сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 89 страниц)
— Можем ли мы доверять словам мисс Грейнджер? — задался вопросом представитель МакЛаггена. — Ее слова ничем не подтверждены...
На что вмешался защитник подсудимой: Гарри Поттер.
— У вас есть другое объяснение, зачем такой уважаемой волшебнице, как Гермиона, участвовать в подобных преступлениях?
— Насколько мне известно из прессы, у мисс Грейнджер роман с мистером Малфоем... Возможно, это могло повлиять на..
— Извините, вы будете основываться на недостоверной информации из прессы? — резко перебил Гарри.
— Прошу прощения, — раздался приторный голос Риты Скитер. — Сведения достоверные. Как вы, наверное, знаете: свидетелем их романтических отношений выступил принц Монако.
— Мисс Грейнджер, как вы объясните этот аспект? — задала прямой вопрос мадам Робер.
Закусив губу, Гермиона затеребила манжеты рукавов. И Дафна было занервничала, что ей нечего на это ответить, но...
— Я не хотела рассказывать, но Малфой, он... — спрятав лицо за копной курчавых прядей, она надрывным голосом на грани слез вымолвила: — ...помимо того, чтобы с моей помощью проворачивать ограбления, он домогался меня... И, находясь под Империусом, я не могла отказать...
На этом моменте Гермиона начала всхлипывать. Каждый в зале был так ошеломлён, что ни у кого не нашлось, что возразить. Рита Скитер едва не задохнулась от досады. Даже Гарри с Дафной были под впечатлением от ее заявления. И только Джозиан Робер сохраняла нейтралитет.
Дальше был допрос консулов Италии, Монако и Франции. Они в подробностях описали произошедшие ограбления. Самыми спорными были показания миланского ограбления, ведь Гермиона была настолько убедительна в своей роли Бонни Бернар, что было весьма странным для жертвы Империуса. Но Гарри мгновенно привел аргументы в пользу своей подзащитной: он напомнил, что мощность подчинения Империо зависит от силы заклинателя, а Драко Малфой всегда был более чем способным магом и вторым лучшим студентом после Гермионы. Разбирательство было длинным и затянутым. Каждый из членов Визенгамота допытывался до Гермионы, требуя от нее как можно больше деталей из ее пребывания в банде гангстеров. И она была более чем убедительна. Казалось, ни у кого не осталось сомнений в ее невиновности.
— Вы можете предположить, где сейчас может скрываться Драко Малфой и его банда?
— Возможно, в США, — соврала Гермиона.
— Насколько опасен мистер Малфой для общества?
— Крайне опасен... — честно ответила она.
Когда пришло время выносить приговор, вновь встрял представитель МакЛаггена:
— Все же я требую применить на подсудимой сыворотку правды. Мистер МакЛагген и не только он, стоит подметить, понесли серьезные потери... И я, как его представитель, требую, чтобы были приняты соответствующие серьезные меры...
— Вам не кажется, что она достаточно настрадалась? — на грани грубости встрял Гарри. — Тем более сыворотка правды уже была применена ранее в Париже.
Консул Франции подтвердил его слова.
— В Париже, но не здесь, мистер Поттер, — отрезал представитель МакЛаггена. — Мадам Робер, я вынужден настаивать.
Консулы Италии и Монако присоединились к ходатайству. И Гарри ничего не мог с этим поделать. Ему запретили предоставлять зелье сыворотки правды, доверив это дело самой Верховной чародейке.
Забеспокоившись, Дафна была готова к худшему сценарию, где Гермиону подлавливают на лжи, и ей с Поттером придется... Придется что? Они абсолютно бессильны против полчища министерских.
Гермиона же казалась совершенно спокойной, когда Джозиан вернулась в зал суда с флаконом сыворотки правды. Гарри заметно нервничал, то и дело сжимая и разжимая кулаки. Казалось, он готов вот-вот достать палочку. Дафна также не находила себе места. Гермиона тем временем без какого-либо намека на панику приняла флакон из рук мадам Робер. О чем она думает? Почему так спокойна? Что она задумала? Действие антидота уже прошло, и как только она сделает первый глоток, — ее раскроют. И тогда им всем придется иметь дело с Драко... Дафна даже боялась представить, какова будет его реакция. Они заставили его остаться в стороне. Вина за то, что Гермиону упекут в Азкабан, будет только на их плечах.
Дафне показалось, или Гермиона послала Гарри успокаивающий взгляд перед тем как сделать глоток из флакона. В мгновение она оцепенела — зелье пришло в действие. И Джозиан задала ей решающий вопрос:
— Мисс Грейнджер, все, что вы сказали сегодня на суде — правда?
В зале повисла такая тишина, что казалось, будто здесь вовсе и не было никого. Каждый не сводил глаз с подсудимой, ожидая ее безоговорочно честного признания. Рита Скитер с маниакальным блеском в глазах, Гарри Поттер с обречённостью держал руку в кармане мантии, явно готовый в любой момент достать палочку, Дафна Гринграсс с замиранием сердца не сводила глаз с Гермионы. Которая твердо ответила:
— Да. Все, что я сегодня сказала на суде, — правда.
Все, кроме раздосадованной Риты Скитер, с облегчением вздохнули. Дафна и Гарри же были в замешательстве. Противостоять сыворотке правды невозможно. Как ей это удалось?
Больше ни у кого сомнений не возникло, и Верховная чародейка вынесла единогласный приговор:
— Гермиона Джин Грейнджер полностью оправдана по всем статьям!
Со стуком судейского молотка Гермиона поднялась с кресла подсудимого и вместе с Гарри, приобнявшим ее за плечи, и присоеденившейся к ним Дафной, покинула зал суда. На выходе ее ожидали многочисленные репортёры. Которых Гарри стремительно растолкал, расчищая путь прикрывающей лицо Гермионе, чью руку сжимала Дафна. Прорвавшись сквозь ослепляющие вспышки колдокамер и вопросы о том, что она сейчас чувствует, они сумели добраться до лифта.
***
Саундтрек: Sir Sly – Where I'm Going
Едва лифт двинулся с места, Гарри выпалил:
— Что там только что произошло, Гермиона?! Как тебе удалось соврать, находясь под сывороткой правды?
— Это была вовсе не сыворотка правды, Гарри...
— Что?! — одновременно вырвалось у Гарри и Дафны.
Набрав в легкие побольше воздуха, Гермиона нажала на кнопку, останавливающую лифт, и начала объяснять:
— Перед началом слушания ко мне в камеру зашла мадам Робер...
За полчаса до начала заседания суда.
В темной камере, освещенной всего парой факелов, где ещё совсем недавно прибывали Драко с Блейзом, на краю кушетки теперь сидела Гермиона. Ее суд скоро начнется, поэтому она тщательно обдумывала свои слова. Ей уже удалось скормить эту историю французам, осталось лишь повторить все ранее сказанное перед Визенгамотом. Гарри ей здорово помог с депортацией на родину. Если бы не он, она бы пробыла во Франции неизвестно сколько. Авторитет Героя Второй Магической Войны работал безотказно. И ей, как второй Героине войны, поверили безоговорочно. Единственное, что ее действительно мучило, — это расставание с Драко... Их прощание было настолько душераздирающим, что она не могла не думать о нем и секунды. Он сказал ей, что любит... И это грело ей душу эти долгие пару дней, казавшиеся ей вечностью.
Она жалела, что попросила его вытащить ее, если что. Дела шли, как она и предсказала. Никто не усомнится в ее невиновности. Им, скорее, будет сложнее поверить в то, что она, будучи в здравом уме, станет встречаться и грабить банки с Драко Малфоем. Она бы и сама не поверила, скажи ей кто-нибудь еще месяц назад. Теперь же она не могла выкинуть из головы мысли о том, что он может натворить глупостей из-за нее. А все потому, что она была безумно в него влюблена.
Ее размышления прервала открывшаяся дверь камеры, в которую вошла заместитель министра, облаченная в ярко-сливовую мантию. Ее черные блестящие волосы были закреплены роскошной заколкой в элегантную прическу. Бордовая помада идеально сочеталась с ее мантией Верховной чародейки Визенгамота.
— Здравствуй, Гермиона, — поздоровалась Джозиан, проходя вглубь темницы.
Одним взмахом палочки она отворила решетку камеры и пригласила заключённую сесть за стол в середине темницы.
— Что вам нужно, мадам Робер? — присаживаясь за стул, спросила Гермиона. — Я уже дала все показания...
— Скажу сразу... мой визит далеко не официального характера... — сбивчиво начала мадам Робер, устраиваясь напротив Гермионы. — Можешь считать, что я пришла к тебе для сугубо личной беседы...
Озадаченная подобным поведением всегда собранной и строгой бывшей начальницы, Гермиона нахмурилась, ожидая продолжения.
— Я знаю истинную причину всех этих ограблений, Гермиона, — заключила она.
— Неужели? — насторожилась Гермиона.
— Медальоны Нарциссы, — ответила Джозиан, выискивая своими ониксовыми глазами изменения в лице Гермионы.
— Понятия не имею, о чем вы... — Хотя в груди зародилось беспокойство, Гермиона не выказывала и малой его доли.
— Ты можешь ничего не признавать, я понимаю. Но я все знаю. Я в этом замешана.
Гермиона до последнего не хотела в это верить.
— Вы знаете, где сейчас находится Нарцисса Малфой с Роном?
— Я не могу сказать, но я сожалею, что все так произошло.
— Что вы имеете в виду под этим вашим сожалением?
— Я не могу им противостоять... Они... — Джозиан осеклась, опуская глаза. С минуту собираясь с мыслями, она заговорила столь не присущем ей неуверенным, натянутым тоном: — Они хотят, чтобы ты и Драко собрали все медальоны, поэтому они распорядились, чтобы тебя оправдали.
Прокручивая эту информацию в голове, Гермиона задавалась вопросом: Если Джозиан замешана во всем этом, то зачем ей рассказывать об исходе сегодняшнего суда, если приговор будет оглашать она?
Будто бы прочитав ее мысли, Джозиан ответила:
— Есть вероятность, что кто-то из консулов или же представитель мистера МакЛаггена потребуют применения сыворотки правды... Гарри Поттеру будет запрещено ее предоставлять, по понятным причинам. Поэтому это сделаю я... И это будет отнюдь не сыворотка правды. Я предупреждаю на тот счет, если Драко задумает устраивать для тебя побег... Он не потребуется.
— Почему я должна вам верить, мадам Робер? После всего, что вы сделали...
— Я готова дать Непреложный обет, что сегодня тебя оправдают, — заверила Джозиан.
Обдумав сложившуюся ситуацию, Гермиона согласилась. Был дан Непреложный обет, скрепленный вызванным приспешником завербованного Визенгамота. И перед тем как мадам Робер ушла, Гермиона решилась спросить:
— Рон и миссис Малфой... Они в порядке?
— ...Да, в полном.
У Гермионы отлегло от души. И она поспешила задать ещё один вопрос:
— На чьей вы стороне?
— Я виновата в произошедшем, Гермиона. Я это допустила. И я не думаю, что пойду против, как бы жаль мне не было. Возможно, ты поймёшь меня, когда все узнаешь... Мы с тобой очень похожи.
Слыша искренность в ее голосе, Гермиона почему-то верила ей. Что-то таилось в этой женщине. Из сказанного ничего не было понятно, но что-то подсказывало: Джозиан и вправду жаль.
После ее ухода, незадолго до начала суда пришел Гарри. Гермиона не успела бы всего ему рассказать, и вместо этого попросила срочно связаться с Драко и строго-настрого запретить ему появлятся в Министерстве магии.
— Ну и сука же она, — по окончанию рассказа выдала Дафна. — Жаль ей, видите ли! И что она имела в виду под тем, что вы с ней, видите ли, похожи?
— Она не сука, Дафна! — возникла Гермиона, нажимая на кнопку лифта и приводя его в действие. — Она реально мне помогла...
— И зачем она тебе помогла? Чтобы с твоей помощью получить медальоны!
— Да, но ей это явно не приносит удовольствия. Я уверена, у нее на то есть серьезные причины. К тому же они слишком самоуверенны, раз считают, что им будет легко их у нас отобрать... — сказала Гермиона и перевела взгляд на задумчивого Поттера: — А ты что думаешь, Гарри?
— Я не знаю, что и думать, Гермиона, — признался он. — Тебе только что чудом удалось избежать Азкабана. Заместитель министра, держащая все Министерство под контролем — марионетка, управляемая некими темными магами... Честно, я в замешательстве.
Потрепав друга по плечу, Гермиона заверила, что они непременно во всем разберутся. Решетка лифта открылась в атриуме Министерства, и их оглушили новые вспышки колдокамер репортёров.
— Мисс Грейнджер! Пожалуйста, скажите пару слов о вашем оправдании. Какого было находиться в плену у своего злейшего врага?
— Надо же, они уже все знают... — промолвила Дафна, пробираясь вместе с Гермионой и Гарри сквозь толпу репортёров.
— Мисс Грейнджер! Мисс Грейнджер! Всего пару слов!
— Без комментариев, — бросила «желанные» пару слов Гермиона.
***
Саундтрек: Portugal. The Man – Feel It Still
Распрощавшись с Гарри, безмерно его благодаря за оказанную помощь, она получила от него едва ли не оплеуху: «Брось, Гермиона, ты столько раз спасала мне жизнь, что и не сосчитать... Я тебе по гроб жизни должен.» Друзья обнялись на прощание, и Гарри взял с нее обещание в ближайшее время заглянуть к нему на площадь Гриммо 12, хотя бы для того, чтобы забрать Живоглота. И теперь они с Дафной спешили покинуть Министерство магии. Дафна потащила ее на выход через вход для посетителей: телефонную будку. Аргументируя это тем, что хочет прогуляться.
Красная будка поднялась на поверхность, и Гермиона с Дафной вышли наружу, оглядываясь по сторонам, дабы убедиться: не заметил ли кто из маглов, как телефонная будка доставляет из-под земли двух девушек.
Пройдя пару кварталов за обсуждением прошедшего суда, Дафна внезапно остановилась у припаркованного на дороге черного Рендж Ровера.
— В чем дело? — спросила Гермиона.
Дафна расплылась лисьей улыбкой и открыла переднюю дверцу джипа.
— Садись назад и узнаешь... — И озорно поводив одной бровью, она залезла на переднее сиденье, хлопая за собой дверцей.
Гермиона оглядела тонированные окна Рендж Ровера, в которых увидела лишь своё отражение. Пульс ее участился. Она поняла: он внутри. Внутри ведь, не так ли? Иначе зачем Дафна так ухмылялась. Понимая, что он сейчас видит ее, Гермиона попыталась собраться и не трястись от предвкушения как маленькая девочка. Но ничего не могла с собой поделать. Закусив нижнюю губу, она потянулась дрожащей рукой к дверце. Зажмурившись, она открыла ее и быстро села в салон. И только после того, как захлопнула за собой дверцу, открыла глаза.
Боже... Он и вправду здесь. Рядом с ней на заднем сидении. Пожирает ее своими сверкающими серебром глазами. Весь такой безупречный. С растрепанными белыми волосами; в обтягивающем крепкий торс черном пуловере и джинсах в тон, подчеркивающих его узкие бедра и длинные ноги. Она, кажется, перестала дышать, как только увидела его. А он при виде того, как она завороженно его рассматривает, поднимает уголок своих соблазнительных губ и произносит этим своим до дрожи в коленках хриплым сексуальным голосом:
— Скучала по мне, Ангел?
Чем побуждает ее броситься к нему на шею и выдохнуть ему в ключицу:
— Драко...
И в этом столько всего сказано, что слов им больше не требуется.
Он млеет от ощущения ее тела, ее запаха, ее дыхания на себе. Обнимая ее в ответ, он зарывается пальцами в ее густые кудри. Притягивая к себе так близко, что кажется у нее хрустят позвонки. Когда же им становится этого мало, он сажает ее к себе верхом на колени.
— Наконец-то... — прерывисто выдыхает он, прежде чем запустить язык в ее рот. И кусать, кусать эти теплые, мягкие, желанные губы. Жар ее рта — то, что надо. Лекарство от этих мучительных дней без нее.
Гермиона сдавленно стонет, обрывая поцелуй.
— Я так скучала... — покрывает быстрыми поцелуями его шею, в то время как он забирается руками под ее блузку, поглаживая поясницу. От мурашек, пробежавшихся табуном по всему ее телу, Гермиона выгибается, ерзая у него на коленях.
Запрокидывая голову навстречу ее мягким губам, скользящим по его шее, Драко чувствует, как его плоть реагирует на ее тело.
— Ох ты, черт возьми... — простанывает он. Потребность войти в нее прямо сейчас возникает так мгновенно, что это причиняет едва ли не боль.
— Если вы вздумали там трахаться, я вас вышвырну, — послышался предупреждающий голос Блейза с водительского сиденья.
— Да брось, Блейз, — раздается насмешливый голос Дафны.
— Нет, я, конечно, все понимаю, но они не виделись всего-то два дня, а ведут себя так, словно два месяца.
— По-моему, это мило... Представь, если бы задержали меня... Ты бы скучал по мне?
После пары секунд размышлений, Блейз отвечает:
— Черт, детка, я об этом не подумал... Я бы, наверное, с ума сошел от волнения.
— Вот видишь.
— Но я не позволю им, черт возьми, делать это на заднем сидении моей тачки, в нашем присутствии.
Драко и Гермиона совсем не слышали голоса друзей. Они целовались так страстно, что их губы пылали. Гермиона оставила на шее Драко пару отметин, а он обласкал ее грудь, запуская ладонь под ее блузку и лифчик. Ее соски затвердели и зудели от прикосновений его прохладных пальцев. По всему телу распространился жар возбуждения.