Текст книги "Сингальские сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 50 страниц)
163. Четыре ракшаса. {280}280
Паркер, № 218. Рассказчик– член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.
[Закрыть]
В одной деревне жили пять гамарал. Все пятеро были женаты. Однажды в деревню пришли пять торговцев и сказали женам гамарал:
– Пойдемте с нами.
– Хорошо, – согласились те, и ушли с торговцами.
Когда гамаралы вернулись домой, они увидели, что жен и след простыл. Отправились они на поиски женщин и забрели в лес, где жили четыре ракшаса. Ракшасы схватили их, и каждый съел по человеку. Лишь один человек уцелел.
– Возьми его себе, – сказал один ракшас другому.
– Мне он не нужен. Возьми его сам, – ответил тот.
– Мне он тоже не нужен, – сказал первый.
– Тогда дай его мне, – сказал второй.
– Нет, теперь я его тебе не отдам, потому что, когда я тебе его предлагал, ты отказался.
Началась ссора. Двое ракшасов подрались и убили друг друга. В живых осталось два ракшаса. Один из них сказал другому:
– Оставайся в этом лесу и присматривай за человеком. Я ухожу в другой лес.
Пошел он и по дороге встретил человека. Схватил его и спрашивает:
– Что у тебя в коробе?
– Там у меня кэвумы, – ответил человек.
– Кэвумы мне не нужны, – сказал ракшас. – Я съем тебя.
– Пожалей меня, не ешь, я отдам тебе свои кэвумы.
– Но я не ем кэвумов.
– О, ракшас, – взмолился человек, – отпусти меня во имя твоей богини, Матери Туманов!
Услышав это имя, ракшас отпустил человека, взял кэвум и пошел к реке. Раскрошил он кэвум и сказал:
– По воле Матери Туманов, пусть этот кэвум прорастет.
Кэвум пророс, и ракшас сказал:
– По воле Матери Туманов, пусть на дереве вырастут четыре ветки.
Ветки выросли, и ракшас сказал:
– По воле Матери Туманов, пусть на дереве распустятся четыре цветка.
Цветы распустились, и ракшас сказал:
– Пусть на этом дереве вырастут четыре кэвума.
Кэвумы созрели, и ракшас взобрался на дерево. Когда он собирался спуститься, к дереву подошла ракшаси.
– Послушай, дай и мне кэвумов, – попросила она.
– Как же я их тебе дам, ведь мне их подарила сама Мать Туманов, – ответил ракшас.
– Не говори так, – возразила ракшаси. – Пожалуйста, дай мне кэвум.
Ракшас кинул ей кэвум.
– Он упал на коровий навоз, – обманула она его.
– Я дал тебе один кэвум, и хватит с тебя, – сказал ракшас, но ракшаси опять возразила ему:
– Послушай, возьми два кэвума под мышки, один в руки и прыгай в мой мешок. Я отнесу тебя домой.
– А как же твой муж? – спросил ракшас.
– Нет у меня мужа, поэтому я должна увести тебя.
– Хорошо, – согласился ракшас.
– Ну, тогда прыгай, – сказала ракшаси и подставила мешок. Ракшас прыгнул, ракшаси завязала мешок, взвалила его себе на голову и пошла по дороге в лес. Навстречу ей попался торговец-мусульманин. Увидев человека, ракшаси испугалась, бросила мешок и скрылась. Тамби заметил мешок, подошел к нему, взвалил себе на голову и унес в лес. В лесу он остановился, тогда ракшас выскочил из мешка и схватил его.
– Зачем ты меня схватил? – спросил тамби.
– Мне нечего есть, я съем тебя, – ответил ракшас.
– Не ешь меня, – сказал мусульманин. – У меня пятьсот детей. Я буду приводить их тебе каждый месяц.
Ракшас отпустил его. Тамби пришел домой. Все его дети в это время были в школе. Когда они пришли, он сказал им:
– Дети, мы отправляемся в путешествие.
Привел он их в лес к ракшасу и говорит:
– Вот, все они теперь твои.
А ракшас опять схватил его.
– Зачем ты меня схватил? – спросил тамби.
– Я хочу тебя съесть,– ответил ракшас.
– Не ешь меня, я приведу тебе пятьсот быков и коров, – сказал мусульманин.
– Ты их приведешь и отдашь мне? – спросил ракшас.
– Да, я их приведу и отдам тебе, – ответил тамби, пошел домой и привел пятьсот быков и коров.
Ракшас забрал их себе и опять схватил мусульманина.
– Зачем ты меня схватил? – спросил тот.
– Чтобы съесть тебя, – ответил ракшас.
– У меня есть пятьсот коз, – сказал мусульманин. – Я отдам их тебе. Отпусти меня.
Ракшас отпустил его, тамби пошел домой и привел в лес к ракшасу пятьсот коз. А ракшас опять схватил его.
– Я так много дал тебе, а ты меня опять схватил, – сказал мусульманин. – Что же ты ничего не съел?
– Правда,– сказал ракшас. – Возьми детей и быков.
Ракшас съел коз и отослал мусульманина домой. Вскоре он опять подозвал его к границам своих владений и сказал:
– Я ухожу. Присмотри, пожалуйста, за лесом.
– А куда ты уходишь? – спросил тамби.
– Я не могу оставаться здесь.
– Раз так, то я расчищу участок под поле в твоем лесу, – сказал мусульманин.
Ракшас пошел прочь, и тут его увидел якша, который жил на дереве {281}281
…якша, который жил на дереве. – По представлениям сингалов, деревья – одно из излюбленных мест обитания якшей. Чаще всего они выбирают баньян, хлебное дерево, дерево кохомба. Якши селятся также на развалинах, в устьях рек, на развилках дорог, рядом с местами, где кто-либо умер нечистой смертью.
[Закрыть]. Испугался он, слез с дерева и убежал. Ракшас подошел к дереву и понял, что на нем раньше жил якша. «Надо мне принять человеческий облик», – подумал ракшас. Так он и сделал, забрался на дерево и сидел там семь дней.
Однажды он увидал, как два человека выкопали из земли клад. «Съем-ка я их обоих», – подумал ракшас и, когда они подошли к дереву, потихоньку спустился с дерева, подошел к людям и спросил:
– Куда вы идете?
– Мы пришли просто так, – ответили они.
– А что это за мясо вы принесли?
– Это человечье мясо {282}282
Это человечье мясо. – Человечье мясо приносится в жертву демону, сторожащему спрятанные сокровища.
[Закрыть].
– Зачем вы меня обманываете? – рассердился ракшас, схватил их и сказал: – Я вас съем.
– Если ты нас съешь, – ответили ему, – то твоя голова разлетится на семь частей.
– Неужели вы сильнее меня? – удивился ракшас и принял свой настоящий облик. – Ну, теперь вы меня боитесь? – спросил он и съел одного человека, а другого схватил за руки.
– О, ракшас! Зачем ты меня держишь за руки? – спросил его человек.
– Я хочу тебя съесть.
– У меня есть тигр. Он сильнее тебя. Я позову его, и он тебя убьет.
Тогда ракшас принял обличье тигра, снова схватил человека и спросил:
– У тебя есть дети?
– У меня двое детей.
– Мне съесть тебя или ты отдашь мне своих детей? – спросил тигр.
– Не ешь меня, я отдам тебе своих детей.
– Ты меня обманешь, – сказал тигр.
– Я приведу их к тебе через три дня.
Человек вернулся домой, а в это время детей дома не было – они ушли за хворостом.
– Где дети? – спросил он жену.
– Они пошли за хворостом, – ответила жена.
– Зачем ты послала их в лес? – рассердился муж и поколотил жену.
Дети вернулись домой, видят – мать плачет.
– Матушка, почему ты плачешь? – спросили они ее.
– Ах, дети, ваш отец избил меня, – ответила мать.
– Ну, тут уж ничего не поделаешь. Пускай бьет, – сказали сыновья. Тут отец подозвал их и говорит:
– Идите по этой дороге, и, когда увидите скалу, пусть один из вас поднимется на нее. Но только один. – Другому он велел оставаться у подножия скалы. А тому из мальчиков, который должен был подняться на вершину, отец сказал: – Когда ты поднимешься на вершину скалы, позови младшего брата.
Мальчики подошли к скале, старший взобрался на нее и позвал младшего. Тигр услышал его голос, снова принял облик ракшаса и подбежал к скале. Схватил он мальчика, который стоял у подножия, и спросил:
– Кто послал тебя?
– Меня послал отец, – ответил мальчик.
– Ты пришел один? – спросил ракшас.
– Я пришел сюда со своим старшим братом, – ответил мальчик, и ракшас съел его.
А старший брат с вершины скалы позвал младшего:
– Братик, протяни мне руку, я спрыгну на землю.
– Хорошо, прыгай, – сказал ракшас и разинул пасть.
Мальчик прыгнул прямо в разинутую пасть ракшаса, и ракшас съел его.
164. Вор и ракшасы. {283}283
Паркер, № 220. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.
[Закрыть]
В одной стране жили два друга: человек и ракшас. Однажды человек пошел в лес, а ракшас схватил его и собрался съесть.
– Не ешь меня, – говорит человек. – Я буду приносить тебе жертвы.
– Хорошо, – согласился ракшас и отпустил человека домой.
С тех пор каждый день человек приводил в лес юношей, и ракшас поедал их. В конце концов, не осталось в деревне ни одного юноши. Вскоре этот человек умер.
После его смерти к его вдове стал приходить якша Хуниян {284}284
Якша Хуниян – вредоносный якша. посредник при исполнении обрядов черной магии и насылании порчи. Имеет десять обличий, чаще всего изображается в виде обвитого кобрами всадника на белой лошади.
[Закрыть]. Отец женщины увидел якшу и решил поймать его. Но когда он вошел в дом, якши там не было. Тогда он вернулся в свою деревню и лег спать, а якша пришел вслед за ним и сказал:
– Не приходи смотреть на меня.
Тогда отец пришел к дочери и сказал:
– Дочка, попроси якшу, пусть даст тебе богатство.
– Дай мне богатство, – сказала женщина якше.
– Ладно, – согласился тот, ночью пришел к ее отцу и сказал ему: – Пойдем со мной, я дам тебе богатство.
Привел он человека к сокровищнице и сказал:
– Бери все, что хочешь.
Тот взял золотое ожерелье, два платья, четыре светильника, украшенных драгоценными камнями, четыре драгоценных камня «кошачий глаз» и двенадцать жемчужин. Понес он все это богатство домой, а по пути его увидели четыре человека. Решили они завладеть сокровищами. Пришли к сокровищнице, заговорили четыре камня и выложили из них магический квадрат, в который никто не мог войти. Двое стали взламывать сундук с драгоценностями, а двое продолжали произносить охранительные заклинания.
Узнав о краже, якша Хуниян пришел к сокровищнице, но не смог войти в магический квадрат. Тогда он принял облик кобры, но воры накормили кобру куриными яйцами. Он принял облик слона – слону дали банановое бревно. Тогда к сокровищнице подошла курица с цыплятами – им воры насыпали проса {285}285
…накормили кобру куриными яйцами. …слону дали банановое бревно. …подошла курица с цыплятами – им воры насыпали проса. – Демоны, охраняющие сокровища, если их потревожить, принимают облик животных. Чтобы умилостивить демона во всех его обличьях, надо накормить каждое животное подходящей для него пищей.
[Закрыть]. Курица с цыплятами поклевали зерна и ушли.
Тогда якша Хуниян пошел к отцу той женщины, а он в это время спал.
– Быстрее иди к спрятанным сокровищам, – сказал он, но тот его не услышал и продолжал спать. Тогда якша ударил его. Человек вскочил и, не одеваясь, бросился к сокровищнице.
Увидев, что приближается голый человек, воры еще усерднее стали произносить заклинания. Но это не помогало – человек был уже совсем рядом. Воры испугались и пустились наутек, а он погнался за ними.
– Не бегите! – кричал он им. – Я не якша!
– Это неправда, – решили воры. – Он якша.
Один из воров споткнулся и упал. Человек подбежал к нему и спрашивает:
– Куда вы бежите?
– Мы решили похитить спрятанные сокровища, – ответил упавший, – а за нами погнался якша. Я споткнулся и упал, а остальные убежали и скрылись.
– Ах, какое несчастье! – запричитали оба. – Что же нам теперь делать в этом диком лесу?
Услыхал причитания ракшас, пришел и спросил:
– Что вы плачете?
Схватил он обоих и не выпускал.
– Не ешь нас, – сказали они ему. – У нас есть сыновья. Мы их тебе отдадим.
Ракшас отпустил обоих, и они вернулись домой. На следующий день они отвели ракшасу одного мальчика, а еще через день – другого. И тогда ракшас сказал человеку:
– Теперь я съем тебя. У меня кончились запасы человечьего мяса.
– Я схожу домой и вернусь, – ответил человек.
– Ты меня обманешь и не придешь, – сказал ракшас.
– Приду, – пообещал человек, и ракшас отпустил его.
Пришел человек домой, приготовил еду и поел досыта. Потом он намазал тело маслом и произнес заклинания. Пришел в лес и позвал ракшаса, ракшас схватил его и проглотил. Вскоре ракшаса стало клонить ко сну. Уснул он, а заговоренное масло оказало свое действие: ракшас разорвался пополам и умер.
После смерти ракшас возродился в животе у якшини. Якшини сказала мужу-якше:
– Я хочу нить.
Муж принес ей воды.
– Я хочу спать, – сказала якшини.
Якша велел ей войти в дом и лечь. Тут живот якшини разорвался пополам, и она умерла.
Сидевший у нее в животе ракшас выбрался наружу и сказал отцу-якше:
– Тебе нельзя оставаться в этом лесу.
– Разве ты сильнее меня? – удивился якша. А ракшас, родившийся в облике мальчика-якши, говорит:
– Существа, которые называются якшами, очень боятся ракшасов. Пойдем в лес, где в зарослях живут ракшасы.
Пошли они в лес по тропинке. А возле тропинки сидел попугай. Увидел он их и говорит:
– Не ходите в этот лес.
Якша-отец испугался и сказал, что не пойдет в лес.
– А куда ты пойдешь? – спросил его мальчик-якша.
– Я пойду к свежей могиле, – ответил якша, пошел на кладбище и спрятался.
А в это время какой-то человек привел на кладбище пойманного вора. Привязал он вора спиной к спине трупа и оставил в могиле, а сам вернулся в свою деревню. Пришел он в дом к родителям вора и сказал его отцу и матери:
– Заприте дверь и никому не открывайте. Сегодня ночью к вам придет якша.
Потом он пошел к жене вора и говорит:
– Запри дверь и никому не открывай. Сегодня ночью к тебе придет якша.
Сказав так, он пошел восвояси. А ночью вор с трупом на спине пришел домой и велел жене отворить дверь. Но та испугалась его и ничего не ответила.
– Я не якша, – говорит вор. – Открой дверь.
Но жена от страха ничего не могла выговорить. Тогда вор пошел к родителям и сказал:
– Матушка, открой дверь.
Но мать испугалась и ничего не ответила. Тогда он пошел к друзьям:
– Друзья, откройте дверь.
Но друзья думали, что это якша, и дверь не открыли. И пошел он прочь из деревни. Вскоре рассвело, и он пришел в лес, где жил ракшас, что родился в облике якши. У тропинки сидел попугай.
– Друг, зачем ты пришел в этот лес? – спросил попугай человека. – Что тебе тут делать?
«Кто это сказал?» – подумал вор, взглянул вверх и увидел попугая.
– А ты что здесь делаешь? – спросил он.
– Я сижу в гнезде, – ответил попугай.
– А куда мне идти? – спросил вор.
Попугай спустился с дерева и разорвал веревку, которой был привязан к вору труп. Покончив с этим, он сказал:
– Тебе нельзя оставаться в этом лесу.
– Это еще почему? – удивился вор.
– В этом лесу живет ракшас, – ответил попугай. – Он тебя схватит и съест. Уходи отсюда.
Но вор сказал, что должен идти дальше.
– Тогда послушай, что я тебе скажу, – говорит ему попугай. Этот ракшас – мой друг. Скажи ему, что это я послал тебя.
Человек направился в чащу леса. Прошел он совсем немного, и вдруг появился ракшас и злобно зарычал. Схватил он человека, а тот его и спрашивает:
– Зачем ты меня схватил?
– Я хочу тебя съесть, – ответил ракшас.
– Это попугай меня послал, – сказал вор. – Он говорил, что ракшас его друг.
– Ты меня обманываешь, – сказал ракшас. – Пойдем вместе к попугаю.
Пришли они к попугаю, и ракшас спросил:
– Это ты послал человека в мой лес?
– Я, – ответил Попуган.
– Могу ли я его съесть? – спросил ракшас.
– Поймай другого человека и съешь, – ответил попугай. – А этого отпусти.
Ракшас отпустил человека, тот ушел и спрятался в чаще. А ракшас стал в засаде возле тропинки. Тогда вор пошел к дому ракшаса и сказал его сыну:
– Эй, мальчик, твой отец умер.
Мальчик-ракшас очень опечалился и сказал:
– Ты не мой отец и не моя мать. Кто ты?
– Я старший брат твоего отца-ракшаса, – обманул вор мальчика.
– Хорошо, – сказал мальчик. – У моего отца много всякого добра.
Человек вошел в дом. Там был золотой коврик. Он его взял. Там было золотое платье – взял и платье. Потом тайком от мальчика скрылся. Вскоре после его ухода вернулся домой ракшас.
– Где мой золотой коврик? – спросил он сына.
– Приходил твой старший брат, – ответил мальчик. – Он и унес коврик.
– Откуда у меня старший брат? – рассердился ракшас.
А вор пошел к попугаю и показал ему коврик.
– Смотри, какой у меня коврик, – сказал он. – Возьму-ка я и тебя с собой.
Попугай подлетел к вору, вор схватил его за обе лапки и убил. Потом пошел прочь и стал выщипывать перья.
– Куда пошел вор? – спросил ракшас сына.
– Он пошел в чащу леса, – ответил мальчик.
Ракшас пошел по следам вора и дошел до того места, где сидел попугай, но попугая там не было. «Тот самый вор и убил попугая», – понял ракшас, упал на землю и зарыдал с горя, что потерял друга-попугая.
165. Монах и якша. {286}286
Паркер, № 73. Рассказчик – киннара из Северо-Западной провинции.
[Закрыть]
Некий монах с помощью заклинаний подчинил якшу и семь лет заставлял его работать на себя. Когда подошло время отпустить якшу на свободу, якша пришел к монаху и сказал:
– Дай мне новое задание.
– В озере Галгамува есть семь островов, – сказал монах, – Отправляйся туда и срой их.
Якша пошел на озеро, срыл острова, вернулся к монаху и попросил новое задание. Тогда монах сказал:
– Выкопай колодец глубиною в семь саженей, сруби дерево дамуну, очисти его от коры и опусти в колодец; потом сделай из лианы петлю и этой петлей достань бревно из колодца.
Якша выкопал колодец глубиной в семь саженей, срубил дерево дамуну, очистил его от коры, накинул на него петлю и опустил бревно на дно колодца. Потом сел на землю на краю колодца и попытался вытащить бревно наружу, но не смог – оно было такое скользкое, что петля каждый раз соскакивала.
Пока якша трудился возле колодца, монах, боясь, что якша его убьет, убежал за три гавва. Якша схватил тесак и погнался за ним. Догнал монаха и швырнул в него тесак, чтобы убить. Тесак пролетел мимо и упал позади монаха. С тех пор это место стали называть Кэттепахува – «Место, где тесак пролетел мимо».
166. Напуганный якша. {287}287
Паркер, № 141. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
[Закрыть]
Рассказывают, что в одной стране жили муж и жена и был у них единственный сын. Перед их домом росло дерево мурунга. На этом дереве поселился якша. Жил он на дереве семь лет и все ждал возможности вселиться в женщину.
Однажды отец с сыном отправились куда-то по делам. Мать осталась дома. Взяла она тесак и стала резать овощи, приговаривая:
– Какой хороший тесак, им даже якшу можно зарезать!
Якша в это время сидел на дереве возле дома. Услыхал он, что сказала женщина, испугался, еле дождался, пока она вошла в дом, и тогда быстро спустился с дерева и пустился наутек.
Повстречались ему на пути отец с сыном, которые возвращались домой. Увидел их якша и говорит:
– Куда вы ходили? Я семь лет сидел на дереве возле вашего дома и все собирался вселиться в вашу матушку. А сегодня она взяла тесак, наточила его, посмотрела на меня и сказала: «Этим тесаком можно даже якшу зарезать». Вот и пришлось мне спасаться бегством. И вы не ходите туда, эта злая женщина вас убьет. Пойдемте со мной, я дам вам средства к жизни. Я пойду в такую-то деревню и вселюсь в такую-то женщину. Вы приходите туда и скажите, что вы ведаралы. Лишь только вы велите мне убраться, я уберусь. Люди поверят, что вы действительно ведаралы, и дадут вам много всякого добра. Когда вы меня изгоните из одной женщины, я вселюсь в другую. Так я буду вселяться то в одну, то в другую женщину, и в конце концов вы разбогатеете. А когда добра у вас станет предостаточно, вы больше не приходите изгонять меня.
Якша отправился в деревню и вселился в женщину. Отец с сыном пришли следом и изгнали его. Жители деревни дали им много всякого добра. С той поры по деревням пошел слух о двух искусных ведаралах.
А якша тем временем вселился еще в одну женщину. Отец с сыном и на этот раз изгнали его и снова получили много всякого добра. Якша вселился в следующую женщину. Так он вселялся в женщин до тех пор, пока отец с сыном не разбогатели. Тогда якша сказал им:
– Ну что ж, теперь у вас добра предостаточно, правда?
– Да, достаточно, – ответили отец с сыном.
– Ну, раз так, то я пойду и вселюсь в жену такого-то царя. А вы не изгоняйте меня, я все равно не уйду, – сказал якша, отправился в город и вселился в царицу.
Ведаралы вернулись в свою деревню и принесли с собой все свое богатство. И вдруг приходит к ним послание от царя с повелением явиться. Они не пошли, а остались дома – ведь якша сказал им, что не уйдет.
Царь прислал еще одно послание и пригрозил отрубить им головы, если не явятся. Нечего делать, пришлось им идти во .дворец.
Стали ведаралы произносить заклинания, но все было тщетно. Рассердился якша, что они нарушили его запрет, и сделал так, что царица схватила рисовый пестик и погналась за ведаралой. Три раза обежали они вокруг дворца, нагнала царица ведаралу и совсем уж было собралась ударить его пестиком, как сын его возьми да и скажи:
– Эй, якша, глянь-ка, наша матушка идет!
Якша так боялся жены ведаралы, что, услыхав слова мальчика, он остановился, спросил: «Где, бола?», бросил царицу, закричал «Ху!» и скрылся.
Царица упала на тропинку лицом вверх и вскоре пришла в себя.
Царь богато наградил отца с сыном. С тех пор якша больше не вселялся в женщин. А отец с сыном вернулись в свою деревню и зажили, ни в чем не испытывая недостатка.
167. Якша и барабанщик. {288}288
Паркер, № 143. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
[Закрыть]
В одной стране барабанщик собрался участвовать в церемонии изгнания демонов. Отправился он в деревню, где должна была состояться церемония, и когда до деревни оставалось около двух миль, стемнело. И вот что с ним приключилось.
В соседней деревне умер человек, и тело его сожгли на погребальном костре. Вечером, когда родственники ушли, на пепелище пришел якша Махасон {289}289
…на пепелище пришел якша Махасон… – Махасон – кладбищенский якша, основной облик которого – человек с волчьей или медвежьей головой. Отличается крайней свирепостью, поражает людей страшными болезнями.
[Закрыть]и уселся там. И когда барабанщик проходил мимо, якша спросил его:
– Куда ты идешь?
– Я иду играть для заклинателей демонов, – ответил тот.
– Стой здесь и играй самые новые танцы, – сказал якша.
Барабанщик повесил барабан на шею и стал играть самые новые танцы, какие только знал. Очень они понравились якше, и он сказал:
– Каждое утро заглядывай в комнату, где стоят ткацкие станки. Но только никому не рассказывай о том, что я тебе даю.
Каждый день якша приносил барабанщику рис, горох, бананы, бетель, арек и многое-многое другое.
– Откуда все это добро? – удивлялась жена барабанщика. Она так настойчиво расспрашивала барабанщика, что не мог он от нее избавиться и однажды не выдержал и все рассказал ей.
Когда на следующий день барабанщик заглянул в комнату, там были только испражнения.