сообщить о нарушении
Текущая страница: 84 (всего у книги 89 страниц)
— О, нет, — взяв себя в руки, начинает она, — ты думаешь, что проблема в нем? Но это в тебе проблема! — Паркинсон грозно тыкает длинным острым ногтем в её сторону.
Дафна складывает руки на груди, хмуро спрашивая:
— Он что, плакался тебе?
— А что? У него никого нет... А меня бросил Драко, променяв на эту грязнокровку!
— Ну прям два разбитых сердца, прости Мерлин! — сюсюкает Дафна, находя все это ужасно комичным. Им с Малфоем, сердцеедам эдаким, стоило бы остерегаться союза своих ненормальных бывших. — Совет да любовь. Чего ты сейчас от меня хочешь? — спрашивает она, вперив в Пэнси безразличный взгляд.
— Лучше не шути со мной... — Паркинсон делает угрожающий шаг к Дафне с таким видом, будто готова ей глотку живьём перегрызть.
— Это ты лучше не выпендривайся передо мной, — непоколебимо парирует Дафна, предупреждающе ткнув в воздух кончиком волшебной палочки.
Их отвлекает вибрирующий по земле звук мотора: на горизонте появляется блестящий ламборгини Нотта. Он въезжает на мост, освещая асфальт неоновым светом.
— О, смотрите-ка, лёгок на помине! — Дафна не сдерживается и её вновь пробивает на смех. Давно ей не было так откровенно, даже нездорово смешно.
Подъехав к грозному монстр-траку Забини, ламборгини тормозит рядом. Дверца спорт-кара открывается, и на дорогу своими лаковыми ботинками ступает Нотт, заинтересованно разглядывающий хохочущую Дафну. Его взгляд мимолётом скользит по загадочно ухмыляющейся Пэнси, кокетливо помахавшей ему блестящими серебром колец пальцами. И он сразу чувствует неладное. Когда Гринграсс и Паркинсон находятся рядом ближе чем на милю, ничего хорошего не происходит. Тео это на практике знает.
— Что за веселье я пропустил, м? — ребячески любопытствует он.
— Хах... хм-м, — Дафна вновь проглатывает смех и, обратив на Нотта взгляд, медленно подходит к нему. Тот с подвохом щурится. И не зря — она со смешком хлопает его по плечу. — Мои поздравления, папаша! Я просто умираю от счастья за вашу грядущую с Паркинсон семью, ха-ха! — колко смеётся она, наблюдая, как вытягивается от непонимания его лицо. — Мерлин знает, какое исчадие вы, два психопата, породите... Но кто я такая, чтобы судить!
— Чё за херню ты несёшь?.. — Нотту в отличие от Дафны совсем не смешно. Такие шутки ему приходятся совсем не по вкусу. — Ты что с ней сделала? — подозрительно спрашивает он у Паркинсон.
— Ничего я не делала, — обиженно вздёргивает нос Пэнси и со всем драматизмом заявляет ему: — Я беременна!
— А-ха-хах! — вновь взрывается Дафна. — Ой, не могу! Нет, ты только взгляни на его лицо, — она указывает Пэнси на выражение неприкрытого ужаса на лице Тео. — Отец года, никак иначе. — И вновь сгибается пополам от смеха.
Нотт как-то неестественно дёргается.
— Нет. Нет! НЕТ! — злостно отрицает он такую идею сразу и для Пэнси, и для Дафны, и для самого себя. Чем ещё больше смешит Дафну и злит Пэнси. — Слушай меня, — сурово обращается он ко второй. — Выбрось эту херню из головы! От кого бы ты там не залетела, вычеркни меня из этого списка!
Пэнси задыхается от ярости, а Дафна иронически покачивает головой. Другого она и не ожидала.
— Да ну? И от кого же тогда? — спрашивает Паркинсон с пляшущими в глазах чёртиками. — Последнее время у меня был только ты...
— Мерлин, да кому ты втираешь?! — Тео не на шутку злится; его грудь вздымается от гнева и нелепости положения, в которое его втянула Паркинсон перед Дафной. — Даже если последнее время ты и не скакала с члена на член, до меня тебя трахал Малфой. Вот к нему и иди с этим дерьмом! А-то слишком радужно у него там в раю со своей ненаглядной грязнокровкой.
— О, как бы я не хотела, чтобы это был он, а не ты, но к несчастью это не так! — вскрикивает на него Пэнси, глубоко разочарованная. — Потому что хоть Драко и относился ко мне не лучше тебя, но он хотя бы не играл со мной... Не врал, что что-то чувствует ко мне! — Она резко меняется в лице, отверженная, внутренне вынужденная признать правоту Дафны насчёт Тео.
— Ты сволочь, ты знаешь? — Дафна больше не смеётся, окидывая Нотта презрительным взглядом. Она не была на стороне Пэнси — та могла бы хоть немного пораскинуть мозгами и не вестись очередной раз на фальшивые проявления чувств этого ублюдка — но Дафна стала ненавидеть Нотта сильнее ещё и за то, как он поступает с Пэнси, какой бы сукой та ни была. — Только посмотри во что ты превратился... — выплёвывает она, глядя ему в глаза с полным отторжением. — Ты — отвратительное подобие мужчины.
Саундтрек: Everybody Gets High - MISSIO
Нотту явно хочется ей что-то ответить. Но все мысли в его больной голове путаются; словами не объяснить ту бурю внутри него. На этот раз у него больше не осталось слов, чтобы добиться её прощения. Он зашёл слишком далеко. Когда он сначала делает, а потом думает. Когда говорит то, чего на самом деле не имеет в виду. Когда даже сам с собой честен быть не может... Страдает она. Вернее, так было раньше. Сейчас Дафне все равно. Она смеётся. Она далека и больше не его. На этот раз он потерял её навсегда. И эта мысль... Эта невыносимая мучительная мысль просто сводит его с ума.
Последний шаг к полному безумию, — которое росло в Тео с момента последнего ухода Дафны в их болезненных отношениях, и которым она питала его, уничтожая в отместку, — сдерживала, чтобы не захватить его душу полностью, лишь надежда на то, что у них ещё может быть все хорошо... Но теперь Нотт окончательно понимает: ничего уже не будет хорошо. Не будет как прежде. И не будет их.
И ему достаточно всего одного этого безысходного осознания, чтобы всецело отдаться безумию. Сделать к нему этот последний шаг.
Обессиленно рухнув на колени, Тео хватается руками за голову; скулёж истерзанного животного рвётся из его груди вперемешку с жутким припадочным смехом. Крик эхом стучит по его вискам. И он не может разобрать кричит ли это он сам, или эта звуковая волна снисходит с неба? Из настежь распахнутых задворок его сознания на свободу рвётся глубоко спрятанная страшная мысль, что он все окончательно и бесповоротно похерил. Когда-то собственноручно заковав своё сердце в каменные оковы, которые бесчисленное количество раз пыталась разрушить Дафна в попытке спасти. Но, в конце концов, оставшись с разбитым сердцем, она отвернулась, раздавив его жалкое чёрное сердце своими острыми, как кинжалы, ногтями. И теперь, когда вся его бравада пала, Пэнси со спины вырывает его израненное гнилое сердце прямо к ногам Дафны. И та топчет его. Топчет своими острейшими каблуками.
Безжалостно и мстительно.
Как до этого он растоптал её.
В одночасье с неба обрушивается оглушающие гроза, гром и волна сильного ветра, хлестающего его по мокрым щекам. И это немного приводит Тео в себя; его нездоровый смех сходит на нет, и он подымает голову, как раз для того, чтобы увидеть, как Верховная повелевает стихиями: глазницы разъярённой ведьмы полностью чернеют, когда она, точно огнедышащий дракон, запрокинув голову, извергает взрывной поток лавы изо рта и рук. Отражаясь у Тео в его светло-зелёных глазах, один из потоков слепящего пламени стремительно несётся к мосту прямо на них.
И все, о чем он успевает подумать в этот момент, — это Дафна.
И то, что у него есть всего пара секунд, прежде чем огонь настигнет их.
Нотт действует по инерции, делая рывок в сторону Дафны, чтобы схватить и оттолкнуться вместе с ней подальше от эпицентра взрыва.
Он слышит от Дафны вскрик и шипение рации. Следом же оглушающая взрывная волна отбрасывает их далеко в сторону. И Тео крепче обхватывает Дафну руками, в ожидании падения. Время для них будто замедляется; секунды превращаются в минуты, и они оказываются в затяжном вакуумном полете. А потом резкий удар, и чувство приземленности от того, как они больно падают на асфальт. Но весь удар приходится на него, а она оказывается сверху.
Кровь стучит у него в голове, пульс зашкаливает, а глаза судорожно оглядывают со стоном откатившуюся от него Дафну. Её широко распахнутые штормовые глаза в шоке смотрят на него, а потом устремляются на катастрофу в парах метрах от них:
Мост в самом центре частично обрушился, дымясь и пылая огнём. Пэнси нигде не видно; вряд ли она смогла спастись.
Противный гул стоит в ушах Дафны. Опёршись руками об асфальт, она ползком пытается отыскать вылетевшие из рук рацию или палочку, но ни той ни другой нигде поблизости нет. Перед глазами у Дафны все плывёт, когда она возводит глаза в небо, где не перестаёт свирепствовать Айола, разбрасывая во все стороны потоки пламени и ветра, сверкая синими молниями, гремя раскатами грома и повелевая водой из реки, поднимая высокие волны, замораживая их и тут же обрушая на застывшие глыбы огонь. И все это перед толпами маглов; некоторые из них в панике сбегают, а некоторые все же рискуют остаться и досмотреть диковинное шоу.
Захваченный дирижабль отплывает по воздуху от главного в сторону, и Дафна надеется, что у них там все в порядке. С боку от себя она расплывчато замечает, как Нотт подымается на ноги. Приглядевшись, она сквозь пелену дыма находит его глаза. И, Мерлин... в них безумство как никогда затмевает все. Она видит по его воодушевлённой неестественной улыбке и пустым изумрудным глазам:
На своём пути в становлении психопата Теодор настиг апогея сумасшествия.
— Их конец будет началом... — заявляет он, преисполненный манией в своих глазах, отражающих стихийные всплески магии с неба. — Нашим началом, — Теодор в прострации опускает взгляд на Дафну, глядевшую на него с неузнаванием и страхом. И с его приоткрытых губ, искажённых кривой ухмылкой, слетает истерический смешок.
Этот псих точно что-то удумал.
Впервые он её по-настоящему пугает.
— Что... что ты задумал?! — Дафна садится на дороге, не в состоянии подняться из-за сильной боли в голове. Вероятно, удар все же не целиком пришёлся на Нотта.
Который сейчас идёт к своей тачке и, достав из переднего сидения ламборгини свой кейс, захлопывает дверцу и ставит его на землю. Его движения слаженные и точные, а с лица не сходит маниакальное выражение.
Пребывая в тихом ужасе, Дафна ловит на себе его помешанный взгляд. Нотт расплывается маньячной улыбочкой и отвечает ей так просто, будто само собой разумеющееся:
— Я их всех убью, родная.
Комментарий к Глава 34. Часть I. «Я их всех убью.»
Инфа о Совете волшебников на Гарри Поттер вики: https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2
Также Айола Хитченс (в девичестве Блэк) — реальная сестра Финеаса Найджелуса Блэка: https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%A5%D0%B8%D1%82%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%81
А вот Николаус Малфой — оригинальное имя. Потому что если смотреть семейное древо Малфоев, то в период 19 века, в котором родилась сестра Финеаса, известных Малфоев нет. Из чего я предположила, что их стерли с древа из-за предательства крови. К такому выводу меня привела история семейства Малфоев: https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%BE%D0%B8
Так что вся задумка с Отделом тайн и Советом волшебников в нем — своего рода мой Хэдканон ;)
========== Глава 34. Часть II. «Падшие.» ==========
Саундтрек: Waved (My Nu Leng Remix) - Foreign Beggars feat. Flux Pavilion, OG Maco, Black Josh
Стихийный гнев Айолы Блэк обрушается на Лондон, но Блейза Забини беспокоит другое. Дафна, которая до сих пор почему-то не стоит рядом с ним, а находится там, внизу, в опасности. Ни секунды не раздумывая он собирается трансгрессировать к ней, но тут же чувствует, как его в спину ударяет заклятие.
Обернувшись, он видит непроницаемое лицо своей матери, наложившей на него локальное антиаппарационное заклятие.
— Я не позволю тебе рисковать собой, Блейз, — отрезает Корделия, замечая, как челюсти сына сжимаются от негодования.
Блейз не может поверить, что его мать так с ним поступает. Он пытается связаться с Дафной по рации, как в вдруг с моста раздаётся взрыв. И в его груди что-то переворачивается. Блейз отдалённо слышит, как Дженна велит кому-то, чтобы развернули дирижабль. Как Драко и Гермиона о чем-то сговариваются с Нарциссой, силуэт которой на пару с Люциусом стирается в трансгрессии, и тут же чета Малфоев материализуется на одном из дирижаблей, зависшем ближе всего к Айоле. Как Поттер посылает свой патронус оленя с сообщением в Аврорат, чтобы те немедленно приступили к запланированному и согласованному им ранее с Верховными задержанием Пожирателей Смерти.
О Дафне в эпицентре взрыва успевает подумать только Блейз.
— Сними заклятие! — требует он у неумолимо настроенной Корделии. — Прошу... — хрипло выдыхает.
Черты лица Блейза становятся хищными, прямо как у его могущественной матери в момент её убийственной ипостаси. Красота и опасность еще никогда не шагали в ногу столь близко, как в генах Диллинджеров-Забини.
Отчаяние в глазах Блейза выдаёт внутреннею тревогу, что буквально съедает его в этот момент изнутри. И Корделия чутко это подмечает. Её сын просит её, и она поджимает губы, борясь с собой внутри. Непривыкшая отказывать своему единственному ребёнку хоть в чем-то, Чёрная Вдова тем не менее пересиливает себя.
— Прости, но, нет, сынок. Нарциссе не столько пришлось убеждать меня вмешаться, сколько меня к этому вынудило моё Пророчество... В котором вы, ребята, все погибаете... — внезапно признается она, поделившись деталями этого Пророчества лишь с Дженной. Не в силах выдержать болезненное выражение на лице Блейза, Корделия отводит взгляд и тише добавляет: — Я больше не позволю моим людям погибать. Тем более моему сыну. — Пережившая трагичные потери близких, Чёрная Вдова вновь поднимает глаза на сына. — Этого я не переживу... — И с сожалением проводит по его щеке кистью.
— Если с Дафной что-то случится, — грубо проговаривает Блейз, снимая руку матери со своего лица, — я тебе никогда не прощу, мам.
Минутное проявление чувств кровавой леди исчезает с её красивого лица: Корделия глубоко задумывается над серьёзными словами сына.
— Ты в самом деле её так любишь? — спрашивает она, что-то решив, но не окончательно, и, чтобы подтолкнуть её к этому решению, ей нужно это его чистосердечное признание.
— Да, — твердо и без капли сомнений отвечает ей Блейз.
— Тогда я сделаю это для тебя, — решается Корделия. И Блейз ожидает, что она снимет с него свои чары. Но она тут же отвергает эту идею: — Нет, я не пущу тебя туда, Блейз. — Чёрная Вдова переводит острый взгляд в небо, как раз когда их дирижабль встаёт под нужным обзором на безумную ведьму, представляющую из себя настоящее стихийное бедствие.
Армия Верховных с флотилии дирижаблей присоединяется к своему лидеру: из остальных трёх аэростатов в роли повелителей стихий выступают тёмные маги в карнавальных масках. По одной стихии на каждую группу они поднимают ветер, грозясь сотворить тайфун, пускают пламя и сотрясают небо грозами и молниями в угоду злодейки, которую отныне оправдывает для них Айола Блэк. Они и не подозревают, что той больше нет дела до своих последователей. Что отныне ей движет лишь безумство.
Могучая сила в сочетании с огромной потерей и отчаянным гневом — гремучий коктейль для становления безжалостного убийцы. Корделия это по себе знала.
— Но я спасу твою возлюбленную... устранив угрозу, — довершает она, глубоко на чём-то сосредоточиваясь, ступая на самый выступ люка дирижабля и грациозно возводя руки в стороны, словно крылья расправляя.
Потрясённый, Блейз мгновенно понимает на что собирается пойти его влиятельная мать. Корделия Диллинджер-Забини была известна не только как Чёрная Вдова. Она также была известна как Королева Вуду.
Магия вуду была безотказно подавляющей для врагов, но также и губительна для самой колдуньи, черпая частицы её души. Корделия давно завязала с практикой вуду, но в любой момент могла вновь прибежать к ней, подвергнув свою душу испытанию, будучи проводником и управляющим чёрной магии древних загробных духов-лоа.
Сам Лорд Волан-де-Морт остерегался Королевы Вуду, не рискуя будить в Чёрной Вдове эту её страшную ипостась, соглашая в военное время с авторитетной тёмной колдуньей и её кланом определённое соглашение сосуществовать не переходя друг другу дороги.
И, вероятно, один только Мерлин, мог остановить Корделию, если уж кто-то становится её мишенью.
***
— Ты совсем спятил! — прикрикивает на Тео Дафна.
Её всю охватывает страх. Не за себя. Её-то Нотт не тронет. Но бог знает, какой страшный артефакт он с собой притащил. До неё также доходит, что этот чокнутый все это спланировал. Что все это время они боролись против не того врага. Они наживали и взращивали его в Теодоре Нотте, недооценив его злобу и растущее безумство.
— О да, я спятил! — Нотт вальяжно разводит руками, будто констатирует давно устаревший факт. — И все из-за тебя, — тоном ниже вставляет он, пронзив Дафну болезненным взглядом. — Это ты свела меня с ума!