412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Athalia » Охотница на змей (СИ) » Текст книги (страница 11)
Охотница на змей (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2021, 17:03

Текст книги "Охотница на змей (СИ)"


Автор книги: Athalia



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 53 страниц)

– Какой кошмар… – тихо произнесла Сакура, внимательно слушая ее историю и поражаясь такой дикости. Она искренне сочувствовала Карин и крепко держала ее за руку. В этот момент принесли чай.

– В общем, я была до смерти запугана и молчала, – продолжила Карин, сделав глоток. – Даже родителям не говорила. Боялась, что они пойдут разбираться, и мне будет еще хуже. Но они тогда очень много работали, и мы почти не виделись. Не заметили, что что-то не так. К счастью, весь этот абьюз продолжался недолго, но мне хватило. Меня раскусил Наруто. В итоге он заставил все рассказать. Я плакала, просила его не вмешиваться, боялась, что мне будет еще хуже. В общем, он убедил меня, что надо бороться, и мы придумали план. Наруто подключил и Саске. Я им так признательна! – При упоминании этого имени Сакура вздрогнула. Теперь, кажется, понятно, откуда растут ноги. – В общем, не хочу тебя мучить подробностями. Мы собрали на него компромат и договорились, что он отстаёт от меня и исчезает из моей жизни, а мы не даем делу хода. Как раз школа подходила к концу… Видела бы ты его ненавидящие глаза, Сакура… Они еще долго преследовали меня в ночных кошмарах. В общем, ты понимаешь, какой у меня был “чудесный” опыт первых отношений? – Карин горько усмехнулась.

– Очень сочувствую… – Сакура была потрясена.

– Вот так. Надо ли мне говорить, что после такого я избегала любых намёков на что-то, кроме простого приятельства. Девчонок я вообще старалась сторониться. На курсе я больше всего общалась с Наруто и Саске. Начали появляться слухи, что я бегаю за Саске… – Сакура напряглась. – Распустили их, конечно, некоторые девицы с нашего курса. Вот за это никогда не любила девчонок. Сплетницы! Но к тебе это не относится, – с теплой улыбкой уточнила Карин. – В тебе я увидела что-то другое, что-то свое…

– Спасибо, конечно… Но, мне кажется, с тобой на курсе училось немало хороших девушек, – справедливости ради заметила Сакура, вспоминая своих подруг.

– Может, и так, – пожала плечами Карин. – Но у меня после школы пропало всякое желание вообще сближаться с девчонками. Ты стала исключением. Так, на чем я остановилась? Да. Возникли слухи, и у меня появилась подобная репутация. Хотя это было мне даже на руку. Никто за мной не бегал и не доставал своим вниманием…

– Репутация? А на самом деле? – вырвалось у Сакуры. Что-то тут не состыковывалось. В сердце затеплилась надежда. Неужели?

– На самом деле… – Карин ненадолго замялась, будто пытаясь сформулировать предложение. Секунды тянулись мучительно долго. – На самом дела, Сакура, я никогда не была влюблена в Саске! – эти слова прозвучали словно взрыв праздничного фейерверка. Груз, так гнетущий своей тяжестью, стремительно полетел вниз. Сакура, стряхивая с плеч остатки обвалившейся горы, всеми силами старалась сдержать счастливую улыбку. Для подобных историй она не слишком-то подходила.

– Помню, даже Суйгецу об этом упоминал, – пробормотала Сакура первое, что пришло в голову. – Когда вы ругались с ним в лабе…

– Паршивец! – Карин сжала кулаки. – Он и есть та причина, по которой мы тут сидим!

– Что? – Сакура еще не успела прийти в себя от открывшейся информации про Саске, как ее настигло новое потрясение.

– Да-да! – Щеки Карин порозовели. – Я понимаю твое удивление. Мы ведь постоянно ругаемся! Как сказал Орочимару-сама – живем как кошка с собакой. Почти с самого начала нашего знакомства. Наверно, я даже не отдавала себе отчёта, что этот паршивец меня интересует. И на подсознании срабатывал защитный механизм. Я ведь после того опыта боялась отношений, как огня! Однажды я ему нагрубила, и он стал меня всячески подкалывать. Так мы с тех пор и общаемся… Потом стали появляться эти дурацкие цветы, что меня еще больше бесило! А последнее время… – Карин вздохнула. – Ни цветов, ни подкалываний. Он сухо здоровается со мной и занимается своими делами. У меня из-за этого начало портиться настроение. Хотя, казалось бы, все отлично! Он, наконец, от меня отстал. Но нет. Мне стало так плохо. Я думала, анализировала. Стыдно признаться, но я поняла, что этот паршивец мне нравится! Честно говоря, я сама офигела от такого открытия… Захотелось с кем-то поделиться и обсудить.

– Почему же стыдно? – Сакура улыбнулась. Ее тронуло это признание, не говоря уже о том, что все переживания насчет Саске оказались безосновательными. – Но раз он подсовывал тебе цветы, значит, ты ему тоже нравишься!

– Я не представляю, как себя вести! – сокрушалась Карин. – Я совершенно не умею выстраивать отношения с парнями. А вдруг опять придет страх? А вдруг я все испорчу? Единственное, что я могу – это подкалывать его и обзываться! А сейчас не могу и этого. Он стал таким сухарем со мной!

– Может, это какой-то его хитрый ход? – пришла Сакуре мысль. – Ведь, смотри, ты как раз после этого и осознала свои чувства!

– Даже если и так. Я вообще не представляю, как себя вести. Подойти и честно поговорить я не могу. От одной мысли меня всю сковывает. Может, правда, поработать с психологом?

– Может-может… У тебя была такая травма, – с сожалением произнесла Сакура. – Я думаю, что поработать с психологом в любом случае будет полезно. А что касается меня – я тебе даже совета не могу дать – у самой нет совершенно никакого опыта в отношениях…

– Да ладно? – Глаза Карин удивлённо расширились.

– Вот так. Все наука поглощала, да не цеплял никто… Ладно, Карин, – Сакура не желала больше углубляться в разговор о себе. – Я в любом случае тебя поддержу. Но насчет того, как себя вести и выстраивать отношения, я бы советовала действительно обратиться к психологу. Думаю, дело пойдет на лад, – она ободряюще погладила Карин по руке.

– Спасибо тебе, Сакура, – с теплотой отозвалась та. – Пожалуй, ты права! До экспедиции еще есть время. Попробую хоть немного поработать в этом направлении. Знаешь, после того, как я тебе все выложила, стало гораздо легче. Даже аппетит проснулся. Может, закажем роллы?

– Давай! – Сакура испытывала похожие ощущения и мысль о еде стала звучать заманчиво, а не отягощающе, как было до разговора. – Помни, я угощаю!

– Хорошо! – Карин открыла меню.

Вечер подходил к концу. Роллы были съедены, чай – выпит, а животрепещущие темы, на которые хотела поговорить Карин – обсуждены не по одному кругу. Сакура зауважала свою подругу еще сильнее. Нелегкие испытания пришлось той пройти в столь юном возрасте, но она не сломалась, добилась своих целей и стала таким хорошим специалистом! Сакура всем сердцем желала ей поскорее решить свои проблемы и обрести долгожданное счастье. Она этого заслуживает, как никто другой. Также Сакура не переставала радоваться свалившемуся с плеч грузу в виде открывшейся правды об истинных чувствах Карин.

– Сакура, послушай… Не обижайся, пожалуйста, на Саске, – неожиданно произнесла та, вызвав этим очередное удивление. Что она имеет в виду?

– Да я как-то и не обижаюсь… – озадаченно пробормотала Сакура, непонимающе глядя на Карин.

– Он часто бывает немногословен, сух, кажется недружелюбным… Но, на самом деле, он очень хороший человек. Просто… со сложной судьбой.

– Все в порядке. – Сакура улыбнулась. Было видно, что Карин относится к нему с большой заботой. Как все-таки хорошо, что с этими недоразумениями покончено.

– Вот и славно! – Она с благодарностью посмотрела на Сакуру, не задавая лишних вопросов.

Следующие дни проходили в урагане дел и забот. Сакура договорилась с преподавателями о предстоящем пропуске занятий и взяла у них темы, которые было необходимо изучить, чтобы не отстать от учебного процесса. Ее статья находилась на рецензировании, и новостей от редактора журнала пока не поступало. В свободное от лекций и семинаров время Сакура сидела на кафедре и штудировала литературу о фауне змей Перу, записывая в свой блокнот, кого и где она сможет найти. Речь шла не только об объектах для диссертации, но и об остальных – ее интересовало все, что там водится! В перерывах между рабочими процессами она сделала прививку от жёлтой лихорадки, необходимую для поездки.

Саске в этот напряженный период она почти не видела – ему опять понадобилось поработать с коллекциями в зоомузее, и он практически все время пребывал там. Однако незаметно подкралась пятница, а значит – пришла пора продолжить совместное путешествие в мир клеток и хромосом.

Сакура направлялась в комнату клеточных культур, полная радостных предчувствий. Стрелка подходила к пяти часам – времени, на которое была назначена встреча. Как пройдет обучение сегодня? Что нового она узнает о Саске? Какие ей откроются жесты, выражения лица, фразы? Все это продолжало ее будоражить. Она чувствовала себя своего рода исследователем его сложной и загадочной личности, и любое мало-мальское открытие вызывало новую порцию трепета и удивления. Все это захватывало, а также вдохновляло Сакуру на интересные идеи и в области змей. Она едва успевала записывать обрушивающиеся шквалом мысли в свой блокнот.

Сегодня предстояло выполнить ряд важных процедур и довести обучение до конца. Вспоминая, как в прошлый раз она отвлекалась и витала в облаках, Сакура решила перестраховаться и принять таблетку успокоительного – для большего спокойствия и повышения умственной работоспособности.

– Здравствуйте! – поприветствовала Сакура Саске, который уже ждал ее в комнате клеточных культур. Он всегда приходил первым. На нем, как и на ней, был белый халат, а рядом лежали две пары перчаток. Сердце окутало приятное тепло, однако в этот раз Сакура была больше сосредоточена на выполнении своей ответственной миссии, стремясь достойно завершить этот важный процесс.

– Здравствуйте, – поздоровался Саске в ответ. – Начнём? – Она кивнула головой и взяла перчатки.

– Ну, что ж… – Сакура поставила на стол раствор, который выдерживался со вторника. – Сегодня будем окрашивать клетки и смотреть хромосомы. Но сначала нам надо еще немного поработать с красителем. Сейчас мы добавим в него пятьдесят миллилитров ледяной уксусной кислоты, а потом – пять-семь капель уксуснокислого железа. Знаете, зачем здесь нужно железо?

– Для более интенсивного окрашивания, – ответил Саске таким тоном, как будто она его спросила, сколько будет дважды два.

– Да. Сделаете?

– Ага. – Он принес нужные реактивы и четко выполнил инструкции Сакуры.

– Хорошо, – с удовлетворением произнесла она, когда все было готово. – Теперь будем окрашивать зафиксированные клетки. Для этого нужно налить краситель в фарфоровый тигель, потом поместить туда клетки и два-три раза прогреть. Но необходимо соблюсти одну тонкость. У нового тигля надо поцарапать дно для образования точек кипения. А то опять произойдёт выброс красителя.

Сакура заметила, как после ее последней фразы у Саске сузились глаза. Наверно, ей не стоило говорить слово «опять», делая таким образом акцент на прошлом казусе. Но в этот раз все прошло гладко. Саске принес маленькую фарфоровую чашечку – так называемый тигель, и принялся за выполнение окрашивания. Сакура осторожно наблюдала за его манипуляциями, стараясь делать это не слишком навязчиво и не «стоять над душой». Сегодня, благодаря своей предусмотрительности, она была более сосредоточена, чем в тот раз, и не позволяла себе выпасть из рабочего процесса. Саске все делал быстро и при этом аккуратно, не повторяя прошлых ошибок.

– Ну, а теперь предстоит последний этап, – объявила Сакура, радуясь его успеху. – На предметное стекло в каплю глицерина поместите окрашенные клетки, затем накройте покровным стеклом и два раза в течение одной-двух секунд прогрейте на спиртовой горелке. – После того, как Саске выполнил данные манипуляции, она продолжила: – Хорошо. Теперь надо рассредоточить материал в один слой. Сейчас покажу. Садитесь за бинокуляр. – Саске подошел к бинокулярному микроскопу и, включив осветитель, положил стекло с клетками. Сакура приблизилась почти вплотную. – Теперь придерживайте стекло и смотрите в микроскоп… – Она взяла спичку и принялась аккуратно постукивать по стеклу, распределяя клетки в удобное положение. – Ну как?

– Слой становится одинарным, – сообщил Саске, внимательно наблюдая за тем, что происходит на стекле. Сакура при данных манипуляциях слегка касалась своими пальцами его, отчего по телу проходили короткие разряды тока. Интересно, что бы с ней было, не окажись волшебной таблетки?

– Давайте теперь вы, – Сакура передала ему спичку и отошла. Стало спокойнее.

– Все, слой один, – сообщил Саске, стреляя в нее взглядом своих черных глаз. Сакура сглотнула. Таблетка явно не была лишней.

– Хорошо, теперь перемещаемся за световой микроскоп. Нам понадобится максимальное увеличение, – придала наставительный тон своему голосу Сакура, отводя взгляд. – И масляная иммерсия, что означает, как вы прекрасно знаете, добавление жидкости между препаратом и объективом микроскопа. – Саске кивнул головой и достал из ящика стола маленький пузырек.

– Вот масло. – Он аккуратно выдавил каплю на стекло и поставил под нужный микроскоп, после чего, немного понаблюдав за результатом, посмотрел на Сакуру. Его глаза оживлённо светились. – Взгляните.

– Сейчас, – Сакура, затаив дыхание, села на только что освобождённый Саске стул и взглянула в окуляры микроскопа. – Ух, ты! – вырвалось у нее. Перед глазами возникли хорошо различимые хромосомы Х-образной формы разных размеров. – Как хорошо все видно. Теперь можно фотографировать. У вас… – она оторвалась от микроскопа и, посмотрев на Саске, на одном дыхании произнесла: – получился замечательный препарат!

– Мне тоже нравится. Но за это я должен вам сказать спасибо. Это ведь вы со мной занимались. – В его голосе ощущалась искренняя благодарность. Сакура встала со стула. Сердце радостно колотилось.

– Пожалуйста, – с достоинством ответила она, борясь с желанием сказать что-нибудь эмоционально-сентиментальное. Саске тем временем сел за микроскоп и вновь принялся рассматривать результат их совместного труда.

– Фотографировать буду уже в понедельник, – поделился он с Сакурой своим планами, что вызвало у нее новую порцию приятных волнений.

– А я в понедельник лечу на Хоккайдо, – она решилась рассказать в ответ и о своих намерениях. – Нужно забрать из дома необходимые вещи для экспедиции.

– Понятно, – Саске продолжал смотреть в микроскоп, крутя колёсико и, таким образом, перемещая стекло с клетками. – Надолго?

Сакура не верила своим ушам. Он интересуется ее планами, которые не касаются науки. Надолго ли она поедет домой. Казалось бы, обычная беседа, которую можно легко представить с Джуго или Суйгецу, но такой разговор с Саске был подобен живительному дождю после долгой засухи. Он пытается таким образом снизить градус официоза в их отношениях? Сакура решила последовать этой инициативе.

– На неделю. Сейчас пойду с факультета. Вы не собираетесь? – Она осмелилась намекнуть на то, чтобы пойти вместе. Как он отреагирует? Сердце тревожно стучало.

– Да, тоже собираюсь. – Сакура облегчённо выдохнула, расценив такой ответ, как согласие пойти вдвоем.

Приведя рабочее место в порядок и забрав вещи из аспирантской, они направились к выходу. Сакура продолжала воспринимать происходящее подобно волшебному приключению, где каждая мелочь вызывает душевный трепет.

– Вы уже сделали прививку от жёлтой лихорадки? – поинтересовался Саске, когда они вышли из здания и направились по улице.

– Да. – Сакура радовалась, что он сам задаёт вопросы, и не приходится придумывать, что бы такого спросить для поддержания разговора. – А вы?

– Тоже. Теперь десять лет можно об этом не думать.

– Ага.

Сакура бросила косой взгляд на Саске. Он шел рядом и смотрел куда-то вперед. В лицо дул тёплый ветер, а в сумеречном небе красовалась подобно большому апельсину полная луна. Нужно было сворачивать в сторону общежития, но так не хотелось. К тому же в следующий раз они увидятся больше, чем через неделю. Сакуре пришла в голову мысль сходить в супермаркет Ито-Ёкадо, который располагался за пределами университетского городка и славился богатым выбором с низкими ценами. Они прошли мимо общежития, но Саске никак это не прокомментировал.

– Мне надо в Ито-Ёкадо, – сообщила Сакура, желая сразу все обозначить.

– Мне тоже, – неожиданно ответил он.

Внутри все встрепенулось. Они идут вместе в магазин?! Это было что-то настолько новое, что Сакура на несколько секунд забыла, как дышать. Сейчас ей было менее спокойно, чем в комнате клеточных культур: действие волшебной таблетки подходило к концу.

– Хорошо, – стараясь сохранить в голосе невозмутимость, произнесла она, придумывая, что бы ей там купить. Повседневные хозяйственные мелочи, которые стоят недорого и никогда не бывают лишними, должны сгодиться. – Кстати, а как вы поработали в зоомузее? – Сакура решила перейти на разговор о науке. Научные беседы помогали успокоиться и поддерживать ясность ума.

– Смотрел остроголовых змей рода Оксибелис.

– Как интересно…

В голове всплыла эффектная змея броской ярко-зелёной окраски. Как-то во время прогулки с Ино и Хинатой по зоопарку они увидели мужчину с такой на шее, который фотографировал за деньги. И хоть Сакура не была любителем подобных мероприятий, Ино настойчиво убеждала: «Эта змея офигенно подходит к твоим глазам и топику! С ней на шее ты будешь смотреться чертовски привлекательно!». В результате получилась невероятно красивая фотография, которая в последствии осела у Сакуры где-то в недрах компьютера.

– У вас сейчас так много проектов, – подметила она, охваченная восхищением. – Тема диссертации по амфисбенам, работа с Орочимару-сама по ядам гадюк, а теперь еще и остроголовые змеи…

– Да, с ними интересная история, – Саске многозначительно на нее посмотрел. – Во вторник я получил письмо от ботаника из Перу, с которым мы познакомились на одной из конференций. Его зовут Мидори. Он рассказал, что недавно со своим коллегой работал в джунглях, недалеко от станции, куда мы поедем. И коллегу укусила остроголовая змея. К счастью, он выжил…

– Но яд остроголовых змей же не опасен для человека? – удивилась Сакура.

– Да, считается, что не опасен. Там все думают, что они напутали, и на самом деле его укусила какая-то другая змея. Но Мидори утверждает, что это была именно остроголовая змея. Ярко-зелёная, похожая на блестящую остроголовую. Он говорит, что знает толк в змеях и не мог ошибиться. Он слышал от директора биостанции, что наша научная группа поедет туда, поэтому и связался со мной. Мы давно сотрудничаем, я собирал для него кое-какие наши растения и отправлял почтой.

– Погодите, но в Перу из змей с таким описанием живет только блестящая остроголовая, а ее яд точно не опасен для человека… – Сакура была в ступоре. Все это звучало очень странно.

– Да, именно так, – кивнул головой Саске. – И у меня возникло предположение…

– Вид-двойник? – догадалась Сакура.

– Да. Причем, очень редкий, раз до сих пор не было сообщений об укусах, кроме этого. И мне хочется провести там подробные обследования, – в черных глазах Саске плясали азартные огоньки. Сакуру охватила лёгкая дрожь. Все это звучало интригующе и волнующе, а тем более – из его уст. У нее возник порыв предложить свою компанию в этом деле, но, немного подумав, она не стала спешить. Саске был с ней сейчас на удивление откровенен, раз поделился такими сведениями и планами. Сакура решила подождать и не навязываться. Пусть он сам предложит, если посчитает нужным.

– Что же, это будет очень интересно! – с воодушевлением произнесла она. – Вы сообщали Орочимару-сама?

– Да. Его это тоже заинтересовало. Он предложил для начала посмотреть, какие змеи из этой группы есть в коллекции нашего музея. Я нашел там несколько особей блестящей остроголовой змеи и уже отдал Карин фрагменты на ДНК-анализ.

– Понятно. – Сакура улыбнулась про себя. Это имя в отношении Саске больше не вызывало у нее беспокойства и нервного напряжения. Тут они достигли супермаркета, где предстояло перенестись из разговоров о загадочных перуанских змеях в повседневный мир витрин и товаров. Но это путешествие в компании Саске обещало превратиться из обыденного в нечто новое, удивительное и захватывающее дух.

========== Глава 14. Поездка на Хоккайдо. ==========

Оказавшись внутри большого супермаркета с бесчисленными витринами и товарами, Сакура задумалась, как лучше поступить. Договориться подождать друг друга? Не будет ли это слишком навязчиво? Попрощаться здесь, сделать покупки и независимо разойтись? Но не будет ли это выглядеть, как возвращение на дистанцию, с которой они только-только начали сходить?

Пока она думала, Саске взял инициативу в свои руки:

– Встречаемся у того выхода, – кивнул он на большую дверь, через которую входили и выходили многочисленные посетители.

– Ага, – отозвалась Сакура, стараясь придать голосу сдержанность и не улыбаться слишком явно.

Саске, смешавшись с толпой снующих туда-сюда покупателей, направился в сторону овощей, ну а Сакура устремилась в отдел хозяйственных товаров.

Набирая в корзину зубную пасту, салфетки, ватные диски и прочие бытовые мелочи, она находилась будто в тумане. Это точно происходит на самом деле? Саске условился с ней о встрече, когда мог просто кивнуть головой на прощание и пойти по своим делам – именно такой сценарий был самым ожидаемым. Сегодня не иначе, как вечер приятных сюрпризов!

Закончив с нужными товарами, Сакура выбралась из лабиринта витрин и пошла в сторону кассы, где увидела Саске с краю очереди. Недолго думая, она приблизилась к нему.

– Мы прям одновременно, – сообщила Сакура о своём присутствии, слегка улыбнувшись. Он кивнул головой.

С замиранием сердца она осторожно, но внимательно наблюдала за тем, как Саске выгружал продукты на ленту. Любая мелочь, связанная с ним, как обычно, вызывала животрепещущее любопытство. Рис, огурцы, помидоры, сливочный сыр… Набор здорового питания. Что еще можно ожидать от безупречного Саске? Шампунь, мыло, крем после бритья… В сознании Сакуры на мгновение всплыл его образ под душем. Стало жарко, и она поспешила выкинуть из головы так некстати возникшую фантазию.

Оплатив покупки, они вышли из супермаркета, держа в руках по пакету. Сакура мысленно вздохнула. Теперь точно придётся прощаться.

– Помогите, пожалуйста! – услышала она умоляющий старческий голос и увидела в стороне стоящую на коленях и просящую милостыню женщину преклонного возраста.

Сакура с сочувствием на нее смотрела. Деньги подходили к концу, и помочь бедной старушке возможности не было. К изумлению Сакуры, Саске уверенно направился в ее сторону. Она аккуратно последовала за ним.

– Чем мы можем помочь? – спросил он, приблизившись.

– Да хранит вас Бог, молодой человек! – сердечно ответила старая женщина. – Буду признательна за любую еду. Похоронила неделю назад своего мужа. На это ушли остатки пенсии и все отложенные деньги. Следующая пенсия только через две недели, а есть уже стало нечего, все запасы закончились. Детей у нас нет, и я осталась одна. Сестра живет в другом городе, и сама еле сводит концы с концами. – Она заплакала.

Сакура слышала про мошенников, занимающихся попрошайничеством, но здесь был явно не тот случай. Слишком сильно ощущалась боль этой несчастной старушки. Да и просьба еды, а не денег, говорила сама за себя. Сердце сжалось от глубокого сострадания.

– Я сейчас, – Саске было направился обратно в сторону магазина, но замешкавшись, повернулся к Сакуре. Та все поняла и мгновенно отреагировала.

– Я подержу! – она взяла его пакет с продуктами.

Старушка продолжала плакать и причитать, как прекрасно, что еще остались на этом свете добрые люди. А Сакуру переполняло глубокое сочувствие к ней и гордость за поступок Саске.

– А вы не хотите поехать к сестре или, наоборот, позвать ее к себе? – осторожно спросила Сакура, пытаясь найти хоть какой-то выход из этой безнадёжной ситуации. – Вдвоем всяко будет легче. И не одиноко.

– Может быть, – вздохнула старушка. – Я еще не отошла после смерти мужа и не думала о том, как жить дальше. Только о том, как дожить до пенсии. Но теперь будет проще.

Через пятнадцать минут Саске вернулся с двумя увесистыми пакетами. В них Сакура разглядела несколько пачек риса, консервы, хлеб и огурцы, а на дне лежали еще какие-то продукты.

– Этого вам точно хватит, – он поставил пакеты рядом. – Назовите адрес, я вызову такси.

– Спасибо! Большое вам спасибо! – растроганная старушка продиктовала улицу и номер дома. Через минуту к ним подъехала машина.

Сакура помогла женщине сесть в такси и загрузить продукты, а Саске рассчитался с водителем.

– И помогите ей занести пакеты домой. – Саске достал ещё несколько купюр.

– Можете не сомневаться, – водитель коротко поклонился.

– Огромное вам спасибо! – голосом полным благодарности продолжала лепетать старушка. – Храни вас Бог. – Саске кивнул в ответ.

Дверь захлопнулась, и машина уехала. Сакура не могла произнести ни слова – ее переполняли нахлынувшие чувства, а голова, казалось, была слишком мала для целой прорвы обрушивающихся мыслей. Произошедшее нельзя было назвать новой мелочью или маленьким открытием, заставляющим сердце подпрыгивать и биться быстрее. Саске совершил настоящий поступок с большой буквы. Его великодушие и сострадание к ближнему – только что открывшиеся ей качества – захлестнули душу словно цунами, наполняя безграничным теплом и восхищением.

Сакура периодически видела просящих милостыню, но подавала редко – то было слишком мало денег, то спешила, то казалось, что перед ней мошенники. При подобных ситуациях в голову стучала заглушающая голос совести мысль: обязательно найдутся другие люди с возможностью помочь.

– Вы сделали очень доброе дело! – спешно и сбивчиво произнесла впечатленная Сакура.

– Да бросьте, я сделал то, что должен. Самое маленькое, что мог. – Она опустила голову. Самое маленькое? Ей и до этого далеко. Максимум, на что она была способна – бросить мелкую купюру или монету. – И прошу вас, – он пристально на нее посмотрел. – Не говорите никому об этом. Не люблю делать, как вы выразились, «добрые дела» напоказ.

– Хорошо… – тихо произнесла Сакура, сжимая руку в кулаке. Она оправдает его доверие. Такая скромность тоже произвела на нее сильное впечатление. Как многому стоит у него поучиться.

– Спасибо, – кивнул головой Саске и взял свой пакет с продуктами. Кажется, сейчас точно настала пора прощаться.

– Ну что, я в общежитие, – проявила инициативу Сакура, смутно надеясь, что он что-нибудь предложит, и они побудут вместе еще хоть немного времени.

– До свидания, – попрощался Саске, утопив в этом слове ее маленькую надежду. – Спасибо еще раз за обучение, и хорошего пути! – все это прозвучало настолько вежливо-официально, что вызвало больше грусти, чем радости. Может, он хочет восстановить границы, сокращение которых произошло для него слишком стремительно? А может, ей просто показалось.

– Спасибо! – поблагодарила его Сакура, пряча за демонстративной бодростью возникшую печаль. – До свидания!

Она направилась в сторону общежития. “На самом деле, он очень хороший человек”, – звучали в голове слова Карин.

Следующая неделя пролетела на Хоккайдо. Сакура собирала необходимое для предстоящей экспедиции оборудование, гуляла по местам детства и ранней юности, пребывая во власти ностальгии, а также много общалась с родными. Изрядную долю разговоров составляли их причитания на тему опасностей перуанских джунглей. Сакура тратила немало времени и нервов, чтобы успокоить своих отца и маму, так сильно переживающих за единственную дочь.

Несмотря на некоторые разногласия, в целом Сакура была довольна. Она любила родителей, испытывала благодарность и могла в кои-то веки почувствовать себя ребенком: беззаботно поваляться на кровати, пока мама готовит вкусную домашнюю еду.

Не обходилось и без обсуждения личной жизни Сакуры.

– Ну что, кого-нибудь уже себе присмотрела? – спросила ее как-то мама, когда они вдвоем пили чай на кухне.

– Мам… – У Сакуры в голове мгновенно всплыл образ Саске, но из уст вырвались слова трезвомыслящего ученого: – Я уехала в Токио заниматься наукой, а не «присматривать» себе кого-нибудь!

– Одно другому не мешает! – Мама наставительно подняла вверх указательный палец. – В этом возрасте я уже давно встречалась с твоим отцом!

– У всех по-разному, – пожала плечами Сакура.

– Что-то ты покраснела… – Мама подозрительно прищурилась. – Кто-то все-таки есть? Ну?

– Есть один талантливый учёный, с которым мне нравится проводить время! Мы занимаемся близкими объектами и часто работаем вместе. Вот недавно делали хромосомный анализ… – Сакура решила сделать упор на научный аспект их взаимодействий.

– Так-так-так! – Мама улыбнулась и начала перебирать по столу кончиками пальцев. – Все с тобой понятно. Значит, вместе работаете и нравится проводить время… Ну, а дальше-то что?

– Дальше? – Сакура вздохнула.

Она не лгала – ей действительно очень нравилось проводить время с Саске. Каждая встреча казалась праздником, а любая пробившаяся брешь в его загадочной личности была на вес золота, не говоря уже о сторонах, которые он показал в пятницу вечером, вызвав в душе бурю эмоций и восхищения. В такие минуты Сакура чувствовала себя счастливой, и на данном этапе, казалось, ей было достаточно имеющегося. Она жила моментом и старалась не пускать свои мысли слишком далеко вперед, боясь навоображать больше, чем это являлось возможным в настоящее время. Хотя с каждым днём Сакуре становилось все труднее себя контролировать, и все чаще она понимала, что с уменьшением дистанции между ней и Саске, увеличиваются ее ожидания.

– Да, дальше! Или ты так и будешь вздыхать по нему, ограничиваясь хромосомным анализом?

– Мам, не гони лошадей! – пыталась отмахнуться Сакура, зная ее въедливость. – Кто сказал, что я вздыхаю? Пока просто с удовольствием общаюсь и работаю, – она старалась говорить как можно убедительнее, однако разожгла мамино любопытство еще сильнее и вызвала поток новых вопросов.

– Не очень-то по тебе заметно, – скептически покачала головой мама. – Почему ты так стесняешься и боишься сказать все как есть? Он женат?

– Нет.

– Невеста?

– Нет…

– Большая разница в возрасте?

– Нет, мы ровесники.

– Так почему?

– Мам, погоди… Что значит – как есть? – старалась урезонить Сакура свою неуемную мать. – Мы только-только начали более-менее нормально общаться! До этого у нас были очень натянутые отношения.

– Почему?

– Ну, начнём с того, что когда-то я невольно украла его научное открытие… – пустилась в разъяснения Сакура. – Ну, даже не украла… Не знаю, как объяснить все тонкости.

– А! – воскликнула мама. – Не надо ничего объяснять, я и так поняла. Значит, ты, вроде как, его конкурент и одержала в чем-то победу? Говоришь, он талантлив? Отлично! Значит, ты показала, что равна ему! И даже превзошла…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю