355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глен Чарльз Кук » Приключения Гаррета. том.2 » Текст книги (страница 157)
Приключения Гаррета. том.2
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:26

Текст книги "Приключения Гаррета. том.2"


Автор книги: Глен Чарльз Кук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 157 (всего у книги 181 страниц)

94

Я лежал в собственной кровати. Моя голова была блаженно пуста. Покойник выпотрошил ее, пока я спал. Ноги все еще болели. Сильно.

Рядом сидела Тинни. Губы ее двигались слишком медленно, чтобы складывать слова. Я слышал только нечленораздельное басовитое гудение.

Покойник коснулся моего сознания, и моя скорость сравнялись со скоростью окружающего мира.

Присутствие Тинни сделало терпимым все остальное.

– Мы уже боялись, что теряем тебя, Мальскуандо, – сказала она. Что-то внутри мешало ей говорить. – Неужели ты так хотел избежать этого? – Она тут же спохватилась. – Извини, я не хотела. Я не то имела в виду. Ты меня слишком напугал.

Я издал звук. В надежде, что она поймет. Что не потребует объяснений. Я бы этого не перенес. Тем более я не помнил, в чем провинился.

Выключи себя. Перестань быть Гарретом. Есть вещи, которые не надо озвучивать. Как бы ты ни старался быть честным и искренним, ты не сможешь адекватно объяснить всего.

Проще говоря, держи свой чертов большой рот на замке.

Я стоял в реальном мире всего одной ногой, и то нетвердо – но без особого труда последовал этому мудрому совету. И сразу закрыл свой большой рот на замок.

На протяжении следующего получаса все до единого обитатели моего дома желали мне доброго здоровья, спрашивали, не могут ли мне чем помочь и выходили с обеспокоенным видом. Даже Мелонди Кадар с нетрезвым жужжанием описала круг над моей кроватью, сопровождаемая несколькими наиболее уважаемыми пикси. Ни дать ни взять рой комаров-переростков.

Ух ты! Пикси вышли из спячки.

Значит, зима кончилась.

– Я провел ночь на Эльфийском Холме, – сказал я Тинни, надеясь, что это умный ответ. Увы, сельский фольклор не находит отклика в городе. Люди здесь встречают эльфов на каждом шагу и не могут представить их, живущих в недрах холмов в дремучем лесу. Да и сами городские эльфы не слишком похожи на темный, жестокий народец, который знали наши предки. По крайней мере на людях.

Меня понял только Старые Кости. Только он знал, что я пережил. Он и мне пообещал это рассказать.

Он знал, что произошло после того, как закончились танцы.

Ты спас город. Ты и твоя призрачная подруга. Правда, дракон… существо… не уснул. Он слишком перебудоражен, чтобы спать: теперь он знает, что где-то могут оставаться другие подобные ему. Я ощутил неуверенность. Возможно, даже страх. Теперь он знает, что наверху есть целый мир, понять который он может только через два сознания, через две души – одну, принадлежащую давно убитой женщине, а другую… твою.

Мне показалось, что это не так уж и плохо.

Этой ночью ты стал бессмертным.

– Ну прямо как легендарный герой.

Перестань. Это серьезно. И это вряд ли тебе понравится.

Он говорил тоном «жди неприятностей». Я разом заткнулся.

Твоя призрачная подруга предупреждала тебя, что тебе не понравится цена. Ты думал, это относится к той сущности, что жила на картине. И ты не ошибался. Но существо забрало не только Элеонору. Оно забрало и тебя.

Я был слишком слаб, чтобы спрашивать или спорить. Но говорил он вроде серьезно.

Хотя эта штука не могла забрать меня слишком далеко. Вот ведь он я, здесь.

Имеется копия тебя, Гаррета во плоти, идентичная с тобой до такого знака, что было бы пустой тратой цифр описывать его. И копия Гаррета будет жить в сознании этого существа вечно. С Элеонорой. Вполне возможно, даже не осознавая того, что он – копия, шаблон, с помощью которого существо строит свое новое мировоззрение и реакцию на только что обнаруженное им окружение.

Этого не знает больше никто. И не узнает, пока ты будешь следить за своим языком.

Затем Старые Кости поделился со мной частью того, что насобирал у меня в голове после того, как Паленая и Плоскомордый притащили меня домой.

Моя девочка-крысюк единственная догадалась, где меня искать. Может, потому, что я больше никому не говорил, куда собираюсь.

Тинни пила чай, поглядывая на меня поверх чашки, через кухонный стол. Я поглощал овсянку, отрываясь от еды только для того, чтобы задать короткий вопрос.

– Ничего, что ты снова здесь, а не дома?

– С этой проблемой разобрались.

– Вы заперли Роуз в клетку?

– Не Роуз. Хотя она бы и ей пригодилась. Это была идея моего дядюшки Арчера. Роза слишком ленива. Клетка зарезервирована для Киры. Эта девица еще серьезно нас огорчит, если не будет вести себя чуть умнее.

– Превращаешься в консерватора, да? – Помнится, я слышал раз, как ее покойный дядюшка Лестер отзывался примерно подобными словами о ней самой.

– Мудрею понемногу. Кстати, и тебе советую попробовать.

– У меня мудрость из ушей лезет.

– Это волосы.

– А если и нет, ты меня только в этом поощряешь.

Тинни подозрительно покосилась на меня и промолчала, остерегаясь подвоха.

Она слышала достаточно много мужских соображений насчет бесплодности попыток переделать мужчину. По большей части не от меня. Как хитрый хорек, я стараюсь не говорить ничего такого, что могло бы поставить барьеры на пути у моих притязаний.

Тинни, будучи таким же хитрым хорьком, не делится своими соображениями насчет семейного перевоспитания.

Я бы предположил, что даже после всех лет нашего с ней знакомства у нее до сих пор нет определенной стратегии. И то подумать, даже внимательное изучение круга ее знакомых не даст ни одного мало-мальски пристойного примера для подражания. Самой благополучной парой из всех, известных нам обоим, остаются Торнада с Прилипалой.

Я сменил тему разговора.

– Если ты не спешишь, я могу загрузить тебя работой. Весельчак уже взял в плен Паленую, которая записывает его наблюдения. – Мое владение пером оставляет желать лучшего. А мне необходим был окончательный, официальный доклад, полный строгих рекомендаций и прочего творческого вздора, который убедил бы Макса и Манвила в том, что дракона можно не опасаться.

Сделать это будет легко, как только ты объяснишь готовность дракона… существа оказать помощь в удалении отходов из «Мира».

– Чего?

Ты еще очень многого не помнишь. Слушай. Он живет, питаясь органическими веществами илистых отложений и теми, что просачиваются из реки. Теперь он хочет расти – в надежде соединиться со своими родичами. Он с радостью переварит и отходы, если их будут спускать ему по туннелям, прокопанным насекомыми-переростками. Он начал спрямлять их еще до того, как Паленая тебя нашла.

– Правда?

Именно так. А «Миру» будет куда спускать их.

– Черт! Ну я и гений! Сердце мое, ты готова записать кое-что?

Тинни снова покосилась на меня с подозрением, явно прикидывая, не пытаюсь ли я снова ускользнуть от нее. Потом вздохнула.

– Мне все равно надо побыть где-то, пока предки не придумают, что делать с Роуз и Арчером. Несколько страниц, так и быть, напишу.

Я не провалился сквозь землю.

– Раз так, мне принести чай к вам в кабинет? – спросил Дин.

– Я сама могу принести, – предложила Тинни. – Это даст ему шанс прибраться немного.

Должно быть, у меня весь стол завален хламом. А ей нужно место для работы.

– Иду. – Хромая по-стариковски, я выбрался с кухни и медленно, по стеночке двинулся в кабинет.

Паленая ждала меня в дверях.

– Я нашла вашу картину в театре. Мы принесли ее обратно вместе с вами. Я повесила ее на место.

– Спасибо, Паленая. – Она, наверное, знала уже все от Покойника. – Не знаю, что делал бы без тебя.

Я все еще стоял в дверях кабинета, когда пришла Тинни с чаем.

– Что с тобой, Мальскуандо? – спросила она одновременно ехидно и заботливо.

– Зима наконец кончилась.

– А?

Я смотрел на Элеонору.

Дракон оставил мне невообразимый подарок.

Он продублировал и Элеонору.

Волшебство вернулось, но страх и ожидание катастрофы исчезли с холста. Тень на темном заднем плане сменилась едва заметным призраком – мордой сказочного дракона. В глазах его мерцала озорная искорка, намекавшая, что, если мы так хотим, он может быть и драконом.

Тинни разницы не замечала.

Элеонора больше не спасалась бегством. Элеонора бежала навстречу. Наконец.

– Зима наконец кончилась.

95

«Мир» был достроен в срок. Сезон открывался премьерой, оригинальной исторической трагедией «Раушта, королева деменинянок». Публика приняла ее благосклонно. Она пережила даже скандальный выход на сцену женщин-актрис.

Тинни, Аликс и их компания справились на удивление хорошо. Хитер Соумз нашла свое призвание как театральный менеджер.

Правда, амазонки были слишком одеты и мало прыгали по сцене. И доспехи на Торнаде ни разу не лопнули.

Я не мог отделаться от ощущения, что кто-то смотрит поверх моего плеча.

Вечером после премьеры весь актерский состав, ангелы, герои и владельцы завалились в «Бархатный занавес» Морли и долго, старательно хлопали друг друга по спине.


ПОЗОЛОЧЕННЫЕ ЛАТУННЫЕ КОСТИ
1

Раньше частенько всё начиналось с появлением на пороге моего дома очередной рыжеволосой красотки, порой даже и глубокой ночью.

А теперь всё как отрезало.

Со славными деньками всегда так.

Я выпал из этой обоймы.

Теперь в мою жизнь вошла та единственная, что осталась по эту сторону порога.

Тинни Тейт.

Тинни положила конец всем переменам в моей жизни.

Она получила железное слово Гаррета, заслуженного ветерана-морпеха, что он перестанет входить в перечень самых серьёзных игроков Танфера, во всех смыслах этого понятия.

Сейчас сынок мамаши Гаррет стал закоренелым однолюбом.

И его профессиональная интуиция теперь поставлена на службу интересов пивоваренной империи Вейдера и, что ещё важнее, на благо Объединённого производственного комбината.

В результате этого, его нога не ступала на закоулки трущоб на протяжении целого поколения крысюков. Что не могло не радовать очень многих, но также приносило огорчение отдельной кучке жителей.

Паразитам и прочим отбросам общества очень понравилось перевоплощение Гаррета.

Он просто пропал из их жизни.

Зато появился в жизни рабочих на пивоварнях и Комбинате.

Привычкой Гаррета стало появление в тот момент, когда очередной непризнанный гений, ощущавший себя недостаточно оценённым, собирался повышать собственное благосостояние путем перераспределения собственности компании в свою пользу.

Жизнь моя стала необычной и непривычной.

2

Не поверите, но всё началось посреди ночи с ошеломляюще-рыжей красотки, не приемлющей иного взгляда на вещи, кроме собственного. Она пырнула меня в бок остро заточенным ногтем:

– Вставай, Кобеллино.

– Опять? Что, пытаешься поставить новый рекорд?

– Над этим мы поработаем завтра ночью, а сейчас дело не в этом: внизу кто-то есть.

Мы обитали в двухэтажном флигеле, отделив для себя четверть практически не используемой части пристройки Комбината. Что-то ниже громыхнуло, сопровождаемое неясным, раздражённым проклятием.

Я окончательно проснулся. Голову распирало от тем, которые я хотел бы обсудить, как только мы покончим, с чем бы это ни было. Например, что сейчас не оказались бы в таком положении, свей мы своё гнёздышко в моём доме.

Подобно жидкости я тихонько стёк с кровати, даже не булькнул и вооружился дубовой битой, расстаться с которой никакие жалобы и стенания меня не заставили.

И как раз вовремя.

Со слабым скрипом начала открываться дверь нашей спальни. Я притаился за ней. Вошедший негодяй держал пониже притушенный фонарь, который давал ровно столько света, сколько необходимо для глаз, приспособившихся к сумеркам. Лучи осветили Тинни, притворившуюся спящей, лежащую раскрытой и практически обнажённой. Честно должен признать, открывавшаяся картина завораживала.

К счастью, я на всё это уже насмотрелся настолько, чтобы не отвлекаться. Точнее сказать – отвлекаться, но не очень сильно.

– Что-то здесь не так, Буч, – прошептавший это довольно сильно нагнулся, подставляя тем самым затылок своей лысины.

Не теряя времени даром, я врезал ему по маковке. Он рухнул. Я развернулся вокруг края двери и упёрся в острый, как бритва, кусок стали двенадцати фунтов весом. Не представляю, кто мог бы выковать такой здоровенный меч. Глаза позади этого чудища смотрели немилосердно и даже не вполне вменяемо.

Тинни раскрыла прелести, нагло демонстрируя, как повезло Гаррету. Не знававшие милосердия глаза чудо оценили.

Дзынь! Отлетело в сторону лезвие. Тюк! Крепкий удар по кумполу. Убедившись за полминуты, что негодяи не очнутся, я заявил:

– Распутница!

– Как ты, крепыш? – она уже чего-то нацепила и теперь выглядела, как намёк на истину, а не голая правда.

– Я и сам бы справился.

– Конечно, я просто подстраховала.

– Будет, что потом внукам рассказывать.

– Гаррет, что, чёрт возьми, происходит? Ты во что-то ввязался? Ты же обещал. Куда ты влип?

– Ни во что. Да и когда бы? – один из минусов моногамии. У меня нет личной жизни, которая не включала бы Тинни, и я даже не смею подумать о таковой. Так Тинни представляет себе единобрачие.

Тинни – натуральная рыжулька: куча эмоций и толика рассудительности. Но всё же она помнит, что наш уговор не оставляет мне времени на приключения, которыми я раньше увлекался.

– Думаю, что ты врёшь, но вопреки всему я тебе поверю.

– Слава богу. У меня превосходная идея. Вместо того чтобы давать волю твоему воображению и затевать споры, давай спросим наших гостей, что привело их сюда?

– Хммм.

Она бывает рассудительной, только случается это не так уж часто.

3

Ни один из ночных авантюристов не хотел признаваться. Ни один не сказал ни слова. Тинни связывала мне руки в части того, насколько активно я мог задавать вопросы. Она не одобряет громких криков и грязи.

Она умела настоять на своём. На сей раз ей втемяшилось отправить своего племянника из ночной смены, чтобы он сбегал вниз к Аль-Хару и вызвал отряд этих самозваных защитничков правопорядка Танфера.

Те сразу среагировали, только заслышав магическое слово «Тейт».

Вот если бы речь шла обо мне, то легавые чесались бы ещё неделю. А Тейты обладают весьма внушительными связями в кругах, обеспечивающих поддержку закона и правопорядка в интересах предпринимательства. Один только запах денег уже обеспечивает служение на задних лапках и тявканье для привлечения внимания. Красные фуражки практически дерутся между собой за право дежурства у флигеля, где мы с Тинни ведём свое хозяйство.

Этот компромисс был её идеей. Она не хотела жить в моём доме, а я наотрез отказался загонять себя в улей Тейтов и становиться очередным трутнем.

– Этого не случилось бы на Макунадо-стрит, – заметил я. – Они не прошли бы через дверь. Разве что Старые Кости захотел бы поиграть с ними. Но тогда бы мы уже знали, в чём дело.

Говорят, женщины меняются, как только им удаётся запустить когти и ухватиться. Спорить не стану, но хотел бы заметить, что, когда мы были просто очень хорошими друзьями, Тинни спокойно проводила время у меня дома, даже если Покойник бодрствовал.

Она проигнорировала меня, прихорашивалась до самого прихода служителей закона. Пленники также не удостоились её внимания.

Этим двоим теперь будет, что рассказать своим внукам. Если им повезет, случится чудо, грянет гром и молния, и они избегнут трудовых бригад, которые были теперь определены им судьбой.

Прибыли красные фуражки во главе со свистуном по имени Косс. Косс немного перебарщивал с благосклонностью к известной рыжей особе. Ни в коем случае не с дружелюбием. Большинство служителей порядка не доверяют даже друг другу. Однако он был пристоен и благоразумен, если не брать в расчёт пристрастие к рыжулькам.

– Не понимаю, мисс Тейт, почему вы продолжаете общаться с этим известным асоциальным типом, – сказал Косс.

– Он как бородавка. Сложно избавиться, но хоть какое-то развлечение. Пока же я буду весьма признательна, если вы заберёте куда-нибудь этих двух мужчин и поспрашиваете у них, зачем они прервали мой отдых.

Косс печально вздохнул и перевёл взгляд на злодеев. До тех только сейчас начала доходить мысль о мрачности грозящей им перспективы.

Они не показались мне пьяными. Возможно, они что-то покурили перед тем, как собрались сделать то, что казалось им тогда хорошей идеей.

Похоже, они были братьями.

– Нам хана, – буркнул старший. Первые слова за всё время. Они не пытались оправдываться, придумывая смехотворные доводы и причины, к чему обычно прибегают подобные идиоты.

– Вовсе необязательно, дружок, – сказал Косс. – Как офицеру гражданской гвардии мне предоставлена определённая свобода действий. Вы можете отделаться всего лишь синяками. Но если станете упрямиться, то, скорее всего, проведёте некоторое время в Бледсо для поправки здоровья, а потом несколько лет будете осушать Малое Угрюмое Болото.

– Дерьмо, – холодно высказался младший. – Лучше сразу убейте нас.

– Парни, для вас нет простых путей. Вы поступили скверно. Так что теперь вам надо решать, как вы хотите заплатить свой долг обществу.

Косс вовсю развлекался.

Потерянные души негодяев уже погрузились в пучину отчаяния, настолько было всё очевидно, что вопросы лейтенанта не нуждались в ответах и суд тут уже явно был не нужен.

Тинни сказала:

– Они могли бы заслужить смягчение приговора за помощь следствию, если бы сознались прямо сейчас, не так ли, старший лейтенант?

Я присмотрелся к Коссу. Вне всякого сомнения, он щеголял нашивками старшего лейтенанта. Его интересы сводились к восхождению по карьерной лестнице закона и порядка.

Его склонности не ограничивались грёзами о рыженьких. Негодяи доставляли ему удовольствие своим доверием, подталкиваемые предположениями о том, что он мог дать им то, чего они сильно хотели: возможность выбраться.

– Джентльмены, вы должны дать мне что-нибудь. Я знаю, вы не глупы, – откровенная ложь. – Вы знаете, как всё устроено. Вы отправитесь в Аль-Хар, потому что я не могу не арестовать вас. Нам придётся посмотреть, не числитесь ли вы в розыске за какие-нибудь безобразия. Если за вами нет ничего серьёзного, то вы сможете выйти на своих двоих, – в цепях по направлению к болоту. – Вы знаете, что мы отпускаем парней, чтобы поощрить остальных к сотрудничеству. На данный момент всё, что мы имеем, это взломанный замок и несколько персон, расстроенных тем, что их разбудили посреди ночи. Так чего бы вам не рассказать всё мне? В чём там дело?

Старший брат решил сотрудничать. Ссылка на работы в Малом Угрюмом Болоте означала смертный приговор. Несмотря на то, что некоторые заключённые могли теоретически отбыть полностью свой срок, пока никому это не удалось, правда, проект не так давно начался.

– Нам велено было схватить бабу и отнести кое-куда. Мужика не должно было быть. А если был бы, то нам надо было бы тюкнуть его по башке и валить. И её прихватить.

Это подогрело у всех интерес. Никто из нас не ожидал, что целью будет Тинни.

– Зачем? – Косс может быть до слёз банальным.

– За вопросы нам не платили, – пожал плечами старший.

– Деньги уже получили?

Свистун посмотрел на меня так, словно я был в курсе дела.

– Говори с ним, – проворчал я. – У него все ответы.

Один мы получили сразу:

– Сорок процентов. Остальное – после доставки.

– Я правильно понимаю? – у Косса явно что-то не укладывалось в голове. – Вас наняли для похищения мисс Тейт?

– А я чё сказал?

– Сказал, да, – Косс не обиделся и не спорил, несмотря на грубость негодяя. – Кто же так возжаждал компании мисс Тейт, что завербовал вас для организации свидания?

Плохиши нахмурились и тяжко призадумались. Младшего осенило:

– Нас нанял Джимми Полька.

Я бросил неодобрительный взгляд на Тинни, так как был настолько оторван от жизни, что и понятия не имел, кто такой Джимми Полька, затем вопросительно приподнял бровь в сторону служителей закона, но они ответили тем же. Видно тоже ничего не слышали о Джимми.

Также как и Тинни, которая сказала:

– Не знаю я никакого Джимми.

Загадки, сплошные загадки. Из ряда вон выходящие загадки.

Так оно обычно и начиналось. И всегда поблизости была горяченькая штучка. А Тинни? Как правило, она играла роль привлекательной девчушки с той стороны забора, где трава зеленее.

– Ничего не начинается. Это просто случайность, – но, даже щёлкнув каблуками, как Элли из «Волшебника Изумрудного города», к реальности я не вернулся.

4

Кроме имени Джимми Польки, из братьев мы ничего не вытащили. Куча умных вопросов пропали втуне. Я сказал Коссу:

– Забирай парней в контору. Завтра я пройдусь по своим старым контактам. Посмотрим, не знает ли кто, где можно найти этого Польку.

Взгляд Тинни обжёг меня до гнойных пузырей, смысл моей фразы относился и к ней. Но у меня иммунитет к ожогам.

Проронив имя, братья тут же заныли, что их знакомство с Джимми сводилось к попойкам в местечке под названием «Книжная лавка Изюминки».

Я припомнил Книжную лавку Изюминки. Это был самый захудалый из всех захудалых баров. Подходящее заведение для наших ночных визитёров. Никто не знал, почему оно называлось книжной лавкой. А если какая-то Изюминка и имела отношение к этому месту, то это было так давно, что никто уж и не упомнит.

Косс посоветовал:

– Гаррет, продолжай заниматься обеспечением безопасности. Попробуешь вернуться к прежнему занятию – увидишь, как много ты уже не знаешь. Мисс Тейт? Он под вашей опекой. Напоминайте ему, что теперь гражданская гвардия Танфера занимается такими делами.

– Обещаю, – никаких сомнений, что будет – часто и настойчиво.

Мой прирождённый цинизм подвёл меня. Свистуны были на удивление результативны в последнее время. Я поверил на слово лейтенанту, решив, что гвардия справится с неразберихой за день-два.

– Ладно, делайте своё дело. Только держите нас в курсе. Дайте нам знать, зачем этих кретинов отправили за Тинни, чтобы быть готовыми развлечь другую кучку болванов.

Тинни бросила на бедного Косса взгляд, заставивший его забыть о том, что он уже в течение многих лет счастлив в браке с замечательной, но заурядной женщиной.

– Хорошо, – пообещал он. – Конечно, буду держать вас в курсе.

Тинни подняла температуру в отделе развлечений, как только я вернулся, убедившись, что все наши гости действительно покинули помещение.

– Милый, я знаю, что ты собираешься сказать.

– Насчёт того, почему индейка в кляре укутана лучше, чем ты сейчас?

– Тебя ведь и на минуту не проведёшь, а?

Нет, но она смогла чертовски хорошо отвлечь меня, после чего мне и сказать было нечего. Я лежал и размышлял, пока не проснулся поздно утром.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю