355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Сингальские сказки » Текст книги (страница 27)
Сингальские сказки
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:08

Текст книги "Сингальские сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанры:

   

Сказки

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 50 страниц)

114. Злой брат. {207}207
  Паркер, № 118, Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.


[Закрыть]

Рассказывают, что в одной стране жили муж и жена. А у мужа была младшая сестра – чудесная девочка. Невестка была с ней очень ласкова.

Однажды муж сказал жене:

– Я хочу жениться на сестре.

– Я не против, – ответила жена. – Лишь бы тебе было хорошо.

Поставила она рис на очаг и стала причесывать мужа, а когда рис закипел, тайком от мужа сказала девочке:

– Сестрица, намажь ноги касторовым маслом и сними рис с очага.

Так женщина решила спасти сестру мужа. Та намазала ноги маслом, стала снимать рис с очага, а масло нагрелось и потекло у нее по ногам. Жена и говорит мужу:

– Ты хотел жениться на сестре, а взгляни на ее ноги – они все в каких-то язвах.

– Зачем мне такая сестра? – ответил муж. – Отведи ее в лес и отруби ей тесаком голову.

Жена отвела девочку в дом вдовы. Тайком от мужа она прихватила немного денег и дала вдове, чтобы они с девочкой не знали нужды.

На обратном пути она убила собаку, вымазала тесак ее кровью и показала мужу:

– Вот, я убила твою сестру.

Муж был очень доволен.

Однажды, когда его не было дома, жена прокопала подземный ход от своего дома к дому вдовы, протянула по нему две цепочки – серебряную и железную – и сказала вдове:

– Если случится беда, дерни за железную цепочку, а если радость – за серебряную.

Прошло некоторое время, и девушка достигла брачного возраста. Вдова дернула за серебряную цепочку. Женщина поспешила туда, узнала, что случилось, дала прачке обычные в таких случаях подарки {208}208
  …дала прачке обычные в таких случаях подарки. – Прачка, как лицо, имеющее прямое отношение к воде, которая обладает ритуальным очистительным действием, является одним из главных участников некоторых обрядов, в частности свадебного, а также оформляющего момент достижения девушкой половой зрелости. С момента наступления первой менструации в течение срока, определяемого астрологом, девушка считается нечистой и должна быть изолирована. В дом приглашается прачка, в чьи обязанности входит не только стирка белья, но также исполнение некоторых элементов обряда и ритуальное омовение девушки. Прачку благодарят подношениями, включающими сладости, рис, одежду и украшения, которые были на девушке в день начала менструации, сосуд для риса, ведро и др.


[Закрыть]
и опять сказала вдове:

– Если случится беда, дерни за железную цепочку, если радость – за серебряную.

Однажды вдова дернула за серебряную цепочку. Невестка поспешила туда и узнала, что девушке нашли жениха. Приготовила она угощение для свадебного пира и вернулась домой.

Девушка вышла замуж, и скоро родился у нее сын. Однажды она сказала мужу:

– Давай отнесем подарки моим родным.

Муж согласился, нажарили они кэвумов и пришли в дом к вдове. Вдова обрадовалась и дернула за серебряную цепочку. Невестка прибежала туда и увидела крошку сына.

Оставили они часть кэвумов вдове, невестка взяла ребенка на руки и вместе с золовкой и ее мужем пришла к себе домой. Положила ребенка на колени мужу и сказала:

– Вот сын твоей младшей сестры.

Рассказала она мужу все, как было, он заплакал и прижал ребенка к груди.

115. Дочь гамаралы. {209}209
  Паркер, № 77. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.


[Закрыть]

Рассказывают, что в одной стране жил гамарала, и была у него дочь. Гамарала женился во второй раз, и у его новой жены тоже была дочь. Гамарала с женой жили в одном доме, обе девочки – в другом.

В дом, где жили девочки, каждый день приходил царь. Однажды дочь жены гамаралы поссорилась с дочерью гамаралы, пошла к матери и сказала:

– Матушка, каждый день к моей сестре приходит царь.

– Возвращайся домой и посмотри, придет ли он сегодня, – сказала ей мать.

– Хорошо, – согласилась дочь и ушла. Через некоторое время вернулась к матери и говорит: – Матушка, сегодня царь опять приходил.

Мать остригла ногти на руках и ногах, дала их дочери и сказала:

– Положи это на пороге.

Девушка так и сделала, а сама вернулась в дом к матери. На следующий день царь, как обычно, пришел в дом, где жила дочь гамаралы. Стоило ему только ступить на порог, как ногти впились ему в ногу. Царь тут же сел на слона и вернулся в свой город.

На следующий день царь не пришел. Дочь гамаралы села под деревом и зарыдала. А на дереве сидели вороны – они клевали спелые плоды. Одна из них и говорит:

– О чем это плачет дочь гамаралы?

– Какое тебе до этого дело? – отвечает ей другая. – Сиди тихо и клюй себе фрукты.

Наступила ночь, вороны улетели. Остались на дереве только две вороны. Одна из них спросила:

– О чем это плачет дочь гамаралы?

– Какое тебе до этого дело? – ответила другая. – Сиди тихо и клюй себе фрукты. Все вороны улетели, не пора ли и нам по домам? Уже совсем стемнело.

А дочь гамаралы сидела под деревом и горестно восклицала:

– Свет мне светил, а теперь погас!

– О чем же ты плачешь, лишенная света? – спросила ее ворона.

– К нам в дом приходил царь, – ответила девушка. – А мачеха положила на пороге ногти, он укололся, уехал к себе во дворец и теперь больше не приходит. Вот я и плачу.

– Слезами горю не поможешь, – сказала ворона. – Подстрели летящую в небе ворону, вытопи жир, пойди к царю, намажь ему ногу жиром, и рана заживет.

Девушка подстрелила ворону, вытопила жир, положила его в узелок, переоделась в мужское платье и пошла в город. Пришла она во дворец к царю и спросила:

– Что даст мне его величество, если я вылечу его рану?

– Я дам тебе золотое кольцо, – ответил царь.

Девушка смазала рану жиром, вынула ноготь, и рана зажила. Царь дал ей золотое кольцо, и девушка вернулась домой.

На следующий день царь сел на слона, взял в руки меч и поехал туда, где жила девушка. Девушка в это время спала. Царь слез со слона, подошел к кровати и велел девушке встать. Девушка поднялась, и царь приготовился отрубить ей голову. Она пала ниц перед ним и взмолилась:

– Не убивайте меня, это я вылечила вашу ногу.

– Как тебе это удалось? – спросил царь.

– Я пошла во дворец, смазала рану жиром и вынула ноготь, – ответила девушка.

– А как ты смогла проникнуть во дворец? – спросил царь.

– Я переоделась в мужское платье, пришла во дворец, смазала рану жиром, вынула ноготь и вернулась домой, – ответила она.

– А где же золотое кольцо, которое я тебе дал? – спросил царь.

– Вот кольцо, которое вы мне дали, ваше величество, – ответила девушка и показала царю кольцо.

Царь очень обрадовался, усадил девушку на слона и отвез к себе во дворец.

116. Любовь невестки. {210}210
  Ран кэкира, с. 73-79.


[Закрыть]

В одной стране была река, где водилось множество крокодилов. На берегу этой реки жил очень глупый юноша со своей матерью-вдовой. Он был очень послушным сыном, всегда и во всем слушался мать и старательно заботился о ней. Сам приносил продукты домой, сам готовил еду, грел воду, купал мать, кормил, натирал ей руки и ноги кокосовым маслом – и все это делал с большой любовью. Он никуда не ходил и не участвовал ни в каких играх и забавах. Когда он не работал в поле или на огороде, он всегда был дома.

И вот мать юноши подумала: «Мой сынок так обо мне заботится! В поле работает, на огороде работает – и все в одиночку. Мало того, он еще и по хозяйству хлопочет, кормит меня, следит, чтобы я ни в чем не испытывала недостатка! А ведь и я уже старая и больная. Пройдет совсем немного времени, и я не смогу ему помогать по дому. Надо бы мне найти ему помощницу, тогда и мне будет хорошо. Если я сама найду сыну жену, то тогда и она будет обо мне заботиться». Пошла она в соседнюю деревню, отыскала там работящую девушку, привела в свой дом и женила на ней сына.

Поначалу отношения между свекровью и невесткой были очень хорошими. Но шло время, у супругов появились дети, и они заняли все мысли невестки – ни о чем другом она уже больше и не думала. Больше того, она не могла видеть, как сын заботится о матери. Как бы свекровь к ней ни обращалась: дочкой ли звала, деткой ли, невестушкой ли – все было не так. Ела та или спала, сидела или стояла – все было невестке не по нраву. Теперь невестка то и дело жаловалась мужу на свекровь. Хотя свекровь ей ничего плохого не сделала, но она ее уж и видеть не могла. И вот однажды она сказала мужу:

– Я не могу больше так жить. Это не жизнь, а сплошное беспокойство. Я и детей воспитывай, и по хозяйству надрывайся, да еще каждый день я должна выслушивать брань и попреки. А она наестся и спит себе преспокойно. Все, хватит, натерпелась я! Если твоя мать будет и дальше жить в этом доме, то я тут не останусь.

– Но послушай, если мы ее выгоним, куда же она пойдет? – возразил муж. – Ведь ей не так уж много осталось жить на этом свете. Пусть поживет здесь до конца своих дней.

– Ладно, пусть живет, – разозлилась жена. – И ты тоже оставайся, а я уйду.

– Но что же мне делать? – спросил муж.

– А вот что, – ответила жена. – Если чья-то смерть близка, то не все ли равно, когда он умрет, сегодня или завтра? Давай бросим ее в реку.

– Но ведь это наша мать…

– Ну и что? Какая разница, мать или кто другой? Здесь в реке так много крокодилов, что они ее тут же проглотят, – она ничего и не почувствует, – решила жена.

– Ну ладно, а как мы ее бросим в реку? – спросил муж, а жена ему в ответ:

– Когда она уснет, мы с тобой поднимем ее кровать, отнесем к реке и бросим в воду.

– Ладно, но ведь твоя мать спит в той же комнате, что и моя, – сказал муж. – Как же мы в темноте их распознаем? Привяжи к кровати веревку, чтобы не ошибиться.

Жена согласилась, привязала веревку к кровати, на которой спала свекровь, потом вернулась к мужу.

– Сейчас еще рано, – сказал муж. – Соседи не спят. Подождем, когда все уснут, и тогда примемся за дело.

Жена прилегла, а муж подумал: «Зачем бросать в реку мою мать, если есть твоя? Кажется, я кое-что придумал». Осторожно пробрался он в комнату, где спали обе женщины, отвязал веревку от кровати матери и привязал к кровати тещи. Потом разбудил жену:

– Теперь пора. Мы не встретим на пути ни человека, ни зверя.

Прокрались они в спальню, пошарили в темноте, нащупали веревку, осторожно подняли кровать и без шума отнесли к реке. Бросили в воду и, довольные, что наконец-то покончили с этой обузой, вернулись домой и легли спать. А крокодилы набросились на женщину и вмиг ее растерзали.

Наутро проснулись, смотрят – мать жива и невредима, а мать жены пропала. Поняла жена, что своими руками бросила мать в реку, и еще больше рассердилась. В страшном гневе она сказала мужу:

– Не можем мы сидеть сложа руки, если твоя мать жива, а моя умерла. Во что бы то ни стало нам надо убить и твою мать. Ведь все беды в нашем доме из-за нее.

– Да как же мы ее убьем? – спросил муж. – Ведь если человеку суждено счастье жить на земле, с ним очень трудно расправиться. Из-за этого-то мы с тобой и ошиблись.

– Хочешь ты или не хочешь, а мы должны ее убить, – настаивала жена. – Если нам не суждено ее утопить, давай сожжем на погребальном костре.

– Что ж, ладно, – согласился муж. И вот, когда мать легла спать и крепко уснула, они прокрались в ее комнату, подняли вместе с кроватью и отнесли на кладбище. Уложили на кучу хвороста, и тут муж воскликнул:

– Бола! Я забыл захватить огня. Сбегай домой и принеси парочку головешек.

– Я боюсь идти одна в темноте, – ответила жена. – Пойдем вместе.

Пошли они за огнем, а мать оставили на кладбище. Лежала она на куче хвороста, а тут подул прохладный ветерок – она и проснулась. Открыла глаза, огляделась вокруг и увидела, что лежит на погребальном костре. Поняла она, что дети решили ее убить, испугалась и побежала прочь. Отбежала немного и увидела труп, приготовленный для сожжения. Отнесла она этот труп на кучу хвороста, положила на свою кровать и накрыла своей одеждой. А сама спряталась в зарослях и стала смотреть, что будет.

Вскоре пришли сын с невесткой и принесли факелы. Подожгли они кровать, потом подбросили еще хворосту, чтобы получше горело, и пошли домой.

Мать сидела в кустах и только вздыхала при виде этого. Домой идти она не могла, потому что осталась без одежды, и пришлось ей углубиться дальше в лес. Шла она по лесу и увидела нагромождение скал. Подошла поближе, видит – среди скал пещера. Вошла в пещеру и долго-долго там просидела, размышляя, что делать дальше. А пещера эта принадлежала разбойникам. В это время их в пещере не было – все ушли на грабеж. Незадолго до рассвета разбойники вернулись и принесли награбленное добро. Увидали они нагую старуху и решили, что это, наверное, якшини. Побоялись разбойники войти в пещеру, вернулись в деревню и привели заклинателя, чтобы прогнал якшини.

– Я могу изгнать любого якшу или якшини, – сказал заклинатель, подошел к пещере и начал читать мантры. А старуха ему из пещеры и говорит:

– Я никакая не якшини. Я такой же человек, как и ты.

– Я не могу этому поверить, – ответил ей заклинатель. – Дай какой-нибудь знак, что это правда.

– Ну что ж, если ты все еще сомневаешься, то давай потремся языками, тогда сам увидишь, – сказала старуха.

Заклинатель согласился, подошел к женщине и высунул язык. А она подскочила к нему, впилась в язык зубами и откусила копчик. Заклинатель страшно перепугался, завопил не своим голосом и пустился наутек.

– Это очень злая и страшная якшини! – закричал он. – Она откусила мне язык.

Разбойники тоже перепугались и побежали прочь со всех ног. А старуха осмотрелась в пещере и увидела, что в ней хранится множество дорогих украшений из золота, серебра и драгоценных камней. Были там и прекрасные разноцветные одежды. Все это разбойники накопили за долгие годы.

И тогда старуха выбрала самое красивое, самое дорогое платье, надела его, еще одно платье положила в мешок, надела на руки золотые браслеты, на шею повесила ожерелья из жемчугов и драгоценных камней, в уши вдела дорогие сережки, другие драгоценности сложила в мешок и вернулась в дом своего сына.

Когда невестка увидела, что свекровь возвращается домой живая и невредимая, да еще вся разодетая в прекрасные наряды и дорогие украшения, она очень удивилась, пала перед ней на колени и спросила:

– Как так получилось, матушка, что мы вчера мочью сожгли тебя на погребальном костре, а сегодня ты опять жива и вернулась домой? Как так может быть?

– Как, дочка, разве ты не знаешь, что всякий, кого сожгут на погребальном костре, может получить такое же богатство? – ответила старуха. – Это сущая правда. А если бы вы подбросили еще больше хвороста да перемешали угли, чтобы я получше прогорела, то я бы еще больше драгоценностей принесла.

Услыхав это, невестка побежала к мужу и сказала ему:

– Послушай, я тоже хочу получить такие красивые золотые украшения. Отнеси меня на погребальный костер и сожги. Только мне нужны украшения лучше, чем у твоей матери, поэтому проследи, чтобы я как следует прогорела.

Муж согласился, ночью отнес жену на кладбище, положил на погребальный костер и поджег, а чтобы она получила самые красивые платья и украшения, он навалил целую гору хвороста и проследил, чтобы хворост сгорел дотла. Потом пошел домой и стал ждать возвращения жены. Он думал, что жена, как и мать, вернется на следующий день.

Но жена не пришла. Прошло еще некоторое время, но ее все не было. Тогда он спросил у матери:

– Как же это, матушка? Ведь ты вчера вернулась примерно в это же время, почему же она не идет? Неужели ей досталось столько всякого добра, что она не в силах его одна донести?

– Ах, мой глупый сын! – рассмеялась мать. – Где ж это видано, чтобы люди, которых сожгли на погребальном костре, возвращались домой? Это кара за все ваши прегрешения. Я воспитывала тебя, растила с любовью. Я сама нашла тебе жену. А ты поддался на уговоры этой злодейки и пытался меня убить. Мой сын, который до конца моих дней должен был обо мне заботиться и оберегать меня, стал моим убийцей. Впредь всегда помни об этом и никогда больше так не делай.

Потом она рассказала сыну, как к ней попали дорогие платья и украшения. Сын стал умолять мать, чтобы она простила его за все, что он сделал по собственной глупости. Мать простила его, и зажили они счастливо, как и прежде. Сын всячески заботился о матери и оказывал ей должное уважение.

117. Девушка, монах и леопард. {211}211
  Паркер, № 139. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.


[Закрыть]

В одной стране жили гамарала и его жена, и была у них дочь. Когда девушка достигла брачного возраста, гамарала пошел в буддийский монастырь узнать гороскоп дочери {212}212
  …пошел в буддийский монастырь узнать гороскоп дочери. – Буддийские монахи могут заниматься астрологией, магией, народной медициной и т. п. Спорным считается вопрос о совместимости подобных занятий с ортодоксальным буддизмом.


[Закрыть]
.

– О, господин, – сказал он монаху, – у меня есть дочь. Она достигла брачного возраста. Взгляните на ее гороскоп.

Монах посмотрел гороскоп девушки и увидел, что судьба ее сулит благо не только родителям, но и человеку, который на ней женится. Тот, кто женится на девушке, в тот же день получит царство. Тогда монах заставил гамаралу обещать, что тот в точности выполнит все его указания, и сказал:

– Судьба девушки сулит несчастья и родителям, и тому, кто на ней женится: все они умрут.

Монах обманул гамаралу потому, что решил сам жениться на его дочери. А гамарала обеспокоился и спросил:

– Что же мне теперь делать?

– Не убивай дочь и не выгоняй ее просто так из дому, – ответил монах. – Возвращайся домой, сколоти большой ящик и положи в него побольше всякой еды и питья. Потом усади дочь и пусти плыть по реке.

Гамарала исполнил все в точности, как велел монах, и сообщил ему, в какой день и час он пустит ящик плыть по реке. В этот день монах велел своим ученикам подкараулить ящик.

– Идите к реке, – сказал он им. – Вы увидите, как по ней плывет большой ящик. Вытащите его на берег и несите в монастырь.

Ученики пошли к реке, а монах стал готовить праздничное пиршество.

А двое юношей установили на берегу реки ловушку, и в нее попался леопард. Когда юноши его увидели, они испугались и стали думать, что нее теперь делать. И тут заметили они, что по реке плывет ящик, и решили, что один из них получит ящик, а другой – то, что в нем. Вытащили они ящик на берег, открыли крышку и увидели девушку. Вынули они ее из ящика, запихнули туда леопарда и снова пустили ящик плыть по реке.

Один взял себе девушку, а другой – угощение, которое гамарала положил в ящик. И рассказывают, что юноша, который женился на девушке, в тот же день стал царем.

А тем временем ящик подплыл к тому месту, где его поджидали ученики монаха. Вытащили они ящик на берег, подвесили на длинный шест и отнесли в монастырь. Монах поспешил занести ящик в дом, а ученикам велел остаться снаружи и добавил:

– Сегодня я буду читать бана по новой книге. И вы должны громче, чем обычно, отвечать мне: «Садху!»

Когда стемнело, он велел ученикам лечь спать, а сам зажег в доме светильник, запер дверь и откинул крышку ящика. Чуть он его приоткрыл, как леопард выпрыгнул наружу и набросился на него.

– Спасите! – закричал монах. – Леопард меня загрызет!

А ученики в ответ принялись кричать: «Садху! Садху!» Монах кричал все громче и громче, и ученики все громче и громче отвечали: «Садху! Садху!» Покричал-покричал монах и затих.

Утром ученики сварили рис для подношения и стали ждать, когда монах поднимется с постели, но он все не появлялся. Было уже довольно поздно, а они все продолжали его ждать.

Каждый день в храм из соседней деревни приходил упасака и приносил цветы. И на этот раз он пришел и стал ждать монаха. Потом спросил учеников:

– А почему преподобный до сих пор не встал?

– Прошлой мочью он читал бана по новой книге, – ответили ученики. – А нам он велел кричать в ответ «Садху!» громче, чем обычно.

Упасака постучал в дверь, чтобы разбудить монаха, но тот не отзывался. Тогда он стукнул посильнее, но и на этот раз не получил ответа. Взобрался упасака на крышу, снял несколько черепиц и заглянул в дом. Леопард зарычал и бросился на него. Упасака испугался, кубарем скатился с крыши, упал на землю и разбился насмерть.

Тут пришло в монастырь много народу, они взломали дверь, убили леопарда и обнаружили мертвого монаха. Положили они монаха и леопарда в одну могилу и забросали землей.

118. Семь принцесс. {213}213
  Нагуль Мунна, с. 105-112.


[Закрыть]

В одной стране жили царь и царица, и было у них семь дочерей-принцесс и сын-принц.

Однажды царь отправился на войну, был побежден и вернулся во дворец. А царица к его возвращению не приготовила вкусной еды.

– Почему ты не приготовила мне подобающего угощения? – спросил царь.

– Я и детей должна воспитывать, и еду готовить, – возразила царица. – Не могу я делать все сразу.

– А что, дети тебя очень беспокоят? – спросил царь.

– Беспокоить-то не беспокоят, – ответила царица, – да и помощи от них не дождешься. Семь сестер соберутся вместе, пойдут на реку, искупаются, а потом вернутся домой и целый день причесываются. А по хозяйству ничего не делают и мне не помогают.

– Хорошо же, – рассердился царь. – Завтра я прикажу отрубить всем семи головы.

Царица сварила рис, завернула его в банановый лист и сказала дочерям:

– Вам нельзя здесь оставаться. Идите и живите, где хотите. А если останетесь во дворце, то завтра царь прикажет отрубить вам головы.

Семь принцесс взяли сверток с рисом и пошли к реке. Сели на берегу, съели рис и пошли дальше. К вечеру добрались они до дома ракшаса. В это время самого ракшаса дома не было, а была только ракшаси. Принцессы подошли к ней и попросили:

– Пожалуйста, пусти нас переночевать.

– Ладно, – согласилась ракшаси, и тогда младшая из принцесс сказала:

– Дай нам чего-нибудь поесть, у нас ничего нет.

Ракшаси дала им немного неочищенного риса. Младшая принцесса предложила сестрам очистить его, но те отказались. Тогда она сама очистила рис и попросила сестер сварить его, но они опять отказались. Что делать, младшая сестра сама сварила рис и позвала старших ужинать. Но и на этот раз они отказались. Разделила тогда младшая сестра рис на семь частей и покормила сестер.

Когда настала ночь, семь принцесс легли спать. А у ракшаса и ракшаси тоже было семь дочерей, и они спали в той же комнате. Все уснули, и только младшая принцесса не спала и лежала с открытыми глазами. Почему? Да потому, что заподозрила она, что они в доме ракшаса.

Среди ночи в комнату вошла ракшаси и накрыла своих дочерей белыми простынями, чтобы можно было их распознать в темноте. Младшая принцесса увидела это, сняла простыни с дочерей ракшаса, накрыла своих сестер и сама завернулась в белую материю.

Ночью вернулся домой ракшас. Ракшаси ему и говорит:

– Сегодня к нам пришли семь принцесс и остались на ночлег. Они спят в одной комнате с нашими дочками, а чтобы можно было их в темноте распознать, я накрыла наших деток белыми простынями.

В темноте ракшас вошел в комнату, задушил одну из своих дочерей, вынес ее из дому и съел. Младшая принцесса увидела это и, когда ракшас лег спать, разбудила сестер. Осторожно вышли они из дома ракшаса, пошли к реке и улеглись на песчаном берегу. И тут их увидел царь, который охотился на оленей при лунном свете. Подошел он к девушкам и спросил:

– Вы дочери ракшаса или дочери человека?

– А кто с нами говорит, ракшас или человек? – спросила младшая принцесса.

– Я человек, – ответил царь. – Я царь этого города.

– Мы тоже дочери человека, – ответила принцесса. – Мы принцессы.

– Если это так, то, может быть, вы пойдете со мной? – спросил царь.

Семь принцесс согласились, царь отвел их во дворец и сделал царицами.

А тем временем ракшаси принялась искать, куда пошли принцессы после того, как они ее обманули. И узнала она, что они сидели на песчаном берегу, а оттуда ушли вместе с царем. Тогда ракшаси вернулась домой, послала одну из своих дочерей на берег реки и велела ей сидеть там и дожидаться царя.

Дочь ракшаса села отдохнуть на песчаном берегу, а в этот день царь опять отправился охотиться на оленей. Подошел он к реке, увидел дочь ракшаса и спросил:

– Ты дочь ракшаса или дочь человека?

– Я дочь человека – ответила ракшаси. – Я принцесса.

– Раз ты принцесса, то пошли со мной, – сказал царь, отвел ракшаси во дворец и сделал царицей.

Прошло некоторое время, и семь сестер забеременели. Однажды ночью, когда они спали, дочь ракшаса прокралась к ним в комнату и вырвала всем семи глаза – они даже и не почувствовали. Утром принцессы проснулись и поняли, что ослепли. Остались они в постели, а в это время пришел царь и спросил:

– Почему вы лежите и не встаете?

– Пока мы спали, мы ослепли, – ответили принцессы. – Теперь мы не можем встать.

– А что с вашими глазами? – спросил царь.

– Ах, мы не знаем. Пока мы спали, кто-то вырвал их у нас.

– Это, наверное, колдовской обман, – решил царь. – Идите и живите, где хотите. А во дворце вам нельзя оставаться.

Принцессы ушли из дворца в лес и стали кормиться листьями и дикими плодами. Вскоре у всех семерых родились сыновья. Дети старших шести сестер умерли, и остался в живых только сын младшей сестры. С большим трудом ей удалось вырастить его.

Когда мальчик подрос, он пошел к кузнецу и заказал у него лук и стрелы. С той поры он стал ходить на охоту, убивать диких зверей и их мясом кормить семь матерей. Прошло некоторое время, юноша подружился с охотником-веддой, стал теперь охотиться на таких крупных зверей, как олени и буйволы, относить их в город на продажу и покупать в городе все необходимое для матерей. Однажды, когда принц подстрелил молодого оленя и собрался отнести его в город, мать сказала ему:

– Сынок, отнеси этого оленя царю.

Принц согласился и отнес оленя во дворец. Увидав принца, царь очень обрадовался. Хотя он и не знал, что это его сын, но все равно юноша ему очень понравился. Царь радушно принял принца, угостил его и велел приходить еще.

Принц стал наведываться во дворец, и однажды его увидела ракшаси. Она сразу же догадалась, что юноша – сын младшей из тех принцесс, которым она вырвала глаза. И решила ракшаси умертвить юношу. Однажды ракшаси заговорила с принцем и спросила, не может ли он отнести ее письмо.

– Могу, – ответил принц.

Ракшаси дала ему письмо и маленький узелок и сказала:

– Отнеси это письмо моей матери, – и объяснила юноше, где та живет.

Принц взял письмо и пошел, куда ему было указало. Пришел он в другую страну и попросился на ночлег в дом старой вдовы. А вдова ему и говорит:

– Ах, сынок, зачем ты пришел в эту страну? Здесь поселился якша. Он убивает и поедает жителей – уже почти всех съел. А сегодня он придет за принцессой, дочерью нашего царя.

– А когда придет якша? – спросил принц.

– Сначала он с расстояния в три гавва прокричит «Ху!», – ответила старуха. – Потом он крикнет «Ху!», когда будет отсюда на расстоянии в гавва. И в третий раз он закричит «Ху!», когда подойдет к самой двери.

– Ладно, я убью якшу, – сказал принц. – Передай царю, чтобы приготовил мне мешок семян дерева кэкуна и хороший меч.

Старуха пошла к царю и рассказала ему об этом. Царь приказал привести принца во дворец и дал ему все, что он просил. Принц пошел в дом к принцессе и уснул, положив голову ей на колени.

В полночь принцесса услышала, как якша в первый раз прокричал «Ху!». Принц все спал. Потом якша прокричал «Ху!» во второй раз, и из глаз принцессы полились слезы. Слезы упали принцу на лицо, он проснулся и спросил принцессу, в чем дело.

– Якша уже два раза прокричал «Ху!», – ответила принцесса. – В следующий раз он закричит, когда подойдет к самой двери.

Принц поднялся, насыпал семена кучей у входа, взял в руки меч и стал ждать. И в этот самый миг якша в третий раз крикнул «Ху!» и прыгнул в дверной проем. Но он попал ногой в кучу семян, поскользнулся и растянулся на полу. Принц подскочил к якше и разрубил его надвое.

Принцесса очень обрадовалась, обняла принца, расцеловала и расплакалась. Потом она стала расспрашивать юношу, кто он и откуда. Принц рассказал ей о себе и о письме упомянул. Принцесса заподозрила неладное и попросила принца показать ей письмо. И вот что она там прочитала: «Матушка, убей и съешь юношу, который принесет тебе это письмо. Съешь и глаза семи принцесс – их я посылаю вместе с письмом».

Принцесса разорвала письмо и написала новое: «Матушка, хорошенько угости моего сына, который принесет тебе письмо. И пришли мне с ним лекарство, возвращающее зрение слепым».

Принц взял новое письмо и сверток с рисом и отправился в дом ракшаси. Ракшаси, стоя на пороге, увидела приближающегося юношу и сказала:

– Сегодня вкуснейшее мясо само идет ко мне.

– Что ты такое говоришь, бабушка? – удивился принц и протянул ей письмо. Ракшаси развернула его и прочитала.

– Ах, да это же мой внучек! – воскликнула она и радушно приняла принца.

На следующий день ракшаси подвела принца к дереву и сказала:

– Вот, внучек, собери сок этого дерева. Если смазать им ослепшие глаза, то человек снова будет видеть.

– Хорошо, бабушка, собери немного сока и заверни в банановый лист, – попросил принц. Ракшаси так и сделала.

Принц отнес лекарство в пещеру, где жили семь принцесс, смазал им соком глаза, и к принцессам вернулось зрение. Тогда принц отвел всех принцесс во дворец царя той страны, где он убил якшу. Там он женился на дочери царя, и все вместе: принц, его жена и все семь матерей – пошли в город, где правил отец принца. Принц убил ракшаси и рассказал царю, как было дело.

Царь очень обрадовался и снова взял в жены семь цариц. Потом он выстроил для принца и его жены новый дворец и дал принцу полцарства. И зажили они все в радости и счастье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю