: «Змеи и только змеи!». Родителям ничего не оставалось, как смириться, но они поставили условие, что поступать она должна в университет родного города. Единственный ребенок в семье, как-никак, и отпускать ее в семнадцать лет неизвестно куда они боялись. Сверстники считали Сакуру несколько странноватой, но ее бойкая и жизнерадостная натура располагала к общению, поэтому от одиночества она не страдала. При выборе университета девушка решила идти в главный ВУЗ Саппоро – Университет Хоккайдо. С лёгкостью сдав вступительные испытания, она была зачислена на первый курс. Преподаватели удивлялись, почему с такими знаниями она не поехала поступать в Токио, ведь именно там работает один из ведущих в мире специалистов по змеям. Сакура лишь грустно вздыхала. Эта тема периодически была главным предметом ссор с родителями. В ответ на обвинения дочери они обычно заявляли: «Радуйся, что мы вообще разрешили тебе идти в зоологи. Вон, посмотри на своих одноклассников. Маюми хотела идти в криминалисты, но родители отправили ее в юристы. И правильно сделали. Опасно ведь! Аки хотела стать актрисой, но что это за профессия? Вот родители отправили ее в дизайнеры. И молодцы. В семнадцать лет мало кто отдаёт себе отчёт в том, что ему действительно надо. Излишне романтизируют все. Раз криминалист, значит участие в загадочных преступлениях! Раз актриса, то звезда экрана! Нет! Так бывает очень и очень редко. Обычно это тонны труда, нервов, потраченных денег, а взамен… Тьфу! Лучше получить хорошую специальность, которая гарантирует хорошую, спокойную работу. Вот посмотрим куда ты устроишься со своими змеями. Будешь в лучшем случае учительницей биологии. Оно, может, и хорошо! Это лучше, чем шнырять по лесам и собирать этих гадов. А если укусит ядовитая? Даже подумать страшно!» Сакура с одной стороны понимала, что родители так переживают за нее, но с другой считала, что не хочет тратить жизнь на неинтересное ей дело, а постарается воплотить свои мечты. Она хотела стать ученым, настоящим исследователем змей. Который наблюдает за ними в природе, изучает образ жизни, работает в лаборатории, пытаясь понять новый это вид змеи для науки или нет, или совершенствует существующую классификацию этих рептилий.

В самом начале обучения в университете Сакура пришла на кафедру зоологии, на которую собиралась распределяться, как это было положено, на втором курсе. Набравшись смелости она постучала в кабинет с надписью «Зав. кафедрой Сенджу Цунаде».

– Войдите! – раздался решительный женский голос. Сакура вошла и увидела моложавого вида женщину с длинными светлыми волосами, собранными в причёску в виде двух хвостов. Она сидела за заваленным бумагами столом и просматривала какие-то документы.

– Здравствуйте, Цунаде-сама. Извините за беспокойство. Меня зовут Харуно Сакура, я студентка первого курса, – на одном дыхании произнесла она. – Я хотела задать вам несколько вопросов. Не сильно ли я вас отвлекаю?

– Здравствуйте, – женщина с удивлением на нее посмотрела. – Хм, обычно ко мне не заходят первокурсники. Все вопросы о кафедре они задают на дне открытых дверей, который проходит раз в год осенью. – Присядьте, – она показала рукой на стул, стоящий напротив с другой стороны стола. – Что привело вас?

– Я хочу заниматься змеями, – приступила Сакура сразу к главному. – Я знаю, что научной деятельностью студенты занимаются ближе к четвёртому курсу, но я очень хочу начать уже сейчас и хотела бы узнать, можно ли мне найти на кафедре научного руководителя?

– А почему именно змеи? – спросила Цунаде, глядя на нее широко открытыми глазами.

– Да я не представляю себя без них! – эмоционально воскликнула Сакура. И начала несколько сбивчиво рассказывать про свое увлечение – как давно она этим интересуется, что успела узнать и многое другое. Цунаде с большим интересом слушала ее и задавала вопросы. Сакура отвечала.

– С таким багажом тебе надо было ехать в Токио! – сказала Цунаде, оценив ее перспективность и целеустремлённость, и незаметно для них обеих начав называть ее на «ты». – Орочимару пришёл бы в восторг.

– Родители не отпустили… – грустно ответила Сакура. – Я мечтаю однажды познакомиться с Орочимару-сама. Я читала все его статьи.

– Если будешь заниматься наукой, то познакомитесь, даже не сомневайся, – заверила ее Цунаде. – Значит, расклад такой. У нас на кафедре нет ни одного специалиста по змеям. Но чтобы быть руководителем твоего диплома, достаточно быть высококвалифицированным зоологом и знать общие принципы. Я готова взять тебя, – Цунаде проницательно смотрела на Сакуру. – Ты меня заинтересовала. В наше время редко можно увидеть таких увлеченных студентов.

– Правда? – Сакура не верила своим ушам.

– Правда, – улыбнулась Цунаде. – Хоть я и занимаюсь изучением слизней, – она обвела взглядом стол, заполненный бумагами и уточнила: – в свободное от всего этого время. Но проруководить твоей работой смогу. Знаешь, я давно не брала студентов, самое время вспомнить, каково это. – Сакура с благодарностью кивнула. – Когда бы ты хотела начать заниматься своей научной работой?

– Если это возможно, то хоть сегодня! – с радостным возбуждением в голосе ответила Сакура.

– Так и знала, – усмехнулась Цунаде. – Ладно, давай поступим так. Иди сегодня после занятий в библиотеку и собери все, что найдешь по змеям острова Хоккайдо.

– Да! Значит, темой моей работы будут змеи острова Хоккайдо?

– Да, начнём с этого. Видовой состав, местообитания, численность. И сравнение результатов с уже известными данными. Поэтому иди в библиотеку и ищи все, что там есть. Это твоя задача на ближайшие дни.

Так началось сотрудничество Сакуры и Цунаде. Сакура часами сидела в библиотеке и искала в электронной базе всевозможные работы по данной теме. Многие она и так прекрасно знала, и они у нее были, но также многие, особенно старые, она видела впервые.

Когда литература была подобрана и изучена, Цунаде осведомилось:

– Сакура, ты готова выехать на природу, чтобы набраться практики? Как я поняла, у тебя до этого были только террариум, фильмы и книги.

– Да! – охотно отозвалась Сакура. – А куда вы хотите меня отправить?

– В национальный парк Сиретоко. Также я хочу познакомить тебя со своим знакомым герпетологом**, который как раз занимается змеями. Не Орочимару, – предугадала Цунаде ее вопрос. – Но специалист неплохой. Ямомото из Осаки, приехал на Хоккайдо в командировку. Он научит тебя ловить змей в природе. С ним двое студентов, и они будут работать в Сиретоко со следующей недели. Хочу тебя к ним пристроить.

– Как здорово! – эта перспектива вызвала у Сакуры массу восторга и энтузиазма. Она впервые попробует работать со своим объектом в природе! А не в террариуме, как обычно. И ее обучит профессионал.

Родители Сакуры остались не в восторге, но все было официально и являлось частью обучения, поэтому деваться было некуда.

Следующая неделя прошла для Сакуры словно в сказке. Она познакомилась с Ямомото и его студентами, и он научил находить и ловить змей при помощи специальных приспособлений в их естественной среде. Хоть Сакуре и не всегда было просто – то плохая погода, то усталость или пропуск приёмов пищи из-за нехватки времени – романтика работы в природе и любовь к объекту перечеркивали эти мелкие неудобства. Однако Ямомото говорил, что бывает гораздо сложнее, и Сакура должна иметь это ввиду, на что она только махала рукой – сейчас ей было море по колено!

Шло время, курс сменялся курсом. Сакура из увлеченого любителя постепенно превращалась в настоящего учёного. Цунаде ни на минуту не пожалела, что взяла шефство над Сакурой – она доказала, что умеет работать. Результаты ее исследований оформлялись в виде научных статей и курсовых работ. Родители Сакуры привыкли, смирились и перестали докучать дочери на тему «странной неженской профессии». На четвёртом курсе Сакура сделала свое первое серьёзное научное открытие – нашла новый вид змеи.

– Цунаде-сама! – Сакура влетела к ней в кабинет, стараясь унять охватившее ее радостное возбуждение. Предстоял конструктивный разговор, но эмоции рвались наружу. – Щитомордники, которых я поймала в Сикоцу-Тоя, не похожи ни на один известный вид. Я пыталась их определить по разным источникам – ничего не выходит!

– Ты уверена, Сакура? – Цунаде недоверчиво приподняла бровь. – Новый вид змеи в Японии, где все изучено вдоль и поперёк – что-то из области фантастики. А тем более – на острове Хоккайдо, где их не сильно-то большое разнообразие.

– Я тоже так думала, но мои глаза увидели другое! – стояла на своём Сакура. – Пойдемте, я вам покажу и вы сами убедитесь!

– Да, какие-то они странные… – Цунаде, рассмотрев щитомордников и сверившись с определительными таблицами, которые ей дала Сакура, оказалась весьма озадачена. – Но я не специалист по змеям. Надо позвонить Ямомото, может, он в городе.

Ямомото приехал в Саппоро только через неделю. Внимательно ознакомившись с собранным Сакурой материалом, он вынес свой вердикт: новый вид.

– Это будет настоящей сенсацией! – утверждал герпетолог. – Новый вид змеи в Японии в наше время! – И он, и Цунаде, и, разумеется, Сакура были шокированы. – Где и как ты его поймала? – вопрошал он.

– Я собрала их во время ночного лова в парке Сикоцу-Тоя, – сбивчиво ответила Сакура, все еще не веря, что это происходит в действительности. – Днем, судя по всему, они прячутся. Сколько я не искала днем – ничего подобного не находила…

– Будешь описывать новый вид! – твёрдо сказал Ямомото.

– Новый вид! – Сакура торжествовала. – Я была уверена, что если это когда-нибудь и произойдёт, то лет через десять и где-нибудь в джунглях Южной Америки… Там большое разнообразие и фауна изучена хуже…

– Тебе невероятно повезло! – Цунаде широко улыбалась. – Я горжусь тобой, Сакура.

– Однако… – вставил герпетолог. – Главный специалист по щитомордникам у нас в стране – Орочимару.

– Эх, я с ним так и не познакомилась! Но да, я в курсе, – ответила Сакура.

– Так вот, – продолжил Ямомото. – Я бы вам советовал написать ему и составить описание вида вместе.

– Я тоже считаю, что надо взять Орочимару в соавторы, – согласилась со своим приятелем Цунаде. – Это будет правильным ходом.

– Что? – Их слова вызвали у Сакуры недоумение. – Я, конечно, понимаю, что Орочимару-сама самый крутой и уважаемый герпетолог, но почему я должна брать его в соавторы, если это мое открытие?

– Попробую объяснить… – Цунаде вздохнула. – Это научная этика. Если тебе посчастливилось найти новый вид, но ты не являешься специалистом по этой группе организмов, нужно привлечь специалиста. И описание будет более качественное. И у Орочимару в университете хорошо развиты молекулярно-генетические методы. Можно будет посмотреть еще и генетику. У нас с этим хуже.

– Да тут и без генетики понятно, что это новый вид. – Только что овладевшее ею счастье сменилось напряжением. Сакура была не в восторге от перспективы привлечения соавторов.

– Ты же хочешь сотрудничать с Орочимару и наладить с ним отношения? – пыталась подойти с другого конца Цунаде. Ямомото в знак согласия кивал головой. – Если ты сделаешь все сама – не уверена, что это хорошо повлияет на ваше сотрудничество. Вы будете конкурентами и для твоего научного будущего приятного будет мало.

Сакура обещала подумать над этими словами. На ее решение повлиял разговор с сотрудницей их кафедры – Анко Митараши. Она преподавала у Сакуры теорию систематики***, и они неплохо ладили.

– Тут даже думать нечего! Описывай вид сама, – твердила Анко. – Ты совершенно права – это твое открытие. Кто ночью выслеживал этих змей и ловил их, рискуя быть укушенным? Орочимару? Нет!

– Но Цунаде-сама говорила про научную этику… – сомневалась Сакура.

– Ай! – Анко нетерпеливо махнула рукой. – Это совершенно необязательно. Тебе и всем остальным и так понятно, что это новый вид! Представляешь, как твое имя прогремит на мир зоологов? Совсем молодая девушка сама нашла новый вид змеи в Японии! Это будет отличной ступенью в твоей карьере. У тебя же есть статьи?

– Есть парочка по фауне змей Хоккайдо.

– Все с этого начинают, – поучительно произнесла Анко. – А тут – бац! Новый вид. Я помогу составить тебе описание. Я знаю в этом толк. И не буду просить взять меня в соавторы, – Анко хитро подмигнула. – Более того – мы подадим описание в журнал нашего университета. Я в редколлегии и помогу протолкнуть ее в ближайший номер.

– Спасибо, Анко-сенсей! – Сакура улыбнулась, однако продолжала колебаться. – Но я думала подать статью в международный журнал на английском языке.

– Рискованно! – Анко подняла вверх указательный палец. – Во-первых, ее отдадут на рецензию, скорее всего, Орочимару. И он ее зарубит! Или сделает столько замечаний, что пока ты будешь их исправлять, он прилетит сюда, наловит этих змей, и опишет сам, а ты останешься в дураках. Ведь ты в статье указываешь, где они были собраны. Он найдёт, вот увидишь! Он прохвост еще тот. Это ведь такая сенсация! И она принадлежит тебе. Так что, твой путь – журнал «Вестник Хоккайдо». Да, он на японском, но там будет резюме на английском, поэтому об открытии все узнают! – Анко приводила все новые и новые доводы, пока Сакура не приняла окончательное решение – опубликоваться без соавторов в местном журнале.

И вот, при помощи Анко Митараши, статья Сакуры вышла в ближайшем номере журнала «Вестник Хоккайдо». Новый вид Сакура назвала в честь своего научного руководителя – Gloydius sendzhu или щитомордник Сенджу. Цунаде, с одной стороны, было очень приятно, и она поздравляла Сакуру, но при этом ворчала, что лучше было бы сделать по-другому, с привлечением Орочимару, и «Ох уж эта Анко». Цунаде объяснила Сакуре, что Анко смертельно обижена на Орочимару за то, что он когда-то ее отверг, и теперь всячески мстит. А тут такой удобный случай оставить его в дураках. Но Сакура не жалела, что она стала единственным автором. Все правильно – открытие принадлежит ей.

В то время интернет только-только начинал приобретать массовую популярность. У Сакуры с недавнего времени появилась электронная почта, на которую стали приходить письма от различных японских герпетологов с поздравлениями и пожеланиями установить с Сакурой научный контакт. Она несказанно радовалась и чувствовала, что ее вес в научном сообществе существенно поднялся. Однако от Орочимару письма так и не пришло.

Шло время. Никаких слухов о реакции Орочимару до Сакуры не доходило, и она полностью расслабилась и уверилась в том, что поступила правильно. Экземпляры змей, по которым проводилось описание нового вида, так называемая «типовая серия», были помещены в музей университета Хоккайдо. Любой исследователь мог приехать туда и с разрешения куратора музея ознакомиться и поработать с этими экземплярами. До Сакуры периодически доносились вести о тех или иных учёных, которые приезжали в музей, чтобы лично посмотреть на ее змей.

Как-то, после возвращения с летних каникул, Сакура зашла в кабинет Цунаде, и та сообщила ей новость:

– Пока тебя не было, в международном журнале «Герпетология» вышла статья с описанием нового вида змей. И этим видом оказался тот же самый, что уже описала ты! Все признаки чётко совпадают. То есть, их описание оказалось недействительным.

– Ничего себе! – Сакура присела на стул. – Но как так? Авторы разве не читали статью с моим описанием? И кто описал?

– Когда они составляли описание, то твоя статья еще не успела выйти, и они попросту ее не видели. Журнал «Герпетология», куда они подали свою статью – очень престижный, и публиковаться там всегда много желающих. Пока их статья проходила процедуры рецензирования и стояла в очереди на публикацию, то успела выйти твоя статья. А, как ты прекрасно знаешь, если разные авторы описывают один и тот же новый вид, то открытие принадлежит тому, чья статья выйдет первая.

– Да-да, конечно я все это знаю, – вставила Сакура. – Будет пригодным мое название, а их название будет считаться младшим синонимом моего. Вы так и не ответили – кто же эти учёные и какое они дали название. Кстати, саму статью я тоже хочу прочесть.

– Один из них – Орочимару. – Сакура аж подпрыгнула.

– Как?! Я перешла дорогу самому Орочимару?

– Перешла дорогу – слишком громко сказано! – наставительно произнесла Цунаде. – Он – очень крупный специалист, и описывает много разных видов. От него не убудет. Но, я думаю, что ему, конечно, было досадно попасть в синонимы. Надо было все-таки тебе с ним тогда связаться. Составили бы описание втроем…

– А кто второй автор статьи? – перебила ее Сакура.

– Второй, как раз, Орочимару. А вот первый автор статьи – некий Учиха Саске. Я его не знаю, но он из научной группы Орочимару. У них уже выходили вместе статьи. И, кстати, собрал змей именно этот Учиха, в статье указано то же место сбора, что и у тебя. Значит, вы ловили в одних и тех же местах. Видать, он приезжал на Хоккайдо.

– Представляю, как он меня ненавидит… – Сакура вспомнила, как ловила и определяла этих змей, и как была счастлива, когда поняла, что это новый вид. Если бы кто-то, пусть и невольно, увел бы у нее открытие из-под носа, то ее разочарованию бы не было предела.

– Вполне возможно… – Цунаде пожала плечами. – А назвали они вид – Gloydius madara, в честь основателя их факультета. Но вот только правильным названием теперь будет Gloydius sendzhu.

– Погодите… – Сакуре в голову пришла еще одна мысль. – Но ведь мировое ученое сообщество увидит в первую очередь их статью на английском, а не мою на японском… Надо бы написать новую статью о сведении в синонимы.

– Об этом не волнуйся, Ямомото уже все сделал, – успокоила Сакуру Цунаде. – Он опубликовал статью в той же «Герпетологии», где свел в синонимы их название к твоему, и теперь уже все в курсе.

Цунаде дала Сакуре для прочтения две статьи – Саске с Орочимару и Ямомото. Жадно вцепившись глазами в первую, она с удивлением обнаружила, что змеи были собраны Учихой Саске даже раньше, чем это сделала она. Но, согласно правилам зоологического кодекса, приоритет не за тем автором, кто раньше собрал и подал статью в научный журнал, а за тем, чья статья вышла первой. Если бы Сакура отправила свое описание в какой-нибудь другой журнал, то публикация могла бы задержаться и открытие нового вида щитомордника за это время уплыло к Саске и Орочимару. Но, благодаря Анко, статья попала в ближайший номер местного журнала «Вестник Хоккайдо», и теперь у руля была Сакура. Статья Саске и Орочимару, тем не менее, была высочайшего уровня, куда они также привлекли результаты генетических исследований нового щитомордника и близких к нему видов. Эти результаты подтвердили, что новый щитомордник – самостоятельный вид.

Когда Сакура училась на последнем курсе, Цунаде вызвала ее к себе в кабинет и поинтересовалась дальнейшими планами.

– Я хочу в аспирантуру! – без колебаний заявила Сакура. – Вы ведь возьмёте меня?

– Сакура, – мягко произнесла Цунаде. – Я рада, что ты хочешь продолжить свою карьеру герпетолога. Да я в этом и не сомневалась, что говорить. Я наблюдала за твоим ростом – ты стала замечательным специалистом. Но я считаю, что тебе пора переходить на следующий уровень в Токио, а не здесь. Наш университет финансируется значительно хуже, почти нет грантов, мало экспедиций, плохо развиты генетические исследования, низкая стипендия. Ты так и не выезжала за пределы Японии! Ты получила здесь все, что могла. Чтобы развиваться дальше – нужно однозначно ехать в Токио. И идти в ученики к Орочимару. Я поговорю с ним насчет тебя.

– Цунаде-сама… – Сакура смотрела широко открытыми глазами на свою наставницу, понимая, что та права. – Я очень признательна, что вы так верите в мой потенциал. Конечно, я хочу развиваться, ездить в экспедиции за пределы Японии, освоить молекулярно-генетические методы, учиться у Орочимару… Но однажды родители уже сказали мне, что я должна выбирать ВУЗ в своём городе.

– Сакура, – перебила ее Цунаде. – Тебе тогда было семнадцать лет. Сейчас тебе уже почти двадцать два, и ты состоявшийся, практически дипломированный специалист. Ты должна принять решение от которого будет зависеть твоя дальнейшая жизнь. Даже если родители не дадут тебе денег, в Токийском университете стипендия гораздо выше, чем у нас, и тебе хватит на то, чтобы обеспечивать себя.

– Я с ними поговорю, – пообещала Сакура, прокручивая в голове смысл сказанного своей наставницей. Действительно. Ей необходимо развиваться и расти дальше, а не топтаться на месте. Она уже взрослый человек и должна прожить жизнь так, как хочет сама. Слова Цунаде приободрили ее.

Вечером за семейным ужином Сакура озвучила свое решение.

– Ты хочешь уехать от нас? – Мебуки – ее мать, казалось, была совершенно не в восторге.

– Я буду звонить каждый день и приезжать как можно чаще! – пыталась смягчить маму Сакура. – Вы разве не хотите, чтобы я стала по-настоящему великим специалистом? Здесь я этого не добьюсь.

– Но в Токио такая дорогая жизнь! – пытался подойти с другого бока Кизаши – отец. – Наших с мамой зарплат не хватит, чтобы обеспечить твою жизнь там.

– Папа, если я поступлю в аспирантуру, у меня будет хорошая стипендия и от вас совсем ничего не понадобится. Это здесь она была совсем никакая. К тому же, там бесплатное общежитие! – Аргументы родителей разбивались, словно волны о камень, но они, хоть явно и не возражали, продолжали сомневаться и отговаривать Сакуру.

– Я уже не ребенок! – стояла она на своём. – Я могу еще понять, что вы боялись отпускать меня в семнадцать. Но теперь я хочу сама определять свое будущее! Я понимаю, что вы привыкли, что я всегда с вами и до сих пор считаете меня маленькой девочкой. Но пора признать, что я уже взрослая! – В конце концов, убедившись, что Сакура настроена решительно и им ни за что ее не переубедить, родители, наконец, сдались.

– Но Сакура, чтобы переехать в Токио и заниматься там наукой, тебе сначала надо найти научного руководителя и поступить в аспирантуру, – справедливо подметила мама.

– Разумеется, – кивнула головой Сакура, испытав при этом некоторое волнение. Экзамены-то она сдаст. Но согласится ли взять ее Орочимару после той истории? Цунаде обещала поспособствовать в этом вопросе, но получится ли?

Минул и последний год обучения в университете. Диплом был с успехом защищен, и впереди маячила перспектива новой жизни в Токио.

И вот, Сакура, преисполненная волнения, стояла в кабинете Цунаде. Только что она узнала новость о том, что Орочимару готов взять ее к себе в аспирантуру, но для начала надо пройти собеседование.

– Не беспокойся! – подбадривала Сакуру наставница. – Зная Орочимару, уверена, что он такими талантами разбрасываться не будет.

Комментарий к Арка 1. Пролог

*Аспирантура – форма обучения, идущая после студенчества.

** Герпетология – раздел зоологии, изучающий амфибий и рептилий.

*** Систематика – наука о многообразии видов и родственных связях между ними.

Ну, вот, я, наконец, начала выкладывать работу, которую давно планировала. Идея написать AU про ученых пришла в голову еще в феврале 2019 года, и вскоре процесс пошел, но потом дело опять заглохло. Месяца полтора назад открылось второе дыхание, и к настоящему моменту написана уже немалая часть этой работы, но все в виде черновиков, нуждается в редактировании и, возможно, некоторой доработке. Если вас заинтересовала эта работа, то не стесняйтесь – пишите комментарии, ставьте плюсики и т.д. – ваша активность будет придавать мне вдохновения работать над черновиками, новыми главами и выкладывать продолжение :) Даже, если вы не умеете писать развёрнутые комменты, буду рада любым, и банальным: “Проду” в том числе. В работе будет много биологии, но я буду стараться писать сложные вещи доступным языком, чтобы работа была не занудой, а интересной. И еще, это моя первая работа в жанре AU, до этого писала только в рамках оригинальной вселенной.

========== Глава 1. Поступление. ==========

Сакура шла по территории университетского городка и с восхищением оглядывалась по сторонам. Сзади раздавался характерный шум от трения колёс багажной сумки об асфальт.

Сегодня она приехала в Токио, и сегодня решится ее будущее, ведь уже очень скоро ей предстоит пройти собеседование с Орочимару, в результате которого он вынесет вердикт: достойна ли она быть в его научной группе, или надо забирать вещи и возвращаться обратно в Саппоро. Сакура много думала об этом моменте и долго ждала его, прокручивая в голове всевозможные сценарии развития событий. И вот наконец судьбоносный день настал.

Сакура с первого взгляда влюбилась в этот уютный университетский городок. В воздухе подобно крупным хлопьям снега кружили лепестки ее дерева-тезки – период цветения сакуры был в разгаре. Вдоль тротуара простирались зеленые газоны, по которым сновали, ритмично двигая длинными хвостами, голубые сороки – обычные, но красивые азиатские птицы. Сакура проходила одно за другим невысокие здания в несколько этажей, и лишь вдалеке возвышалось главное здание красновато-коричневого цвета ступенчатого типа с большими часами на центральной башне. Сакура читала крупные надписи: «Физический факультет», «Химический факультет», «Геологический факультет», «Географический факультет», «Экономический факультет». Этот университет, один из известнейших и крупнейших в мире, породил много поколений первоклассных специалистов в разных областях. Мысль о том, что и она могла бы составить ряды выпускников, вызвала у Сакуры очередной вздох сожаления. Но теперь у нее есть шанс попасть сюда в аспирантуру, и нужно ни в коем случае не упустить его!

Проходя мимо общежития для аспирантов, Сакура остановилась. Может, сначала заселиться и оставить здесь вещи, чтобы не таскаться с сумкой на собеседование? Но она тут же отмела эту мысль. Нет! Ведь проживание поступающих в аспирантуру стоит денег, а если она провалит собеседование, то ей придётся возвращаться домой, и надобность в общежитии потеряет смысл. Хоть она и верила в благополучный исход, но решила перестраховаться – денег было очень ограниченное количество.

Через некоторое время она достигла пункта своего назначения – биологического факультета. Это было большое пятиэтажное здание жёлтого цвета в виде лежащей буквы «П». Сакура окинула его взглядом. Она всей душой надеялась, что здесь ей придётся задержаться, как минимум, на несколько следующих лет…

Сакура взяла сумку за ручку и быстро поднялась по ступенькам ко входу, откуда, словно длинная сороконожка, выходила вереница людей. Пропустив эту толпу, Сакура поймала дверь и стала пытаться протолкнуть сумку.

– Проходите! – услышала она голос сзади и поняла, что кто-то держит ей дверь. Сакура оглянулась и увидела черноволосого молодого человека в белой рубашке с правильными чертами лица.

– Спасибо! – Она не стала заставлять ждать и юркнула внутрь. Он вошёл следом. – Спасибо! – повторила Сакура еще раз. Парень молча кивнул головой и быстрым шагом направился куда-то вперёд.

Сакура улыбнулась. Пока Токио приветлив к ней, и, похоже, в университетском городке симпатичные не только здания, но и молодые люди. Но она тут же отбросила эту мысль. Сейчас надо настроиться на собеседование! А уж потом, если все сложится, и она поступит в аспирантуру, можно будет подумать и о налаживании личной жизни, которая не задалась на Хоккайдо.

Когда Сакура училась в школе, то некоторое время была тайно влюблена в учителя биологии. Молодой, красивый, умный, добрый, харизматичный – этих качеств было достаточно, чтоб произвести впечатление на юную особу. Всерьёз Сакура, конечно, ни на что не рассчитывала – слишком большой был барьер, к тому же учитель был женат, но он был ее идеалом и недосягаемой мечтой, чего в то время вполне хватало. Ровесники ее не интересовали, она находила их недостаточно умными. Поэтому, когда одноклассницы крутили свои первые романы, Сакура продолжала поглядывать на учителя, параллельно отдаваясь своему увлечению змеями.

Школа закончилась, остался в прошлом и учитель биологии. Началась новая полоса – университет. Большинство студентов составляли девушки, а среди немногочисленных парней Сакура не видела достойных вариантов, но не сказать, что ее это сильно интересовало – на первом месте были наука и получение новых знаний, которые она впитывала, словно губка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю