355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Конни Уиллис » Вихри Мраморной арки » Текст книги (страница 14)
Вихри Мраморной арки
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:48

Текст книги "Вихри Мраморной арки"


Автор книги: Конни Уиллис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 48 страниц)

Сьюэнн, которая встречалась исключительно с жиголо и мафиози. Впрочем, не так уж и странно, что она познакомилась с приличным парнем, – она стольких сменила, что рано или поздно это должно было случиться.

Вот у стенографисток, куда я заглянула, чтобы сделать несколько копий документов, никаких следов инопланетного вторжения заметно не было.

– Не видишь – заняты, – рявкнула Пола Грэнди. – Рождество на носу.

Приободрившись, я вернулась на рабочее место и обнаружила на столе огромное блюдо из сосновых шишок, заполненное леденцами-тросточками и трюфелями в зеленой и красной фольге.

– Часть рождественского убранства? – спросила я Пенни.

– Нет, украшения еще не готовы. Это мелочь, для создания праздничного настроения. Я такие на все столы поставила.

Я почувствовала себя много лучше, отодвинула блюдо в сторону и обнаружила зеленый конверт от Эллисон и Митча. Похоже, Эллисон разослала листок, едва сошла с самолета. Интересно, что же она в итоге выкинула – приветствие или награждение Дакоты за особые успехи в овладении техникой игры на фортепиано?

«Дорогая Нэн, – начиналось письмо значительно ниже верхней границы с ангелочками и омелой. – В этом году у нас ничего особенного не случилось. Дела идут хорошо, только Митч беспокоится, как бы его не сократили, а я вечно ничего не успеваю. Девочки растут как трава в поле и неплохо учатся. Правда, у Шайенн небольшие проблемы с чтением, а Дакота все еще писается по ночам. Мы с Митчем решили, что не стоит на них давить, и постараемся не нагружать их всевозможными кружками – пусть растут обычными, счастливыми детьми».

Я сунула письмо обратно в конверт и помчалась на четвертый, к Гэри.

– Верю, я теперь всему верю, – сказала я. – Что делать будем?

Мы взяли в прокате фильмы. Правда, не все – «Атаку душегубов» и «Вторжение с Бетельгейзе» забрал кто-то до нас.

– Значит, кто-то еще догадался, – сказал Гэри. – Знать бы, кто именно.

– Давай спросим у клерка? Он энергично замотал головой.

– Ни в коем случае! Нельзя вызывать подозрения. Вполне вероятно, что они сами убрали эти фильмы с полок – а значит, мы на верном пути. Что еще возьмем?

– Зачем? – непонимающе переспросила я.

– Чтобы не выглядело так, будто мы берем только фильмы про пришельцев из космоса.

– А! – Я взяла с полки «Обыкновенных людей» и черно-белую версию «Рождественской песни».

Но это не сработало.

– «Кукловоды», – сказал клерк в сине-желтой кепке с эмблемой магазина «Блокбастер». – Хороший фильм?

– Не смотрели еще, – нервно ответил Гэри.

– Мы его берем из-за Дональда Сазерленда, – объяснила я. – Решили устроить себе фестиваль фильмов с его участием: «Кукловоды», «Обычные люди», «Вторжение захватчиков тел»…

– Он и в этом играет? – спросил паренек, указывая на «Рождественскую песнь».

– Да, – ответила я. – Его первая роль. Малютка Тим.

– Классно выкрутилась! – Мы с Гэри шли в другой конец торгового центра, к магазину «Санкоуст», купить «Атаку душегубов». – Здорово врешь.

– Спасибо, – сказала я, озираясь и запахивая пальто поплотнее. Здесь было ужасно холодно, и шапки мелькали повсюду, на людях и манекенах: панамы, кепки, широкополые шляпы.

– Нас окружили – ты только посмотри! – Гэри указал на «Северный полюс», где Санта с эльфами развлекали детишек.

– Санта-Клаус всегда носил шапку, – возразила я.

– На очередь глянь!

Дети в очереди терпеливо и радостно ждали, никто не верещал и не просился в туалет.

– Хочу «Властелинов земли», – оживленно сказал маме малыш в войлочной шапочке.

– Хорошо, попросим Санту. Не знаю, найдет ли он их, все уже распродано.

– Ну ладно, тогда я хочу машинку.

«Атаки душегубов» в «Санкоусте» не оказалось, зато мы купили «Вторжение с Бетельгейзе» и «Лазутчиков из космоса», после чего отправились к Гэри и отсмотрели три фильма.

– Ну что, заметила? – спросил Гэри. – Они начинают потихоньку, а потом быстро распространяются.

Вообще-то персонажи в этих фильмах вели себя на удивление тупо. «Мозгососы атакуют человека во сне», – говорит герой и ложится подремать на диванчике. Подружка героя восклицает: «Они среди нас! Давайте уберемся отсюда поскорее!» – и возвращается в квартиру за вещами. Вдобавок, как и в любом ужастике, вместо того чтобы объединяться в группы, герои ходят поодиночке и отправляются гулять по самым темным переулкам. Определенно, они заслуживают атаки на мозг.

– Первым делом надо суммировать все, что известно о пришельцах. Так, шапки им нужны, чтобы замаскироваться от тех, кто еще не захвачен, а проникают они в голову.

– Или в спинной мозг, – сказала я. – Как в «Кукловодах». Гэри покачал головой.

– Тогда они присосались бы к спине или шее – не так подозрительно. Нет, они на макушках прячутся, потому и пошли на риск с шапками.

– А может, у шапок какое-то другое предназначение? Зазвонил телефон.

– Да? – Лицо Гэри засветилось было, но тут же осунулось.

«Ну ясно, бывшая», – подумала я и включила «Лазутчиков из космоса».

«Послушайте, – умоляла подруга главного героя своего психотерапевта. – В наш мир проникли пришельцы! Они выглядят точно так же, как вы и я! Прошу вас, поверьте мне!» – «Верю! – Глаза психотерапевта вспыхнули ярко-зеленым, и он ткнул в героиню пальцем. – Гр-р-р!»

– Марси. – Гэри надолго умолк. – Друг. – Снова пауза, еще длиннее. – Нет.

Подружка главного героя побежала на высоких каблуках по темному переулку, на полпути подвернула лодыжку и упала.

– Это неправда, ты же знаешь – сказал Гэри.

Я промотала фильм вперед. Герой разговаривал по телефону.

«Полиция? Помогите, нас захватили инопланетяне! Они проникают к нам в головы». – «Сейчас будем, мистер Дейли. Оставайтесь на месте». – «Откуда вы знаете, как меня зовут? Я не давал вам адреса!» – «Мы уже выезжаем».

– Поговорим об этом завтра. – Гэри повесил трубку и сел обратно на диван. – Извини. В общем, я тут скачал из интернета много всего про паразитов и инопланетян. – Он вручил мне скрепленные степлером распечатки. – Надо выведать, что они делают с людьми, в чем кроются слабости пришельцев и как бороться с вторжением; разобраться, где и как все началось, как и где распространяется, чем чревато для людей. Чем больше мы узнаем о сущности инопланетян, тем больше шансов, что найдется способ их уничтожить. Как они друг с другом общаются? Телепатически, как в «Деревне обреченных», или каким-нибудь другим способом? Если телепатически, то могут ли они читать наши мысли – или только мысли друг друга?

– Если могут, то, наверное, знают, что мы собираемся с ними бороться?

Снова зазвонил телефон.

– Наверное, опять моя бывшая.

Я вернулась к «Лазутчикам из космоса».

– Да, – сказал Гэри в трубку, после чего с подозрением спросил: – Откуда у тебя мой телефон?

Герой бросил трубку и бросился к окну. Его дом окружали десятки полицейских машин, съезжавшихся со всех сторон с включенными фарами.

– Конечно, не забуду. – Гэри повесил трубку и пояснил: – Это Пенни. Забыла дать мне записку с рождественской выпечкой. В следующий понедельник я должен принести сахарное печенье. – Он задумчиво покачал головой. – Да уж, некоторым и впрямь пошел бы на пользу захват инопланетянами. – Он снова сел на диван и принялся составлять список. – Значит, так. Методы борьбы: болезни, яд, динамит, ядерное оружие. Что еще?

Я не ответила, думая над тем, что он сказал про Пенни.

– Проблема со всеми этими способами в том, что людей они тоже убивают, – продолжал Гэри. – Нужен какой-то особый вирус, как во «Вторжении». Или ультразвуковые импульсы, которые услышат только инопланетяне, как в «Войне с людьми-слизнями». Чтобы их остановить, нужно найти что-то, убивающее только паразита, а не его носителя.

– А нужно ли их останавливать?

– Что? – переспросил он. – Конечно, нужно. О чем это ты?

– Во всех фильмах пришельцы превращают людей в монстров или зомби, шатаются туда-сюда, нападают, убивают направо и налево и мечтают захватить мир. В нашем случае все совершенно по-другому. Люди стоят справа, а идут слева, уровень самоубийств снизился, моя сестра встречается с приличным парнем. Все, кем овладели пришельцы, стали приятнее, счастливее, вежливее. Может, паразиты по-настоящему хорошо на них влияют, – и вмешиваться не стоит?

– Может, пришельцы хотят, чтобы мы именно так и подумали. Что, если они таким образом нас дурачат – чтобы мы не захотели их останавливать? Помнишь «Атаку душегубов»? Что, если это все – игра? Они просто притворяются хорошими до тех пор, пока вторжение не завершится…

Если это и было притворство, то весьма убедительное. За следующие несколько дней Сольвейг, в красной соломенной шляпе, заявила, что назовет дочку Джейн, Джим Бриджмен кивнул мне в лифте, листок-дневник кузины Сел и и оказался лаконичным и забавным, а официант обзавелся фирменной пилоткой и не перепутал ни мой, ни Тонин заказ.

– Ни одного огурчика! – с восторгом провозгласила Тоня, принимаясь за сандвич. – Ой! Интересно, а запястный синдром может появиться от упаковывания рождественских подарков? У меня все утро руки болят.

В ее папке с документами обнаружилась новая схема – восьмиугольник с подписанными у каждой стороны именами.

– Новое рождественское расписание? – спросила я.

– Нет, план рассадки на рождественском ужине. Это же полный бред – детей из дома в дом перевозить! Вот мы и решили, пускай все соберутся у нас.

Я испуганно взглянула на нее, но шапки не заметила.

– Так ведь бывшая жена Тома терпеть не может его родителей?

– Все согласились потерпеть ради детей. Рождество ведь, в конце-то концов. – Тоня поправила прическу. – Как тебе мой парик? Джон подарил на Рождество – за то, что, несмотря на развод, я прекрасно забочусь о детях. Даже не верится. – Она похлопала себя по макушке. – Классный, а?

– Пришельцев скрывают под париками, – сообщила я Гэри.

– Знаю. Пол Ганден новой накладкой на лысину обзавелся. Больше никому нельзя верить. – Гэри протянул мне папку с вырезками из газет.

Уровень занятости вырос. Случаи воровства сумок и пакетов из машин, обычные для этого времени года, стали реже. Одна женщина из Миннесоты вернула в библиотеку книгу, взятую двадцать два года назад. «Различные общества поддерживают Рождественскую выставку в Сити-Холле» – заметка сопровождалась фотографией, на которой активисты из «Южных баптистов Святого Духа» и «Равных прав для этнических меньшинств», взявшись за руки вокруг рождественского вертепа, пели гимны.

Девятого декабря позвонила мама.

– Ты уже написала рождественский листок?

– Нет, дел очень много, – ответила я, ожидая следующего вопроса: не начала ли я встречаться с кем-нибудь из коллег.

– Пришло письмо от Джеки Петерсон.

– Да, я тоже получила.

Вторжение определенно не докатилось до Майами, и похоже, Джеки превзошла себя.

В этом году мы добрались до Чили, Ели, гуляли и разные вина там пили, Самолет мгновенно домчал нас туда…

И так далее, акростих «Веселого Рождества и Счастливого Нового года», по строчке на каждую букву, не забыв и последние две – с ее инициалами.

– Зря она все-таки рифмует свои листки, – сказала мама. – Нескладно получается.

– Мама, у тебя все в порядке?

– Замечательно. Артрит последние пару дней беспокоит, а так – прекрасно себя чувствую. Я тут подумала – наверное, и правда не стоит писать рождественский листок, если не хочется.

– Мама, что тебе Сьюэнн подарила на Рождество? Шляпу?

– Она тебе сказала, да? Знаешь, я никогда шляпы не любила, но на свадьбу-то все равно надеть придется, так что…

– На свадьбу?

– Ой, совсем забыла! Они с Дэвидом решили пожениться сразу после Рождества. У меня словно камень с души упал. Я-то уж и не надеялась, что она встретит приличного человека.

Я доложила обо всем Гэри.

– Знаю, – мрачно сказал он. – Я только что получил прибавку.

– Пока нет ни одного побочного эффекта, никаких случаев насилия, антисоциального поведения, и даже никаких вспышек раздражения!

– Вот вы где, – раздраженно сказала Пенни, входя в офис с горщками пуансеттий. – Не поможете расставить цветы по столам?

– Это рождественские украшения? – спросила я.

– Нет, украшения я все еще жду от фермера. – Она вручила мне цветочный горшок. – Это так – пустячок, чтобы столы выглядели повеселее. – Пенни сдвинула блюдо из сосновых шишек на столе Гэри. – Что это ты не ешь леденцы-тросточки?

– Не люблю мяту.

– Вот никто их не ест! – недовольно сказала Пенни. – Конфеты слопали, а к тросточкам не притронулись.

– Все любят шоколад, – объяснил Гэри и сказал мне на ухо: – Когда уже ею наконец овладеют?

– Жди меня в кабинете Ханзигера, – шепнула я в ответ и обратилась к Пенни: – Пуансеттию куда нести?

– Джиму Бриджмену на стол.

Я отнесла пуансеттию на пятый, в компьютерный отдел. На Джиме красовалась бейсбольная кепка козырьком назад.

– Вот тебе пустячок, чтоб стол выглядел повеселее. – Я направилась обратно к лестнице.

– Можно тебя на минутку? – окликнул он.

– Конечно. – Я изо всех сил старалась говорить спокойно. Джим склонился ко мне и тихо спросил:

– Ты ничего необычного не замечала последнее время?

– Ты имеешь в виду пуансеттию? Пенни всегда заносит перед Рождеством, но…

– Нет, – сказал он, неловким жестом дотронувшись до козырька кепки. – Такого, чтобы люди вели себя необычно? Словно их подменили?

– Нет, – с улыбкой ответила я. – Не замечала.

Я прождала в кабинете Ханзигера полчаса. Наконец явился Гэри.

– Извини, бывшая жена звонила. Так на чем мы остановились?

– Даже ты сказал, что неплохо было бы, если бы Пенни захватили пришельцы. А вдруг паразиты – вовсе не зло? Вдруг они из тех, что приносят пользу хозяевам? Ну как же они называются-то?.. Да ты знаешь, такие бактерии, что помогают коровам вырабатывать молоко. Или птицы, что избавляют носорогов от насекомых.

– Симбионты? – спросил Гэри.

– Точно! Что, если это симбиотические отношения? Может, они повышают наш интеллект или эмоциональную зрелость, тем самым оказывая на нас положительное воздействие?

– Если что-то слишком хорошо, то к хорошему это обычно не приводит. Нет, – покачал он головой. – Что-то они недоброе замышляют. Надо выяснить, что именно.

Десятого декабря Пенни с утра развешивала в офисе рождественские украшения, которые и впрямь оказались хоть куда: по всем стенам гирлянды – ленты красного бархата с бантами и здоровенными связками омелы через каждые несколько футов. Между связками красовались надписи: «Поцелуй меня под омелой», «Рождество всего раз в году».

– Ну, что скажешь? – спросила Пенни, слезая со стремянки. – На каждом этаже цитаты разные. – Она заглянула в большую картонную коробку. – В бухгалтерии висит: «Самый сладкий поцелуй – тот, что под омелой сорван».

Я подошла ближе и тоже заглянула в коробку.

– Откуда ты взяла столько омелы?

– От того самого фермера, который выращивает яблони, – ответила она, передвигая стремянку.

Я вытащила из коробки большую зеленую ветку с белыми ягодами.

– Каких же это деньжищ стоило!

В прошлом году я купила маленькую веточку за шесть долларов.

Пенни, взбираясь на стремянку, покачала головой.

– Бесплатно отдал – и был рад от нее избавиться. – Она привязала ветку омелы к красной ленте. – Это же паразит, она деревья убивает

– Убивает? – растерянно переспросила я, уставившись на белые ягоды.

– Или деформирует их. Вытягивает соки – из-за этого на стволе образуются всякие наросты, опухоли и прочие штуки. Мне фермер об этом рассказал.

Как только выдалась свободная минутка, я ускользнула в кабинет к Ханзигеру и углубилась в чтение материалов о паразитах, которые Гэри скачал из интернета.

Омела вызывает у дерева уродливые наросты там, где цепляется за ствол корнями. Антракнозы приводят к трещинам и создают участки мертвой коры, так называемый некроз растений. Тля иссушает листву. Ведьмина метла ослабляет ветви. Бактерии вызывают наросты на стволе, именуемые опухолью.

Мы сосредоточили внимание на возможном ущербе для психики, а нужно было подумать о физическом вреде. Повышение уровня интеллекта, вежливости и здравого смысла может быть побочным эффектом того, что паразиты высасывают из хозяев жизненные соки.

Я сунула распечатки в папку, вернулась на рабочее место и позвонила Сьюэнн.

– Привет! Я тут думаю над своим рождественским листком и хотела уточнить, как пишется фамилия Дэвида – Каррингтон или Керрингтон?

– Каррингтон. Ох, Нэн, какой же он замечательный! Так отличается от всех неудачников, с которыми я раньше встречалась! Заботливый, предупредительный…

– Ты сама-то как? – перебила я. – У нас тут на работе все с гриппом свалились.

– Да ты что! Нет, у меня все в порядке.

Ну и что теперь делать? Не спрашивать же: «Точно?» – это звучит подозрительно.

– Значит, через «а». – Я лихорадочно раздумывала, с какой бы стороны подобраться к интересующему меня вопросу.

Сьюэнн избавила меня от мучений:

– А что он вчера сделал – не поверишь! Заехал за мной на работу! У меня лодыжки болят – так он привез тюбик с мазью «Бен-Гей» и дюжину розовых роз! С ума сойти, правда?

– У тебя лодыжки болят? – переспросила я, стараясь, чтобы голос звучал не очень встревожено.

– Просто жутко. Из-за погоды, наверное. По утрам вообще еле-еле хожу.

Я спрятала папку с материалами про паразитов в ящик стола – предварительно убедившись, что ни одна из распечаток не осталась на поверхности, как в фильме «Люди-паразиты с планеты X», – и отправилась к Гэри.

Он говорил по телефону.

– Можно тебя на два слова? – шепнула я.

– Было бы неплохо, – сказал он в трубку со странным выражением лица.

– Что такое? – спросила я. – Они узнали, что мы хотим с ними бороться?

– Ш-ш! – сказал он мне, – и снова в трубку: – Ты же знаешь, что это правда.

– Да слушай же! – воскликнула я. – Я знаю, что они делают с людьми.

Он жестом попросил меня подождать.

– Одну секунду, – попросил он телефонного собеседника, после чего прикрыл трубку рукой. – Давай встретимся в офисе Ханзигера через пять минут?

– Нет, это небезопасно. Жду тебя на почте.

Он кивнул и вернулся к телефонному разговору – все с тем же странным выражением на лице.

Я сбегала к себе на второй этаж за сумочкой и отправилась на почту. Подождать на углу не получилось – на улице было полно волонтеров Армии Спасения, собирающих рождественские пожертвования. Я поднялась на ступеньки и огляделась: Гэри нигде не было.

– Веселого Рождества! – Человек у входа на почту приветственным жестом дотронулся до полей фетровой шляпы и приоткрыл для меня дверь.

– Спасибо, я не… – Тут я заметила приближающуюся Тоню и нырнула вовнутрь. – Спасибо!

Внутри было ужасно холодно. Длинная очередь, извиваясь, выходила в вестибюль. До окошечка раньше чем через час не добраться, так что можно спокойно подождать Гэри, не вызывая ни у кого подозрений.

Из толпы я, правда, всё равно выделялась – на всех, кроме меня, красовались шапки, включая широко улыбающихся служащих в фирменных кепках с эмблемой почтовой службы.

– Посылки за границу нужно было отправлять не позднее пятнадцатого ноября, – приветливо говорила девушка в среднем окошке маленькой японке в красной шапке, – но не волнуйтесь, мы постараемся, чтобы ваши подарки прибыли вовремя.

– Очередь всего минут на сорок пять, не так уж и плохо, учитывая рождественский бум, – радостно поделилась со мной стоявшая впереди женщина в черной шляпке с пером. В руках она держала четыре огромных пакета.

«Уж не забиты ли они пришельцами», – подумала я и оглянулась на дверь. Ну где же Гэри?!

– А вы здесь зачем? – с улыбкой продолжила женщина.

– Что? – Сердце у меня ушло в пятки.

– Вы что-то отправляете? – уточнила она. – Я вижу, у вас ничего с собой нет.

– М-марки нужно купить.

– Так идите передо мной. Если бы мы все здесь стояли за марками! Я вот пока все подарки отправлю… Чего вам зря дожидаться!

«Мне действительно надо подождать», – подумала я.

– Нет-нет, что вы! Мне нужно много марок – несколько блоков, для моего рождественского листка.

Она покачала головой, удерживая на весу пакеты.

– Не глупите. К чему вам ждать, пока все это взвесят. – Она постучала по плечу стоявшего впереди мужчину. – Девушке нужно купить марки, давайте пропустим ее вперед?

– Конечно, – откликнулся мужчина в русской каракулевой шапке и с легким поклоном посторонился, пропуская меня.

– Ну что вы, – пролепетала я, но было уже поздно. Очередь расступилась, словно воды Красного моря.

– Спасибо, – сказала я, проходя к окошку. – Веселого Рождества!

Очередь сомкнулась. «Они знают», – подумала я. Они знают, что я собирала информацию о паразитах. Я с отчаянием посмотрела на дверь.

– Плющ и остролист? – спросила работница почты, сияя улыбкой.

– Что-что?

– Какие марки желаете? – Она выложила передо мной несколько блоков. – С плющом и остролистом или с Мадонной и Младенцем?

– С плющом и остролистом, – ослабевшим голосом ответила я. – Три блока, пожалуйста.

Расплатившись, я еще раз поблагодарила толпу и вывалилась в смертельно холодный вестибюль. И что теперь? Притвориться, что у меня тут абонентский ящик, и начать возиться с кодом? Да где же Гэри?!

Стараясь не навлекать на себя подозрений, я подошла к стенду с объявлениями и стала разглядывать фотографии разыскиваемых преступников. Наверное, все они уже сдались в руки правосудия, сидят в тюрьме и образцово себя ведут.

Действительно жалко, что паразитов нужно остановить. Если, конечно, это вообще возможно.

Одно дело – побеждать пришельцев в фильмах (кстати, побед не так уж много – большинство кинокартин заканчивается тем, что по всей планете загораются ярко-зеленые глаза). Побеждают обычно после множества взрывов и опасных прыжков с вертолетов – надеюсь, в нашем случае дело до этого не дойдет. И до вирусов или до ультразвука тоже – даже если бы у меня был знакомый врач, я бы не рискнула с ним советоваться.

Никому нельзя верить! Гэри был прав. Нельзя. Слишком многое поставлено на карту. И в полицию обратиться не обратишься: «У вас слишком богатое воображение, мисс Джонсон. Оставайтесь на месте. Мы выезжаем».

Придется действовать самостоятельно. Где же Гэри?!

Один из преступников в розыске был очень похож на бывшего парня Сьюэнн. Он еще…

– Извини, что задержался, – задыхаясь, выпалил Гэри. Уши его покраснели от мороза, а волосы растрепались от быстрого бега. – Говорил по телефону и…

– Пойдем.

Мы вышли на улицу – вниз по ступенькам, мимо Санты с толпой помощников.

– Иди и не останавливайся. Ты был прав насчет паразитов – но не потому, что они превращают людей в зомби. – Я торопливо рассказала Гэри про опухоли и Тонин синдром запястья. – Моя сестра заразилась перед Днем благодарения – и теперь еле-еле ходит. Ты прав, их нужно остановить.

– Но у тебя нет доказательств. Это может быть артрит или еще что-нибудь.

Я резко остановилась. – Что?!

– У тебя нет доказательств, что это происходит по вине пришельцев. Сейчас холодно – болезни суставов всегда обостряются в это время года. Даже если действительно виноваты пришельцы – подумаешь, боли. Может, это не слишком высокая цена. Польза, которую приносят инопланетяне, того стоит. Ты ведь сама говорила…

Я уставилась на его волосы.

– И не смотри на меня так. Меня никто не захватывал. Я думал над тем, что ты сказала о помолвке сестры и…

– С кем ты поговорил по телефону? Он поежился.

– Дело не в…

– С бывшей женой? Ее захватили, она стала милой и разумной, и ты надеешься, что вы сойдетесь, так?

– Ты же знаешь, как я отношусь к Марси, – виновато признал Гэри. – Она говорит, что всегда меня любила – и до сих пор любит.

«Если что-то слишком хорошо, то к хорошему это обычно не приводит», – подумала я.

– Марси считает, что нам надо съехаться, попробовать все сначала. – Он схватил меня за руку. – Но ведь это не единственная причина. Я все это читал: бросившие школу подростки берутся за учебу, сбежавшие преступники возвращаются в тюрьму… Вот я и подумал, что нужно как следует взвесить за и против, прежде чем что-то решать. Ничего страшного, если подождем несколько дней.

– Ты прав. – Я выдернула руку. – Мы еще многого о них не знаем.

– Надо все изучить поподробнее, – подытожил Гэри, открывая дверь в наше здание.

– Да, конечно.

Мы поднялись по лестнице до второго этажа и Гэри сказал:

– Ну, до завтра.

Я села за свой стол и закрыла голову руками.

Он согласился на то, чтобы паразиты захватили всю Землю, лишь бы вернуть бывшую жену, – но я-то чем лучше? Почему я поверила во вторжение инопланетян, согласилась смотреть фильмы и обсуждать эту проблему? Правильно – чтобы провести с ним побольше времени.

Гэри прав. Небольшие боли в суставах – невеликая цена, если моя сестра выйдет замуж за приятного парня, у работников почты будет хорошее настроение, а пассажиры в салоне самолета останутся на местах, пропуская к выходу пассажиров, следующих с пересадкой.

– Как дела? – спросила Тоня.

– Спасибо, хорошо. Как твоя рука?

– Нормально. – Тоня продемонстрировала, согнув ее в локте. – Растянула, наверное, или что-нибудь вроде этого.

Я ведь не знаю точно, что эти паразиты действуют, как омела. Может, они вызывают только временные боли. Гэри прав – нужно все изучить поподробнее. Ничего страшного, если подождем несколько дней.

Зазвонил телефон.

– До тебя не дозвонишься, – сказала мама. – Дакота в больнице. Что-то с ногами – врачи пока ничего не знают. Свяжись с Эллисон.

– Хорошо.

Я повесила трубку, открыла файл в компьютере, прокрутила на несколько страниц вниз: дескать, выскочила секунду назад и вот-вот вернусь. Сменив туфли на кроссовки, я надела пальто и вышла из офиса.

Информацию о том, как избавиться от паразитов, лучше всего искать в библиотеке, но для получения доступа к базе данных нужна библиотечная карта. Пришлось прибегнуть ко второму варианту – книжному магазину. Отвергнув маленький на Шестнадцатой улице, где продавцы слишком много знают и слишком рвутся помочь каждому покупателю, я кружным путем (избегая, впрочем, темных переулков) направилась в «Барнс энд Нобль» на Восьмой.

Народу там было полно, да к тому же какой-то писатель раздавал автографы, так что на меня никто не обращал внимания. Я решила не направляться сразу в отдел для садоводов и побрела по рядам, разглядывая кружки и футболки. В одном месте даже остановилась полистать книжку «Как иррациональные страхи разрушают вашу жизнь» и только после этого неторопливо двинулась к нужному отделу. О паразитах там нашлось всего две книги: «Распространенные садовые паразиты и заболевания» и «Борьба с паразитами и сорняками». Схватив обе, я перешла в отдел художественной литературы и принялась за чтение.

«Антигрибковые средства, такие как беномил и фербам, эффективны в борьбе с определенными видами ржавчины растений, – говорилось в «Распространенных садовых паразитах», – а стрептомицин – в борьбе с некоторыми вирусами».

Но как узнать, ржавчина это или вирус, – а может, вообще ни то ни другое?

«В большинстве случаев большего эффекта можно достигнуть распылением диазинона или малатиона. Примечание: эти химикаты опасны, избегайте контактов с кожей и вдыхания паров».

Да, не годится. Я отложила «Распространенных паразитов» и взяла «Борьбу с паразитами и сорняками». По крайней мере, в ней не рекомендовалось распылять смертельные химикаты, но советы были не намного полезнее: «Обрежьте зараженные ветви, оборвите и уничтожьте ягоды, накройте ветви черной пленкой».

Чаще всего встречался самый простой совет: «Уничтожьте все зараженные растения».

«Основная сложность в борьбе с паразитами – уничтожить их, не нанеся при этом вреда хозяину». О, вот это уже ближе к делу! «Следовательно, необходимо подобрать средство, безопасное для хозяина и вредоносное для паразита. Некоторые виды ржавчины не переносят настойку имбиря на уксусе, распыленную на листву зараженного растения. Перечная мята является аллергеном для красных клещиков, заражающих пчел, поэтому пчел можно накормить сахарным сиропом с добавлением мятного масла. Как только мята попадет в организм пчелы, красные клещики отвалятся. На других паразитов действует колосовая мята, цитрусовые и чесночные масла, измельченное алоэ».

Но что из этого выбрать? И как узнать? Надеть на себя ожерелье из чеснока? Сунуть Тоне под нос апельсин? Незаметно этого не сделаешь – пришельцы обо всем догадаются.

Что ж, читаем дальше.

«Некоторых паразитов можно уничтожить, изменив условия окружающей среды. Для борьбы с влаголюбивой ржавчиной поможет осушение почвы. Термочувствительные паразиты реагируют на охлаждение помещения и/или использование дымообразующих грелок. Светочувствительные паразиты не выносят яркого света».

Термочувствительные! Я подумала о шапках. А что, если они нужны, чтобы защищать паразитов от низкой температуры? Нет, не может быть. В нашем здании последние две недели царит жуткий холод, а если паразитам нужно тепло, почему они не высадились во Флориде?

Я вспомнила о листке Джеки Петерсон. На нее паразиты явно не повлияли. Как и на дядю Марти – его письмо пришло сегодня утром. Точнее, не от дяди Марти, а от его собаки, якобы надиктовавшей текст. «Я лежу под рождественским цереусом в пустыне, грызу кость и надеюсь получить от Санты новый ошейник от блох».

Значит, ни в Аризоне, ни в Майами пришельцы не объявлялись – да и новости, отмеченные Гэри, не касались ни Мексики, ни Калифорнии, – все необычные события происходили в Миннесоте, в Мичигане или в Иллинойсе – там, где сейчас холодно. «Холодно и облачно», – вспомнился рождественский листок кузины Селии. Холодно и облачно.

Я пролистнула несколько страниц, ища упоминания о светочувствительных паразитах.

– Посмотрите на этой полке, – прозвучало сзади. Захлопнув книгу, я спрятала ее между пьесами Шекспира и схватила «Гамлета».

– Это для моей дочери, – объясняла покупательница, на которой, к счастью, не было шапки. – Она хочет эту книжку на Рождество. Удивительно, она ведь практически не читает.

На девушке, стоявшей позади покупательницы, красовался капор с красными и зелеными лентами.

– Сейчас все читают Шекспира, – сказала она с улыбкой. – Его книги так и расхватывают с полок.

Я пригнулась, притворившись, что увлечена чтением «Гамлета»:

Подлец, улыбчивый подлец, подлец проклятый! Мои таблички, – надо записать, Что можно жить с улыбкой и с улыбкой Быть подлецом…

Девушка в капоре пошла вдоль стеллажа, высматривая нужную книгу.

– «Король Лир», так-так… Сейчас найдем…

– Вот. – Я протянула ей «Короля Лира», пока она не добралась до «Распространенных садовых паразитов».

– Спасибо! – Продавщица улыбнулась и протянула книгу покупательнице. – Вы побывали на раздаче автографов? Дарла Шеридан, дизайнер модной одежды, подписывает свою новую книгу «В нарядной шляпке». И шляпки раздают.

– Правда? – воскликнула покупательница.

– Да-да, к каждому экземпляру книги прилагается шляпка – бесплатно.

– Серьезно?! А где это?

– Я вам покажу. – Девушка с улыбкой повела покупательницу прочь, словно ягненка на бойню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю