Текст книги "Трансцендентный дневник 5"
Автор книги: Хари Шаури дас
Жанры:
Религия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 42 страниц)
Реакция последовала незамедлительно. Люди бросились покупать журнал, расталкивая другу друга. Некоторые бук-вально падали, волнуясь, что им не достанется. Они бросали монеты на сцену и перепрыгивали друг через друга, чтобы по-лучить журнал. За несколько минут было продано около двух тысяч экземпляров. Это было ошеломляющее зрелище и удачное завершение хорошо организованной и впечатляющей программы в пандале. Шрила Прабхупада, который на этот раз остался до конца, похвалил Чайтья-гуру.
18 октября 1976 года
Сегодня преданные Гаудия-матха опять приехали в дхар– машалу и еще раз приготовили для нашей группы пир. Праб-хупада не ходил туда, но ему принесли прасад. На этот раз прасад не шел ни в какое сравнение с тем, что они приготовили в первый раз. Прабхупада едва прикоснулся к нему, назвав его «несъедобным».
¦ * *
Чайтья-гуру, воспользовавшись помощью брата одного из наших лайфмемберов в Бомбее, организовал программу в клубе Ротари. После последнего даршана в доме г-на Сетхи вечером Его Божественная Милость на машине отправился в клуб. Там его встретил президент клуба. Прабхупаду провели в зал для конференций» где были установлены помост и на-против него ряды стульев.
Я расстроился, что пришло мало народу и осталось много пустующих мест. А многие из тех, кто пришли, проявляли лишь поверхностный интерес, – одна женщина сидела и в те-чение всей беседы вязала, даже не поднимая глаз. Тем не менее Прабхупада не проявил никаких признаков разочарования. Ему предоставился еще один шанс рассказать о Кришне, и уже само это приносило удовлетворение. Если хотя бы один чело-век в аудитории примет его слова всерьез, и даже если ни одно-го,– все равно он был счастлив от возможности говорить о Кришне. Президент «Ротари» представил его, и Прабхупада начал свою блистательную речь на английском, говоря о тех же самых предметах, что и на лекциях в пандале. Он начал с того, что все великие ачарьи принимают Кришну Верховной Личностью Бога, «У всех нас, – сказал он, – есть вопросы о существовании Бога. Если же Он существует, тогда кто Он – Личность или Он безличен? Чтобы ответить на эти вопросы, Господь приходит Сам и произносит Бхагавад-гиту. Начиная с седьмой главы Бхагавад-гиты, Кришна говорит о том, как можно осознать Бога полностью и избавиться от всех сомнений. Это говорит Сам Господь: «Мой дорогой Партха, Арджуна, для того чтобы познать Меня, Бога, асамша– яму чтобы не осталось никаких сомнений, а также самаг– рам – в совершенстве, Я лично расскажу тебе о Себе, чтобы ты узнал Меня». Это значит, что если вы хотите узнать о Боге, то узнать о Нем можно, когда Он говорит о Себе Сам. Чтобы у нас не было шанса додумывать что-то самим».
Вкратце рассказав о великой войне, описанной в Ма– хабхарате, он привел в пример сцену, когда Арджуна пришел в замешательство. Затем Прабхупада объяснил, как взаимоот-ношения между ним и Кришной – а они были одновременно и друзьями, и родственниками – изменились после того, как Кришна произнес Свою речь и разрешил вопросы Арджуны. «Кришна и Арджуна общались как друзья. Разговор друзей значит спор. Мы можем спорить несколько дней, но это не решит спорных вопросов. Так общаются друзья. Но когда случается разговор между учителем и учеником, то нет и речи о том, чтобы спорить. Ученик обязан принять указания учителя.
Итак, Арджуна принимает Кришну духовным учителем. Арджуна говорит: шигиъяс те хам шадхи мам твам прапаннам (Б.-г. 2.7). Прапаннам означает «Я предаюсь тебе. Я уже не считаю, что мы с Тобой на равных». Духовный учитель и ученик не могут находиться на одном уровне. Поэтому духовного учителя называют гуру. Гуру значит «тяжелый». Когда на весы кладут два груза, и та сторона, на которой груз, тяжелее, перевешивает. Точно так же гуру обладает большим весом, чем шишъя, ученик. Поэтому Кришна стал давать наставления только тогда, когда Арджуна принял Его духовным учителем; иначе Кришна не будет учить».
На этом Прабхупада подошел к своей главной мысли: «Итак, тема наших встреч носит название «Пусть Кришна говорит Сам за Себя». Так что наш долг – принять Кришну высшим источником знания. Тогда из Его речи мы будем способны извлечь пользу. А иначе, если мы будем считать Кришну на одном с нами уровне: «Он всего лишь историческая личность, он на том же уровне образования, что и я, и так далее и так далее» – до тех пор, пока мы не перестанем так думать, мы не сможем услышать слова Кришны. Если же принять то же положение, что принял Арджуна: шишьяс те’хам шадхи мам прапаннам> то Кришна будет говорить, и тогда нам все станет ясно».
Сообщив своей аудитории, что благодаря его Движению сознания Кришны миллионы людей по всему миру проявляют интерес к Бхагавад-гите, Прабхупада выразил сожаление о том, что другие не занимаются проповедью ее послания, тогда как это следует делать. «К сожалению, несмотря на то, что Бхагавад-гита была поведана здесь, на земле
Бхарата-варши, Чандигархе, Курукшетре, мы не позволяем Кришне говорить. В этом наше несчастье. Слова Бхагавад-ги-ты произнес Кришна. Но разные ученые философы и так на-зываемые святые искажают смысл Бхагавад-гиты. Они не поз-воляют говорить Самому Кришне. Они хотят говорить о себе. Если же человек говорит от имени Кришны, то он гуру. Но если, пользуясь словами Кришны, он выдумывает собственные идеи, толкуя их по-своему, не позволяя говорить Кришне, то положение становится крайне опасным. И это повсеместно распространено в Индии. А ведь это такая великая культура, совершенная культура... Вы можете задать любой вопрос, и полный на него ответ найдете в Бхагавад-гите, Поэтому мы обращаемся с просьбой – позвольте Кришне говорить Самому за Себя. Не пытайтесь по-своему толковать слова Кришны или слова Бхагавад-гиты. Это испортит ее».
Так как Чандигарх располагается менее чем в часе езды от Курукшетры, а Курукшетра упоминается в самом первом стихе Бхагавад-гиты, было естественно, что Прабхупада оста-новился на нем. Здесь он сделал акцент на том, как однажды один из самых известных политиков Индии в современной ис-тории дал такой комментарий к Гите, в котором проявилось полное непонимание ее важности и реальности в целом. О Курукшетре говорится: «Каждому известно, что неподалеку от нас есть место Курукшетра. С незапамятных времен в веди-ческой литературе говорится о Курукшетре. Курукшетре дхар-мам анарет. Отправляйтесь на Курукшетру и совершайте там церемонии ритуала». Так что это дхармакшетра. Как можно объяснить, что господин назвал Курукшетру телом? Где такой словарь, в котором слово Курукшетра переводится «тело», и какой смысл так это комментировать? Нет, в этом нет необходимости. Комментарии необходимы, когда неясен смысл. Но если смысл понятен, то зачем без необходимости его комментировать? Это неверный комментарий, но это происходит постоянно.
Кто-то утверждает, что Кришна не Верховная Личность Бога, а вымышленный герой, и что сражения на Курукшетре не было, что такой личности, как Кришна, не было, что Кришна – это представитель темнокожих аборигенов, и так далее. Очень много разных толкований. Какое благо от этого? «Благо» в том, что ведическая культура утрачена? В этом и есть так называемое «благо».
Выступая против тенденции использовать Бхагавад-гиту для создания собственных идей, Прабхупада сказал, что если у кого-то есть желание говорить вздор, у него есть на это право, однако не следует прикрываться при этом Кришной и называть себя представителем Гиты. Попросив Прадыомну прочитать стих 10.12, где Арджуна принимает Кришну парам брахма и затем стих 10.14, где Арджуна принимает наставления Кришны, Прабхупада подчеркнул, что только в таком настроении можно правильно понять Господа: «Я принимаю все Твои наставления» – сарвам этад ритам манъе. Таков истинный ученик Бхагавад-гиты, а не тот, который принимает лишь ее часть – такое изучение бессмысленно. Если вы хотите стать последователем Бхагавад-гиты и получить от этого какое-то благо, нужно стать как Арджуна, принять его настроение».
Далее Прабхупада сказал, что единственный способ пра-вильно оценить Кришну – это принять данное знание через цепь ученической преемственности. «Кришна говорит: эвам парампара праптам имам раджаршайо видух (Б.-г. 4.2). Рад– жаршая. Эта философия Бхагавад-гиты предназначена для ра– джариши, а не для представителей низших сословий. Раджари– ши – это царь и в то же время святая личность. Кришна не говорит, что Гиту может понять обычный ученый или так называемый философ. Только раджаршайо видух. Арджуна – один из раджариши. Поэтому он понял Кришну. Он говорит: парам брахма парам дхама. Так что и мы должны принять систему парампары. Если мы примем Бхагавад-гиту всерьез, то должны следовать по стопам Арджуны, понять ее так, как понял он. Он принял Кришну как парам брахман. А что говорит
6 Трансцендентный дневник. Том 5
парам брахман, Верховный Господь, Верховная Личность? Как можно истолковывать Его слова и вырывать из них какой-то смысл и вводить в заблуждение себя и других? В этом нет ничего хорошего. Так что Движение сознания Кришны пытается исправить эту ошибку. Бхагавад-гита – самое авторитетное писание ведической литературы. Ведическая литература – это апаурушея, она исходит из уст Самого Господа. Она начинается словами атхато брахма джигъяса – эта человеческая форма жизни предназначена для того, чтобы задавать вопросы о Брахмане».
Далее, назвав Веданта-сутру сливками всех Вед, а Бхага-вад-гиту – сутью Веданты или ведической философии, Прабхупада сказал, что Бхагавад-гита поведана специально для падших людей этого века. «Так как в этот век мы не склонны к духовному продвижению, в шастрах о нас сказано: мандах суманда-матайо манда-бхагья упадрутах айиалпаюшах калав асмин юге джанах (Бхаг. 1.1.10). В этот век Кали люди живут недолго. В Кали-югу продолжительность жизни уменьшится настолько, что двадца– ти-тридцатилетний человек будет считаться древним стариком... Таким образом, в Кали-югу сходят на нет продолжительность жизни, качество памяти, проявление милости, телесная сила. Эго предсказано в шастрах. Поэтому в этот век люди живут недолго, мандах, у нас плохая память, и суманда-матайо – у каждого никуда не годное представление о философии, о цели жизни, Манда-бхагья– в их жизни нет удачи. Описание этих качеств займет много времени. Краткое описание таково: манадах суманда-матайо манда-бхагья хи упадрутах. К тому же люди Кали-юги не знают покоя. Материальный мир – это место, которое постоянно повергает нас в тревогу, и в этот век Кали это состояние беспокойств возрастает все больше и больше».
«В связи с этим, – обратился он к слушателям, – по Своей доброте Кришна сделал Своим слушателем Арджуну и передал ему наставления Бхагавад-гиты. И нам следует принять ее как она есть. Поэтому в Движении Бхагавад-гита представлена как она есть, безо всяких измышлений толкований. Возьмите «Бхагавад-гиту как она есть», и вы получите благо».
И снова он сделал акцент на TOML, ЧТО предаться – это са-мое важное в жизни. Только посредством смиренного подчи-нения мы можем чему-то научиться. «Первое, о чем Кришна говорит в Бхагавад-гите: тад-виддхи пранипатена парипраш– нена севая (Б.-г. 4.34). Если вы хотите знать суть, то первое требование к вам – это смирение, пранипата. Пракришта-рупе– на нипата – в этом мире вы обречены на падение. Поэтому лучше всего, когда ученик падает ниц перед духовным учителем. В этом этикет, пранипатена. Доказав истинность слов Бхагавад-гиты относительно верного настроения, для того чтобы понять ее, Прабхупада дал краткое объяснение ее сути: причина всех страданий – это неверное отождествление себя с телом, и решением всех проблем является понимание того, что мы – вечная душа. Так как в аудитории собрались участники клуба, которые периодически собирались, то он указал, что самый лучший повод собраться – это собраться для практики сознания Кришны.
«Итак, где в современном мире дают такое образование? Такого образования здесь нет. Но в наше время есть знание. Это знание – Бхагавад-гита. А мы не пользуемся преиму-ществом Бхагавад-гиты. Потому и не получаем знание атха– то брахма джигъяса, или как осознать Брахман. В Бхагавад-гите же все это доступно описано. У вас такой замечательный клуб, так что я призываю всех вас собираться здесь и обсуж-дать Бхагавад-гиту, как она есть, безо всяких неверных интерпретаций. Тогда и клуб тоже получит благо».
Прабхупада процитировал Чанакью Пандита и сказал слушателям, что они должны пытаться использовать каждое мгновение жизни на благую деятельность, ведь даже одно мгновение, потраченное впустую, невозможно вернуть, отдав за него все золото этого мира. Наставления Бхагавад-гиты даны нам, чтобы вернуть нас к осознанию Брахмана, или сознанию Кришны, и отказаться от телесного сознания. Телесное сознание есть и у собаки, и у кота. Здесь нечем восхищаться. Наша задача – достичь осознания Брахмана, тогда придет истинное счастье. Брахмабху– тах прасаннатма на шочати на канкшати-самах сарвешу бхутешу (Б.-г. 18.54). А когда вы достигнете этого состояния осознания Брахмана, тогда будет идти речь о сама, самата. И на этой стадии вы будете способны достичь пара-бхакти, или жизни в пред-анности Верховной Личности Бога».
Призывая посетителей клуба «Ротари» «не оставаться во тьме телесного представления о жизни», Прабхупада закон-чил речь, обратившись к слушателям с просьбой: «Такова на-ша проповедь, и мы пытаемся помочь людям прийти на этот уровень пара-бхакти. Если же оставаться в рамках телесной концепции жизни, то мы обречены на гибель. Так утверждают шастры. До тех пор, пока вы не задаете вопросов о том, как вы связаны с Брахманом, все, чем бы вы ни занимались, обречено на гибель. Это не прогресс. И здесь я хочу попросить вас, чтобы в своем клубе вы практиковали развитие знания Бхагавад-гиты и полностью использовали свое время для данной практики. Попытайтесь тем самым привнести успех в свою жизнь. Большое спасибо. Харе Кришна».
На тех нескольких посетителей, которые его слушали, вы-ступление Прабхупады произвело большое впечатление. Шрила Прабхупада и сам остался доволен, и еще более он обрадовался, когда, прощаясь, один из организаторов клуба «Ротари» сообщил, что его выступление будет напечатано в их журнале.
* *
Из клуба «Ротари» мы не поехали сразу к господину Сет-хи, а свернули на другую дорогу и через несколько минут остановились в секторе 18 С у дома 1232, напротив большого трехэтажного особняка. Прабхупаду приветствовали гирляндой господин Будх Рам Гоял, его жена и двое сыновей, а также брат
Мангат Рам и другие родственники. Несмотря на то, что хозяин дома не владеет грамотой, у него успешный бизнес по продаже электроники, кроме того, он играет значительную роль в общественной сфере города. Это он спонсировал программы раздачи прасада для наших преданных в период их пребывания в Чандигархе.
Во дворе его дома был установлен небольшой пандал, было приглашено около тридцати гостей, включая господина Ба– нарси Даса Гупту, бывшего главного министра Харьяны, Му– рари Лал Бансала, а также Пандита Мохана Лала, бывшего министра финансов штата Панджаб. Он пригласил Прабхупаду, чтобы тот благословил его дом. Прабхупада был рад этому. Там нас ждал приятный сюрприз. Как только мы ступили на порог дома, господин Гоял провел Прабхупаду прямо в небольшую гостиную, где он показал нам прекрасные из белого мрамора Божества Радха-Кришны, ростом выше метра. Прабхупада вошел в комнату Божеств и несколько минут постоял около Их Светлостей.
Божества были ухоженными, у Них был свой пуджари. Стандарт поклонения был крайне прост, и Прабхупада поре-комендовал ему придерживаться стандарта, который практи-куется в храмах ИСККОН. Вернувшись во дворик, Прабхупада сел в кресло и в течение нескольких минут общался с гостями. Он дал замечательное объяснение смысла и предназначения Харе Кришна маха-мантры. «Харе. Хара означает Шримати Радхарани, энергия наслаждения Господа – трансцендентная энергия. Рама – если вы произнесете это имя Рама, то испытаете безграничное удовольствие. Раманте йогино парам. Великие йоги погружаются в трансцендентное блаженство; раманте йогино парам – это вечное блаженство. Наслаждение, которое есть в этом материальном мире, длится недолго. И это лишь тень истинного наслаждения. Истинное на-слаждение– это Господь. Так что смысл Харе Кришна маха-мантры таков: О Кришна! О Радхарани! О Рама!
Майявади утверждают, что у Господа нет энергии. Что она нереальна. Но в действительности Господь – высший источник энергии. В Упанишадах говорится: парасья шактир вивидхайва шруйате, так что у парам брахмана – Господа – множество энергий – чит-шакти, ачит-шакти, джива-шак– ти. Посредством Своей чит-шакти Он творит планеты Вай– кунтхи, а Его пограничная энергия джива-шакти находится иногда на Вайкунтхе, иногда на материальных планетах. Жи-вые существа – энергия под названием татастха. К приме-ру, среди людей много преданных Господа, а много и таких, кто Его не принимает. Даже те, кто не принимает Господа, со временем Его примут, если пройдут процесс правильного обучения. Именно это качество – они сначала не принимают Бога, но могут и принимать, – носит название татастха.
Вовсе не значит, что те, кто не принимают Господа, демо-ны или падшие, так и останутся демонами. Нет. Для них суще-ствуют полубоги. Так что цель Движения сознания Кришны – обратить демонов в полубогов, вот и все. Например, психически нездорового человека можно вылечить медицин-скими средствами, и когда его болезнь пройдет, тот же самый человек в здравом рассудке будет способен на многое. Точно так же те негодяи и демоны, которые сейчас не верят в Бога, и число которых на этой планете все возрастает, могут выле-читься посредством Харе Кришна маха-мантры. «При воспе-вании Харе Кришна маха-мантры сердца их очищаются. Че– то-дарпана-марджанам – дарпана означает «зеркало», а чето означает «сердце». Наше сердце как зеркало. В течение многих и многих жизней поверхность зеркала покрывалась пылью, так что нам нужно ее очистить. А каким способом сделать это? Этот метод – воспевание Харе Кришна маха-мантры. Если вы воспеваете Харе Кришна маха-мантру, то это чето-дарпана: зеркало вашего сердца очистится. Вы видите, есть много демонов, которые никогда не принимали Господа. Если однажды они осознают, что Господь занимает высшее положение,
то жизнь их увенчается успехом. Так что повторяйте Харе Кришна маха-мантру и обучайте этому своих детей». Прабхупаде понравилось» что в доме были Божества. Хотя Их одежды и стандарт поклонения были на достаточно низком уровне, он уверил Гоялов, что Кришна примет их служение, потому что оно совершается в правильном настроении. «В ваш дом явились Божества. Служите Им каждый день, используя все свои возможности. Господь принимает все, что вы предлагаете Ему с любовью и преданностью, даже патрам пушпам пхалам то– ям. Но не должно быть так, что сами мы питаемся вкусными кушаньями, а Господу только патрам пушпам! Нет, тем, у кого ничего нет, Господь говорит: патрам пушпам пхалам тоям йо ме бхактъя праяннхати (Б.-г. 9.26). Те, у кого есть деньги, должны строить храмы, ставить Божества, одевать Их в роскошные наряды, предлагать Им вкусную бхогу. Для таких людей это правильный способ использовать свои деньги.
Плохо, если Господу мы выделяем маленькую комнату, а сами располагаемся в большой и просторной. Нет! Это не-правильно. Так что для Господа стройте самые лучшие храмы и готовьте бхогу самого лучшего качества. Это верный способ использовать свое богатство. Если же вы считаете, что раз Господь сказал: патрам пушпам пхалам тоям, то Ему достаточно предложить только это, а самим себе готовить самые вкусные блюда, то Господь это заметит, Он разумнее вас. Господь ни в чем не испытывает недостатка, ведь Ему принадлежит все в этом мире. Разве можно Его удовлетворить, просто что-то предложив? Это Он дает нам средства, чтобы мы могли служить Ему и согласно своим возможностям удовлетворять Его желания».
Прабхупада привел в пример свои собственные усилия и их результат, как доказательство того, какое огромное слу-жение можно сделать, если есть правильное настроение: «Мы санньяси, нищие. У нас нет ничего, но мы выходим за пределы наших возможностей. Мы собираем пожертвования по всему миру и на них строим храмы повсюду. На эти цели мы тратим миллионы рупий. Почему я всем этим занимаюсь? Потому что я Его слуга. Слуга всегда ищет разные способы сделать хозяину приятное. Таково настроение истинного слуги. Так что, Харе Кришна маха-мантра означает: «О мой Господь Кришна! О Шримати Радхарани! Пожалуйста, займите меня трансцендентным, полным любви служением Вашим лотосным стопам. Я уже устал служить майе, поэтому теперь, пожалуйста, займите меня полным любви служением Вашим лотосным стопам».
Широко улыбнувшись, Прабхупада произнес «спасибо» и на этом завершил свою речь. Его визит был большой честью для всей семьи Гоялов. Они благодарили его за то, что своим посещением он благословил их дом.
19 октября 1976 года
Программы закончились; из Чандигарха мы поехали в Дели. Перед тем, как уехать, Прабхупада выразил Чайтья-гу-ру прабху слова благодарности и похвалил его за то, как хорошо он подготовил этот визит, который прошел с исключительным успехом. Он велел ему оставаться в Чандигархе и широко проповедовать, назвав Чандигарх одним из самых лучших мест, благоприятствующих распространению сознания Кришны, Также он искренне поблагодарил господина Сетхи за его гостеприимство, за то, что тот предоставил нам свой дом как на период нашего пребывания, так и для временного центра ИСККОН.
Остальная часть нашей группы уехала в половине одиннадцатого утра, тогда как Шрила Прабхупада и я улетали в половине второго (на этот раз Гопал Кришна прабху тщательно позаботился о том, чтобы поездка была хорошо подготовлена). Перелет на стареньком самолете компании «Фоккер Френдшип» занимал пятьдесят минут. В нем было очень шумно и тесно, и все же это было гораздо лучше, чем ехать на машине.
В аэропорту нас встретил Гаргамуни Свами и все остальные участники его чрезвычайно успешной группы санкирта– ны в библиотеках. Был также и Джагадиша прабху, министр образования ИСККОН. Он будет секретарем Прабхупады в течение следующего месяца или двух. Хамсадута Свами присоединится к своей проповеднической группе на автобусах и снова станет проповедовать по деревням.
Шри Шри Радха-Партха-саратхи Мандир,
Фероз, 21 А, Ганди Роуд, Ладжпат Нагар III
Нью-Дели
В Дели нам был оказан радушный прием; Прабхупада пригласил преданных и слушателей на общий даршан в свою комнату. В тесной комнате хватило места всем, и Прабхупада, удобно расположившись, стал с улыбкой и вниманием слушать отчет Джи-би-си и других проповедников.
Гаргамуни Свами зачитал еще один благоприятный от-чет о распространении книг по библиотекам, а также о посто-янно возрастающих количествах заказов и положительных отзывах. Хотя обычно участники его группы путешествуют в разных концах страны, сейчас большинство из них собрались здесь, чтобы встретиться со Шрилой Прабхупадой. Окружив его тесным кольцом, они жаждали услышать его реакцию и надеялись, что он обратит на кого-нибудь из них личное внимание Распространение книг по библиотекам и университетам в последние два года стало популярным на За-паде и заслуживало особого внимания и похвалы Шрилы Прабхупады. Было очевидно, что выполнять это служение было для преданных честью и в то же время привилегией. Прабхупада высоко ценил их усилия и успех и вдохновлял их продолжать.
Сюда в Дели приехал также Бхагавата прабху, и у него были несколько интересных новостей из Ориссы. Он сообщал о том, что неподалеку от Бхуванешвара на одиноком участке земли поселился Гоур Говинда Махараджа. В основном он всегда один, живет в сооружении из кирпича с соломенной крышей, без электричества. Этот домик построили для него местные жители. Изо дня в день он занимается переводом книг Прабхупады на язык ория. По мнению Бхагаваты и Гарга– муни, строить там храм – не самая лучшая идея из-за отдаленности этого места; если ему и удастся что-то построить, то это будет лишь небольшое одноэтажное здание. Оба выступили за то, чтобы построить что-нибудь в Джаганнатха Пури, что от Бхуванешвара в часе езды.
Гаргамуни сказал, что он нашел заброшенный дом с большим участком земли прямо на побережье. Землю нам предлагало и правительство, но, по его словам, земля эта не подходила, так как к ней не было подъезда и она располагалась далеко от города. Бхагавата проделал колоссальную работу, для того чтобы наших преданных стали пускать в храм Джаганнатхи в Пури. Он сказал Шриле Прабхупаде, что панды и пуджари категорически против этого, однако местное правительство дает на это добро. Через несколько недель состоится встреча руководства города и руководителей храма, и Бхагавата очень надеялся, что после этого нам разрешат посещать храм. Он пообещал Шриле Прабхупаде, что как только вход для нас будет открыт, он пригласит Его Божественную Милость с тем, чтобы тот возглавил великое шествие из всех его западных учеников. Прабхупада улыбнулся при этом известии и сказал: «Я не приеду в Джаганнатха Пури до тех пор, пока моим ученикам не позволят посещать храм».
*
Вечером приехал Гопал Кришна прабху. Весь день он провел у печатного станка и теперь, сияя от радостного предвкушения, шел к Прабхупаде, чтобы показать первую напечатанную в Индии «Бхагавад-гиту как она есть», краткий выпуск. Прабхупада был весьма доволен и Бхагавад-гитой, и Гопалом и сказал, что она не уступает американским стан-дартам. Гопал Кришна сообщил ему, что уже поступили зака-зы на четыре тысячи книг от нескольких выдающихся бизнесменов.
Приближался праздник Дивали, и преданные обраща-лись к лайфмемберам с призывом давать пожертвования на несколько экземпляров, предназначенных для подарков. Сегодня после обеда Прабхупаду посетил Сурендра Кумар Сайгал, владелец компании «Тайгер лок» по изготовлению замков. Он выразил желание оплатить несколько сотен книг. После недавнего визита Прабхупады и программ у него дома в Алигархе он очень вдохновился.
*
Единственное, что омрачало сегодняшний день – это непрестанные препирательства между Гаргамуни Махараджем и Гопалом Кришной прабху. Гаргамуни недоволен Гопалом, потому что, по его мнению, Шримад-Бхагаватам, напечатанный на хинди, не соответствует стандарту печати на западе. Тот экземпляр, который Гопал представил Прабхупаде сегодня, был напечатан на газетной бумаге, которая неопрятно выглядит, а цветная печать нечеткая, и изображения получились размытыми. Когда Шрила Прабхупада показал книгу Гаргамуни Махараджу, чтобы узнать, сможет ли он распространять ее по библиотекам, тот ответил прямо, что она сделана так плохо, что продавать ее по библиотекам нельзя. Очевидно, что, несмотря на то, что Прабхупада радовался выпуску книги на хинди, все же он хотел, чтобы качество печати было хорошим. Весь вечер Гаргамуни Махарадж буквально провоцировал Го* пала на ссору. Печально, но казалось, ему доставляло удовольствие оскорблять и подстрекать Гопала, особенно потому, что тот индус и домохозяин. Даже в присутствии Шрилы Прабхупады Гаргамуни бессловесно старался выразить свою неприязнь. А когда Прабхупады не было, он в открытую проявлял агрессию и не скрывал антипатии к своему духовному брату. К сожалению, и Гопал не мог сдержаться и проигнорировать придирки Гаргамуни. Кульминацией этой перепалки стала громкая ссора в комнате слуг. Из-за приставаний Гаргамуни завязалась потасовка, и они подрались. Джагадише прабху пришлось разнимать их. После чего все успокоилось, и они разошлись. Мы не решились рассказать об этом Прабхупаде, боясь расстроить его. Такое случается часто, несмотря на то, что Прабхупада всегда говорит, чтобы члены Джи-би-си сотрудничали и не спорили. Он очень тревожится о том, что эти споры будут продолжаться и после его ухода, если не прекратится подобное агрессивное настроение.
Глава 3
Шри Вриндавана-дхама
20 октября 1976 года
Сегодня утром перед тем, как отправиться во Вриндаван, Прабхупада вышел немного погулять по окрестностям в сопровождении преданных из библиотечной группы санкиртаны.
Когда мы шли вдоль ухоженной тропинки около храма с подстриженной по краям травой, навстречу попадалось много людей, которые выходят на улицу делать зарядку. Один из них стоял в стойке на голове. Гаргамуни это развеселило. «Не смейся, – сказал ему Прабхупада» – благодаря этому тело будет в подходящей для духовной жизни форме».
Во Вриндаван Прабхупада вернулся на машине. Мы приехали к приветствию Божеств и гуру-пудже. Лекции он не давал, а весь день отдыхал в обширном пространстве своего сада на задней веранде. Очевидно, что короткая поездка в Дели и Чандигарх отняли у него все силы, и состояние его здоровья было ослаблено, но несмотря на это, он все равно встречался с руководством нашего храма по поводу управления.
21 октября 1976 года
Лекции сегодня не было. Утром Прабхупада вызвал меня к себе и велел принести секретарские папки, а также отследить состояние его банковского счета.
Это было обязанностью секретаря, но вследствие того, что они часто меняются, ему хотелось, чтобы этим занимался кто-то постоянно.
Секретарских папок было две основных: «текущая» и «постоянная». В постоянной папке содержатся материалы, к которым Прабхупада часто обращается, чтобы показывать разным гостям во время путешествий. В текущей папке лежит его регулярная переписка, в основном хранящаяся не больше месяца, старые письма посылают в Лос-Анджелес в архивы. Недавно во время одного даршана Прабхупада спросил о некоторых статьях, но ему сказали, что их уже нет, так как новый секретарь по незнанию освободил все папки и отослал их в Лос-Анджелес.
Относительно учета банковских счетов, Прабхупада надеет-ся, что его секретарь будет вести точную запись приходов и расходов, фиксированных вкладов, денежных переводов и некоторых его личных счетов. Прабхупада ведет собственную книгу учетных записей, с тем чтобы сверять, правильны ли счета, выданные банком. Однако каждого нового секретаря Прабхупада должен вводить в курс дела, и это всегда лишние хлопоты.
Меня удивило и обрадовало, что он хочет передать эти обязанности мне. Я приступил к выполнению задания сразу после завтрака, и на то, чтобы очистить папки и навести в них порядок, у меня ушел целый день.
22 октября 1976 года
С сегодняшнего дня Прабхупада вновь стал читать утрен-ние лекции, начав с первого стиха его самой любимой части