412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Бондаренко » Такая долгая жизнь » Текст книги (страница 20)
Такая долгая жизнь
  • Текст добавлен: 22 августа 2017, 14:00

Текст книги "Такая долгая жизнь"


Автор книги: Игорь Бондаренко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 49 страниц)

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

«Немцы приехали! Немцы приехали!» Эта весть быстро разнеслась по заводу. Хотя они еще не приехали, а только должны были приехать.

Накануне рано утром Шатлыгин позвонил Михаилу Путивцеву. В эти часы Путивцев обычно уже был в горкоме.

Михаил Афанасьевич выходил из дому в половине седьмого – в семь, ходьбы до горкома по Ленинской каких-нибудь десять минут, и до девяти, до начала рабочего дня, у него было почти целых два часа свободных. Свободных относительно, конечно. В это время он писал статьи для городской, а иногда и краевой газеты, обдумывал свои выступления.

…В утренние часы хорошо думалось. Партийный актив города и хозяйственники знали, что секретарь горкома с семи утра на месте, но до девяти звонили ему только в экстренных случаях.

Короткие, нетерпеливые звонки телефона – междугородная – нарушили тишину кабинета. Михаил Афанасьевич поднял трубку и услышал тихий, чуть хрипловатый от простуды голос Шатлыгина:

– Хозяин уже не спит?

Михаил привык к этому прозвищу, зная, какой смысл вкладывает Шатлыгин в это слово. Но когда услышал его впервые, обиделся: «Хозяин? Барин, значит! Разве я заслужил этот упрек?»

Шатлыгин тогда почувствовал это, спросил:

– Ты чего накуксился?

– Валерий Валентинович, если я сделаю что-нибудь не так, скажите мне прямо!

– Не понял? – удивился Шатлыгин.

– Вот вы обозвали меня хозяином…

– Ах, вот оно что… – И Шатлыгин, который улыбался крайне редко, улыбнулся. – Ленина надо читать, – наставительно сказал он. – Ленина! Владимир Ильич говорил: мало взять власть, надо научиться хозяйствовать.

– Так вот в каком смысле! – расцвел Михаил.

– А в каком же еще?

И теперь, услышав этот вопрос: «Хозяин уже не спит?» – Путивцев ответил:

– Хозяин должен вставать раньше других…

Михаил всегда был рад встрече, даже телефонному звонку Шатлыгина, и сейчас в его голосе, видно, прозвучало это.

– Ты чему радуешься? – спросил Шатлыгин.

– Радуюсь утру. Помните, Валерий Валентинович, как в песне: «Нас утро встречает прохладой, нас ветром встречает река. Кудрявая, что ж ты не рада весеннему пенью гудка?..» Вот сейчас как раз загудел металлургический! Вы же помните его бас – густой, шаляпинский.

Шатлыгин перебил Михаила:

– Ты вот что! Радуйся, конечно, но готовься гостей встречать. Гости не гости, словом, немцы к тебе в город едут. На металлургический завод. От фирмы «Меер». По контракту. Вчера мне позвонили из Москвы, из Наркомата тяжелой промышленности. Завтра немцы должны прибыть к вам. Каким поездом – Москва сообщит тебе дополнительно. Понял?

– Все понял. Встретим!

– Как ты относишься к статье в краевой газете «Почему померкла слава Шестова»?

– Он был у меня на днях.

– И что ты ему сказал?

– Сказал, что «стахановское движение надо делать чистыми руками». Испытание славой выдерживает не каждый. Сначала были рекорды, а потом приписки, липа. Все факты подтвердились: на ближайшем бюро горкома обсудим статью. Виновные в приписках будут наказаны в партийном порядке.

– Правильно. У тебя вопросов ко мне нет? – спросил Шатлыгин усталым голосом.

– Нет, Валерий Валентинович!

– Ну, тогда бывай здоров.

Путивцев тоже положил трубку. «Что у него там, неприятности? – подумал он. – А может, просто нездоровится?.. Немцы, значит! Ну что ж… Надо только съездить на завод и посмотреть, как там».

Путивцев снял телефонную трубку и попросил телефонистку соединить его с гаражом.

* * *

– Ну, Семен, показывай свое хозяйство, – невольно подражая голосу Шатлыгина, сказал Путивцев Колесникову. (В кабинете кроме директора металлургического завода были секретарь парткома Кузьма Хоменко и председатель завкома Павел Александрович Митрофанов.)

– Хорошо, хоть немцы едут, и мы секретаря увидели, – подковырнул Колесников Путивцева.

– Ты, Семен, просто мелкий критикан. На твоем заводе я бываю чаще, чем на других!..

– Представляю тогда, как часто ты бываешь на других заводах!

У Путивцева с Колесниковым сохранились дружеские отношения, которые сложились еще тогда, когда они работали вместе: Колесников – директором завода, а Путивцев – секретарем парткома. Их первое знакомство началось с пикировки.

– Тут у меня уже был один комиссар, – с ехидцей намекнул Колесников на Ананьина. – Так вот знай! Я сам себе комиссар!

– А я сам себе академик, – не растерялся Михаил.

Колесников вдруг улыбнулся:

– Значит, будем работать вместе: два академика, два комиссара…

Путивцев и Колесников подружились даже семьями, но на людях они как бы стеснялись своих чувств и нередко препирались по пустякам. Эта пикировка не обманывала близко знавших директора и секретаря в те годы. Кузьма ж Хоменко в то время работал не на заводе, а в лекторской группе райкома, тонкостей этих взаимоотношений не знал и принял слова своего директора всерьез.

– Михаил Афанасьевич был у нас неделю назад…

– Вот уже защитник у тебя объявился. Нет чтоб поддержать директора в его справедливой критике. Ведь без критики…

– …и самокритики… – добавил Михаил, и оба, Путивцев и Колесников, рассмеялись.

Хоменко слегка сконфузился: разыграли его товарищи.

Втроем, Путивцев, Колесников и Хоменко, – у Митрофанова были какие-то неотложные дела в завкоме – пошли по заводу.

– Весной начинай озеленение территории, как и договорились на бюро. Надо сделать площадки для отдыха, разбить скверы…

– Весной начнем. Проектировщики уже работают.

– Как дела во втором трубосварочном?

– Тонколистовой стан еще не отлажен как следует.

– Реконструкцию бандажного заканчиваете?

– Заканчиваем.

В новотрубном цехе, который по старинке называли Манессманом, с мороза было немного душновато – пахло разогретым металлом, машинным маслом. Тяжелые, гулкие удары пильгерстанов сотрясали воздух. При каждом ударе в желобах вытягивались длинные, раскаленные докрасна трубы. По роликам они подавались к механической пиле. Ее диск легко входил в податливый, разогретый металл.

– Пусть немцы посмотрят, как наши, советские рабочие освоили их станы да и превзошли кое в чем, – не без гордости сказал Колесников.

В цехе было чисто, так, как может быть чисто на металлургическом заводе. Но Михаил заметил, что многие шибки в окнах выбиты:

– А это у тебя что? Для вентиляции?

– Говорил же Петрову несколько раз! – сказал Колесников. – А вот и он сам. Ну я ему сейчас выдам!..

Навстречу шел, почти бежал начальник цеха. Ему доложили: в цехе секретарь горкома и директор завода, и он, естественно, торопился. Колесников, не дав ему поздороваться как следует, взял за локоть. Они приотстали. Когда Петров догнал их, лицо его было красным и обиженным.

– Кто поедет встречать немцев? – спросил Путивцев Колесникова, будто ничего не заметив.

– Мы с Хоменко…

– Но немцев там двое и переводчица… Может, еще мою машину возьмете?

– Ничего, «эмка» вместительная. Переводчицу, в случае чего, Кузьма на колени посадит. Он у нас холостяк. Ему можно.

Михаил шутки не принял.

– Завтра вечером позвони мне, скажешь, что и как с немцами. До свиданья. В горкоме меня ждут люди.

* * *

В середине дня Путивцеву в горком позвонил директор кожевенного завода Щеглов:

– Михаил Афанасьевич! Мы с Глафирой просим вас с Ксаной в выходной прийти к нам.

– Что у тебя там, банкет?!

– Михаил Афанасьевич, ну что вы так прицепились к этому слову? Просто Глафире моей исполняется тридцать лет.

– Вряд ли мы сможем… – заколебался Путивцев.

– Михаил Афанасьевич, я тут разносолов всяких заготовил. Живем-то раз…

– Не знаю, – повторил Путивцев.

– Правильно Глафира мне сказала: теперь Путивцевых к нам не затащишь – высоко взлетел Михаил Афанасьевич…

Знал, шельмец, что после этих слов Путивцеву трудно будет отказать.

В тридцать третьем году Путивцев работал на кожевенном заводе секретарем парткома. У директора завода Щеглова была одна слабинка: любил хорошо поесть, хорошо одеться, покупал заграничные вещи. Однажды Щеглов пригласил Михаила Путивцева с Ксеней к себе домой.

– Посидим по-домашнему, по-семейному, – сказал он.

– Почему бы нам действительно не пойти? – сказала Ксеня о разговоре с Щегловым. – Ты каждый день на заседаниях… Мне надоело в четырех стенах сидеть. Вот пойду скоро на работу…

О работе они уже говорили не раз. Ксеня сама пока не очень рвалась на службу. Ей и дома при ее трудолюбии хватало забот. Да и Вовка еще мал: и накормить, собрать в школу…

Но Ксене нравилось поддразнивать Михаила. Знала, что он не хочет, чтобы она пока устраивалась на работу.

– Ты хочешь пойти к Щегловым? – напрямик спросил ее Михаил.

– А почему бы и нет?

– Значит, пойдем.

У Щегловых Ксене было весело. Щеглов то и дело приглашал ее танцевать.

– «У самовара я и моя Маша… вприкуску чай пить будем до утра…», – потихоньку напевал он ей на ухо.

Потом станцевали танго.

– Хватит, Костя, – сказала Ксеня, – а то твоя Глафира устроит тебе концерт. (Ксеня знала, что жена Щеглова очень ревнива.)

– Подумаешь, Глафира… – грозно сказал Щеглов, но все-таки с опаской косанул взглядом в сторону жены.

Михаил был удивлен, застав у Щеглова большую компанию – человек двадцать. Был там и Спишевский со своей молодой женой Лидией Васильевной.

Но не число гостей поразило Путивцева, а стол: балыки, черная икра, поросенок, начиненный гречневой кашей, гусь с яблоками, шоколадные конфеты.

Большинство женщин, увидев такой стол, конечно, заахали. А Щеглов, как мальчишка – ему тогда было двадцать восемь лет, – радовался этим ахам. Только Михаил испортил ему настроение.

– Если еще раз увижу у тебя такое – поставлю вопрос на парткоме.

– За что? – искренне удивился Щеглов.

– Стране не хватает хлеба! А ты?..

– А что – я? Страну накормлю, что ли?.. Каждый пусть делает свое дело. Я даю стране кожу, а другие пусть дают хлеб…

– Кожу даешь стране не ты, а завод, рабочие.

– Но разве я не стараюсь для рабочих?

В силу своего характера – он легко сходился с людьми – и коммерческой жилки Щеглов доставал, во всяком случае старался доставать, продукты для кожевников.

– Откуда все это у тебя? – уже мягче спросил Путивцев.

– Поросенка и гуся купил на базаре, – оправдывался Щеглов.

– А конфеты?

– Директор кондитерской фабрики подарил две коробки.

– Вот-вот… Он тебе, а ты ему…

– Да что ты, честное слово, привязался! Был бы я куркулем, все сам бы сожрал! Думаешь, мы каждый день такое едим? Я ж для вас, для всех старался. – Щеглов повел рукой, как бы указывая на гостей, которые находились в комнате, – разговор шел на веранде.

– Пока жизнь не наладится – никаких банкетов! – твердо заявил Михаил.

И вот теперь этот звонок спустя три года…

В выходной Михаил собирался с Ксеней и Вовкой покататься на коньках по морю. Лед там сейчас как стекло. Полы полушубка распахнешь пошире и скользишь по льду, как буер… А вечером посидеть с семьей, поговорить. И чтоб никуда не надо было спешить…

– Ты не обижайся, Костя, наверное, не получится. Но я обещаю, что в этом месяце выберемся к тебе с Ксеней обязательно.

* * *

На перроне станции Марцево было пусто. Поезд запаздывал. Мела поземка. Колесников и Хоменко зашли в буфет выпить горячего чаю.

Наконец поезд прибыл. Немцев в лицо никто не знал. Но пассажиров, вышедших на станции, было очень мало, среди них немцев отличили без всякого труда: в шапках с клапанами, закрывающими уши. Покрой зимних пальто, обувь на толстой подошве – все было, как говорится, не нашим.

С немцами была переводчица – дама лет пятидесяти в старомодной дохе.

Колесников и Хоменко представились.

Немцы тоже протянули руки:

– Инженер Юпп Хагер.

– Механик Рольф Шумахер!

– А меня зовут Раиса Львовна, – сообщила переводчица.

Раиса Львовна оказалась большой любительницей поговорить. Колесников и Хоменко многое успели узнать о ее жизни по дороге в город. Судя по выражению лиц немцев, она все это им успела рассказать в поезде. Они сидели тихо, смирно, не проявляя никакого интереса к разговору русских.

Муж Раисы Львовны был инженером. Они жили в большом особняке на Малой Глинной. Но в двадцать третьем году, незадолго до смерти, муж добровольно сдал особняк властям под какое-то учреждение, а им выделили трехкомнатную квартиру на Арбате.

Раиса Львовна, по ее словам, с мужем объездила всю Европу: была в Париже, Берлине, свободно владела не только немецким, но и французским. Чтобы продемонстрировать свое знание французского, она не без кокетства спросила Колесникова:

– Парле ву франсе, месье директор?..[20]20
  Говорите ли вы по-французски, месье директор?.. (франц.)


[Закрыть]

– Уи, мадам…[21]21
  Да, мадам… (франц.)


[Закрыть]

Раиса Львовна, откровенно говоря, этого никак не ожидала. И тут Семен Викторович, взяв инициативу в свои руки, обратился к немцам по-немецки:

– Ин ирен райзе вар аллес гут?[22]22
  Ваше путешествие прошло хорошо? (нем.)


[Закрыть]

– Я! Я! Аллес вар гут[23]23
  Да! Да! Все было хорошо (нем.).


[Закрыть]
, – обрадованно закивали головами немцы.

Им было приятно, что русский директор изъясняется на их родном языке. А Раиса Львовна просто онемела. «Ах, он, наверное, из бывших…» – подумала она.

– Простите, Семен Викторович, а до революции…

Но Колесников не был намерен терять инициативу и, может, не совсем вежливо перебил переводчицу:

– До революции, Раиса Львовна, я жил на Собачеевке. Есть такой район в Таганроге, вернее, был. Было много «исторических мест»: Голодаевка, Черный мост. Так назывались районы, где жили рабочие. А родитель мой – слесарь-лекальщик. Гувернантки у нас, конечно, не было, языкам не обучали. В промакадемии немецкий преподавала Айна Карловна – латышка, но немецкий знала, как родной. В первый же раз пришла к нам в группу – и сразу по-немецки! Мы, конечно, ни черта не поняли. И за все годы, пока я учился, если услышал от нее несколько слов по-русски, то хорошо. А французским занимался по самоучителю. Люблю эту нацию. По-моему, это самая революционная нация в мире. После русских, конечно. А теперь – простите. Мы совсем забыли наших гостей. – И Колесников заговорил с немцами.

– О чем они там? – спросил Хоменко с любопытством у Колесникова.

– Да вот не терпится немцам поскорее поехать на завод. Я говорю: отдохните с дороги, завтра поедете, а они настаивают…

– Раз хотят – давай повезем…

– Может, все-таки отдохнете? – снова предложил Колесников.

– Мы много отдыхали в дороге. Много лежали. Сначала в поезде Берлин – Москва, а потом здесь… – Немцы старались говорить как можно проще, чтобы русский директор понял.

Разместили Хагера, Шумахера и Раису Львовну в гостинице «Центральная» на втором этаже. Пока немцы приводили себя в порядок, Колесников и Хоменко зашли в ресторан, заказали обед.

– Скажи повару, чтоб понаваристей! Заграницу кормим! Понял? – распорядился Колесников.

– Будет сделано, – пообещал официант услужливо.

Немцы спустились, а Раиса Львовна, конечно, запаздывала. Начинать без нее вроде тоже неудобно.

– Пойди, Кузьма! Стащи эту дамочку вниз, а то борщ остынет…

Кузьма вернулся с Раисой Львовной.

– А вот и я, – сказала она жеманно.

* * *

Завод немцам понравился. Старый мартеновский цех, конечно, был допотопным, но новый, с мощными печами, произвел впечатление.

– Сколько у вас берут металла с пода площади? – поинтересовался Хагер.

Колесников назвал цифру и добавил:

– На мариупольском заводе есть сталевар Мазай – это фамилия такая, – так он берет в два раза больше…

– Этого не может быть! – засомневался Хагер.

– А вы поезжайте туда. Тут недалеко – сто двадцать километров. Сами убедитесь!

В новотрубном цехе, увидев пильгерстаны, немцы неожиданно загомонили на каком-то непонятном для Семена Викторовича диалекте.

– О чем они говорят? – раздосадованно спросил он Раису Львовну.

Та только пожала плечами:

– Я всегда считала, что немецкий знаю безупречно…

– Простите, но мы ничего не понимаем, – отрывисто сказал Колесников.

– О! Извините. – Хагер молитвенно сложил руки. – Мы немного взволнованы и потому перешли на язык нашего детства и юности – платдойч. Мы с Рольфом из Мекленбурга. Платдойч – особое наречие. Берлинцы нас тоже не понимают…

– А чем вы взволнованы? – перебил Колесников.

– Наши пильгерстаны работают у вас на другом режиме, более скоростном. Как вы этого добились?

– Верно! Мы катаем трубы в полтора раза быстрее, чем было предусмотрено вашими инструкциями. Увеличили диаметры валков…

– Я! Абер электромотор?

– А электромотор мы заменили нашим, отечественным. И, как видите, тянет…

– Вундербар! Могли бы мы познакомиться с инженером, который придумал это?

– Конечно, можно, – немедленно согласился Колесников. – Только это не инженер, а рабочий… Вот он стоит сейчас на площадке пильгерстана. Максим! Спускайся к нам! – крикнул Семен Викторович.

– Но это невозможно, чтобы простой рабочий… – снова засомневался Хагер.

– А вы сами с ним поговорите, – отрубил Колесников.

Подошел Максим. Немцы тискали ему руку. Раиса Львовна переводила. Максим смущенно улыбался.

* * *

К ужину немцев привезли в гостиницу. Они затащили к себе в номер Колесникова, Хоменко и Максима Путивцева. Появился на столе шнапс. Выпили по рюмке.

– Спустимся в ресторан, – предложил Семен Викторович.

– О, ресторан – шумно, музыка. Здесь лучше…

Выпили еще по одной.

– Что ж это получается, будто не немцы у нас в гостях, а мы у них. Это как-то не по-русски, – забеспокоился Колесников. – Была бы моя Маня не в доме отдыха, я бы позвал их к себе. Слушай, а что, если позвонить Ксене? – спросил он Максима. – Она человек гостеприимный.

– Цэ треба спытать у Мыхаила, – посоветовал Максим.

– Кстати, Михаилу мне надо позвонить по делу. – Колесников извинился, сказал, что ему нужно позвонить, и спустился вниз к телефону.

Но Михаила в горкоме не оказалось.

Колесников позвонил домой. Дома его тоже не было. Тогда Колесников начал издалека:

– Ксенечка! Как ты там поживаешь, дорогая?..

– Говори прямо: что надо?

– Ну что ж ты так неласково! – притворно обиделся Колесников.

– А я уж тебя знаю: как что надо – так ты как голубок.

– А тебе не нравится, когда я как голубок?

– Ну, как тебе сказать…

– Ну, если хочешь без подвохов, напрямик, то хотим к тебе в гости сейчас нагрянуть небольшой компанией…

– Какие еще гости?.. Уже скоро восемь вечера…

– Да тут, понимаешь, какое дело: к нам на завод приехали немцы. Сейчас они в гостинице, сидят скучают, а Маня моя, сама знаешь, в доме отдыха.

– Немцев мне еще не хватало! Да чем я их кормить буду?..

– Да ты не волнуйся. Они, в общем-то, сыты. Просто им хочется посидеть в домашней обстановке, поговорить… Дом, словом, нужен, дом, понимаешь? И такая милая хозяйка, как ты, – польстил Колесников. – Из продуктов, что надо, я привезу. Так что ты не волнуйся, все будет в порядке.

– Нет, ты все-таки ненормальный! – Известие о немцах для Ксени было неожиданным.

– Абсолютно нормальный, – добавил Семен Викторович. – Завтра справку от врача принесу.

– Да и Михаила дома нету, – все еще сомневаясь, сказала Ксеня.

– С Михаилом я договорился, – приврал Колесников.

– Не знаю, просто не знаю…

– Ну, в общем, мы едем! – боясь все же, как бы Ксеня не отказала, заторопился Семен Викторович и повесил трубку.

* * *

Ксеня забегала, засуетилась. Что было в доме – все на стол: рыба, соленья, сало, окорок. (Сало и окорок привез дядька Мартын из Солодовки. Он привез для продажи, ну и родственникам, конечно, уделил.)

– Дядька Мартын, вот вам деньги, пойдите в магазин, купите чайной колбасы, сыру, если будут франзоли свежие – тоже. И водки…

– А дэ той магазин?

– Тут рядом. Как с парадного выйдете – налево, не доходя до угла…

Дядька Мартын неторопливо, по-крестьянски, обул валенки, надел полушубок, ушанку, подбитую мехом.

– Дядь! Да не возитесь вы. Счас же немцы приедут…

– И шо за нимцы таки, видкиль?

– Видкиль? Из Германии, конечно. Настоящие немцы!

* * *

Немцы были очень вежливы и очень довольны тем, что попали в русский дом, в русскую семью. Ни соленых помидоров, ни соленых огурцов и арбузов в Германии не знали. Рыба тоже готовилась совсем другим способом. Природное любопытство заставило их перепробовать все кушанья и отведать наливок, которые тоже в Германии почти не были известны.

К приходу Михаила все были навеселе. У Ксени уже исчезли страхи – все будто шло хорошо. Максим выпил, осмелел и пытался объяснить Рольфу, как он придумал переделать пильгерстан. Когда Рольф услышал рассказ о телеге и валках пильгерстана, то сказал: все гениальное очень просто… Потом Рольф вытащил губную гармошку, заиграл, на удивление всем, «Волга, Волга, мать родная…». Русские подхватили песню, заглушили гармонику, и, чтобы как-то все-таки она была слышна, Шумахеру приходилось вкладывать в нее всю силу своих легких.

Хагер был более сдержан. Ел и пил в меру, и вообще старался держаться в рамках.

Стали танцевать под граммофон. Этот граммофон Михаил купил еще когда жили на даче, несколько лет назад. Граммофон был старый, с большой гофрированной трубой. И пластинки были старыми, с яркими экзотическими наклейками. Приличных иголок тоже не было (давно этот граммофон стоял без дела). Иголки наточили на бруске, и полилась из трубы задорная «Рио-Рита»…

Рольф пригласил Ксеню. Что-то оживленно говорил ей во время танца. Ксеня только улыбалась в ответ, ничего не понимала.

Тогда Рольф подозвал Колесникова, и тот перевел: Рольф очень просит подарить на память твою карточку, которая стоит на комоде. Он сказал еще, что очень и очень извиняется и понимает, что так не принято поступать, но ему очень хотелось бы увезти на память твою карточку.

Карточка была прошлогодней. Ксеня была снята в зимнем пальто с меховым воротником и в модной шляпе с перьями…

– Ты тут прямо как кинозвезда! – похвалил Колесников. – Подари, пусть берет, – посоветовал он.

Рольф очень благодарил.

Когда все разошлись, Ксеня и Михаил почувствовали, что очень устали. Ксеня стала разбирать постель.

– Ты все-таки напрасно подарила этому немцу карточку, – не выдержал Михаил.

– А мне приятно, что моя карточка будет в Германии, – заявила Ксеня.

* * *

День для Михаила, как всегда, начался с забот.

Утренние газеты сообщали о Пленуме ЦК ВКП(б).

Центральный Комитет подчеркивал значение новой Конституции, которая обеспечивала дальнейшую демократизацию социалистического строя.

В постановлении Пленума резкой критике подверглись те республиканские, краевые и областные партийные организации, которые допускали в своей практике кооптацию членов партии в райкомы, горкомы, подменяли систему выборности назначенчеством.

Постановление прямо указывало, что за последнее время факты вопиющей запущенности партийно-политической работы допущены в Азово-Черноморском крайкоме, Киевском обкоме и ЦК КП(б)У и других краевых и областных партийных организациях.

Путивцев сразу же подумал о Шатлыгине. Шатлыгин работал в крайкоме недавно. Но именно он отвечал за промышленность и за кадры. «Может, еще обойдется», – подумал Михаил. Но когда через три дня он приехал в крайком и зашел к Шатлыгину, понял: не обошлось.

Приемная Шатлыгина была непривычно пуста.

– Здравствуйте, Зоя Петровна, – поздоровался Путивцев с секретаршей. – Валерий Валентинович у себя?

– У себя. Заходите, Михаил Афанасьевич.

Путивцев открыл дверь в кабинет:

– Разрешите?

Шатлыгин сидел один в глубине просторного кабинета за массивным столом. Рядом на столике – несколько молчавших телефонов. Сиротливо вдоль стен стояли десятки пустых стульев. Было непривычно странно видеть этот кабинет таким пустым. Шатлыгин поднялся из-за стола, как всегда, пошел навстречу и, когда они сошлись, не протянул ему руку, как обычно, а обнял.

– Садись!

Они сели рядышком на стулья.

Михаил не знал, с чего начать разговор. Помог ему Шатлыгин.

– Пришел попрощаться? – спросил он. – Я тоже хотел тебя видеть…

– Валерий Валентинович, может, еще обойдется? – Но слова эти самому Путивцеву показались жалкими.

– Нет, Михаил. Уже есть решение крайкома…

– И куда же вы теперь?..

– Пока в распоряжение Харьковского обкома КП(б)У.

– Но ведь вы же не виноваты! Ведь все это было при Рогожине, а вы здесь без году неделя…

Шатлыгин встал. Всего сказать Путивцеву он не мог.

– Рогожин! Рогожин! Рогожин уже год как не работает. И при мне были и это самое назначенство и кооптация… Спросишь, как же так? Сначала не вник как следует. Горкомы некоторые и райкомы продолжали действовать по инерции… Ты знаешь, что такое инерция? Если она идет от хорошего – это великая сила, а если от плохого – тогда худо. А преодолеть ее сразу – попробуй! Так что не будем все валить на Рогожина… Как у тебя в городе? – с прежней доброжелательной интонацией спросил Шатлыгин.

– Работаем… Но вот что-то первый вызывает.

– На который час? – поинтересовался Шатлыгин.

– Да вроде уже и пора. – Михаил несколько смутился, будто он хотел поскорее закончить этот нелегкий для них обоих разговор.

– Тогда иди. И прощай! Прощай, конечно, не в том смысле, – поправился Шатлыгин. – До свиданья…

– Я надеюсь, что нам еще придется поработать вместе, – сказал Путивцев. – Знаете, как в пословице: гора с горой не сходится, а человек с человеком…

* * *

Помощник первого секретаря, увидев входившего в приемную Путивцева, недовольно сказал:

– Борис Николаевич уже второй раз справлялся о вас.

В приемной сидели несколько человек. Путивцев поздоровался со всеми и поспешил в кабинет первого. Тот разговаривал по телефону с Москвой. О чем, Михаил не вслушивался, он все еще был под впечатлением разговора с Валерием Валентиновичем.

Наконец секретарь крайкома положил трубку, и Путивцев, нарушая установившееся правило, заговорил первым:

– Извините, Борис Николаевич, я опоздал на несколько минут – был у Шатлыгина.

Секретарь знал об отношениях Путивцева с Шатлыгиным. Побарабанил пальцами по столу.

– Да, – сказал он, – Валерий Валентинович работник дельный, опытный. А вот просмотрел… Жаль! Очень жаль…

– Но он же не виноват, Борис Николаевич…

Забелин внимательно посмотрел на Путивцева, но ничего не ответил. Снова побарабанил пальцами:

– Я вызвал тебя, чтобы поговорить о другом… Крайком не удовлетворен делами на металлургическом заводе, на «Гидропрессе» и кожевенном заводе.

– Металлургический выполнил план на сто пять процентов, «Гидропресс» – на сто семь, кожевенный – на сто два, – сказал Путивцев.

– Речь идет о другом. Тебе известна установка партии, поддержанная народом: пятилетку – в четыре года. Значит, план должен выполняться не на сто два – сто пять процентов, а на сто двадцать – сто двадцать пять. Арифметика простая.

– Арифметика простая, Борис Николаевич, – согласился Михаил. – Но на металлургическом заводе новая мартеновская печь и тонколистовой стан второго трубосварочного еще не отлажены, а на кожевенном заводе меняется устаревшее оборудование.

– Я все это знаю, Путивцев, знаю. Но надо поднажать. Понял? Поднажать…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю