355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Сингальские сказки » Текст книги (страница 43)
Сингальские сказки
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:08

Текст книги "Сингальские сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанры:

   

Сказки

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 50 страниц)

194. Лекарство из восьми плодов нелли. {333}333
  Паркер, № 102. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Центральной провинции.


[Закрыть]

В одной стране жил ведарала. Он был очень ученым лекарем и хорошим предсказателем. И был у него сын.

Однажды мальчик прибежал к отцу и сказал:

– Ах, отец, ты так много знаешь! А теперь ты умираешь. Почему ты не научил меня ничему из того, что знаешь сам?

Заплакал мальчик, а ведарала был уже немного не в себе и ничего не мог ему ответить. Перед самой смертью он сказал только:

– Сын, приготовь лекарство из восьми плодов нелли… – и умер.

Вскоре после смерти ведаралы у одного человека пропала упряжка волов.

– Что же мне делать? – посетовал он. – Если бы был жив ведарала, он бы сразу сказал мне, куда пошли быки. Какая потеря для всех нас, что нет с нами ведаралы!

Какой-то человек услышал его сетования и сказал:

– Зачем ты печалишься? Ведь у ведаралы есть сын. Разыщи его и спроси о своем деле.

Хозяин волов сорвал листья бетеля, пришел к юноше, как пришел бы к его отцу, принес деньги и листья бетеля и спросил:

– Ведарала, куда делись мои быки? Помогите мне их найти.

А мальчик ему и говорит:

– Возьми восемь плодов нелли, истолки их и залей водой. Сотри в порошок соль, насыпь туда же, налей касторового масла и все хорошенько перемешай. Выпей и иди искать своих волов. Ты найдешь их.

Тот сделал все так, как говорил ведарала, выпил утром смесь и пошел на поиски волов. Пришел он в лес, и тут лекарство подействовало! Отошел он в кусты и увидел неподалеку озерцо. В озерце он обмыл руки и ноги, но лекарство было очень сильное и все продолжало действовать, и пришлось ему просидеть в кустах до самого полудня. В полдень волы, заблудившиеся в чаще, захотели пить и пришли к озерцу. Хозяин увидел их и отвел в деревню. Дома он поел риса, и действие лекарства прекратилось. На следующий день он отнес мальчику-ведарале много подарков.

Прошло немного времени, и царь соседней страны пошел войной на царя этой страны. Все жители в страхе разбежались, и некому было вступить в схватку с врагом. Царь был очень напуган.

А хозяин волов пришел к царю и сказал:

– О, ваше величество, у покойного ведаралы есть сын – маленький ведарала. Позовите его, и он что-нибудь придумает.

Царь послал своих людей к мальчику-ведарале, а тот велел всем жителям города выпить лекарство из восьми плодов нелли.

Той же ночью все жители города приготовили смесь из плодов нелли, соли и касторового масла и выпили. Почти сразу же всем им понадобилось сходить по нужде. А всего в городе оставалось около ста человек.

В городской стене была маленькая дверца. Через нее все жители города по десять-двенадцать раз выбегали на открытое место.

Царь, шедший войной, послал людей посмотреть, много ли в городе жителей. Те приблизились к городу и увидели чудо: всю ночь, до самого утра, жители города один за другим выбегали по нужде. Если один уходил, его тут же сменял другой.

– Какая уйма народу выбегала из города! А сколько еще там осталось? – испугались посланцы царя. – Не нужна нам эта война. Давайте вернемся назад.

Доложили они царю обо всем увиденном, царь испугался, узнав, что в городе слишком много жителей, и ушел восвояси.

Царь этого города дал в дар ведарале-сыну множество деревень, полей, золотых и серебряных вещей и назначил его своим министром. Юноша стал очень богатым человеком и таким же прославленным ведаралой, каким был и его отец.

195. Якша леса Акарагане. {334}334
  Паркер, № 217. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.


[Закрыть]

Рассказывают, что в одной стране жили муж и жена. Муж работал на рисовом поле. Он выстроил там сторожку и проводил в ней все дни и ночи.

Однажды в его дом пришел нищий. Крестьянин велел ему прийти ночью в сторожку. А в сторожке у него было сложено много скорлупы кокосовых орехов. Когда нищий пришел в сторожку, крестьянин пришел вслед за ним и поджег сторожку. Вернулся он домой и сказал жене:

– Скажи всем, что твой муж сгорел в сторожке. А я каждую ночь буду приходить к изгороди возле рисового поля и кричать «Ху!». Ты должна будешь каждый раз приносить мне ужин.

Ночью пришел он к рисовому полю и закричал «Ху!». Жена принесла ему вареный рис, муж поел и ушел в лес. На следующий день все повторилось. Поев, он сказал:

– Больше не приноси мне еду. Я отправляюсь в лес Акарагане.

Жена вернулась домой, а муж пошел в лес Акарагане, вывалялся в грязи и вышел на тропинку. По тропинке проходил человек и нес кэвумы и бананы. Крестьянин наломал веток и выпрыгнул на тропинку перед прохожим. Тот испугался, побросал свои пожитки и бросился наутек. Крестьянин забрал бананы и кэвумы и припрятал.

Через некоторое время проходил мимо горшечник; он нес коромысло с грузом больших и маленьких горшков. Крестьянин опять наломал веток и выпрыгнул на тропинку перед горшечником. Тот испугался, побросал горшки и бросился наутек. Крестьянин забрал горшки себе.

Потом мимо проходил человек с кокосовыми орехами. Крестьянин и его напугал и забрал орехи себе. Таким же образом он раздобыл специи, перец, соль, лук, рис, овощи и тюк с одеждой. Так он добывал себе пропитание.

Рядом с лесом был город. Крестьянин припрятал все награбленное добро, сходил в город, принес огоньку и приготовил пищу. А тем временем проходил мимо барабанщик. Он возвращался с церемонии изгнания демонов. Крестьянин опять наломал веток и выпрыгнул на тропинку перед ним. Барабанщик испугался, бросил короб с костюмом, маской, браслетами, бубенчиками и пустился наутек.

Крестьянин надел его костюм, а в это время проходила по дороге группа людей. Они возвращались со свадьбы и вели невесту в дом жениха {335}335
  …возвращались со свадьбы и вели невесту в дом жениха. – Традиционно сингальская свадьба справляется в доме невесты, а затем молодожены отправляются в дом жениха или его родителей (обряд дига), либо остаются в доме невесты (обряд бинна).


[Закрыть]
. Крестьянин опять наломал веток и выпрыгнул на тропинку у них на пути. Схватил он невесту и отнес ее в пещеру. А ее спутники испугались и разбежались.

Тогда царь повелел изловить якшу леса Акарагане.

– Я могу поймать его, – сказал какой-то человек.

– А что тебе для этого нужно? – спросил царь.

– Прикажите выстроить в лесу дом, обтянуть его стены и потолок белой материей и поставить в доме кровать {336}336
  Прикажите выстроить в лесу дом, обтянуть его стены и потолок белой материей… – Возможно, подобный дом соотносим с временными павильонами, устанавливаемыми для церемоний изгнания демонов. Белый цвет имеет благоприятное очистительное и охранительное значение.


[Закрыть]
.

Царь исполнил его просьбу. А крестьянин, скрывавшийся в лесу, велел невесте оставаться в пещере, прокрался в дом и спрятался под кроватью.

Человек, вызвавшийся поймать якшу, поужинал и пришел в лес. Он принес с собой заговоренные нити {337}337
  Заговоренные нити – очень популярное средство защитной магии, повязываются на руку выше локтя, окрашиваются куркумой в желтый цвет.


[Закрыть]
. Уселся он на кровать и начал произносить мантры. А крестьянин, прятавшийся под кроватью, зазвенел своими бубенчиками.

– Сейчас я тебя поймаю, – сказал заклинатель и стал все громче и громче произносить мантры. А крестьянин вылез из-под кровати, схватил заклинателя вместе с кроватью и понес в пещеру. Заклинатель закричал, соскочил с кровати и вернулся в город.

– Ну что? – спросил его царь. – Изловил ты якшу?

– О, повелитель, – ответил тот, – у меня ничего не вышло.

Сказав так, он отправился в свою деревню.

Тогда царь заявил, что сам поймает якшу. Сел верхом на коня и во главе огромной армии отправился в лес Акарагане. А крестьянин наломал веток и выпрыгнул на тропинку у царя на пути. Схватил он коня и отвел в пещеру. А царь и его свита испугались и вернулись в город.

После этого пришел к царю буддийский монах. Царь спросил его, может ли он изловить якшу леса Акарагане.

– А что вы мне дадите, если я его поймаю? – спросил монах.

– Я дам вам провинцию страны, столько добра, сколько сможет унести слон, и лес Акарагане, – ответил царь. – А что вам нужно для того, чтобы поймать якшу?

– Прикажите выстроить в лесу дом, обтянуть его стены материей, а в доме поставьте кровать, – ответил монах.

Царь велел поставить для монаха кровать в доме, который построили для первого заклинателя.

А крестьянин, как и в тот раз, загодя прокрался в дом и спрятался под кроватью. Монах пришел в дом, принес с собой заговоренные нити, сел на кровать и начал произносить мантры. Крестьянин звякнул бубенчиками.

– А ну-ка, иди сюда, сейчас я тебя поймаю, – сказал монах и стал произносить мантры все громче и громче. А крестьянин снова зазвенел бубенчиками, схватил кровать вместе с монахом и понес к себе в пещеру. Монах закричал, соскочил с кровати и убежал.

– Ну что? – спросил его царь. – Поймали вы якшу?

– Нет, ничего у меня не вышло, – ответил монах и вернулся в свой монастырь.

Тогда крестьянин снял с себя костюм якши, велел невесте оставаться в пещере и пришел во дворец.

– Можешь ты изловить, якшу леса Акарагане? – спросил его царь.

– Да, могу, – ответил крестьянин. – А что вы мне за это дадите?

– Я дам тебе провинцию страны, столько добра, сколько сможет унести слон, а также лес Акарагане в полную собственность тебе и твоим потомкам, – сказал царь. – А что тебе нужно для того, чтобы поймать якшу?

– Мне ничего не надо, – ответил крестьянин.

Пошел он в лес Акарагане и на следующий день вернулся во дворец и принес костюм барабанщика. Показал костюм царю и сказал, что поймал якшу.

Царь велел крестьянину оставить все это у себя, дал ему провинцию, столько добра, сколько смог унести слон, и лес Акарагане.

Крестьянин вернулся в пещеру, где его ждала женщина и пятеро детей. Дети пошли в деревню к его первой жене и ее пятерым детям. Продали они дом, вернулись в лес и выстроили в лесу новый.

С тех пор крестьянин, две его жены и десять детей жили счастливо.

196. Нагуль Мунна. {338}338
  Нагуль Мунна, с. 139-143.


[Закрыть]

В одной деревне жили два человека. Звали их Нагуль Мунна и Мун Эта Гурува. Оба они только и делали, что баклуши били. Однажды жена Нагуль Мунны рассердилась и сказала ему:

– Что же это за наказание?! Сидишь целый день, сложа руки! Куда это годится? Что же, по-твоему, пища сама с неба в рот упадет? Пошел бы и засеял поле, как другие.

Нагуль Мунна позвал Мун Эта Гуруву, и они решили:

– Хватит нам бездельничать. Пойдем в лес, расчистим участок и обработаем его.

Сказано – сделано. Расчистили они в лесу участок, вспахали и посеяли просо. Потом выстроили возле поля сторожку и поселились в ней. Там они и ели, и пили, и пищу готовили. Раз в два-три дня они приходили в деревню за продуктами.

Прошло некоторое время. Однажды вечером разожгли они поярче костер, до полуночи посидели, поговорили, а в полночь легли спать, решив наутро сходить в деревню.

Ночью огонь от костра перекинулся на платье Мун Эта Гурувы, и вскоре запылала вся сторожка. Нагуль Мунна проснулся и выскочил наружу, а Мун Эта Гурува так и сгорел. Нагуль Мунна побоялся идти в деревню, но и на поле он оставаться не хотел, поэтому скрылся в чаще леса.

Жены Нагуль Мунны и Мун Эта Гурувы ждали, когда придут за едой их мужья. Прошло много времени, но те так и не появились. Пошли жены на поле и увидели, что сторожка сгорела дотла.

– О, горе! – воскликнули женщины. – Сторожка сгорела, а вместе с ней Нагуль Мунна и Мун Эта Гурува!

Погоревали жены и вернулись домой. А ночью, когда все легли спать, Нагуль Мунна выбрался из лесу, осторожно прокрался к дому и постучал в дверь. Жена думала, что он сгорел. «Это, должно быть, его дух стучится» {339}339
  «Это, должно быть, его дух стучится». – Человек, умерший нечистой смертью, над телом которого не было совершено погребального обряда, после смерти может стать либо якшей, либо претой – духом, соотносимым с понятием ада. Как якши, так и преты вредят людям, в первую очередь своим родственникам.


[Закрыть]
, – решила она, испугалась и закричала. На ее крик сбежались люди, и пришлось Нагуль Мунне опять искать спасения в лесу. После этого он еще два раза приходил к дому и говорил жене:

– Я Нагуль Мунна. Я не умер. Открой дверь, дурья твоя башка!

Но жена не верила ему. Она думала, что это дух ее умершего мужа, и боялась, что он ей может напакостить. Так она дверь и не отворила.

На следующий день Нагуль Мунна спрятался возле пруда за околицей деревни. А мимо проходил заклинатель, возвращавшийся с церемонии изгнания демонов. Он нес на плече мешок, в котором был узелок с рисом и ритуальная одежда. Нагуль Мунна набросился на него, поколотил, отнял мешок и скрылся в лесу. Развязал узелок с рисом, поел, потом достал одежду и стал ее рассматривать. После этого Нагуль Мунна надел костюм якши, на руки и на ноги надел звонкие браслеты, на голову – маску и в таком виде пришел в деревню.

Около одного из домов был привязан теленок. Нагуль Мунна свернул ему шею, выбежал на рисовое поле и громко закричал жителям деревни:

– Если вы не будете каждый день утром и вечером приносить мне миску риса и кокосовый орех, я не оставлю в деревне ни одной коровы, ни одного быка. Всех убью и выпью кровь!

Жители деревни очень перепугались и с этого дня стали оставлять для якши подношение: миску риса и кокосовый орех.

Так продолжалось около пяти лет: каждый день около смоковницы жители оставляли для якши пожертвование. Время от времени Нагуль Мунна напоминал о себе жителям деревни, пакостил им и снова прятался в лесу. Через пять лет им это надоело, и они пригласили заклинателя.

Тот пошел в лес, соорудил жертвенную чашу из цветов и листьев бетеля, зажег светильник и начал читать мантры. Когда он заговаривал нити, вдруг выскочил Нагуль Мунна в костюме якши, закричал «Ху!», схватил заклинателя, связал его по рукам и ногам и подвесил на дереве. Все, кто был рядом с заклинателем, испугались и разбежались кто куда.

Тогда жители деревни решили найти более искусного заклинателя и, наконец, нашли отшельника-аскета. Он тоже пошел в лес, проделал все, что следует, с жертвенными чашами, наполненными цветами и листьями бетеля, и начал читать мантры. И вдруг видит – якша залез на смоковницу. Аскет заподозрил неладное, подошел к дереву, прочитал мантры и велел якше спуститься. Якша не слез с дерева. Аскет прочитал еще мантру, но якша оставался на дереве. Тогда аскет понял, что это не якша, а человек. Созвал он жителей деревни, сняли они с дерева якшу и увидели, что это Нагуль Мунна. Связали они его и отвели в деревню.

И тогда на него стали поступать жалобы.

Родственники Мун Эта Гурувы обвиняли Нагуль Мунну в том, что Нагуль Мунна убил и сжег его.

Жители деревин обвиняли Нагуль Мунну в том, что он пять лет их обманывал и питался за их счет.

Ведарала обвинял Нагуль Мунну в том, что Нагуль Мунна избил его и отобрал мешок с ритуальной одеждой.

Владелец теленка обвинял Нагуль Мунну в том, что он свернул теленку шею.

Заклинатель обвинял Нагуль Мунну в том, что Нагуль Мунна избил его и подвесил на дереве.

Отвели Нагуль Мунну к царю, и царь спросил его:

– Правда ли это?

Нагуль Мунна пал ниц перед царем и рассказал обо всем, что с ним случилось. Закончив свой рассказ, он сказал:

– Божественный, все это правда. Но моей вины тут нет. Все это случилось по вине моей жены, которая не давала мне сидеть дома и прогнала возделывать поле. Поэтому накажите не меня, а ее, божественный.

Царь выслушал рассказ Нагуль Мунны, решил, что ничьей вины тут нет, и простил Нагуль Мунну. Но с тех пор Нагуль Мунна больше в деревню не возвращался.

197. Рассказ о брахмане. {340}340
  Паркер, № 209. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.


[Закрыть]

В одном городе жил брахман, и был у него лишь маленький участок земли и больше ничего. Брахман продал участок за три масурана и сказал жене:

– Я отправляюсь на заработки. А ты оставайся дома и сама о себе позаботься.

Пошел брахман по дороге, и повстречался ему еще один брахман.

– Дай мне совет, – попросил первый брахман.

– Дай мне масуран, и я дам тебе совет, – ответил тот.

Первый дал ему масуран, и тот сказал:

– Когда придешь в какую-нибудь страну, не требуй для себя почестей.

Прошли они еще некоторое расстояние, и первый брахман опять попросил:

– Дай мне еще один совет.

– Дай мне еще один масуран, и я дам тебе совет, – ответил тот.

Первый брахман дал ему масуран, и тот сказал:

– Приступая к делу, тщательно все расследуй.

Прошли они еще немного, и первый брахман опять попросил:

– Дай мне еще совет.

– А ты дашь мне еще масуран? – спросил тот.

– Дам, – ответил первый, и тогда второй брахман сказал:

– Не раскрывай тайну жене.

Дошли брахманы до развилки двух дорог, и здесь им надо было проститься. Прощаясь, второй брахман спросил первого:

– У тебя еще остались масураны?

– Я продал клочок земли за три масурана, – ответил первый. – У меня совсем ничего не осталось.

– Тогда я дам тебе совет бесплатно. Не лги царю. – Сказав так, он повернулся и пошел прочь.

А первый брахман от голода еле ноги волочил и пришел, наконец, в какой-то город. В этом городе умер ситана, и его было некому похоронить. Поэтому объявили под барабанный бой, что тот, кто похоронит ситану, получит пятьсот масуранов.

Бедный брахман услыхал барабанный бой и спросил глашатая:

– Почему вы бьете в барабаны?

– В этой стране умер человек, и его некому похоронить, – ответил глашатай. – Вот я и объявляю об этом.

Брахман вспомнил первый совет: «Когда придешь в какую-нибудь страну, не требуй для себя почестей». Подумал он: «Я должен похоронить этого ситану», а вслух сказал:

– Я могу сделать это.

Пришел он к сыну усопшего, и тот сказал:

– Ты пойдешь один хоронить моего отца. Потом приходи, я тебе заплачу.

– Хорошо, – согласился брахман, взял тело, выкопал могилу и вспомнил второй совет: «Приступая к делу, тщательно все расследуй». Стащил он с ситаны саван и увидел на его поясе кушак. Снял брахман кушак, смотрит – а в нем полно масуранов. Тогда он закопал тело, а масураны взял себе. Потом пришел к сыну ситаны, и тот заплатил брахману пятьсот масуранов.

Брахман пошел к золотых дел мастеру и заказал ему украшения для жены. Потом вернулся в свою деревню и дал жене украшения.

– Откуда у тебя это? – спросила жена.

Брахман вспомнил третий совет: «Не раскрывай тайну жене». Решил он скрыть от жены правду и сказал:

– Когда я возвращался домой, мне захотелось пить. Воды нигде не было, тогда я напился сока дерева далук {341}341
  …напился сока дерева далук. – Млечный сок дерева далук очень едкий, сильно раздражает кожу.


[Закрыть]
. Но от этого мне еще больше захотелось пить. Тогда я улегся на камне, и тут он раскололся, а под ним оказалось множество масуранов. Я собрал, сколько мог, и заказал для тебя украшения.

Услыхав этот рассказ, жена побежала и передала его всем женщинам деревни. А те рассказали об этом своим мужьям. Около двадцати пяти человек взяли горшки и пошли в лес пить сок дерева далук. Некоторые умерли, а других стало сильно рвать, и они вернулись домой.

Женщины деревни подали в суд на брахмана и его жену за то, что они отравили их мужей. Царь повелел привести брахмана и спросил его:

– Как это случилось?

– О, божественный, – ответил брахман. – За три масурана я купил три совета у одного брахмана. Первый совет: «Когда придешь в какую-нибудь страну, не требуй для себя почестей»; второй: «Приступая к делу, тщательно все расследуй»; третий: «Не раскрывай тайну жене». Потом масураны у меня кончились, и он дал мне совет бесплатно: «Не лги царю».

Рассказал брахман царю обо всем, что с ним случилось, и закончил свой рассказ так:

– Тот брахман не велел мне лгать царям, поэтому я рассказал вам всю правду.

Расследовав дело, царь отпустил брахмана и его жену.

198. Семь воров. {342}342
  Ран кэкира, с. 58-60.


[Закрыть]

В одной стране жили семь воров, и был среди них один дурак. Однажды воры отправились в деревню, пробрались в один дом и украли там множество вещей. Воры оттащили все награбленное добро к себе в пещеру и легли спать.

Среди ночи вор-дурак проголодался и стал шарить в темноте, не найдется ли чего-нибудь поесть. Ему попалась коробка с одеждой заклинателя духов. Глупый вор достал костюм и стал его рассматривать. Потом надел костюм, браслеты, бубенчики и маску.

Одни из спящих воров проснулся от звона бубенчиков. Продрал он глаза, смотрит – а рядом с ним якша. Испугался вор и заорал. От его крика проснулись остальные.

– Якша! Якша! – закричали они и пустились бежать.

– Эй! Стойте! Не бегите! – закричал глупый вор. – Подождите меня! – и бегом вдогонку за ними.

Шестеро воров припустили, что было мочи. На пути им попался колодец. Они через него перепрыгнули и, не останавливаясь, побежали дальше. А глупый вор тоже прыгнул через колодец, но зацепился одеждой и упал в колодец вниз головой.

Рано поутру пришла к колодцу какая-то женщина. Опустила она кувшин, а вор ухватился за него и повис на веревке. Еле-еле удалось женщине подтащить кувшин к краю колодца.

– Ну, матушка, еще чуть-чуть,– сказал вор.

Наклонилась женщина, смотрит – а там якша. Закричала она со страху, бросила кувшин обратно в колодец и побежала домой.

199. Глупый человек. {343}343
  Паркер, № 87. Рассказчики – члены касты земледельцев из Северо-Западной и Западной провинций.


[Закрыть]

Рассказывают, что в одной стране жили муж и жена и были у них две дочери. Одну из дочерей выдали замуж. В доме ее мужа всего было вдоволь.

Потом один очень богатый человек посватался ко второй дочери. Но отец девушки отказал ему.

– Я не выдам дочь за тебя – ты низкого происхождения, – сказал он.

Потом посватался к ней еще один человек. У него ничего не было, зато он был высокого происхождения. Девушке больше по душе был первый жених, но ее выдали за второго.

Девушка жила за своим мужем почти впроголодь, и хорошей одежды у нее не было. Однажды отец пришел навестить ее. Дочь развела огонь, поставила горшок на очаг, насыпала в горшок семена тамариндового дерева и стала жарить. Семена зашипели: «Ш-ш-ш! Ш-ш-ш!»

– Что ты жаришь, дочка? – спросил отец.

– Я жарю наше высокое происхождение, – ответила дочь. – Больше у нас ничего нет.

Отец рассердился и вернулся домой. На следующий день он пошел навестить старшую дочь.

Дочь поджарила лепешки веллавэхум {344}344
  Веллавэхум – лепешка с тертым кокосовым орехом.


[Закрыть]
и угостила отца. Никогда в своей жизни он не ел таких лепешек, и очень они ему понравились.

Пошел он домой, повторяя: «Веллавэхум, веллавэхум», чтобы не забыть, как они называются. Шел, шел и споткнулся о камень.

– Ой-ой-ой! – закричал он и начисто забыл слово «веллавэхум».

Теперь до самой деревин он шел и твердил: «Ойойой, ойойой». Пришел домой и сказал жене:

– Сегодня дочь поджарила для меня ойойой. Это очень вкусно, поджарь и ты.

– Никогда в жизни я о них не слыхала, – ответила жена. – Как я их тебе поджарю?

– Ах, ты, шлюха! – рассердился муж. – Как ты смеешь говорить, что не знаешь, что это такое? Ведь я только что их ел.

Стали они ругаться, а соседи увидели их, и кто-то сказал:

– Ну и пасть у нее! Прямо как лепешка веллавэхум.

– Вот! – воскликнул муж. – Я о них и говорю.

Поджарили они пять лепешек, и муж сказал:

– Мне три, тебе две.

– Нет, – возразила жена. – Мне три, тебе две.

Никак не могли они поделить лепешки и, в конце концов, решили:

– Давай мы с тобой помолчим. Кто заговорит первым, тот получит две лепешки.

Согласились они на это, перестали спорить и легли. Из дома до соседей не доносилось ни звука. Соседи подошли к двери и позвали хозяев. В ответ – молчание. «Они, наверное, умерли», – решили соседи, взломали дверь, видят – хозяева лежат, словно мертвые.

Соседи решили отнести их на кладбище и стали связывать им руки и ноги. Когда мужу стягивали веревкой ноги, он не стерпел боль и простонал: «О-ох!»

– Тебе две, – сказала жена.

Соседи отругали их и ушли прочь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю