355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Сингальские сказки » Текст книги (страница 25)
Сингальские сказки
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:08

Текст книги "Сингальские сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанры:

   

Сказки

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 50 страниц)

104. Девочка и мачеха. {194}194
  Паркер, № 117. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.


[Закрыть]

В одной деревне жил гамарала, и была у него дочь. Мать девочки умерла, и гамарала взял себе новую жену. У нее тоже была дочь. Мачеха и ее дочь очень плохо обращались с дочерью гамаралы.

Однажды, когда гамаралы дома не было, мачеха велела обеим девочкам чистить хлопок. Родной дочери она разрешила делать это дома, а дочь гамаралы выгнала на улицу, усадила под лимонным деревом и сказала:

– Если хоть один клочок хлопка унесет ветром, я разобью тебе голову.

Девочка испугалась и принялась за дело. А тут налетел сильный порыв ветра и унес весь хлопок. Мачеха увидела это и забранилась на девочку:

– За то, что ты упустила хлопок, я не позволю тебе оставаться здесь. Иди к медведице и попроси ее дать тебе золотую прялку, золотое веретено и все, что нужно, чтобы чистить хлопок и прясть пряжу. Потом накорми семь ртов Принца Семь Ртов и живи как знаешь. А здесь тебе нет места.

Поколотила мачеха девочку и выгнала из дому. Пошла девочка к медведице и попросила у нее золотую прялку и золотое веретено. Потом пошла искать Принца Семь Ртов. А это был принц-людоед, и было у него семь ртов.

Когда девочка пришла к нему домой, принца дома не было – он ушел есть человечье мясо. Девочка сварила семь кварт риса и семь порций кари, накрыла на стол и спряталась. Принц Семь Ртов вернулся домой, смотрит – кто-то приготовил для него еду.

– Кто здесь хозяйничал? – спросил он, но не получил ответа. Принц поел и лег спать, а с утра вновь отправился есть человечье мясо.

Когда принц ушел, девочка сварила шесть кварт риса и шесть порций карп, подмела в доме, вычистила все до блеска и снова спряталась. Вечером принц вернулся домой и спросил, кто хозяйничал в его доме. Но и на этот раз девочка не ответила ему. Принц поел, и стало у него одной пастью меньше.

Так девочка кормила принца до тех пор, пока количество риса не уменьшилось до одной кварты. Принц лишился шести из своих ртов, и остался у него только один. Тогда девочка сварила полкварты риса и приготовила две порции кари, нагрела воды, чтобы принц мог искупаться, и приготовила чистую одежду. В этот день Принц Семь Ртов вернулся домой и позвал:

– Выходи, мой помощник!

Девочка вышла, и он ее спросил:

– Зачем ты все это делала?

– У меня нет матери, – ответила девочка. – Отец привел в дом мачеху. Мачеха побила меня, прогнала и сказала: «Иди к медведице и попроси у нее золотую прялку и золотое веретено. А потом иди к Принцу Семь Ртов, накорми все семь ртов и живи, как знаешь. А здесь тебе нет места». Вот я и пришла сюда.

Принцу очень понравилась девочка, он взял ее в жены и оставил жить в своем доме. Девочка выкупала принца в теплой воде, одела в новые красивые одежды, смазала ему волосы маслом и причесала. Потом они вдвоем сели к столу и поужинали.

Зажили девочка с принцем очень богато. А отец девочки, мачеха и дочь мачехи совсем обеднели, пришли к девочке и стали кормиться тем, что она им давала.

105. Клок хлопка. {195}195
  Нагуль Мунна, с. 40-42.


[Закрыть]

В одном городе жили две сестры, и у каждой было по дочери. Однажды младшая сестра вышла из дому и стала прясть из хлопка пряжу. А ее дочь стирала хлопок. Взяла она в руки большой клок хлопка, а тут налетел сильный ветер, вырвал хлопок из рук девочки и унес. Мать увидела это и побила девочку.

– Иди и не возвращайся домой, пока не сыщешь хлопок, – сказала она.

Вот горе-то! Заплакала девочка, но делать нечего! – пошла она туда, куда ветер унес хлопок.

Долго шла и увидела возле колодца старуху.

– Послушай, дочка, – обратилась старуха к девочке. – У меня нет сил достать из колодца воды. Вот уже несколько дней я не мылась. Достань воды, искупай меня и ступай себе дальше.

Девочка достала воды и выкупала старуху.

– Да будет тебе добро, дочка! – сказала та на прощание.

Девочка пошла дальше и увидела привязанную на солнцепеке корову.

– Эй, дочка, привяжи меня вон там, в тени, и ступай себе дальше, – попросила корова девочку.

Девочка привязала корову в тени и пошла дальше.

– Да будет тебе добро! – сказала на прощание корова.

Шла девочка, шла и, наконец, увидела клок хлопка – он запутался в стеблях бамбука. Девочка стала прилаживать крючок к длинной палке, чтобы достать хлопок, а в это время проходил мимо царь. Увидел он, чем занята девочка, и говорит:

– Я достану тебе хлопок. Но за это ты должна будешь пойти ко мне во дворец и приготовить обед.

Девочка пошла во дворец и приготовила обед. Она была умелой хозяйкой, поэтому все было очень вкусно. Царь достал хлопок, вернулся во дворец и сказал:

– Давай-ка пообедаем.

Поел царь и остался очень доволен. Отвел он девочку во внутренние покои дворца, показал ей множество самых разных шкатулок и сказал:

– Бери любую, какая тебе больше нравится.

Девочка выбрала маленькую шкатулку сандалового дерева.

– Очень хорошо, – сказал царь. – В этой шкатулке есть все, чтобы ни ты, ни твои родители не знали нужды.

Девочка принесла хлопок и шкатулку домой и рассказала отцу с матерью обо всем, что с ней приключилось. Раскрыли они шкатулку – а там драгоценные камни.

Лишь только старшая сестра и ее дочь прослышали о шкатулке, они прибежали и подробно расспросили девочку обо всем, что с ней случилось. Та им рассказала все, начиная с того момента, как ветер вырвал у нее из рук клок хлопка.

Старшая сестра тоже решила получить драгоценные камни и на следующий день заставила свою дочь пустить хлопок по ветру. Ветер унес хлопок, женщина отругала дочь, поколотила ее и сказала:

– Если не сыщешь хлопок, домой можешь не возвращаться.

Девочка заплакала и отправилась на поиски. Шла она, шла и увидела у колодца старуху.

– Послушай, дочка, – попросила старуха, – достань мне немного воды, полей и ступай себе дальше.

– Сиди, как сидишь, – рассердилась девочка и пошла прочь. Скоро она увидела привязанную на солнцепеке корову.

– Эй, дочка, – попросила корова, – привяжи меня вон там, в тени, и ступай себе дальше.

– Некогда мне, – ответила девочка и пошла дальше, не останавливаясь.

Шла она, шла и наконец увидела клок хлопка – он запутался в стеблях бамбука. Хотела она достать хлопок длинной палкой – а тут появился царь.

– Что ты тут делаешь? – спросил он.

Девочка объяснила ему.

– Ладно, я достану тебе хлопок, а ты иди во дворец и приготовь обед, – сказал царь.

Девочка пошла во дворец и сварила рис и кари. Царь вернулся и говорит:

– Давай-ка пообедаем.

Отведал он угощения, но все было пресным, как вода. Позвал царь девочку во внутренние покои дворца, показал ей множество шкатулок и сказал:

– Бери любую и ступай домой.

Девочка выбрала самую большую.

– Хорошо, – сказал царь. – Отнеси эту шкатулку домой, но не открывай, пока не войдешь в дом.

Девочка совсем забыла про хлопок и потащила шкатулку домой. Внесла ее в дом, и все домочадцы собрались посмотреть, что там. Открыла девочка шкатулку – а там кобры и гадюки. Все закричали и разбежались, а змеи расползлись по всему дому. И пришлось хозяевам искать себе новое жилье.

106. Рассказ о семи злых женщинах. {196}196
  Паркер, № 126. Параллельный текст на английском и сингальском языках. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.


[Закрыть]

В одной стране жили семь сестер. Шли они как-то раз, взявшись за руки, мимо колодца, а у колодца сидела женщина.

– Куда идете? – спрашивает.

– Мы хотим найти семерых братьев, – ответили семь сестер.

– У меня как раз семь братьев, – говорит женщина. – Пойдемте к нам домой.

Отвела она их к себе домой, выделила каждой по комнате и дала каждой по коробу с рисом. Семь сестер сварили рис, рассыпали его для просушки и пошли в лес за хворостом.

– Сестрица, последи за рисом, – наказали они золовке.

Пошли они в лес и по дороге замыслили убить сестрицу.

Поймали в лесу обезьяну и принесли домой.

А золовка уснула и не заметила, как пошел сильный дождь, и весь рис смыло. Сестры пришли домой, смотрят – а рис пропал. Взяли они тогда еще немного риса и стали его молоть. Тут золовка проснулась и спрашивает:

– Сестрицы, не готов ли рис?

– У нас нет риса, – отвечают невестки. – Посмотри в горшке.

А еще до этого они положили в кувшин с водой острые черепки. Золовка поела и спрашивает:

– Сестрицы, не дадите ли воды?

– У нас нет воды, – ответили они. – Посмотри в доме, там есть вода в кувшине.

Пошла она в дом, стала пить воду из кувшина, и черепок застрял у нее в горле.

– Когда придут ее братья, мы не сможем ее убить, – решили семь сестер. – Давайте убьем ее до их прихода.

Посадили они золовку и обезьяну в один мешок и подвесили возле дома. Потом каждая из них ударила по мешку пестиком. Обезьяна завертелась в мешке и исцарапала женщину. Из мешка потекла кровь.

– Хватит, – решили сестры. – Давайте ее выпустим.

Вытащили они золовку из мешка и бросили на заднем дворе.

А тут вернулись домой ее братья.

– Где наша сестра? – спросил старший из них.

– Не знаем мы, – ответили семь сестер. – Она побежала за родиями, опозорила свой род и теперь вон сидит на заднем дворе и плачет.

Старший брат подошел к сестре и спросил:

– Что с тобой случилось, сестрица?

Но сестра ничего не могла ему ответить – ведь в горле у нее застрял черепок. Подошли и остальные братья, а она сидит и молчит. И тогда старший брат спросил:

– Кто может убить сестру?

Пятеро братьев отказались, и тогда самый младший сказал:

– Я могу.

Сварил он рис, завернул его в банановый лист, взял меч и новел сестру в лес. Присели они отдохнуть, и брат сказал сестре:

– Ложись, сестра, я поищу у тебя в голове.

Сестра легла, и брат начал искать у нее в голове. Когда она заснула, брат потихоньку встал и пошел домой. По дороге убил змею-крысолова, вымазал кровью меч и показал его братьям.

Сестра проснулась, смотрит – брата нет. Заплакала она, взяла сверток с рисом и пошла по дороге. Долго шла и пришла в Город, Опустошаемый Ракшасом. А в том городе был зал, где раздавали милостыню. Пришла она туда, съела рис, осталась в этом городе и стала раздавать милостыню.

Прошло некоторое время, и семь ее братьев и их жены ослепли. Довелось им услыхать, что в Городе, Опустошаемом Ракшасом, есть зал для раздачи милостыни. Отправились все четырнадцать в этот город.

А к этому времени их сестра вышла замуж, и у нее родился сын. Однажды накормила она ребенка и стала укладывать его спать, а он ей и говорит:

– Матушка, расскажи сказку.

– Сынок, я сказок не знаю, – ответила мать. – Я расскажу тебе о том, что случилось со мной.

– Хорошо, – согласился сын.

Стала мать ему рассказывать, и братья услыхали ее.

– Да ведь это наша младшая сестра славит нас, – сказали они, пали ниц перед ней и воскликнули: «Садху!» {197}197
  Садху! – санскр. «великолепный», «благородный». Восклицание, произносимое буддистами при богослужении, выражающее одобрение, восхваление; также обращение к буддийскому монаху.


[Закрыть]
. И тут же к ним вернулось зрение. А жены их так и не прозрели и умерли от голода.

Тем все и кончилось.

107. Голубой лотос. {198}198
  Нагуль Мунна, с. 61-68.


[Закрыть]

В одной стране жили две сестры. Родных у них не было, и решили они однажды:

– Нет у нас ни отца с матерью, ни дяди с тетей. Пойдем-ка в другую страну.

Вышли они на дорогу и отправились в путь. Подошли к рисовому полю, и попались им навстречу два быка.

– Далеко ли идете, сестрицы? – спрашивают.

– Мы идем в такую страну, где нас накормят и оденут, – ответили сестры.

– Тогда, может быть, пойдете с нами? – спросили быки.

– А что вы едите?

– Мы едим рис на полях, зеленую траву в лугах и листья в лесах, – говорят быки.

– Вы рогатые, бодливые быки. Не нужны нам такие мужья, – сказали сестры, и пошли прочь. Повстречались им два шакала.

– Далеко ли идете, сестрицы? – спрашивают.

– Мы идем в такую страну, где нас накормят и оденут, – ответили сестры.

– Тогда, может быть, пойдете с нами? – спросили шакалы.

– А что вы едите?

– Мы ловим крабов на полях и собираем плоды, что растут в лесах, – говорят шакалы.

– Вы шакалы, вы едите крабов и кричите «Хокки!» Не нужны нам такие мужья, – сказали сестры, и пошли прочь. Когда они проходили мимо рисового поля, повстречались им два брата. Они пахали землю.

– Далеко ли идете, сестрицы? – спрашивают.

– Мы идем в такую страну, где нас накормят и оденут, – ответили сестры.

– Тогда, может быть, пойдете с нами? – спросили братья.

– А что вы едите?

– Мы едим рис и кари.

– Мы тоже едим рис и кари, – сказали сестры. – Мы согласны.

– Ну, тогда идите к нам домой, – обрадовались братья и дали сестрам ключи от своих домов, сказали им, где находится всякая утварь, и велели приготовить еду к их приходу.

Сестры взяли ключи и пошли домой к братьям. Старшая сестра поселилась в доме старшего брата, младшая – младшего. Приготовили они еду и вечером накормили своих мужей.

Прошло некоторое время, и у каждой из сестер родилось по дочери. Мало-помалу девочки подрастали. В доме младшей сестры всего было в изобилии – и еды, и утвари, и всякого добра. А у старшей сестры ничего не было. Стала она завидовать младшей и однажды решила ее убить.

Каждый день сестры относили своим мужьям в поле еду. И вот однажды, когда они, как обычно, направлялись на поле, младшая шла впереди, старшая – за ней. Тут старшая и говорит:

– Ты что же это, сестрица, давно не купалась? У тебя вся спина грязная. Пойдем, искупаемся в речке.

– Пойдем, – согласилась младшая сестра.

– Сними бусы и блузку и заходи в воду, – сказала старшая.

Разделись они и вошли в реку.

– Подойди ко мне, сестрица, я потру тебе спину, – позвала старшая сестра младшую. Та подошла, старшая стала тереть ей спину и вдруг как толкнет на самую середину реки. Младшая сестра захлебнулась и утонула.

Старшая сестра выбралась на берег, забрала себе украшения младшей и отнесла обед обоим братьям.

– А почему моя жена сегодня не пришла? – спросил младший брат.

– Она и не придет, – ответила старшая сестра. – Она осталась дома, танцует и резвится.

Накормила она обоих братьев обедом и вернулась домой. Дочь младшей сестры увидела, что тетушка пришла одна, и спрашивает:

– Почему ты пришла одна? А где моя матушка?

– Она не придет, – ответила тетя. – Я пошла домой, а она осталась на поле.

Вечером братья вернулись с поля, и младший спросил у дочери:

– А где мать?

– Она вместе с тетей понесла вам обед в поле. А вернулась только тетя. А когда я спросила ее, где матушка, она ответила, что матушка осталась на поле.

– Мать сегодня не приходила на поле, – сказал отец.

Ждали они ее, ждали, но мать так и не вернулась. Тогда старшая сестра позвала младшего брата мужа в свой дом и присвоила все его добро.

Как-то раз сварила она рис и велела девочкам отнести его в поле. Девочки подошли к реке и увидели в ней очень красивую черепаху. Дочь старшей сестры попыталась ее поймать, но черепаха отплыла подальше. А когда дочь младшей сестры вошла в реку, черепаха подплыла к ней и стала ее гладить. Дочь старшей сестры побежала домой и рассказала об этом матери. «Это, наверное, моя сестра», – подумала та и решила убить черепаху. Легла она и притворилась больной.

А племянница узнала о том, что задумала тетя, побежала к реке и сказала черепахе:

– Матушка, матушка, тетя хочет тебя убить.

– Пусть убивает, – ответила черепаха. – Она сварит ходи и даст тебе маленькую косточку. Отнеси эту косточку к стойлу для быков, брось ее на землю и скажи: «По воле моей матушки пусть из этой косточки вырастет дерево манго».

Девочка успокоилась и пошла домой. Вечером вернулись с поля братья, увидали, что жена лежит больная, и спрашивают:

– Что с тобой случилось?

– Я хочу, чтобы вы поймали в реке черепаху, сварили ходи и дали его мне, – ответила она.

Пошли братья на реку, поймали черепаху и приготовили ходи. Жена съела ходи и девочек угостила. А дочь младшей сестры отнесла маленькую косточку к стойлу для быков, бросила ее на землю и сказала: «По воле моей матушки пусть из этой косточки вырастет дерево манго!»

На том месте, куда она кинула косточку, появился маленький росточек и за один день выросло дерево манго. Ветки его гнулись под тяжестью плодов. Когда дочь младшей сестры подходила к дереву, оно склоняло ветки до самой земли, и девочка срывала столько плодов, сколько хотела, и ела вдоволь. А когда к дереву подходила дочь старшей сестры, ветки дерева поднимались высоко-высоко, и девочка не могла сорвать ни одного плода. Побежала она к матери и рассказала ей об этом.

– Ладно, я срублю это дерево и сожгу его, – сказала мать и притворилась больной.

А дочь младшей сестры побелила к дереву и сказала:

– Матушка, матушка, тетя хочет срубить и сжечь тебя.

– Не бойся, – ответило дерево. – Когда они меня срубят, здесь останется одна щепочка. Отнеси ее на задний двор, брось на землю и скажи: «По воле моей матушки пусть из этой щепочки вырастет огуречная плеть!»

Девочка пообещала, что выполнит все в точности, и пошла домой. Вечером братья вернулись с поля, увидели, что жена лежит, и спрашивают:

– Отчего ты заболела?

– Я хочу, чтобы вы срубили дерево, выросшее рядом со стойлом, сожгли его и обогрели меня, – ответила она.

Братья так и сделали. Жена встала с постели и подошла к огню погреться.

А дочь младшей сестры пошла туда, где росло дерево, подобрала щепочку, отнесла на задний двор, бросила на землю и сказала:

– По воле моей матушки, пусть на этом месте вырастет огуречная плеть!

Тут же выросла лоза и на ней множество огурцов. Дочь младшей сестры наелась вдоволь. А когда дочь старшей сестры хотела сорвать огурец, все они куда-то исчезали. Побежала девочка к матери и рассказала ей об этом.

– Ладно, я вырву плеть и съем все огурцы, – сказала та.

Дочь младшей сестры услыхала, что сказала тетя, побежала к плети и сказала:

– Матушка, матушка, тетя хочет вырвать тебя с корнем и съесть все огурцы.

– Не бойся, – ответила огуречная плеть. – На этом месте останется маленький корешок. Отнеси его к реке, брось в воду и скажи: «По воле моей матушки пусть из этого корешка вырастет голубой лотос!»

– Ладно, – сказала девочка и пошла домой.

А старшая сестра вырвала плеть с корнем и съела все огурцы. Но в земле остался маленький корешок. Дочь младшей сестры отнесла его к реке, бросила в воду и сказала:

– По воле моей матушки пусть из этого корешка вырастет голубой лотос!

И тут же в реке вырос голубой лотос, и его цветок красиво распустился. Когда дочь младшей сестры приближалась к нему, он сам плыл ей в руки. А когда дочь старшей сестры хотела потрогать цветок, он уплывал на самую середину реки. Побежала девочка домой и рассказала об этом матери.

– Ладно, я сорву этот цветок, – сказала мать.

Дочь младшей сестры услыхала это, побежала к реке и сказала:

– Матушка, матушка, тетя говорит, что сорвет цветок.

– Не бойся, – ответил цветок. – Это ей никогда не удастся.

Когда братья вернулись домой с поля, жена притворилась больной и сказала:

– Сорвите для меня цветок голубого лотоса.

Братья пошли к реке, но, как ни пытались они сорвать цветок, ничего у них не вышло. Пошли они тогда к царю и рассказали о необыкновенном цветке.

Царь сел на слона и приехал к реке. Посмотрел он на цветок и велел своим слугам сорвать его. Слуги сделали все, что могли, но цветок не сорвали. Кто бы ни подплывал к цветку, он не давался в руки.

А дочь младшей сестры сидела рядом на берегу и сказала:

– Я могу сорвать цветок.

– Что ты говоришь? – спросил удивленный царь.

– О, божественный, – ответила девочка. – Мне очень страшно, но я могу сорвать этот цветок.

– Ладно, сорви его, – сказал царь.

Девочке стоило только войти в воду, как цветок сам приплыл к ней и распустился во всей красе.

Царь очень обрадовался, взял лотос, усадил девочку рядом с собой и отвез ее во дворец.

108. Рассказ о сестре и брате. {199}199
  Паркер, № 155а. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.


[Закрыть]

В одной стране жил гамарала. Жена родила ему дочь и сына и вскоре умерла.

Тогда гамарала женился вторично. Новая жена совсем не заботилась о его детях, и они решили: «Уйдем отсюда».

Ушли они из дому и пришли в лес. В лесу под деревом лежали увядшие цветы. Сестра подобрала их и понюхала.

– Это плохие цветы, – сказал брат, взобрался на дерево и стал рвать свежие цветы. Но когда он начал спускаться вниз, то неожиданно исчез. Сестра опечалилась и осталась под деревом.

А царь этого города пришел в лес на охоту. Увидел он под деревом женщину и заговорил с ней, но та ничего ему не ответила. Царь взял ее за руку, отвел в город и женился на ней.

Вскоре царица родила сына. Царь велел ей дать ребенку имя, но царица упорно молчала.

Еще через некоторое время у них родился второй сын. Царь опять велел жене дать ребенку имя, но она опять промолчала.

– Почему ты молчишь? – спросил царь, но царица ничего ему не ответила.

Однажды царь вместе с министрами отправился на охоту. Когда они двинулись в обратный путь, царь приказал министрам, чтобы шли в город без него. Министры вернулись во дворец и сказали царице:

– Сегодня медведь загрыз нашего царя.

Царица взяла обоих детей, вышла на улицу, упала на землю и воскликнула:

– Принц Солнца и принц Луны! Плачьте о своем отце! Я плачу о своем брате!

А царь тайком вернулся во дворец и подслушал, что говорила царица. Заметив его, она вместе с детьми вошла в дом. Царь вошел вслед за ними и спросил:

– Почему ты так долго молчала?

– У меня был младший брат. Наша мать умерла, и отец привел в дом мачеху. Та совсем о нас не заботилась, и мы с братом покинули страну. Шли мы, шли и пришли в лес. Там под деревом лежали увядшие цветы. Я их понюхала, а брат мне сказал: «Не нюхай эти цветы, они плохие. Я нарву тебе хороших». Взобрался он на дерево, нарвал цветов, а когда стал спускаться, то исчез. Я так горевала, что и говорить не могла.

Царь взял топор, созвал людей, и пошли они в лес к тому самому дереву. Срубили дерево и увидели, что пропавший брат сидит в дупле. Царь отвел его в город, и царица снова стала счастлива.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю