сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 89 страниц)
Как тут чьи-то руки неожиданно схватили ее за руку. От неожиданности Гермиона налетела на захватчика, врезавшись ему носом прямо в грудь. В нос ударил резкий запах парфюма и табака. Поморщившись от этой жуткой комбинации, она отстранилась, вглядываясь в лицо парня, что был на две головы выше ее. Его темно-русые волосы были уложены наверх в стильную прическу. Его челюсти крепко сжаты, так что можно было заметить его острые скулы. Его губы недовольно скривились. А светло-зеленые глаза сощурились в хищном оскале. В его ухе Гермиона заметила сережку в форме маленького кольца.
— Интересно, что это ты здесь делаешь, Грейнджер? — Над ее ухом раздался его низкий сиплый голос.
Гермиона резко отпихнула его от себя, зло сверкнув в него глазами.
Теодор Нотт — весьма неприятный тип, имеющий сволочную привычку подобно стервятнику изменять на стороне своей девушке. Гермиона искренне его ненавидела за то, сколько слёз и страданий он принес Дафне. Она была так рада, узнав, что та наконец порвала с ним.
Видеть его сейчас — было одной из самых неприятных вещей, которые только могли случиться.
— Это не твое дело, — презрительно бросила Гермиона. — Отпусти мою руку! — ледяным тоном приказала она.
Его пальцы крепко сжимали ее в районе запястий, не давая ей вырваться.
— Я спрашиваю тебя еще раз, и если не ответишь, то я клянусь, тебе не поздоровится, грязнокровка. — Его тон не выражал ни капли эмоций, только холодную ярость. А глаза неотрывно следили за ней.
Гермиона от такого заявления невольно дернулась, но тут же взяла себя в руки. Как же, должно быть он в недоумении, как подружка Гарри Поттера пробралась во владения дяди Блейза — самого разыскиваемого гангстера.
— Я пришла с Дафной, доволен? — притворно сладким голосом ответила ему Гермиона.
Его лицо впервые за их столкновение проявило эмоции: брови поднялись в недоумении, но тут же опустились, сойдясь на переносице. Он нахмурился, зло выпалив:
— Что эта сучка о себе думает? Если она посвящена, то это не значит, что ей дозволено приводить сюда свою грязнокровную подружку!
Гермиона чуть не задохнулась от возмущения. Как этот хам смеет оскорблять свою бывшую невесту? Да еще не забыв бросить оскорбление и в ее сторону. Он всего лишь кусок жалкого дерьма и не стоит даже пальца Дафны. А Гермионе не стоит тратить время на разговоры с ним.
Он уже отпустил ее руки, когда услышал, что привела ее Дафна. Но не перестал ей докучать:
— Ну и где же она? Раз ты пришла с ней, — саркастично спросил Нотт. — И лучше бы тебе найти ее поскорей, пока я не стер тебе память и не вышвырнул отсюда. — Его губы исказились в неприятной усмешке, а глаза пробежались по ее фигуре, заостряя внимание на вырезе ее блузки. От такого похабного взгляда на себе Гермиона почувствовала себя совершенно не защищенной. Захотелось спрятаться под широкой мантией от его скользких глаз.
***
Драко откровенно скучал. Эта Миранда совсем его утомила своими слащавыми нашептываниями. Ее губы, обмазанные липкой помадой, слегка касались его уха, что не могло не раздражать. Он даже не старался вникнуть, что именно она там пыталась ему донести. Цвет огневиски в стакане интересовал его куда больше. Она безусловно привлекательная, эта Минди, или как там ее... Но она ничем не отличалась от всех тех девушек, с которыми он проводил время. Никто не мог завладеть его вниманием дольше, чем на одну ночь. Он уже всерьез подумывал, может ли такое быть, что он гей... Но этот вариант напрочь отпал, когда он посмотрел на Блейза в сексуальном плане. От сцен, которые нарисовал ему его мозг, захотелось собственноручно стереть себе память. Но и одноразовые девушки ему уже наскучили. После ночи с каждой из них он терял интерес. Находились новые, но и они не могли его зацепить. Все шло по кругу. Раз за разом — одно и то же. Хотелось острых ощущений. Чего-то совершенно нового и неизведанного. Чего-то, что смогло бы вскружить ему голову, заставить забыться и утонуть в пучине страсти.
Когда Грейнджер прогнала его, он заключил с Джонни Диллинджером сделку. Сделку, которая обещала изменить его жизнь и найти маму.
Он лениво блуждал взглядом по толпе отдыхающих гостей вечеринки, которую устроил Блейз в честь... да просто так! Блейз, как истинный тусовщик, всегда любил быть в центре внимания, любил хорошую выпивку и девочек.
Тут ему на глаза попалась знакомая копна пышных каштановых волос. Его глаза мгновенно расширились, всматриваясь. Он скинул руку Моники, наровившуюся забраться к нему в штаны. Не показалось ли ему? Грейнджер не может быть здесь. Это невозможно. Абсурд.
Но это была она. Совершенно точно она. Только у нее такие непослушные волнистые волосы, только она так сверлит взглядом, когда недовольна. Только что она здесь делает? Да еще и с Ноттом? Тот держал ее за запястья, склонившись над ней, и что-то говорил. Ей явно его компания, мягко говоря, не была приятна. О чем они разговаривают? И как, черт возьми, она здесь оказалась?
Отлепив от себя недоумевающую девушку, он резко поднялся, оставив ее без каких-либо объяснений. Она пыталась его окликнуть, но Драко уверенным быстрым шагом направлялся в сторону Нотта и Грейнджер, не сводя с них своего пристального взгляда.
Но тут его окликнул знакомый голос:
— Драко! Вот ты где... — на пути его настигла белокурая девушка с весьма раздраженным видом. — Я тебя повсюду ищу! — Дафна оглядела его с ног до головы, переводя дыхание.
— Не сейчас, мне нужно выяснить, что здесь делает Грейнджер с Ноттом, — Драко махнул рукой в ее направлении.
Дафна на секунду опешила, но проследив за направлением его взгляда и увидев Гермиону, пытающуюся отвадить от себя ее бывшего жениха, злобно сощурилась. Схватив Драко за локоть, она без комментариев вместе с ним решительно направилась в их сторону.
Драко еле за ней поспевал. В ее глазах он уловил опасный огонек. И уже морально готовился к предстоящей сцене.
***
— Не знаю я, где она, отцепись от меня! — как можно более повелительным тоном велела ему Гермиона. Но Теодор не собирался просто так ее отпускать. Он был серьезно озабочен ее присутствием здесь. Намереваясь докопаться до истины.
— Если здесь сейчас же не появится тот, кто тебя привел, то...
— То что? — раздался холодный женский голос.
Оба повернулись на него. Перед ними стояла Дафна, сложив руки на груди, с высоко поднятым подбородком и таким взглядом, которым, Гермиона была уверена, можно резать сталь. Рядом с ней стоял Драко. Его руки были внутри карманов штанов. Он сосредоточенно смотрел на Нотта. По его светло-серым глазам невозможно было определить, о чем конкретно он думает.
Про себя Гермиона отметила вдруг посетившую ее мысль: Драко и Дафна выглядели словно брат и сестра — у обоих блондинистые волосы, светло-серые глаза, тонкие резкие черты лица, высокий рост и длинные ноги. У Дафны стройная точеная фигура, а у Драко правильный мужской стан. К тому же оба являлись чистокровными слизеринцами из богатых аристократичных семей. Оба были не обделены ангельским обаянием и запоминающейся внешностью. На их фоне — каждый мерк на этой вечеринке. Казалось — они высасывали из мира всю красоту.
— Гринграсс, — заметив ее, елейно произнес Тео. — А мы тут как раз тебя ищем! Это ты привела ее сюда?
— Я, — твердым непоколебимым голосом ответила она. — И я очень тебе не советую приближаться к ней хоть на дюйм ближе, — в ее тоне проскользнула предупреждающие нотки.
Между этими двумя стоял такой холод и напряжение, словно где-то поблизости скрывались дементоры.
— Ты, блядь, совсем спятила, идиотка? Если Диллинджер узнает... — Его голос понизился до полушепота. — ...Что ты приводишь сюда министерских ..
Но он не успел договорить, потому что рука Дафны замахнулась и влепила ему такую звонкую пощечину, что каждый находившийся здесь человек обернулся на этот смачный звук. Лицо Нотта резко дернулось в сторону, и на нем тут же образовалось огромное красное пятно с отпечатками от ее колец.
— Она больше не работает в Министерстве, придурок! — Хладнокровие Дафны вконец лопнуло, и она, уже не сдерживая своего гнева, кричала на него.
Дафна стала сыпать гневными ругательствами на французском, явно не в цензурной форме. От ее выражений у обычно безэмоционального Тео вытянулось лицо, но и он не стал отставать от нее и отвечал бывшей невесте тем же, потирая свою красную щеку.
Гермиона совсем не понимала значения их ругательств. Дафна, как коренная француженка, иногда прибегала к ругательствам на родном языке. И Тео тоже, как носитель языка, мог ответить ей.
Она не знала, стоит ли ей вмешиваться. Как тут раздался голос Малфоя:
— Прекратите кричать, на вас уже люди смотрят... И Мерлина ради, Дафна, не стоит так выражаться девушке... — Драко усмехнулся и покачал головой. — А ты, Нотт, совсем обнаглел, какого хрена ты прикопался к Грейнджер? .. — Тео озадаченно на него уставился. Но Драко тут же все прояснил: — Она со мной, уяснил? Теперь проваливай куда подальше, пока и я тебе не врезал, — непреклонно отрезал он.
Гермиона поразилась его заявлению, но тут же сообразив, что к чему, не стала возражать, когда Драко притянул ее к себе и приобнял за плечи. От него исходил запах огневиски и будоражащий сознание парфюм. Он возвышался над ней. Его рука, покоившаяся на ее плече, странным образом дарила уют и комфорт. От такого простого прикосновения у Гермионы по телу прошлась волна мурашек. На мгновение она подняла голову и посмотрела на его лицо: острый угол челюсти, чувственные губы с привычно поднятым вверх уголком, прямой нос, гладкая сливочная кожа и бездонные глаза цвета луны. Его невообразимо платиновые волосы находились в творческом беспорядке.
Его глаза пронизывали Тео, и он не замечал, что она смотрит него. Что-то в нем было. Что-то завораживающее. Запретное. И такое неправильное.
Гермиона отвернулась от него, краем глаза уловив зоркий пристальный взгляд Дафны. Она следила за ней.
Теодор, явно шокированный таким заявлением, опешил, уставившись на них.
— Ладно, черт с вами! — Он перевел взгляд на Дафну, которая стояла, плотно поджав губы. — А ты... Еще ответишь мне за это! — Он указал на свое покрасневшее от ее удара лицо.
Дафна уже хотела было ответить ему в своей манере, но ее прервал бархатный голос Блейза Забини, появившийся из ниоткуда:
— Что за шум, а драки нет? — поинтересовался он, оглядывая быстрым взглядом стоящих в обнимку Грейнджер и Малфоя (что немало его удивило) и Дафну с Тео, сверкающих друг в друга молниями.
Высокий, подтянутый, статный. Невероятно красив. Блейз, облаченный в белые брюки и белую кофту с накинутым сверху пиджаком в мелкую черно-белую клетку — выглядел очень стильно. Из под горла его кофты и манжетов рукавов виднелись нити татуировок. На его запястьях красовались браслеты, а на пальцах массивные кольца. На ногах лаковые черные туфли. А на голове сидела шляпа светло-шоколадного цвета с круглым козырьком, что так хорошо гармонировала с его гладкой темной сияющей кожей.
Все собравшиеся здесь бывшие слизеринцы поражали своей красотой и очарованием. Любой из них вписался бы на обложке лучшего издания журнала мод. Да что там, они выглядели куда лучше большинства моделей. Почему именно слизеринцы обладали таким холодным очарованием? Может, это передается по генам? Или же вместе с комплектом чистой крови? Чистокровные волшебники действительно все как на подбор обладали яркой внешностью. Чем могли похвастаться далеко не все полукровки и магглорожденные.
— Зачем ты его пригласил? — тут же налетела на него Дафна и бросила быстрый кивок в сторону Нотта.
— Я его не приглашал, — вскинул руки в воздух Блейз. — Он сам пришёл.
— Запрети ему приходить сюда! — настаивала Дафна.
— Надо же... — раздался саркастический смешок Тео. — Ты, я смотрю, времени зря не теряешь, — обратился он к Дафне. — Уже смело раздвигаешь ноги перед Забини.
— Да как ты смеешь! — вспыхнула Дафна, бросившись на него с кулаками. Ее миловидное личико исказил гнев и жажда расправы. Но ее тут же перехватили за талию сильные руки Блейза, оттягивая ее от него.
Тео посмеивался над ней.
Гермиона скинула с себя руку Малфоя и решила вступиться за подругу, но не успела она и слова вымолвить, как Блейз, удерживающий рассвирепевшую Дафну, обратился к Тео холодным тоном:
— Лучше бы тебе убраться отсюда, пока я не сровнял твою физиономию с газоном.
— Отлично! Не желаю находится в этом обществе ни минуты больше, — зло выплюнул он. Но затем, ещё раз оглядев Дафну, выдал: — Но раз уж ты ее теперь трахаешь... то поздравляю, дружище, — глумился Тео. Затем приблизившись вплотную к Блейзу, не прерывая с ним зрительного контакта и ехидно оскалившись, добавил: — Дам тебе совет: она очень гибкая, опробуй с ней нестандартные позы, она это любит...
Щеки Дафны вспыхнули не то от смущения, не то от гнева.
Но она не успела даже слова вымолвить, как Блейз выпустил ее из своей хватки и, схватив Теодора за грудки, притянул его лицо к себе поближе и зло прошептал ему что-то, так, что никто, кроме него, не услышал. Нотт в мгновение растерял былое веселье и побледнел.
Блейз грубо отшвырнул его в сторону. Тео покачнулся и чуть не свалился на землю. Невесело хмыкнув, он оправил свою помятую от его хватки мантию и тут же поспешил удалиться под взглядом толпы, следившей за их потасовкой все это время.
Блейз с серьезным суровым видом проводил его взглядом, пока он не скрылся из виду. Заметив, что все притихли, он вновь расслабился в лице и прокричал:
— Все в порядке! Нет причин, чтобы глазеть, продолжайте веселиться!
Его необычайно приятный голос басом разнесся по участку, и люди тут же поспешили вернуться к своим делам.
— Не слушай его, Дафна, он просто жалеет, что потерял такую замечательную девушку, как ты. — И он подарил ей свою белоснежную улыбку, подмигивая.
— Да что ты говоришь, мистер защитник, — улыбнулась ему повеселевшая Дафна и добавила: — Не думаю, что он вообще способен жалеть о чем-то...
— Поверь мне: еще как жалеет! Такая обворожительная куколка, как ты, — любого заставит страдать...
— Ну ладно! — встрял Драко, сморщившись от его ухаживаний. — Хватит с тебя на сегодня, мачо, — потрепав друга по плечу, сказал Драко. — Лучше скажи, что ты ему такого наговорил, что он чуть в штаны не наложил?
— О-о, всего лишь то, что если он еще раз посмеет плохо о тебе отозваться... — он посмотрел на Дафну, — ...то может считать, что вся его доля аннулируется.
Драко понимающе кивнул, поводя уголками губ вверх-вниз.
Но Гермиона совершенно не понимала, о чем идет речь.
— Что за доля? — поинтересовалась она, впервые подав голос с момента их появления.
Все трое многозначительно переглянулись между собой.
========== Глава 8. «Новый законопроект.» ==========
Саундтрек: Sinister Kid — The Black Keys.
Все трое многозначительно переглянулись. И только Драко разорвал затянувшееся молчание:
— Что ты здесь делаешь?
— А ты как думаешь, Малфой? — язвительно спросила Гермиона.
— Хм-м... — задумчиво протянул он, возводя взгляд в небо и состроив задумчивое выражение лица. В его тембре слышалась легкая хрипотца. — Ты соскучилась по мне?
Его лицо расплылось в хитрой ухмылке мальчиша-плохиша. А глаза заблестели искоркой озорства. Очевидно — он очень доволен собой и своим умением острить в самых подходящих и не очень ситуациях.
— Вот уж не слышала никогда ничего более абсурдного! — хмыкнула Гермиона.
Как будто ожидавший от нее такого ответа, с не сходящей с лица дьявольской ухмылкой он спросил:
— Тогда зачем же ты сюда пришла, если не ради меня, Грейнджер? — От того, как изящно он приподнял бровь, у Гермионы внутри распространилось то привычное тепло, которое всегда появлялось, когда он был поблизости. Она всегда считала, что это неприязнь или что-то типа того самого чувства, когда тебя вот-вот стошнит.
— Ты слишком много о себе думаешь, Малфой! — гневалась Гермиона. Как же он ее раздражал, с этим его мнением, словно весь мир крутится вокруг него одного.
— Так зачем же ты здесь, Грейнджер?
— Я-я... — запнулась Гермиона, в поисках возможности его обхитрить. Мимолетом бросив взгляд на Дафну в надежде на ее поддержку, на что получила недоумение и пожимание плечами. Мол, «тут-уж-ты-сама», поэтому пришлось признать его победу: — Ах... ну ладно! Я здесь из-за тебя, и ты прекрасно знаешь почему!
Они огляделись по сторонам. Здесь слишком много ушей. Им надо поговорить.
— Нам лучше обсудить все без свидетелей, — тихо сказал Блейз. — Я не хочу, чтобы мои гости лицезрели перепалку в стиле Малфой-Грейнджер, — на полном серьезе заявил он и, ухмыльнувшись, добавил: — А зная вас обоих, публика рискует стать несчастными свидетелями или еще одного мордобития, или еще чего похуже... Я, конечно, не против кровавых разборок, но вы реально меня бесите. Ждите на втором этаже в гостиной, там все обсудим, а мне пока надо кое о чем поговорить с милой Дафной, в частности о том, что выражение «Mi casa es su casa»¹ — не распространяется на всех твоих ближних... — Он бросил быстрый взгляд на Гермиону, а потом на Дафну, которая уже мастерски состроила довольно стоящее ангельское подобие невинности на своем лице. — Так что валите с глаз долой, пока я добрый!
Прим. автор:
¹Mi casa es su casa (исп.) — Мой дом — твой дом.
***