412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Жуков » Бумажная империя. Гепталогия (СИ) » Текст книги (страница 90)
Бумажная империя. Гепталогия (СИ)
  • Текст добавлен: 24 апреля 2026, 18:30

Текст книги "Бумажная империя. Гепталогия (СИ)"


Автор книги: Сергей Жуков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 90 (всего у книги 107 страниц)

– И вы выгнали её на улицу…

– Я слишком долго шёл у неё на поводу, давая чрезмерно много свободы. Вера забыла, кто глава её рода, – он говорил спокойно, без злости, будто пересказывал давно выученную историю. – Был большой скандал. Я поставил условие: либо свадьба состоится с тем человеком, которого она выбрала либо… она может искать свободы вне стен моего рода.

– Она выбрала второе, – кивнул я, всё понимая.

Юсупов коротко кивнул:

– Этот скандал дорого мне стоил. Но когда вскоре выяснилось, что она беременна от какого‑то простолюдина… всё началось заново. Только уже с удвоенной силой.

В кабинете повисла тишина. Я сидел, глядя на чашку кофе и пытаясь уложить услышанное в голове.

Возможно, я был слишком предвзят к Павлу Юсупову. В моих мыслях он всегда был чем‑то вроде классического злодея: холодным аристократом, изгнавшим собственную дочь ради фамильной гордости. Но мир, как известно, редко бывает чёрно‑белым.

Сейчас я вдруг увидел эту историю с другой стороны. Со стороны человека, который много лет назад оказался перед непростым выбором.

Юсупов сегодня пролил свет на многое. Вот только яснее поступок мамы от этого не стал. А главное – так и осталось непонятно, кто же на самом деле мой отец и какую роль во всей этой истории играют Мечников и Александр Нестеров.

Ясно было лишь одно: Всеволод Игоревич знает куда больше, чем говорит и очень, очень многое недоговаривает.

После долгой паузы я тихо сказал:

– Спасибо, Павел. Спасибо за честность.

Я протянул ему руку.

– Моё принципиальное согласие на расширение народной газеты у вас есть. Остальное пусть решают юристы.

Юсупов крепко пожал мою руку. И неожиданно улыбнулся. Не хитро, не коварно, а совершенно искренне, словно с его плеч только что свалился огромный камень.

– Только у меня будет одна небольшая просьба, – добавил он.

– Какая? – слегка насторожился я.

– Пожалуйста, не подпускай своего хамоватого юриста к моим людям, – усмехнулся он.

Я искренне рассмеялся, а затем покачал головой:

– Евгению будет приятно услышать столь лестный отзыв о своей работе. Впрочем, он передаст благодарность вашим юристам лично.


Глава 24

Заходя с утра в здание, где теперь располагались все мои фирмы, я встретил выскакивающих оттуда парней‑доставщиков. Они уже закончили утреннюю смену и теперь, довольные и весёлые, шли в кино.

– Дядя Даня! – завопили они, заметив меня. Ребята обступили меня и я принялся пожимать им всем руки. Когда дело дошло до их неформального лидера, Гришки, то он с энтузиазмом школьника сказал мне:

– Представляете, мы сегодня видели щенка, точь‑в‑точь как ваша Акали! Рыжий, уши и глаза – ну просто копия.

Он рассказывал с таким живым интересом, словно доставил газету любимому футболисту. Вот только вместо улыбки, он увидел на моём лице напряжение.

Чутьё тут же пробило тревогу. Хотя, возможно это не чутьё, а банальная логика. Такая порода не появляется на улице просто так. Это не дворняга, которую можно выбросить из окна или потерять во дворе. Щенков таких собак не бывает случайных.

Да и жизнь научила меня не верить в подобные совпадения.

– Где ты его видел? – строго спросил я у Гришки.

– На Белом проспекте, у аптеки… – парень почувствовал неладное.

– Поехали, покажешь место, – сказал я и открыл багажник, чтобы впустить Акали обратно в машину.

Через минуту мы уже вылетали с парковки, а через двадцать – я остановил машину у нужного дома.

– Вон там щенок сидел, – указал Гришка на зелёный забор.

Как только я выпустил Акали, она тут же протяжно взвыла. Повисла пауза, а затем из дворов раздался тихий, но отличимый лай. Собака тут же бросилась в сторону источника звука.

Через несколько секунд раздался её короткий лай. Я ускорил шаг и, едва завернув за угол, увидел Акали, сидящую рядом с перепачканным и испуганным щенком. Щенком Владимира Волченко.

Он был взъерошен и тихо поскуливал. Когда я наклонился, чтобы успокоить его, то заметил, что в его зубах зажат обрывок какой‑то верёвки. Осторожно вытащив его, я повертел его в руках.

Странная какая‑то, – подумал я и положил в карман.

Осмотревшись по сторонам, я заметил вокруг явные следы борьбы: сбитый мусорный бак, следы обуви, несколько тёмных пятен на стене.

– Твою мать…

Акали уже кружила вокруг, нервно втягивая воздух, а затем, видимо взяв след, резко рванула вперёд. Держа щенка на руках, я пытался поспеть за ней. Но погоня оказалась не долгой. Метров через пятьдесят я обнаружил собаку, сидящую у края дороги. Она обнюхивала тротуар и громко лаяла.

– Его увезли на машине, – тихо сказал я, присев, чтобы погладить собаку.

Уже собравшись подняться, я заметил что‑то у бордюра. Фильтр от сигареты.

Белый, плотный, с тонкой золотистой полосой и надписью на английском языке.

«Royal Crown. Light».

Я медленно выдохнул.

– Вот же…

Подоспевший ко мне Гриша нахмурился. Он был сообразительным малым и, полагаю, прекрасно понял, что произошло нечто плохое.

– Что это? – аккуратно спросил он.

– Очень дорогие сигареты, – ответил я. – Никогда таких не видел в наших магазинах.

А затем посмотрел вдоль улицы, по которой, судя по всему, скрылись похитители и тихо добавил:

– Зато много раз видел в Англии…

Холодок пробежал по спине. Я быстро достал телефон и набрал номер Чкалова.

Гудки. Бесконечные гудки и никакого ответа. Если это действительно англичане, то Чкалов также может быть уже похищен. Я нервно осмотрелся по сторонам, словно в поисках чужого взгляда.

Внутри зародилось неприятное чувство. Их похитили из‑за меня. Своими действиями я подставил под удар не только себя но и других. Впрочем, не время сожалеть – время исправлять свои ошибки.

Отпустив Гришку, я так и стоял посреди улицы с телефоном в руках. Взглянув на экран, я сразу же набрал номер единственного человека, кто был способен помочь мне в данной ситуации, тем более что именно он санкционировал всю эту операцию и предоставил самолёт.

Гудки казались мне бесконечно долгими, а затем…

– Он что, сбросил меня? – воскликнул я, взглянув на экран мобильника.

Я набрал Меньшикова снова, но на этот раз сразу услышал женский голос, сообщивший мне что абонент недоступен.

– Да чтоб тебя… – выругался я и поспешил к машине.

В эти минуты в голове крутилось миллион мыслей и все они были направлены на одно: на решение этого кризиса.

Сев за руль, я выдохнул и вслух проговорил всё, что творилось в голове. Этот старый как мир способ хорошо помогал мне структурировать мысли и определить круг задач:

– Вову похитили. Скорее всего англичане. Чкалов не отвечает, вероятно также похищен. Я тоже нахожусь под угрозой, а единственный человек, который в курсе ситуации не отвечает. Прекрасно, Уваров, ты в полной заднице!

Стоп, а ведь Алиса упоминала, что к ним приезжал Чкалов. Не сомневаюсь, что обсуждали они с Распутиным именно тот самый инцидент, из‑за которого началась война Австрии и Англии. Значит, Сергей Олегович в курсе ситуации.

Не мешкая ни секунды, я позвонил Распутину:

– Сергей Олегович, Чкалов пропал, у меня есть подозрения, что его могли похитить, – сразу сказал я. Времени на светские беседы и вступления не было.

– Жду тебя в поместье, – коротко отрезал он и повесил трубку.

Заведя двигатель, я сразу же рванул туда. Похоже, у меня всё‑таки есть один союзник.


* * *

Поместье Распутиных

Я резко затормозил у крыльца и почти выскочил из машины. В голове шумело от мыслей – времени было слишком мало, а вопросов слишком много. Дверь поместья распахнулась раньше, чем я успел подняться по ступеням.

– Даня! – из дома выбежала Алиса. Она остановилась передо мной, всматриваясь в моё лицо: – Что случилось? Ты какой‑то…

Я даже не дал ей договорить:

– Всё нормально.

Ложь прозвучала слишком быстро. Я не собирался втягивать её в это. Чем меньше она знает – тем безопаснее.

Алиса недовольно надула губы и скрестила руки на груди:

– Отлично. Тогда почему ты выглядишь так, будто кто‑то умер?

В этот момент из машины донёсся звонкий щенячий лай. Алиса моргнула, а потом медленно повернула голову.

– Это что? – она распахнула глаза. – Это что, мне?

И прежде чем я успел что‑то сказать, она уже подбежала к машине, распахнула дверь и через секунду стояла передо мной со щенком на руках.

– Даня, ты что, купил мне щенка⁈ – она буквально сияла. – Это так мило! Отец, конечно, убьёт… Не знаю, в курсе ли ты, но он страшный кошатник…

– Это щенок Вовы, – разочаровал я её. – Но какое‑то время он может пожить у тебя. Если ты согласишься.

– А? Что? – она уже не слушала. Девушка стояла, прижимая грязного щенка к груди и что‑то нежно нашёптывая.

В этот момент в дверях появился Распутин. Он внимательно посмотрел на нас, затем на щенка:

– Что это?

Я не стал терять времени и быстро подошёл к нему:

– Я случайно нашёл щенка Волченко. Судя по всему, Вову похитили.

Распутин сразу перестал улыбаться. Он несколько секунд молча смотрел на меня, затем коротко кивнул, приглашая пройти за ним.

Мы вошли в дом. Распутин повёл меня по коридору и остановился у одной из гостевых комнат.

– Признаться, – сказал он, – когда ты сообщил о похищении Чкалова, я решил, что не до конца отошёл от выпитого виски. Но если ты всерьёз полагаешь, что Волченко в опасности…

– Виски? – не понял я. – Вы о чём?

– Об этом, – сказал он и открыл дверь.

Моему взгляду предстала картина, которую скорее ожидаешь увидеть в студенческом общежитии, нежели в доме одного из богатейших аристократов.

На кровати, раскинувшись поперёк и свесив одну ногу, храпел Чкалов. Громко, с чувством, с полной самоотдачей. Распутин подошёл к нему и по‑дружески похлопал по щеке:

– Просыпайся, разжигатель чужих войн.

Чкалов что‑то пробурчал и перевернулся на другой бок. От него ощутимо пахло алкоголем. Я медленно повернулся к Распутину.

– Мы давно не виделись, – невозмутимо ответил он, видя немой вопрос в моих глазах. – Когда Аркаша приехал ко мне два дня назад, мы решили вспомнить старые добрые времена.

– Вы пили двое суток? – удивился я.

– Конечно нет, – спокойно сказал Распутин. – Мы делали перерыв.

Он чуть улыбнулся. Видимо, абстинентный синдром накрывал его тоже. Через пару минут совместных усилий нам всё‑таки удалось поднять Чкалова. Тот сел на кровати, тяжело поморщился и посмотрел на нас мутным взглядом:

– Серёга, что‑то мы вчера перебрали знатно, у меня полночи были вертолёты.

Он потер виски и посмотрел на меня:

– Я всегда знал, что интриги с англичанами ничем хорошим не закончатся.

– Сейчас не время для лекций, – отрезал я. – Волченко похитили.

Чкалов мгновенно протрезвел процентов на двадцать.

– Полагаю, англичане, – сухо сказал я.

Он медленно поднялся с кровати:

– Так, я сейчас поднимаю всех своих людей в аэропорту. Если они ещё не в самолёте – путь по воздуху для них закрыт.

Я кивнул. Это было логично, но внутри всё равно ворочалось неприятное ощущение. Что‑то не сходилось, уж слишком примитивно и просто. Ну не могли же англичане действовать столь топорно… или могли?

Распутин, внимательно наблюдавший за мной, спросил:

– Тебя что‑то смущает.

Я кивнул и он сказал?

– Тогда рассказывай всё с самого начала.

Я коротко пересказал события: щенок, следы борьбы, машина, фильтр от сигареты. И в конце достал из кармана обрывок верёвки.

– Вот это было у щенка в зубах, – добавил я.

Распутин вдруг нахмурился:

– Постой‑ка…

Он резко выхватил у меня верёвку и поднёс ближе к свету. Несколько секунд он внимательно рассматривал её, потёр между пальцами и только потом поднял на меня взгляд.

– Это не просто верёвка, – строго сказал он. – Я её знаю. Это фрагмент стропы для закрепления грузов внутри контейнеров.

– Контейнеров? Вы уверены? – нахмурился я.

Распутин недовольно посмотрел на меня:

– Конечно уверен, мне принадлежит крупнейшие логистические компании страны. Поверь, я разбираюсь в этом и видел такие стропы миллионы раз.

На несколько секунд в комнате повисла тишина.

– Но ведь самолёты не перевозят контейнеры, – медленно произнёс я. – Получается…

– Да, – кивнул Чкалов. – Вероятнее всего, они собираются вывезти Волченко в контейнере по суше.

– Но их ведь десятки тысяч, – тут же помрачнел я. – Каждый день через границу проходят сотни большегрузов. Это просто невозможно отследить.

Я нервно прошёлся по комнате. Никто не станет перекрывать из‑за этого все выезды из страны. Да и какую границу перекрывать? С Финским княжеством? С Польшей? А может, с Османской империей на юге? Если это англичане, то вывезти Вову они могут где угодно.

– Нужно связаться с Меньшиковым, – сухо произнёс Распутин.

– Уже пробовал. Он не отвечает, – покачал я головой.

– Я займусь этим, – коротко сказал князь. – Но времени у нас нет. Если они уже двигаются к границе, то каждая минута на счету.

Он был прав. Слишком прав. Я опёрся ладонями о стол и опустил голову. Внутри неприятно ныло. Вова оказался в опасности из‑за меня, из‑за моих интриг, моих решений, моей самоуверенности. Это ведь была не его идея, не его игра. Он просто оказался рядом в тот момент, когда мне понадобился человек с его уникальным даром, а теперь расплачивался за мои ошибки.

Сам того не осознавая, я забрался очень высоко. Туда, где цена ошибки – уже не деньги, не репутация и не разнос от Императора, а человеческая свобода, жизнь. В этот момент я стиснул зубы и поклялся сам себе, что вытащу Вову, чего бы это мне ни стоило.

Эх, сейчас бы вернуть те времена, когда пределом моих проблем были детские шалости и мелкие пакости Юсупова, а не вот это вот всё… – пронеслось в голове и в этот момент мои глаза расширились.

– Что случилось? – спросил Распутин, мгновенно уловив перемену в моём лице. – Ты что‑то понял?

– Да, – медленно сказал я. – Понял.

Чкалов и Распутин одновременно посмотрели на меня.

– У нас в руках есть самый мощный и самый опасный ресурс по поиску людей, – воскликнул я.

– Какой? – нахмурился Чкалов.

Я посмотрел на них и впервые за последние минуты почувствовал, как внутри просыпается что‑то похожее на надежду:

– Информационный. Павел Алексеевич предложил зарыть топор войны. Вот сейчас и узнаем, делал ли он это искренне.

Похоже, Юсупов действительно говорил искренне, когда предлагал оставить наши распри в прошлом.

Когда я позвонил ему и попросил о помощи, он не стал торговаться, не принялся вытягивать из меня лишние подробности и, что удивительно, даже не попытался превратить всё происходящее в очередную партию, где каждый ход заранее просчитан на три шага вперёд. Павел Алексеевич лишь задал несколько коротких вопросов, попросил немедленно прислать фотографию Волченко и пообещал сделать всё возможное, чтобы помочь.

Если честно, подобная реакция настораживала даже сильнее привычной язвительности.

Не прошло и часа, как по телевизору, стоящему в одной из гостиных Распутина, началось экстренное включение. На экране появилась серьёзная ведущая с идеальной причёской и выражением лица, будто прямо сейчас она собиралась объявить не срочную новость, а личную войну Англии.

– Дорогие телезрители, мы прерываем эфир для экстренного включения, – произнесла она. – Если кто‑то располагает какой‑либо информацией о местонахождении Владимира Волченко, просьба немедленно сообщить об этом по телефонам, указанным ниже.

На экране появилась фотография Вовы, а ведущая тем временем продолжала говорить:

– По имеющимся данным, наша страна вновь подверглась бесчестной атаке англичан, которые предпочитают действовать в тени, похищая представителей высшего света и людей, связанных с важнейшими государственными интересами империи.

Я невольно хмыкнул. Юсупов, как всегда, не мелочился.

– Мы, жители великой империи, не должны допустить, чтобы история с Игорем Долгопрудным повторилась. Если вы что‑либо видели, слышали или располагаете информацией, не оставайтесь в стороне, – строго сказала ведущая и сюжет закончился.

Я тут же достал телефон и набрал Юсупова.

– Павел Алексеевич, – сказал я, едва он поднял трубку. – Спасибо.

– Будешь благодарить, если это действительно поможет, – спокойно ответил он. – К тому же я и сам уже устал от английской вседозволенности. Как подданный империи, я обязан сделать всё, что в моих силах, чтобы сорвать их планы.

Вот ведь умеет человек говорить правильные вещи так, что даже спорить не хочется.

– Всё равно спасибо, – сказал я. – Это сильно.

– Не упусти момент, Даниил, – произнёс он чуть тише. – После такого шум поднимется серьёзный. Главное, чтобы твои враги не воспользовались этим раньше тебя.

Я убрал телефон и повернулся к Распутину. Тот стоял у окна с бокалом минеральной воды и смотрел на сад так, будто надеялся найти там ответы на все вопросы мироздания.

– После такого власти не могут не отреагировать, – сказал я.

Распутин медленно покачал головой:

– Вот только не обязательно так, как нам бы хотелось.

Я нахмурился:

– Что вы имеете в виду?

– То, что любой сильный шум в стране власть любит использовать в своих интересах, – спокойно сказал он. – И то, что власть не любит, когда кто‑то говорит от имени империи.

Я не успел ничего ответить, потому что телефон в моём кармане завибрировал.

Ответив на звонок, я услышал имя звонящего и несколько секунд просто молчал, не веря своим ушам.

– Даниил, это Роман Никитин. Нам нужно срочно встретиться, – раздался голос в трубке.

Это был человек, которого я меньше всего ожидал услышать. Да даже звонок от Императора был бы не столь неожиданным.

– Сейчас не лучшее время, – сухо ответил я.

На том конце повисла короткая пауза, а затем Роман произнёс уже совсем другим тоном:

– Это касается англичан и, вероятно, Владимира Волченко. Тебе лучше приехать, это не телефонный разговор.

Я выпрямился и коротко произнёс:

– Куда ехать?

Выслушав адрес, я ещё какое‑то время так и стоял с телефоном в руке. Похоже, у нас появился шанс. Или новая проблема. Уж слишком странным и неожиданным был этот звонок.

– Новостной сюжет уже дал результат? – тут же спросил стоящий рядом Распутин.

Я коротко кивнул, но что‑то меня крайне смущало. И я понял что именно. В сюжете не было моего номера телефона, откуда Роман узнал, что это я ищу Волченко?

Впрочем, у меня нет выбора. Если Никитин действительно что‑то знает, то он – мой единственный шанс найти Вову и я им воспользуюсь.


* * *

Лондон. Англия

Кабинет министра иностранных дел выглядел именно так, как и должен выглядеть кабинет человека, считающего, что Англия является центром мироздания. Особая карта, висящая на стене, где британский остров располагался ровно в центре, зелёные шторы, дубовая мебель и тяжёлый запах табака, которым пропитались даже стены.

Министр стоял у камина, согреваясь скорее не пламенем, а мыслью о том, что он пока не лишился своей должности. Дверь открылась бесшумно, и в кабинет вошёл сухопарый лорд с абсолютно безэмоциональным лицом.

– Докладывай, – коротко кивнул министр вошедшему.

Лорд чуть склонил голову:

– Один из трёх виновных русских аристократов уже в руках наших агентов.

– А остальные? – не оборачиваясь, спросил министр.

– С Чкаловым возникли сложности, – без лишних эмоций ответил лорд. – Всё‑таки это официальный представитель правительства Российской империи. Его открытое похищение или устранение будет выглядеть слишком явной провокацией конфликта.

Он сделал короткую паузу и добавил:

– К тому же наши агенты так и не смогли установить его текущее местоположение. Вот уже два дня он словно сквозь землю провалился.

Министр помолчал, а затем тихо произнёс:

– Получается, он мог узнать о наших планах.

– Такая вероятность существует, – сухо ответил гость.

– Это очень плохо, – голос министра похолодел. – Вероятно, в наших рядах есть предатели, которые доложили русским.

Лорд промолчал. Возражать тут было столь же бессмысленно, как спорить с зеркалом.

Министр подошёл к столу и раздражённо постучал пальцами по полированной столешнице:

– Ладно. Тогда от Чкалова держитесь подальше. Всё это нужно заканчивать как можно скорее. Хватайте Уварова и везите его сюда вместе с Волченко.

Лорд слегка качнул головой:

– Позволю себе заметить: Уваров – опасный противник. Он уже не раз выбирался из рук наших агентов. Действовать в лоб в его случае рискованно.

Министр посмотрел на него с плохо скрываемым раздражением:

– И что вы предлагаете? Оставить его в покое? Не выполнить прямой приказ королевы? Допустим, её Величество ещё способна понять, почему мы не стали похищать представителя русского правительства. Но этот Уваров… чем он так важен?

– О нет, нет, что вы, – тонко улыбнулся лорд. – Боюсь, вы неправильно меня поняли.

Он сделал шаг ближе:

– Я лишь хотел сказать, что в этот раз мы поступили иначе. Мы не станем бросаться на него в открытую. Мы заманили его в западню, из которой он уже не сможет выбраться.

Министр внимательно посмотрел на него в ожидании подробностей.

– В Петербурге всё ещё осталось немало людей, которым Уваров в своё время перешёл дорогу, – продолжил лорд. – И некоторые из них охотно помогут нам избавиться от него.

На лице министра наконец появилось что‑то похожее на удовлетворение:

– Рад это слышать. В этом деле промашек быть не должно, милорд. На кону стоит не только честь английских спецслужб, но и моя репутация в глазах нашей королевы.

Лорд вновь чуть склонил голову:

– Разумеется. На этот раз всё будет исполнено безупречно.

Министр коротко кивнул, однако выражение его лица ясно говорило: в безупречность он верит примерно так же, как в честность поляков и неподкупность османов.

– Очень надеюсь, – тихо произнёс он. – Потому что второй неудачи нам уже не простят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю