355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Сингальские сказки » Текст книги (страница 37)
Сингальские сказки
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:08

Текст книги "Сингальские сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанры:

   

Сказки

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 50 страниц)

168. Как боролись якша и человек. {290}290
  Паркер, № 16. Рассказчик – житель Северо-Западной провинции.


[Закрыть]

В одной стране три человека отправились на охоту. Шли они по лесу, и одному из них понадобилось отойти в сторонку. Отошел он, а спутникам своим ничего не сказал.

Один якша увидел, что тот отделился от своих попутчиков, схватил его и давай пихать. А два друга ушли уже далеко. Заметили они, что их спутник отстал, и вернулись. Видят – рядом с ним кто-то черный {291}291
  Видят – рядом с ним кто-то черный. – Некоторых якшей, например, Калу-кумару (Черного принца) или Калу-Яку (Черного якшу), отличает черный цвет кожи.


[Закрыть]
. «Давай подстрелим этого черного», – решили они. Выстрелили, и черный скрылся.

Подошли они к другу, смотрят – лежит он без чувств и все тело его покрыто слизью. Хотели они унести его домой, но якша стал всячески мешать им: тряс кусты, ломал деревья, преграждал тропинки. Одни из двух друзей взглянул вверх – якша плюнул ему в глаза, и тот ослеп.

Долго-долго пытались двое друзей выйти из леса. Лишь с помощью заклинаний удалось им добраться до дома и принести друга. Они позвали ведаралу, чтобы тот его вылечил. Ведарала пришел и велел нагреть много воды. Выкупал он больного, произнес заклинания, начертил волшебные знаки. Наконец больной пришел в себя.

– Что с тобой случилось? – спросили его два друга и ведарала. Тот отвечает:

– Пришел якша и стал пихать меня, пытаясь свалить на землю. Но я не упал. А вот когда вы выстрелили, тогда-то я и упал. Якша прыгнул в сторону и скрылся. А что было дальше, я совсем не помню. Даже не помню, как вы меня сюда принесли.

Выздоровел он, но скоро якша опять вселился в него. Тогда снова позвали ведаралу, он принес якше разнообразные подношения, и якша убрался восвояси. С тех пор тот человек жил спокойно и счастливо.

169. Гамарала и якша. {292}292
  Ран кэкира, с. 124-125.


[Закрыть]

В одной деревне жил гамарала. Однажды пошел он в лес подыскать местечко под участок для поля. Долго бродил он в одиночестве по лесу и, наконец, остановился под большим деревом. Сел под деревом, огляделся вокруг и сказал:

– Яко! {293}293
  Яко! – звательный падеж от яка «якша»; здесь: восклицание, выражающее удовлетворение.


[Закрыть]
Лучше этого места мне не сыскать. Хороший сегодня денек. Прямо сейчас и примусь за работу.

Взял гамарала тесак, вырубил кусты и выкорчевал пни.

А на большом дереве, под которым сидел гамарала, уже долгое время жил якша. Он слышал все, что говорил гамарала, и очень испугался. Ведь если гамарала расчистит здесь участок, то он или срубит, или сожжет дерево. А где тогда якше жить? Спустился якша с дерева, пал ниц пред гамаралой и стал униженно просить его:

– Послушай, гамарала, если ты расчистишь здесь участок, то мой дом сгорит. А если ты уйдешь отсюда и не будешь обрабатывать этот участок, то я стану приносить тебе раз в два поя полный мешок риса, рыбы и кари.

– А кто ты, яко? – спросил его гамарала. С кем бы гамарала ни разговаривал, он всегда приговаривал: «Яко! Якша!»

Якша и отвечает ему с униженным видом:

– Я и есть тот самый якша, который живет здесь на дереве.

– Ладно, будь по-твоему, – согласился гамарала. – Я не стану обрабатывать этот участок. Но и ты должен исполнить свое обещание.

С тех пор якша стал носить гамарале раз в два поя мешок с рисом, рыбой и кари. Прошло совсем немного времени, гамарала разбогател и ни в чем не знал нужды – и все это благодаря якше.

Однажды якша шел по лесу и нес на плече мешок с рисом, рыбой и кари для гамаралы. И повстречался ему еще один якша.

– Куда это ты идешь? – спросил он. – И кому ты несешь столько добра?

А тот ему и отвечает:

– Ах, яко! Я должен выполнить обещание. Однажды пришел в лес гамарала и хотел расчистить под поле как раз тот самый участок, где растет дерево, на котором я живу. А я обещал ему приносить раз в два поя мешок с рисом, рыбой и кари, если он не будет расчищать в том месте заросли и оставит все, как было. Вот и несу я ему этот мешок.

– Глупец, – сказал якша, – ты готов расплачиваться со всякой деревенщиной. Я бы убил этого гамаралу!

– Да я бы тоже убил, если б мог.

– Ну ладно, сегодня отнеси гамарале мешок, а завтра я пойду и убью гамаралу.

– Вот и хорошо. А пока я пойду и отнесу гамарале мешок, – сказал якша и отнес гамарале дань.

На следующий день смелый якша, похвалявшийся, что убьет гамаралу, пришел к нему в дом. Гамаралы дома не было, он ушел на поле. «Зайду-ка я в дом и спрячусь под кроватью», – решил якша. Так и сделал.

Долго просидел он там и, наконец, в полдень, когда солнце было высоко в небе, вернулся домой гамарала. Снял с плеча мотыгу и так стукнул ею об землю во дворе, что гул пошел. Потом выплюнул бетель и вошел в дом, приговаривая: «Я сегодня так голоден, что якшу бы съел».

А жена гамаралы еще только начала натирать кокосовый орех {294}294
  …начала натирать кокосовый орех. – Основная еда ланкийцев – рис и кари. Кари готовится на кокосовом молоке. Хозяйки начинают готовить обед с того, что получают кокосовое молоко: натирают кокосовый орех, замачивают тертый орех в воде и отжимают.


[Закрыть]
. До обеда было еще далеко. Когда гамарала сказал, что очень голоден, жена вспомнила, что под кроватью лежит кокосовый орех. Не выходя из кухни, она крикнула мужу:

– Возьми под кроватью! Нож в углу возле двери!

Гамарала понял, что она имеет в виду кокосовый орех. Взял он нож и стал шарить под кроватью, чтобы выкатить орех наружу.

Смелый якша, прятавшийся под кроватью, задрожал от страха. Ведь гамарала сказал, что готов съесть якшу, а жена велела ему посмотреть под кроватью. Вот и решил он, что конец ему приходит. И как только гамарала сунул руку под кровать, якша сказал ему, трясясь от страха:

– О, почтенный господин! Не убивайте меня. Я тоже буду приносить вам каждый месяц все, что вы только пожелаете.

– Кто ты такой и откуда ты взялся? – спросил гамарала.

– Я друг того якши, что живет в лесу на большом дереве. Я пришел спросить, не испытывает ли гамарала еще в чем-нибудь нужды. Я могу приносить вам все что угодно. Скажите только, и я исполню любое ваше повеление, – ответил якша.

– Ну, раз так, то наполни рисом вон тот большой амбар. А когда амбар опустеет, принеси еще рису и снова наполни его. Следи, чтобы амбар был всегда полон. И смотри у меня, как следует выполняй мое повеление! – сказал гамарала якше.

– Хорошо, гамарала, я сделаю все, что вы мне велели, исполню ваше повеление в точности. А теперь отпустите меня. Прощайте, – сказал якша гамарале. Едва-едва ему удалось спастись и убраться восвояси.

А якша, живший на дереве, сидел возле дороги и ждал, когда вернется его друг. Надеялся он, что тот убьет гамаралу и освободит его от уплаты дани. А смелый якша возвращается и говорит:

– Ах, яко! Пошел тебя спасать, да сам попался. Теперь и я буду носить гамарале рис и рыбу. Так что мы с тобой теперь словно в одной упряжке.

И вот оба якши стали платить гамарале дань. Один носил ему рис, рыбу и кари, другой зерно. И сделался гамарала большим богачом, зажил счастливо в своей деревне и помогал всем, кто нуждался.

170. О том, как Мару загнали в бутылку. {295}295
  Паркер, № 252. Рассказчик – житель Западной провинции.


[Закрыть]

В одной стране незамужняя женщина родила ребенка. Соседи пришли к ней и спросили:

– Кто твой муж?

– Мой муж Мара, – ответила она.

Услышал это Мара, обрадовался и решил: «Я должен сделать так, чтобы сыну этой женщины всегда сопутствовал успех».

Прошло некоторое время, и Мара сказал сыну:

– Стань ведаралой. Я дам тебе одно-единственное лекарство. Когда я буду стоять у изголовья больного человека, тебе надо будет дать ему это лекарство, и он выздоровеет. А если я буду стоять у больного в ногах, то ты не сможешь его вылечить.

Сын стал ходить из деревни в деревню, из города в город и вскоре стал уважаемым ведаралой.

Однажды ведарала пришел навестить больного, которого он очень любил. Мара встал у больного в ногах. «Я должен перехитрить Мару», – решил ведарала и велел развернуть кровать. Так Мара оказался у изголовья. Ведарала дал больному лекарство, и тот выздоровел.

Мара рассердился на ведаралу. «Я должен убить его», – подумал он и сел на стул ведаралы.

А ведарала знал заклинание, с помощью которого он мог сделать все, что пожелает. «Пусть Мара не сможет подняться со стула», – проговорил ведарала мысленно и сказал Маре:

– А теперь убей меня.

Мара не мог встать со стула и попросил ведаралу освободить его.

– Дай мне три года жизни, и я отпущу тебя, – сказал ведарала.

Нечего было делать Маре, дал он ведарале три года жизни и пошел прочь.

Когда три года истекли, Мара пришел к дому ведаралы. Ведарала испугался, но ему пришла на ум хитрость. Сказал он Маре:

– Убей меня, но прежде залезь на пальму и сорви для меня кокосовый орех.

Мара залез на дерево, а ведарала мысленно сказал: «Пусть Мара не сможет слезть с дерева».

Понял Мара, что не сможет спуститься на землю, и попросил ведаралу освободить его. И на этот раз ведарала отпустил его с условием, что тот даст ему пожить еще три года.

Прошло три года, и Мара вновь пришел к ведарале. Ведарала заперся у себя в комнате, но Мара сумел проникнуть через запертую дверь.

– Как ты ухитрился проникнуть в комнату? Ведь дверь была заперта, – спросил ведарала.

– Я прошел через замочную скважину, – ответил Мара.

И рассказывают, что ведарала сказал на это Маре:

– Чтобы я мог этому поверить, залезь вот в эту бутылку.

Забрался Мара в бутылку, а ведарала заткнул ее потуже пробкой и отставил в сторонку.

С тех пор каждый раз, когда ведарала шел к больному, он брал с собой бутылку, в которой сидел Мара, ставил ее у изголовья, давал больному лекарство, и больной поправлялся. Так ведарала зарабатывал себе на пропитание.

171. Под знаком Сенасуры. {296}296
  Нагуль Мунна, с. 88-90.


[Закрыть]

В одной стране жил человек, судьбу которого определял Сенасура. За какую бы работу этот человек ни брался, ничего у него не получалось. И виной всему было неблагоприятное влияние Сенасуры. Звали этого человека Ритта Найде.

Прошло некоторое время, и Ритта Найде совсем обеднел. Однажды он подумал: «Если я останусь в этой стране, то ничего не сумею добиться. Пойду-ка я, куда глаза глядят». Покинул Ритта Найде деревню, вышел на дорогу и пустился в путь. Шел он, шел и остановился отдохнуть под придорожным навесом для путников. А в это самое время пришел туда его друг. Увидал он Ритта Найде и спросил:

– Эй, друг, далеко ли собрался?

– Я решил покинуть эту страну, – ответил Ритта Найде. – Пока я живу здесь, не видать мне удачи. Попал я под злое влияние Сенасуры.

Рассказал он другу о всех своих несчастьях, а тот ему и говорит:

– Послушай, а зачем тебе пускаться в такой дальний путь? Я кое-что придумал. Пойдем-ка вместе назад в деревню и примемся за работу. Если будет сухо, то расчистим участок под хена и возделаем его. А если пойдет дождь, будем работать на рисовом поле.

Вернулся Ритта Найде в деревню и стал расчищать участок. Только начал работать – пошел дождь. Бросил он работу и начал пахать рисовое поле. А тут снова стало припекать. Бросил он рисовое поле и пошел на хена. Опять пошел дождь – Ритта Найде стал пахать рисовое поле. Так он ходил туда и обратно и в конце концов засеял и хена, и рисовое поле. И везде созрел урожай.

И вот однажды бог Сенасура явился Ритта Найде и сказал ему:

– Ну что ж, урожай у тебя созрел, а все равно ничего не выйдет. Я не дам тебе получить с каждой копны больше амуны зерна. С каждой копны одну амуну, – повторил Сенасура и скрылся.

Что было делать Ритта Найде? Пошел он на рисовое поле и не стал складывать большие копны, а сложим копны из трех-четырех снопов. Сжал рис со всего поля, отвез на гумно, привел быков и обмолотил эти маленькие копенки. И получил он с каждой копны по амуне зерна, хоть и были копенки сложены из трех-четырех снопов каждая. Зерна хватило на два амбара. После этого он точно таким же образом сжал урожай на хена, обмолотил его и наполнил еще два амбара.

А в той стране жил ученый астролог. Ритта Найде пошел к нему и спросил, скоро ли кончится злое влияние Сенасуры. Астролог ответил, что оно не кончится до самой смерти Ритта Найде. Тогда Ритта Найде спросил, где сейчас бог Сенасура. Астролог ответил, что Сенасура разгуливает по миру людей. «Что ж, хорошо, тебе не удастся мне повредить», – подумал Ритта Найде и вернулся домой.

Закрома у Ритта Найде были полны, и он ни в чем не нуждался. Жил он спокойно и счастливо и вот однажды заметил, как возле забора остановился какой-то человек. Никогда раньше Ритта Найде его не видел. Позвал он странника в дом, усадил и стал расспрашивать, кто он и откуда. Незнакомец ответил:

– Я чужеземец. Пришел в эту страну посмотреть, как тут идут дела. А как поживаете вы?

– Да какие у меня могут быть дела, – ответил Ритта Найде. – Я попал под злое влияние Сенасуры и, вот уже сколько лет, у меня, за что я ни возьмусь, ничего не выходит. Но на этот раз я его перехитрил. А если он опять попытается помешать мне, то я теперь знаю, что с ним делать.

Тогда незнакомец сказал:

– Земледелец, я и есть Сенасура. Я пришел в этот мир, чтобы своими глазами убедиться в твоей ловкости. Теперь я хочу тебе помочь. Скажи, что тебе нужно.

– Что нужно? – переспросил Ритта Найде. – Я совсем обеднел по вашей вине. Помогите мне теперь разбогатеть.

Сенасура дал Ритта Найде маленькую золотую книжечку и сказал:

– Всякий раз, когда начнешь какое-нибудь дело или отправишься в путь, поклонись этой книжечке, помяни меня, и тогда тебе во всем будет сопутствовать удача. – Сказав так, Сенасура ушел прочь той же дорогой, какой пришел.

Стал Ритта Найде поклоняться книжечке, как велел ему Сенасура, и действительно, во всем ему сопутствовала удача. Жил он долго, стал очень богатым человеком, и царь присвоил ему титул ситаны. С тех пор стали его звать Ритта Ситана.

172. О двух друзьях. {297}297
  Паркер, № 97. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.


[Закрыть]

Некогда жили два друга. Один из них был так беден, что даже есть ему было нечего, а у другого было вдоволь всякого добра. Пришел однажды бедняк к богачу и попросил о помощи. Друг накормил, напоил его и спросил:

– Что тебе нужно?

– Ах, добрый друг, – отвечает бедняк. – Нечего мне есть и надеть нечего, вот я и пришел к тебе за помощью.

Друг отвел его в хлебную лавку, купил на десять шиллингов хлеба и сказал:

– Вот, друг, продай хлеб и сам заработай себе на пропитание. Больше чем десятью шиллингами я тебе помочь не могу.

– Ладно, – согласился бедняк, взял хлеб и пошел торговать. Ходил, ходил, пока не стемнело, но так ничего и не продал. Разозлился он, сел под деревом и сказал сердито:

– Не в добрый час приобрел я этот злосчастный хлеб. Съем-ка я все.

А на дереве жил деватава. Испугался он и говорит:

– О, господин, не ешьте меня. Я дам вам хорошую вещь.

Дал он бедняку блюдо, а тот спрашивает:

– Что мне с ним делать?

– Возьмите это блюдо, хорошенько его отполируйте, накройте белой материей и поставьте на стол. У вас будет вкусная еда, – ответил деватава.

Бедняк взял блюдо и вернулся в лавку хеттиралы.

– Ну что, Аппухами, заработал ты сегодня хоть что-нибудь? – спросил хеттирала.

– Сегодня мне досталось блюдо, – ответил Аппухами и рассказал хеттирале о его чудесных свойствах.

Хеттирала напоил его араком, а когда пьяный Аппухами заснул, уложил на кровать, блюдо забрал себе, а вместо него положил в короб из-под хлеба другое блюдо.

Когда Аппухами пришел в себя, он вернулся домой и сказал жене:

– Не готовь сегодня еду, у нас будет много вкусных вещей.

Отполировал он блюдо, накрыл белой материей, поставил на стол и стал ждать. Жена его поняла, что ждать нечего, выбросила блюдо и приготовила пищу.

На следующий день бедняк вновь отправился торговать. Ходил, ходил, ничего не продал, опять пришел к дереву и сказал, как накануне: «Съем, съем».

На этот раз якша дал бедняку кольцо {298}298
  …якша дал бедняку кольцо… – Выше этот же персонаж именовался деватавой. Разнобой в наименовании объясняется либо двойственностью природы низших божеств, либо тем, что слово «деватава» может быть использовано для почтительного обращения к якше.


[Закрыть]
и сказал:

– Продай это кольцо, а когда отойдешь на десять саженей, кольцо само тебя догонит и снова вернется к тебе в руки.

Опять хеттирала спросил бедняка, что он заработал.

– Я заработал кольцо, – ответил бедняк и рассказал о его свойствах. И на этот раз хеттирала напоил его допьяна, отобрал кольцо, изготовил другое и надел ему на палец.

Бедняк проснулся, пошел и продал кольцо. Отошел на десять саженей и стал ждать. Но кольцо не вернулось к нему.

На следующий день он опять не сумел продать хлеб, пришел к дереву, и все повторилось. На этот раз деватава дал ему корову, в навозе которой было золото, и велел хорошенько о ней заботиться.

Бедняк, как и раньше, привел корову к дому хеттиралы. Хеттирала и спрашивает его:

– Ну что, Аппухами, что ты сегодня заработал?

– Сегодня я приобрел корову. У нее в навозе золото, – ответил Аппухами.

И на этот раз хеттирала напоил его, уложил спать, а сам подменил драгоценную корову старой коровенкой. Бедняк проснулся, привел корову домой, стал промывать навоз, но никакого золота там не было.

На следующий день он опять пошел торговать. Опять ничего не продал, пришел к дереву и говорит:

– Ах ты, шлюхин сын! Я велел тебе обеспечить мне безбедное существование, а ты обманул меня. За это я тебя сегодня действительно съем.

Погнался он за якшей, а тот взмолился:

– О, господин, пощадите меня! – Деватава знал о воровстве, и поэтому он дал бедняку дубинку и сказал:

– Все, что я вам дал, у вас отобрал другой человек.

– А что мне делать с этой дубинкой?– спросил бедняк.

– Если кто-нибудь спросит вас, что это, отвечайте: «Хватай-палка». А потом скажите: «Стой, палка», – ответил ему якша.

Взял бедняк дубинку и по обыкновению пришел к дому хеттиралы. Хеттирала снова спросил его, что он приобрел.

– Сегодня я приобрел дубинку, – ответил бедняк.

– А как называется твоя дубинка? – спросил хеттирала.

– А это «Хватай-палка», – ответил бедняк.

Тут дубинка набросилась на хеттиралу и принялась колотить его.

– О, господин, – взмолился хеттирала, – не бейте меня! Я верну вам все, что у вас отнял.

– Стой, палка, – сказал бедняк. Палка прекратила бить хеттиралу, и он вернул бедняку все: и блюдо, и кольцо, и корову с золотым навозом.

Так бедняк разбогател.

173. Тамариндовый Тикка. {299}299
  Ран кэкира, с. 114-123.


[Закрыть]

Рассказывают, что в одной стране жили семь братьев, и была у них младшая сестра. Она варила рис и кормила братьев.

Однажды, когда семеро братьев сооружали перемычку на рисовом поле, проходили мимо поля семь сестер. Братья увидели их и спрашивают:

– Далеко ли идете, сестрицы?

– Нас семь сестер, – отвечают те. – Мы хотим найти семерых братьев.

– А нас семеро братьев, – говорят братья. – Оставайтесь в нашем доме.

– Что ж, хорошо, – согласились сестры.

Семеро братьев отвели семь сестер домой, поручили им работу по дому и снова пошли на поле. Семь сестер сварили семь горшков риса, разложили рис для просушки на больших циновках и сказали золовке:

– Сестрица, мы пойдем в лес за хворостом, а ты пока последи за рисом.

Семь сестер ушли в лес за хворостом, а маленькая золовка, которой они поручили следить за рисом, уснула. Пока она спала, пошел сильный дождь и все циновки промокли. Сестры вернулись домой, увидали, что случилось, побили золовку и выгнали ее из дому. Некуда было идти девочке, и уселась она под тамариндовым деревом, росшим возле дороги.

Прошло некоторое время, и у семи сестер родились семь дочерей. А у младшей сестры, что жила под тамариндовым деревом, родился сын.

Однажды старший из братьев направлялся на рисовое поле и проходил мимо тамариндового дерева. Сестра попросила его:

– Послушай, братец, сходи к астрологу и узнай для меня гороскоп моего мальчика.

– Не могу, – ответил старший брат и пошел прочь.

На следующий день проходил мимо тамариндового дерева второй брат. Сестра и его попросила:

– Послушай, братец, сходи к астрологу и узнай у него гороскоп моего мальчика.

Но и второй брат ответил: «Не могу» – и пошел прочь.

На следующий день проходил мимо тамариндового дерева третий брат. Сестра и к нему обратилась с той же просьбой, но и он отказался.

Так шестеро братьев отказали сестре и прошли мимо. Когда же шел мимо тамариндового дерева младший из братьев, сестра остановила его и сказала:

– Послушай, братец, сходи к астрологу, узнай у него гороскоп моего мальчика.

Брат согласился, пошел к астрологу. Астролог посмотрел гороскоп и сказал:

– О, это очень счастливое рождение. Этот ребенок станет знаменитым. Может быть, он даже станет царем этой страны. Но только его рождение принесет несчастье всем его двоюродным сестрам.

Узнав гороскоп, брат вернулся к сестре и сказал ей:

– У мальчика очень злая судьба. Он тебя съест. Нынче же стукни его головой о камень, разорви на мелкие кусочки и брось в лес.

– Нет, – ответила сестра. – Пусть он меня ест. Я не брошу своего мальчика. – Так ответила мать и стала растить сына.

Прошло некоторое время, мальчик вырос, и стали его звать Тамариндовый Тикка. Однажды Тамариндовый Тикка сказал матери:

– Матушка, надо бы подумать о том, чтобы подыскать мне жену.

– Да кто же выдаст за тебя свою дочь? – ответила мать.

Пошел Тамариндовый Тикка на мельницу, взял немного муки, спрятал ее под ногтем большого пальца, принес домой и говорит матери:

– Матушка, матушка, неси скорее горшок, я принес муку.

Мать принесла горшок и поставила перед сыном. Тикка высыпал из-под ногтя муку. Горшок наполнился до краев, и даже не вся мука в нем поместилась.

Затем Тамариндовый Тикка пошел в дом, где выжимали масло из кокосовых орехов. Взял немного масла, спрятал под ногтем, вернулся домой и велел матери подставить горшок. Маслом он тоже наполнил весь горшок до краев, и еще осталось.

Тогда Тамариндовый Тикка пошел в дом, где варили сироп из кокосового молока. Взял немного сиропа, спрятал под ногтем, принес домой и велел матери подставить горшок. Горшок наполнился до краев, и еще осталось.

– А теперь, матушка, – сказал Тикка, – нажарь кэвумов и завяжи их в узелок.

Мать нажарила целый мешок кэвумов, Тамариндовый Тикка взвалил мешок на плечо и пошел к дому своего старшего дяди. Пришел и говорит:

– Я пришел просить дочь дядюшки в жены и принес мешок кэвумов.

– Пошел прочь! – закричал на Тикку дядюшка. – Кто же выдаст дочь за Тамариндового Тикку?! – Сказав так, дядя прогнал Тикку.

Взвалил Тикка мешок с кэвумами на плечо и пошел к дому другого дяди. Пришел и попросил дочь дядюшки в жены. Но и этот дядя обругал Тикку и прогнал прочь. Так его прогнали шестеро дядьев. Наконец пришел Тикка к дому младшего дяди. Приходит и говорит:

– Дядюшка, я принес мешок кэвумов и хочу попросить вашу дочь в жены.

– Ну что ж, давай свой мешок, – сказал дядя и согласился отдать за Тикку свою дочь. А знаете почему? Да ведь он видел гороскоп Тикки и знал, какое того ожидает счастье. Вот так-то. Сварил дядя рис, накормил Тамариндового Тикку и говорит:

– Зять, у меня пала буйволица. Пойдем, закопаем ее.

– Пошли, – согласился Тамариндовый Тикка.

Подошли они к мертвой буйволице, Тикка посмотрел на нее и говорит:

– Хочешь, дядюшка, я поставлю буйволицу на йоги?

– Попробуй, если можешь, – ответил дядя.

Тикка подошел к изгороди, выломал жердь, ударил буйволицу и сказал: «Вставай, буйволица, иди домой! Вставай, буйволица, иди домой! Вставай, буйволица, иди домой!» Буйволица встала на ноги и пошла в загон для скота. Стала она плодить телят, и вскоре стадо Тикки заметно выросло.

Однажды Тикка вместе с шестью старшими дядьями пас буйволов на рисовом поле. Дядья и говорят Тикке:

– Тамариндовый Тикка, иди домой, пообедай и возвращайся. А мы тем временем присмотрим за твоими быками.

– Хорошо, – согласился Тикка и пошел домой. А дядья тем временем зарезали всех его быков. Когда Тикка пообедал и вернулся на поле, они сказали ему:

– Ах, Тамариндовый Тикка! На нас напали какие-то люди, они нас связали, а твоих быков зарезали. Мы ничего не могли поделать.

– Ну что ж, ладно, – только и ответил Тикка, содрал шкуры с быков, а туши закопал. Свернул он шкуры, взвалил на плечо и пошел прочь из деревни.

Шел он, шел и пришел на кладбище. Тут он увидал, как несколько человек хоронят покойника. Тикка спрятался и стал ждать, пока они уйдут. После этого он разрыл могилу и вытащил труп {300}300
  …он разрыл могилу и вытащил труп. – На Ланке существовали два способа захоронения трупов – кремация и погребение (для низших каст).


[Закрыть]
. Отнес труп к пруду, обмыл, нарядил в новую одежду, повязал ему один платок на пояс, другой на голову, а еще один на плечи {301}301
  …повязал один платок на пояс, другой на голову, а еще один на плечи… – Так, по свидетельству Г. Паркера, одевались деревенские жители, идя в гости.


[Закрыть]
, выбросил буйволиные шкуры, взвалил труп на спину и в сумерках пришел в какую-то деревню. Прислонил Тикка труп к банановому дереву возле одного дома, а сам пошел в этот дом и спросил:

– Не пустите ли вы меня переночевать?

Но в этом доме ему ответили:

– Здесь тебе не постоялый двор, чтобы всякие чужестранцы тут ночевали. Убирайся отсюда и ночуй, где хочешь.

– Не говорите так, – сказал Тикка. – Со мной дедушка. Он ничего не видит и не может идти дальше. Дайте нам переночевать здесь только одну ночь.

Тут женщины, жившие в этом доме, увидели, что возле банановых деревьев столпились быки. Женщины выбежали из дома и стали прогонять быков.

– Эй, осторожнее! – крикнул им Тамариндовый Тикка. – Там стоит мой дедушка. Он ничего не видит. Не швыряйтесь камнями и палками!

А одна женщина вытащила жердь из забора и бросила ее в быков.

Палка ударилась о труп, и он повалился на землю. Тикка подбежал к телу и запричитал над ним:

– О, горе! Что вы наделали? Я вас предупреждал, предупреждал, а вы меня не послушались, бросили палку и убили моего дедушку. Никого теперь у меня на всем свете не осталось. Горе мне, горе!

Хозяева дома подошли к Тикке и сказали:

– Ладно, теперь уж дела не исправишь, мертвого не воротишь. За тот ущерб, который мы тебе причинили, мы дадим тебе одну налию варагамов.

Но Тамариндовый Тикка продолжал плакать и причитать:

– Не нужна мне ваша налия варагамов! Вы убили моего единственного дедушку! Верните мне дедушку!

– Ладно, не плачь, – сказали хозяева. – Мы дадим тебе три налии варагамов.

– Не нужны мне ваши три налии варагамов! – рыдал Тамариндовый Тикка. – Мне нужен мой дедушка!

– Хорошо, – сказали хозяева. – Мы дадим тебе пять налий варагамов. Хватит плакать, забирай деньги и уходи.

– Мне и пяти налий варагамов не надо, – отказался Тамариндовый Тикка. – Мне нужен мой дедушка.

– Слезами горю не поможешь, – сказали хозяева. – Мы дадим тебе семь налий варагамов. Только не плачь.

– Делать нечего, – согласился Тамариндовый Тикка. – Давайте сюда семь налий варагамов. Должны же вы хоть как-то возместить ущерб. Слезами дедушку не воскресишь.

Взял Тикка семь налий варагамов, вернулся в свою деревню, расстелил на веранде циновку, высыпал на нее монеты и стал пересчитывать. Шестеро дядьев прослышали о том, что Тамариндовый Тикка раздобыл где-то целую кучу варагамов, и пришли посмотреть. Приходят и спрашивают:

– Эй, Тамариндовый Тикка, откуда у тебя столько варагамов?

– Никогда не будет недостатка в варагамах у того, кто продает буйволиные шкуры, – отвечает им Тамариндовый Тикка.

Разошлись дядья по домам, зарезали всех своих буйволов, содрали с них шкуры, связали в тюки и пошли по деревням. Ходят и предлагают:

– Купите буйволиные шкуры!

Но всюду их гнали:

– Идите прочь отсюда! Кому нужны буйволиные шкуры?!

Обойдя все деревни, дядья ни с чем вернулись домой.

«Тамариндовый Тикка нас обманул. Надо его за это убить», – решили они и однажды, сговорившись, сказали Тикке:

– Тамариндовый Тикка, хочешь с нами пройтись?

– Куда? – спрашивает Тикка, а дядья ему:

– Один из жителей соседней деревни сватает нашу дочь. Вот мы и идем в дом его родителей пожевать бетель. Пошли с нами.

– Хорошо, – согласился Тамариндовый Тикка.

Всемером они пустились в путь, и дошли до небольшого ручейка, через который было перекинуто бревно. Дядья схватили Тикку, посадили его в мешок, мешок завязали и подвесили к бревну, а сами пошли по своим делам.

Сидит Тамариндовый Тикка в мешке, стонет, охает и вдруг слышит: кто-то идет по бревнышку через ручей. Говорит тогда Тикка:

– Дядюшка, дядюшка, поясница у меня уже прошла. Развяжи меня.

Прохожий остановился и спрашивает:

– Что ты такое говоришь?

– Меня тут подвесили, чтобы вылечить поясницу, – отвечает Тамариндовый Тикка. – Я уже поправился, поэтому достань меня отсюда.

– Эй, послушай, меня ведь тоже поясница беспокоит, – говорит ему прохожий. – А если меня так же подвесить, то я смогу вылечиться? А то уж очень меня эта болезнь мучает.

– Ты еще спрашиваешь! – отвечает ему Тикка. – Вытащи меня на берег, и сам увидишь, здоров я или болен.

Прохожий вытащил Тикку на берег, развязал мешок и говорит:

– Подвесь теперь меня, я тоже хочу вылечиться.

Тикка согласился, посадил его в мешок и подвесил к бревну. А тот из мешка и говорит Тикке:

– Там на берегу пасется мое стадо. Последи за ним, пока я не вернусь. Я тебе заплачу.

– Хорошо, – согласился Тикка, пошел на рисовое поле и увидел огромное стадо: в нем было больше ста голов. Не долго думая, Тикка пригнал стадо к себе в деревню.

А шестеро дядьев на пути домой перерезали веревку, бросили мешок в воду и разошлись по домам. Приходят, смотрят, а Тикка уже дома и весь двор его заполнен быками. Спрашивают его дядья:

– Эй, бола, Тамариндовый Тикка, ты откуда? И откуда у тебя столько быков?

– Никогда не будет недостатка в быках у того, кого посадят в мешок да подвесят к бревну над рекой. Там в реке быков видимо-невидимо. У меня за ними присматривать некому, вот я и привел всего-навсего сотню, – отвечает им Тамариндовый Тикка.

Дядьям тоже захотелось раздобыть быков, они и говорят Тикке:

– Послушай, Тикка, пошли к ручью, ты нас подвесишь к бревну. У нас ведь быков совсем не осталось.

– Ну что ж, несите мешки, – отвечает Тикка.

Пошел он вместе с дядьями к реке, усадил их в мешки, подвесил к бревну, перерезал веревки и сбросил мешки в воду. Плыли, плыли дядья по реке, да и утонули все шестеро. А их жены, тетки Тикки, сказали:

– Наши мужья отправились за быками в речку и до сих пор не вернулись. Пойдем, узнаем, в чем дело.

Пошли тетки к реке, попрыгали в воду и утонули. А шесть их дочерей сказали:

– Наши отцы и матери отправились за быками в реку и до сих пор не вернулись. Пойдем, узнаем, в чем дело.

Они тоже пошли к реке, попрыгали в воду, да и утонули.

А Тикка взял себе все земли и дома шестерых дядьев и зажил припеваючи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю